This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/1.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "522", "697", "842"], "fr": "Cependant, cette affaire doit rester secr\u00e8te pour le moment, il ne faut absolument pas que \u00e7a se sache. Je ferai payer un lourd tribut \u00e0 ce gamin !", "id": "TAPI, HAL INI HARUS DIRAHASIAKAN SEMENTARA, JANGAN SAMPAI TERSEBAR. AKU PASTI AKAN MEMBUAT BOCAH ITU MEMBAYAR MAHAL!", "pt": "NO ENTANTO, ESTE ASSUNTO DEVE SER MANTIDO EM SEGREDO POR ENQUANTO, N\u00c3O PODE SER DIVULGADO DE JEITO NENHUM. EU CERTAMENTE FAREI ESSE MOLEQUE PAGAR UM PRE\u00c7O AMARGO!", "text": "BUT, THIS HAS TO BE KEPT A SECRET FOR NOW. YOU ABSOLUTELY CAN\u0027T LET IT GET OUT. I\u0027LL DEFINITELY MAKE THAT KID PAY A HEAVY PRICE!", "tr": "Ama bu mesele \u015fimdilik gizli kalmal\u0131, d\u0131\u015far\u0131 s\u0131zmamal\u0131, bu veledin a\u011f\u0131r bir bedel \u00f6demesini sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["409", "2328", "679", "2518"], "fr": "Bien, bien, tout sera comme le veut Fr\u00e8re Ning !", "id": "BAIK, BAIK, SEMUANYA DENGARKAN PERINTAH KAK NING!", "pt": "BOM, BOM, TUDO CONFORME OS ARRANJOS DO IRM\u00c3O NING!", "text": "OKAY, OKAY, I\u0027LL LEAVE EVERYTHING TO YOU, BROTHER NING!", "tr": "Tamam, tamam, her \u015fey Ning Abi\u0027nin d\u00fczenlemesine ba\u011fl\u0131!"}, {"bbox": ["162", "58", "633", "320"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI YE QING TIAN\nARTISTE PRINCIPAL : CC\nASSISTANTS : ZHI JIN, WEI TOU\nSC\u00c9NARIO : JIU XIA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER\nPRODUCTION : CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "id": "KARYA ASLI: YI YE QING TIAN\nKOMIKUS UTAMA: CC\nASISTEN: ZHIJIN, WEITOU\nNASKAH: JIU XIA\nEDITOR: XUE FENG JIU ER\nPRODUKSI: CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YI YE QING TIAN\nARTISTA PRINCIPAL: CC\nASSISTENTES: ZHI JIN, WEI TOU\nROTEIRO: JIU XIA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUE FENG JIU ER\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHENGDU ER CI YUAN \u00d7 REN HUI DONG MAN", "text": "ORIGINAL WORK: ONE LEAF BLUE SKY PENCILLER: CC ASSISTANT: TISSUE, STOMACH HEAD SCRIPT: JIU XIA EDITOR: XUE FENG JIU ER PUBLISHED BY: CHENGDU SECOND DIMENSION x REN HUI ANIMATION", "tr": "Orijinal Eser: Yi Ye Qing Tian\u003cbr\u003eBa\u015f \u00c7izer: CC\u003cbr\u003eAsistanlar: Zhi Jin, Wei Tou\u003cbr\u003eSenaryo: Jiu Xia\u003cbr\u003eEdit\u00f6r: Xue Feng Jiu Er\u003cbr\u003eYap\u0131m: Chengdu Erciyuan \u00d7 Ren Hui Dongman"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/2.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "341", "435", "774"], "fr": "On a fait une grosse affaire, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ces gens aient autant de pi\u00e8ces d\u0027or !", "id": "UNTUNG BESAR! TIDAK KUSANGKA ORANG-ORANG INI BENAR-BENAR PUNYA SEBANYAK INI KOIN EMAS!", "pt": "QUE LUCRO! N\u00c3O ESPERAVA QUE ESSAS PESSOAS REALMENTE TIVESSEM TANTAS MOEDAS DE OURO!", "text": "WE STRUCK IT RICH! I DIDN\u0027T EXPECT THESE GUYS TO ACTUALLY HAVE SO MANY GOLD COINS!", "tr": "B\u00fcy\u00fck kazan\u00e7, bu insanlar\u0131n ger\u00e7ekten bu kadar \u00e7ok alt\u0131n paras\u0131 oldu\u011funu beklemiyordum!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/3.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1189", "745", "1391"], "fr": "Waouh, autant pour moi, je suis g\u00ean\u00e9e !", "id": "WAH, MEMBERIKU SEBANYAK INI, JADI TIDAK ENAK!", "pt": "UAU, ME DANDO TANTO ASSIM, QUE VERGONHA!", "text": "WOW, YOU\u0027RE GIVING ME SO MUCH? I\u0027M SO EMBARRASSED!", "tr": "Vay, bana bu kadar \u00e7ok verdin, bu \u00e7ok utan\u00e7 verici!"}, {"bbox": ["119", "190", "431", "418"], "fr": "Tiens, trente millions de pi\u00e8ces d\u0027or en tout, on partage moiti\u00e9-moiti\u00e9 !", "id": "INI, TOTALNYA TIGA PULUH JUTA KOIN EMAS, KITA BAGI DUA!", "pt": "OLHA, UM TOTAL DE TRINTA MILH\u00d5ES DE MOEDAS DE OURO, VAMOS DIVIDIR MEIO A MEIO!", "text": "HERE, THAT\u0027S THIRTY MILLION GOLD COINS IN TOTAL. WE\u0027LL SPLIT IT 50/50!", "tr": "Al, toplam otuz milyon alt\u0131n para, yar\u0131 yar\u0131ya b\u00f6l\u00fc\u015felim!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/4.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "304", "457", "622"], "fr": "Haha, prends-les. Puisque c\u0027est ta dot qui a servi de capital, consid\u00e8re \u00e7a comme mon cadeau de mariage pour toi \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "HAHA, AMBIL SAJA. KARENA INI MENGGUNAKAN MAHAR PERNIKAHANMU SEBAGAI MODAL, ANGGAP SAJA INI SEBAGAI ANGPAO PERNIKAHANMU NANTI DARIKU!", "pt": "HAHA, FIQUE COM ELAS. J\u00c1 QUE USAMOS SEU DOTE COMO CAPITAL INICIAL, CONSIDERE ISTO UM ENVELOPE VERMELHO (HONGB\u00c3O) PARA O SEU CASAMENTO NO FUTURO!", "text": "HAHA, YOU KEEP IT. SINCE WE USED YOUR DOWRY AS CAPITAL, CONSIDER THIS MY WEDDING GIFT TO YOU IN THE FUTURE!", "tr": "Haha, al sen, madem senin \u00e7eyizini sermaye olarak kulland\u0131k, bu da gelecekteki d\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcnde sana verece\u011fim k\u0131rm\u0131z\u0131 zarf olsun!"}, {"bbox": ["579", "634", "715", "747"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/5.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "132", "703", "354"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ? Je ne veux pas me marier, moi, \u00e0 moins que...", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN, AKU TIDAK MAU MENIKAH, KECUALI...", "pt": "QUE BESTEIRA VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? EU N\u00c3O QUERO ME CASAR, A MENOS QUE...", "text": "WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT? I DON\u0027T WANT TO MARRY ANYONE, UNLESS...", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen, evlenmek falan istemiyorum, me\u011fer ki..."}, {"bbox": ["222", "482", "289", "551"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/6.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "155", "701", "358"], "fr": "\u00c0 moins que cette personne ne soit...", "id": "KECUALI ORANG ITU ADALAH.....", "pt": "A MENOS QUE ESSA PESSOA SEJA...", "text": "UNLESS THAT PERSON IS...", "tr": "Me\u011fer ki o ki\u015fi..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/7.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "238", "588", "541"], "fr": "Au fait, il semble y avoir une vente aux ench\u00e8res demain. Puisqu\u0027on a autant de pi\u00e8ces d\u0027or, pourquoi ne pas y faire un tour ? On pourrait tomber sur une bonne affaire !", "id": "OH YA, BESOK SEPERTINYA ADA LELANG. KARENA PUNYA SEBANYAK INI KOIN EMAS, BAGAIMANA KALAU KITA LIHAT-LIHAT, SIAPA TAHU BISA DAPAT BARANG BAGUS!", "pt": "AH, CERTO, PARECE QUE AMANH\u00c3 HAVER\u00c1 UM LEIL\u00c3O. J\u00c1 QUE TEMOS TANTAS MOEDAS DE OURO, POR QUE N\u00c3O DAR UMA OLHADA? QUEM SABE N\u00c3O ENCONTRAMOS UMA PECHINCHA!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THERE SEEMS TO BE AN AUCTION TOMORROW. SINCE WE HAVE SO MANY GOLD COINS, WE SHOULD GO AND TAKE A LOOK. MAYBE WE CAN SNAG A BARGAIN!", "tr": "Do\u011fru ya, yar\u0131n bir m\u00fczayede var gibi, madem bu kadar alt\u0131n\u0131m\u0131z var, gidip bir g\u00f6z atal\u0131m, belki bir f\u0131rsat yakalar\u0131z!"}, {"bbox": ["569", "1382", "742", "1498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/8.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "152", "747", "332"], "fr": "Tu ne m\u0027\u00e9coutes pas !", "id": "KAU TIDAK MENDENGARKANKU, YA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ME OUVINDO!", "text": "ARE YOU EVEN LISTENING TO ME?", "tr": "Beni dinlemiyor musun!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/9.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "101", "410", "405"], "fr": "Petite, on va s\u0027amuser \u00e0 la vente aux ench\u00e8res demain ?", "id": "NONA, BESOK MAU IKUT KE LELANG TIDAK?", "pt": "GAROTA, VOC\u00ca QUER IR AO LEIL\u00c3O AMANH\u00c3 PARA SE DIVERTIR?", "text": "HEY, ARE YOU GOING TO THE AUCTION TOMORROW, OR WHAT?", "tr": "K\u0131z\u0131m, yar\u0131n m\u00fczayedeye gidip e\u011flenmek ister misin?"}, {"bbox": ["415", "800", "698", "1075"], "fr": "Hmm... D\u0027accord !", "id": "EMM... BAIKLAH!", "pt": "HMM... CLARO!", "text": "MM... OKAY!", "tr": "Hmm.... Olur!"}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/10.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "524", "475", "785"], "fr": "Cette vente aux ench\u00e8res est de haut standing, elle a m\u00eame lieu au centre de la ville de Qingzhou !", "id": "LELANG INI SANGAT BERGENGSI, LOKASINYA BAHKAN DI PUSAT KOTA QINGZHOU!", "pt": "ESTE LEIL\u00c3O \u00c9 DE ALTO N\u00cdVEL, A LOCALIZA\u00c7\u00c3O ESCOLHIDA \u00c9 O CENTRO DA CIDADE DE QINGZHOU!", "text": "THIS AUCTION IS SO HIGH-END. THE LOCATION IS ACTUALLY IN THE CENTER OF QINGZHOU CITY!", "tr": "Bu m\u00fczayedenin standartlar\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek, yeri bile Qingzhou \u015eehri\u0027nin merkezi!"}, {"bbox": ["447", "1923", "700", "2113"], "fr": "Allons-y, allons jeter un \u0153il.", "id": "AYO, KITA KE SANA DAN LIHAT.", "pt": "VAMOS, VAMOS AT\u00c9 L\u00c1 DAR UMA OLHADA.", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO TAKE A LOOK.", "tr": "Hadi, gidip bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["478", "72", "644", "207"], "fr": "Waouh !", "id": "WAH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "Vay!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/11.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "238", "561", "544"], "fr": "Un par un, vous devez avoir un billet d\u0027entr\u00e9e pour la vente aux ench\u00e8res pour passer. Bien s\u00fbr, si vous avez un jeton, vous pouvez entrer directement.", "id": "SATU PER SATU, HARUS PUNYA TIKET MASUK LELANG BARU BOLEH LEWAT. TENTU SAJA, JIKA PUNYA LENCANA, BISA LANGSUNG MASUK.", "pt": "UM DE CADA VEZ! \u00c9 PRECISO TER UM INGRESSO PARA O LEIL\u00c3O PARA ENTRAR. CLARO, SE TIVER UM S\u00cdMBOLO (TOKEN), PODE ENTRAR DIRETAMENTE.", "text": "ONE AT A TIME. YOU MUST HAVE AN AUCTION ENTRANCE TICKET TO BE ALLOWED IN. OF COURSE, IF YOU HAVE A TOKEN, YOU CAN ENTER DIRECTLY.", "tr": "Teker teker gelin, ge\u00e7i\u015f i\u00e7in m\u00fczayede giri\u015f biletiniz olmal\u0131, tabii e\u011fer bir jetonunuz varsa do\u011frudan girebilirsiniz."}, {"bbox": ["36", "932", "245", "1084"], "fr": "Bordel, pourquoi y a-t-il autant de monde !", "id": "SIAL, KENAPA BANYAK SEKALI ORANG!", "pt": "PUTZ, QUANTA GENTE!", "text": "DUDE, HOW ARE THERE SO MANY PEOPLE!", "tr": "Hassiktir, ne kadar \u00e7ok insan var!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/12.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "178", "419", "393"], "fr": "Dao Ling, on ne pourrait pas se faufiler ? Je ne veux pas faire la queue !", "id": "DAO LING, APAKAH KITA BISA MENYELINAP MASUK? AKU TIDAK MAU ANTRI!", "pt": "DAO LING, SER\u00c1 QUE PODEMOS ENTRAR SEM PEGAR FILA? EU N\u00c3O QUERO ESPERAR NA FILA!", "text": "DAO LING, CAN WE SNEAK IN? I DON\u0027T WANT TO WAIT IN LINE!", "tr": "Dao Ling, araya kar\u0131\u015f\u0131p girebilir miyiz, s\u0131ra beklemek istemiyorum!"}, {"bbox": ["519", "533", "751", "734"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a... Alors, laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 un moyen !", "id": "BEGITU YA, BIAR AKU CARI CARA!", "pt": "\u00c9 ASSIM, \u00c9? ENT\u00c3O, DEIXE-ME PENSAR EM UM JEITO!", "text": "I SEE. THEN LET ME THINK OF A WAY!", "tr": "\u00d6yle mi, o zaman bir \u00e7aresini d\u00fc\u015f\u00fcneyim!"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/13.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "491", "603", "728"], "fr": "Oh ! Regardez, regardez, n\u0027est-ce pas Mademoiselle Shishi !", "id": "AH! LIHAT, LIHAT, BUKANKAH INI NONA SHISHI!", "pt": "AH! OLHEM, OLHEM, N\u00c3O \u00c9 A SENHORITA SHISHI?!", "text": "OH! LOOK, LOOK, ISN\u0027T THAT MISS SHISHI!", "tr": "Aman! Bak\u0131n, bak\u0131n, bu Shishi Han\u0131m de\u011fil mi!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/14.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1343", "631", "1579"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Mademoiselle Shishi se souvienne encore de mon nom, c\u0027est un grand honneur !", "id": "TIDAK KUSANGKA NONA SHISHI MASIH INGAT NAMAKU, AKU SANGAT TERSANJUNG!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A SENHORITA SHISHI AINDA SE LEMBRASSE DO MEU NOME, ESTOU T\u00c3O HONRADO!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT MISS SHISHI TO REMEMBER MY NAME. I\u0027M TRULY HONORED!", "tr": "Shishi Han\u0131m\u0027\u0131n ad\u0131m\u0131 hat\u0131rlamas\u0131 beni \u00e7ok onurland\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["124", "222", "336", "362"], "fr": "Wu Yuze.", "id": "WU YUZE.", "pt": "WU YUZE.", "text": "WU YUZE.", "tr": "Wu Yuze."}], "width": 800}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/15.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1503", "391", "1727"], "fr": "Nous sommes occup\u00e9s pour le moment, parlons-en plus tard.", "id": "KAMI ADA URUSAN SEKARANG, KITA BICARA NANTI SAJA.", "pt": "TEMOS OUTRAS COISAS PARA FAZER AGORA, VAMOS CONVERSAR DEPOIS.", "text": "WE HAVE SOMETHING TO ATTEND TO, WE WILL TALK LATER.", "tr": "\u015eimdi i\u015fimiz var, sonra konu\u015furuz."}, {"bbox": ["165", "3723", "552", "4093"], "fr": "Regarde toute cette foule qui fait la queue. Je peux justement vous faire entrer directement, notre Temple Martial a ce privil\u00e8ge.", "id": "LIHAT SEKARANG BANYAK SEKALI ORANG YANG ANTRI, AKU BISA MEMBAWA KALIAN LANGSUNG MASUK. BALAI PERGURUAN WU KAMI MASIH PUNYA HAK ISTIMEWA INI.", "pt": "VEJA QUANTAS PESSOAS EST\u00c3O NA FILA AGORA. EU POSSO LEVAR VOC\u00caS DIRETAMENTE PARA DENTRO. NOSSO PAL\u00c1CIO MARCIAL TEM ESSE PRIVIL\u00c9GIO.", "text": "SEE HOW MANY PEOPLE ARE WAITING IN LINE? I CAN TAKE YOU DIRECTLY INSIDE. OUR WU HALL HAS THAT RIGHT.", "tr": "Bak \u015fimdi ne kadar \u00e7ok insan s\u0131ra bekliyor, sizi do\u011frudan i\u00e7eri sokabilirim, Wu Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027m\u0131z\u0131n b\u00f6yle bir yetkisi var."}, {"bbox": ["149", "65", "494", "309"], "fr": "La derni\u00e8re fois que nous nous sommes vus \u00e0 Jianzhou, c\u0027\u00e9tait il y a presque un an. Le destin nous r\u00e9unit vraiment.", "id": "TERAKHIR KALI KITA BERTEMU DI JIANZHOU, SUDAH HAMPIR SETAHUN. KITA BENAR-BENAR BERJODOH, YA.", "pt": "DESDE QUE NOS DESPEDIMOS EM JIANZHOU, J\u00c1 FAZ QUASE UM ANO. REALMENTE TEMOS UMA CONEX\u00c3O.", "text": "IT\u0027S BEEN ALMOST A YEAR SINCE WE PARTED WAYS IN JIANZHOU. WE\u0027RE TRULY DESTINED.", "tr": "Jianzhou\u0027da ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131zdan beri neredeyse bir y\u0131l oldu, ger\u00e7ekten kaderimizde varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["289", "1932", "644", "2194"], "fr": "H\u00e9, ne partez pas si vite. Mademoiselle Shishi, vous \u00eates s\u00fbrement venue pour la vente aux ench\u00e8res, n\u0027est-ce pas ?", "id": "EI, JANGAN BURU-BURU PERGI. NONA SHISHI PASTI DATANG UNTUK MENGHADIRI LELANG, KAN?", "pt": "EI, N\u00c3O TENHA PRESSA DE IR. PRESUMO QUE A SENHORITA SHISHI VEIO PARTICIPAR DO LEIL\u00c3O, CERTO?", "text": "HEY, DON\u0027T BE IN SUCH A HURRY TO LEAVE. I SUPPOSE MISS SHISHI IS HERE TO ATTEND THE AUCTION?", "tr": "Hey, gitmek i\u00e7in acele etmeyin, Shishi Han\u0131m san\u0131r\u0131m m\u00fczayedeye kat\u0131lmak i\u00e7in burada, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["663", "3565", "797", "3632"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/17.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "66", "593", "293"], "fr": "Bon, d\u0027accord alors. Merci pour votre aide.", "id": "KALAU BEGITU, MEREPOTKANMU.", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O, VOU INCOMOD\u00c1-LO.", "text": "THEN OKAY, THANK YOU.", "tr": "Peki o zaman, sana zahmet olacak."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/18.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "171", "566", "430"], "fr": "Haha, ce n\u0027est pas un d\u00e9rangement, c\u0027est une bagatelle, une simple bagatelle. Mademoiselle Shishi, par ici s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "HAHA, TIDAK MEREPOTKAN, INI HANYA MASALAH KECIL SAJA. NONA SHISHI, SILAKAN LEWAT SINI.", "pt": "HAHA, N\u00c3O \u00c9 INC\u00d4MODO NENHUM, ISSO \u00c9 APENAS UMA COISA PEQUENA. SENHORITA SHISHI, POR AQUI, POR FAVOR.", "text": "HAHA, IT\u0027S NO TROUBLE AT ALL. IT\u0027S JUST A SMALL MATTER, A SMALL MATTER. THIS WAY, MISS SHISHI.", "tr": "Haha, zahmet de\u011fil, bunlar k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feyler, \u00f6nemsiz \u015feyler, Shishi Han\u0131m, bu taraftan l\u00fctfen."}], "width": 800}, {"height": 103, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/147/19.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua