This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/1.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "61", "635", "330"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI YE QING TIAN\nARTISTE PRINCIPAL : CC\nASSISTANTS : ZHI JIN, WEI TOU\nSC\u00c9NARIO : JIU XIA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER\nPRODUCTION : CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "id": "KARYA ASLI: YI YE QING TIAN\nKOMIKUS UTAMA: CC\nASISTEN: ZHIJIN, WEITOU\nNASKAH: JIU XIA\nEDITOR: XUE FENG JIU ER\nPRODUKSI: CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YI YE QING TIAN\nARTISTA PRINCIPAL: CC\nASSISTENTES: ZHI JIN, WEI TOU\nROTEIRO: JIU XIA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUE FENG JIU ER\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHENGDU ER CI YUAN \u00d7 REN HUI DONG MAN", "text": "Original Work: One Leaf Blue Sky Penciller: CC Assistant: Tissue, Stomach Head Script: Jiu Xia Editor: Xue Feng Jiu Er Published by: Chengdu Second Dimension x Ren Hui Animation", "tr": "Orijinal Eser: Yi Ye Qing Tian\u003cbr\u003eBa\u015f \u00c7izer: CC\u003cbr\u003eAsistanlar: Zhi Jin, Wei Tou\u003cbr\u003eSenaryo: Jiu Xia\u003cbr\u003eEdit\u00f6r: Xue Feng Jiu Er\u003cbr\u003eYap\u0131m: Chengdu Erciyuan \u00d7 Ren Hui Dongman"}, {"bbox": ["380", "432", "752", "641"], "fr": "Imb\u00e9cile... Sa grande gueule est vraiment insupportable...", "id": "DASAR... MULUT INI BENAR-BENAR KURANG AJAR....", "pt": "QUE BOCA... T\u00c3O VULGAR...", "text": "Your mouth is so cheap...", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif... A\u011fz\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok bozuk..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/2.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "162", "455", "469"], "fr": "Humain, tu cherches vraiment la mort !", "id": "MANUSIA, KULIHAT KAU BENAR-BENAR SUDAH BOSAN HIDUP!", "pt": "HUMANO, ACHO QUE VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1 CANSADO DE VIVER!", "text": "Human, you\u0027re really tired of living!", "tr": "\u0130nsan soyu, san\u0131r\u0131m ger\u00e7ekten de ya\u015famaktan b\u0131km\u0131\u015fs\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/4.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "480", "729", "687"], "fr": "Quelle puissante aura de combat !", "id": "AURA BERTARUNG YANG SANGAT KUAT!", "pt": "QUE AURA DE COMBATE PODEROSA!", "text": "Such strong Battle Qi!", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir sava\u015f enerjisi!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/5.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "936", "702", "1148"], "fr": "La voix du Ma\u00eetre !", "id": "SUARA TUAN!", "pt": "A VOZ DO MESTRE!", "text": "The Lord\u0027s voice!", "tr": "Lord\u0027un sesi!"}, {"bbox": ["307", "149", "495", "478"], "fr": "Retirez-vous.", "id": "MUNDUR.", "pt": "AFASTE-SE.", "text": "Step back.", "tr": "Geri \u00e7ekil."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/6.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "715", "457", "950"], "fr": "Je t\u0027ai demand\u00e9 de trouver quelqu\u0027un, qui t\u0027a autoris\u00e9 \u00e0 semer le trouble ?", "id": "AKU MENYURUHMU MENCARI ORANG, SIAPA YANG MENYURUHMU MEMBUAT MASALAH?", "pt": "EU PEDI PARA VOC\u00ca ENCONTRAR ALGU\u00c9M, QUEM LHE DISSE PARA CAUSAR PROBLEMAS?", "text": "I sent you to find someone, not to cause trouble!", "tr": "Sana birini bulman\u0131 s\u00f6yledim, kim sana ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rman\u0131 s\u00f6yledi?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/8.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "114", "685", "357"], "fr": "Ce subordonn\u00e9 m\u00e9rite mille morts... Je vous en prie, Ma\u00eetre, punissez-moi !", "id": "BAWAHAN INI PANTAS MATI... MOHON HUKUMANNYA, TUAN!", "pt": "ESTE SUBORDINADO MERECE A MORTE... POR FAVOR, MESTRE, PUNA-ME!", "text": "This subordinate deserves to die... Please punish me, my lord!", "tr": "Ast\u0131n\u0131z \u00f6l\u00fcm\u00fc hak ediyor... L\u00fctfen cezaland\u0131r\u0131n beni Lord\u0027um!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/9.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "111", "402", "341"], "fr": "Qian Yao ? Comment se fait-il qu\u0027elle soit aussi ici !", "id": "QIAN YAO? KENAPA DIA JUGA ADA DI SINI!", "pt": "QIAN YAO? POR QUE ELA TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI?", "text": "Qian Yao? What is she doing here!", "tr": "Qian Yao? Onun da ne i\u015fi var burada?!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/10.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "106", "435", "351"], "fr": "Qian Yao, c\u0027est lui ton ami ?", "id": "QIAN YAO, DIA TEMANMU?", "pt": "QIAN YAO, ELE \u00c9 SEU AMIGO?", "text": "Qian Yao, is he your friend?", "tr": "Qian Yao, arkada\u015f\u0131n bu mu?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/11.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "916", "289", "1047"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/12.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "113", "735", "478"], "fr": "J\u0027ai remarqu\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure que sa constitution physique n\u0027est pas mauvaise. Puisqu\u0027il est ton ami, qu\u0027il descende avec nous demain soir, il pourra ainsi saisir quelques opportunit\u00e9s.", "id": "AKU BARU SAJA MELIHAT TUBUH FISIKNYA TIDAK BURUK. KARENA DIA TEMANMU, BIARKAN DIA IKUT TURUN BERSAMA BESOK MALAM, BIAR DIA JUGA MENDAPATKAN BEBERAPA KESEMPATAN.", "pt": "EU VI QUE O CORPO DELE N\u00c3O \u00c9 RUIM. J\u00c1 QUE ELE \u00c9 SEU AMIGO, DEIXE-O DESCER CONOSCO AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE PARA QUE ELE TAMB\u00c9M POSSA TER ALGUMA OPORTUNIDADE.", "text": "I thought his body was pretty good. Since he\u0027s your friend, let him come down with us tomorrow night so he can get some opportunities.", "tr": "Az \u00f6nce v\u00fccudunun fena olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm. Madem arkada\u015f\u0131n, yar\u0131n gece onun da a\u015fa\u011f\u0131 inip biraz \u015fans/f\u0131rsat yakalamas\u0131na izin ver."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/14.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "88", "480", "365"], "fr": "Qian Yao, que faites-vous ici ?", "id": "QIAN YAO, APA YANG KALIAN LAKUKAN DI SINI?", "pt": "QIAN YAO, O QUE VOC\u00caS VIERAM FAZER AQUI?", "text": "Qian Yao, what are you doing here?", "tr": "Qian Yao, siz buraya ne yapmaya geldiniz?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/15.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "806", "465", "1166"], "fr": "Sous cette Rivi\u00e8re d\u0027\u00c9toiles se trouvent de nombreuses Perles Stellaires. Demain soir, c\u0027est la pleine lune, nous pourrons en profiter pour descendre les chercher.", "id": "DI BAWAH SUNGAI BINTANG INI ADA BANYAK MUTIARA BINTANG. BESOK MALAM ADALAH MALAM BULAN PURNAMA, SAAT ITU KITA BISA MENGAMBIL KESEMPATAN UNTUK TURUN MENCARINYA.", "pt": "H\u00c1 MUITAS ESFERAS ESTELARES SOB ESTE GRANDE RIO DE ESTRELAS. AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE \u00c9 LUA CHEIA, PODEMOS APROVEITAR PARA DESCER E PROCURAR.", "text": "There are many Star Beads beneath this Galaxy. Tomorrow night is the night of the full moon, so we can take the opportunity to go down and search for them.", "tr": "Bu Y\u0131ld\u0131z Nehri\u0027nin alt\u0131nda bir\u00e7ok Y\u0131ld\u0131z \u0130ncisi var. Yar\u0131n gece dolunay, o zaman bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip a\u015fa\u011f\u0131 inip arayabiliriz."}, {"bbox": ["497", "430", "745", "595"], "fr": "Nous sommes venus chercher des Perles Stellaires.", "id": "MENCARI MUTIARA BINTANG.", "pt": "VIEMOS PROCURAR AS ESFERAS ESTELARES.", "text": "Looking for Star Beads.", "tr": "Y\u0131ld\u0131z \u0130ncileri aramaya geldik."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/16.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "202", "743", "418"], "fr": "Il y en a beaucoup ? Je pensais qu\u0027il n\u0027y en avait qu\u0027une seule !", "id": "ADA BANYAK? KUKIRA HANYA SATU!", "pt": "H\u00c1 MUITAS? EU PENSEI QUE ERA APENAS UMA!", "text": "There are many? I thought there was only one!", "tr": "\u00c7ok mu var? Ben sadece bir tane san\u0131yordum!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/17.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "121", "488", "436"], "fr": "Dao Ling, quand tu descendras, ne provoque pas cette personne, sinon tu auras des ennuis.", "id": "DAO LING, SAAT TURUN NANTI, JANGAN MEMPROVOKASI ORANG ITU, ATAU AKAN ADA MASALAH.", "pt": "DAO LING, QUANDO DESCERMOS, N\u00c3O PROVOQUE AQUELA PESSOA, OU HAVER\u00c1 PROBLEMAS.", "text": "Dao Ling, when we go down, don\u0027t provoke that person, or there will be trouble.", "tr": "Dao Ling, o zaman a\u015fa\u011f\u0131 indi\u011finde o ki\u015fiye bula\u015fma, yoksa sorun \u00e7\u0131kar."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/18.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1574", "615", "1852"], "fr": "C\u0027est lui, le Ma\u00eetre ? Qui est-il ? Il a l\u0027air tr\u00e8s fort !", "id": "ORANG ITU TUAN? SIAPA DIA? KELIHATANNYA SANGAT KUAT!", "pt": "AQUELE \u00c9 O MESTRE? QUEM \u00c9 ELE? PARECE MUITO FORTE!", "text": "You mean that lord? Who is he? He looks strong!", "tr": "O \u0027Lord\u0027 mu? Kim o? \u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/19.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "125", "483", "399"], "fr": "Il vient de l\u0027Ancienne Montagne Divine. Quant au reste, il vaut mieux que tu ne le saches pas !", "id": "DIA BERASAL DARI GUNUNG DEWA KUNO. SELEBIHNYA, SEBAIKNYA KAU TIDAK TAHU!", "pt": "ELE VEM DA ANTIGA MONTANHA DIVINA. QUANTO AO RESTO, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O SABER!", "text": "He\u0027s from an ancient sacred mountain. It\u0027s better if you don\u0027t know anything else!", "tr": "O, Kadim \u0130lahi Da\u011f\u0027dan geliyor. Geri kalan\u0131n\u0131 bilmesen daha iyi!"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/20.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "2367", "776", "2594"], "fr": "Si je ne rencontre que des adversaires du niveau de Hanhan et de l\u0027Abeille Dor\u00e9e, ce ne sera pas tr\u00e8s int\u00e9ressant !", "id": "JIKA BERTEMU YANG SEPERTI SI BODOH DAN LEBAH EMAS, ITU TIDAK AKAN CUKUP MENANTANG!", "pt": "SE EU ENCONTRAR ADVERS\u00c1RIOS COMO O \u0027HANHAN\u0027 E A \u0027ABELHA DOURADA\u0027, MINHAS HABILIDADES N\u00c3O SER\u00c3O SUFICIENTES!", "text": "If we encounter simpletons and golden bees like that again, it won\u0027t be enough!", "tr": "E\u011fer Hanhan ve Alt\u0131n Ar\u0131 gibi yarat\u0131klarla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak, bunlar pek di\u015fe dokunur \u015feyler de\u011fil!"}, {"bbox": ["89", "1511", "437", "1894"], "fr": "H\u00e9las ! Si je rencontre \u00e0 nouveau un ennemi puissant, que faire ? La Paume Yin-Yang est inutilisable, et le Poing Stellaire est tout juste bon \u00e0 corriger des gamins...", "id": "AIH! BAGAIMANA JIKA BERTEMU MUSUH KUAT LAGI, TELAPAK YIN-YANG TIDAK BISA DIGUNAKAN, TINJU BINTANG HANYA BISA UNTUK MELAWAN ANAK KECIL...", "pt": "AI! E SE EU ENCONTRAR UM INIMIGO FORTE DE NOVO? N\u00c3O POSSO USAR A PALMA YIN-YANG, E O PUNHO ESTELAR S\u00d3 SERVE PARA BATER EM CRIAN\u00c7AS...", "text": "Hey! What if we encounter a strong enemy again? I can\u0027t use Yin-Yang Palm, and the Star Fist is only good for beating kids...", "tr": "Ah! Ya tekrar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir d\u00fc\u015fmanla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak ne yapaca\u011f\u0131z? Yin-Yang Avucu\u0027nu yine kullanamam, Y\u0131ld\u0131z Yumru\u011fu ise ancak \u00e7ocuklar\u0131 d\u00f6vmeye yarar..."}, {"bbox": ["314", "214", "683", "511"], "fr": "M\u00eame Qian Yao est si m\u00e9fiante, la puissance de cette Ancienne Montagne Divine doit \u00eatre extraordinaire.", "id": "BAHKAN QIAN YAO SANGAT MEWASPADAINYA, KEKUATAN GUNUNG DEWA KUNO INI PASTI LUAR BIASA.", "pt": "AT\u00c9 QIAN YAO EST\u00c1 T\u00c3O RECEOSA. A FOR\u00c7A DESTA ANTIGA MONTANHA DIVINA DEVE SER EXTRAORDIN\u00c1RIA.", "text": "Even Qian Yao is so wary. The strength of this ancient sacred mountain must be extraordinary.", "tr": "Qian Yao bile bu kadar \u00e7ekiniyorsa, bu Kadim \u0130lahi Da\u011f\u0027\u0131n g\u00fcc\u00fc kesinlikle s\u0131radan de\u011fildir."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/21.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "244", "776", "443"], "fr": "Ah ! Ce n\u0027est rien, j\u0027\u00e9tais juste un peu dans la lune !", "id": "AH! TIDAK APA-APA, HANYA MELAMUN SEBENTAR!", "pt": "AH! N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 ESTAVA DISTRA\u00cdDO POR UM MOMENTO!", "text": "Ah! It\u0027s nothing, I was just spacing out!", "tr": "Ah! Bir \u015fey yok, biraz dalm\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["96", "112", "335", "295"], "fr": "\u00c0 quoi penses-tu ?", "id": "APA YANG KAU PIKIRKAN?", "pt": "NO QUE VOC\u00ca ESTAVA PENSANDO?", "text": "What are you thinking about?", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/22.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "76", "666", "317"], "fr": "Il se fait tard, rentre vite te reposer.", "id": "SUDAH LARUT, SEGERA KEMBALI DAN BERISTIRAHATLAH.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, VOLTE E DESCANSE.", "text": "It\u0027s getting late, go back and rest early.", "tr": "Ge\u00e7 oldu, erken d\u00f6n\u00fcp dinlen."}, {"bbox": ["62", "863", "251", "1001"], "fr": "Bien, \u00e0 demain soir.", "id": "BAIK, SAMPAI JUMPA BESOK MALAM.", "pt": "CERTO, AT\u00c9 AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE.", "text": "Okay, see you tomorrow night.", "tr": "Tamam, yar\u0131n ak\u015fam g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/24.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1261", "556", "1424"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["101", "183", "336", "339"], "fr": "Dao Ling...", "id": "DAO LING....", "pt": "DAO LING...", "text": "Dao Ling...", "tr": "Dao Ling..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/25.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "84", "553", "424"], "fr": "Je te le rappelle encore une fois, ne les provoque pas. Avec leur force, m\u00eame s\u0027ils te tuaient, l\u0027Acad\u00e9mie des \u00c9toiles ne dirait probablement rien !", "id": "AKU INGATKAN SEKALI LAGI, JANGAN MEMPROVOKASI MEREKA. DENGAN KEKUATAN MEREKA, KALAU PUN MEREKA MEMBUNUHMU, AKADEMI BINTANG MUNGKIN TIDAK AKAN BERKATA APA-APA!", "pt": "VOU TE AVISAR MAIS UMA VEZ: N\u00c3O OS PROVOQUE. COM A FOR\u00c7A DELES, MESMO QUE TE MATEM, A ACADEMIA ESTRELA PROVAVELMENTE N\u00c3O DIR\u00c1 NADA!", "text": "I\u0027m reminding you again, don\u0027t provoke them. With their strength, even if they kill you, Star Academy probably won\u0027t say anything!", "tr": "Sana bir kez daha hat\u0131rlatay\u0131m, onlara bula\u015fma. Onlar\u0131n g\u00fcc\u00fcyle seni \u00f6ld\u00fcrseler bile, Y\u0131ld\u0131z Akademisi muhtemelen bir \u015fey demez!"}], "width": 800}, {"height": 1205, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/106/26.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "60", "772", "312"], "fr": "Mises \u00e0 jour les mardis, jeudis, samedis et dimanches ! N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 donner des pourboires ~ \u00e0 ajouter aux favoris ~ et \u00e0 partager ~", "id": "UPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, SABTU, DAN MINGGU! MOHON DUKUNGANNYA~ LIKE~ SIMPAN~ DAN BAGIKAN~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS, S\u00c1BADOS E DOMINGOS! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE APOIAR, FAVORITAR E COMPARTILHAR, OK!", "text": "...", "tr": "Her Sal\u0131, Per\u015fembe, Cumartesi ve Pazar g\u00fcncellenir! L\u00fctfen be\u011fenin~ Takip edin~ Payla\u015f\u0131n~"}], "width": 800}]
Manhua