This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/1.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "441", "489", "678"], "fr": "Vas-y, dis-moi, tant que ce n\u0027est pas une affaire louche !", "id": "KATAKAN SAJA, ASAL BUKAN URUSAN LICIK!", "pt": "DIGA, DESDE QUE N\u00c3O SEJA NADA FURTIVO OU SUSPEITO!", "text": "Speak, as long as it\u0027s not some sneaky, underhanded business!", "tr": "S\u00d6YLE BAKALIM, YETER K\u0130 G\u0130ZL\u0130 SAKLI B\u0130R \u0130\u015e OLMASIN!"}, {"bbox": ["162", "60", "668", "321"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI YE QING TIAN\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : CC\u003cbr\u003eASSISTANTS : ZHAN YI HU, GU TOU\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO : C DONG\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER\u003cbr\u003ePRODUCTION : CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "id": "KARYA ASLI: YI YE QING TIAN | KOMIKUS UTAMA: CC | ASISTEN: ZHAN YI HU, GU TOU | NASKAH: C DONG | EDITOR: XUE FENG JIU ER | PRODUKSI: CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YI YE QING TIAN\nARTISTA PRINCIPAL: CC\nASSISTENTES: ZHAN YI HU, GU TOU\nROTEIRO: C DONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUE FENG JIU ER\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHENGDU ER CI YUAN \u00d7 REN HUI DONG MAN", "text": "Original Work: One Leaf Blue Sky Penciller: CC Assistant: Zhan Yihu, Gutou Script: C Dong Editor: Xue Feng Jiu Er Published by: Chengdu Second Dimension x Ren Hui Animation", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI YE QING TIAN\u003cbr\u003eBA\u015e \u00c7\u0130ZER: CC\u003cbr\u003eAS\u0130STANLAR: ZHAN YI HU, GU TOU\u003cbr\u003eSENARYO: C DONG\u003cbr\u003eED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER\u003cbr\u003eYAPIM: CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/2.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "79", "622", "296"], "fr": "H\u00e9, quelle co\u00efncidence, c\u0027est justement \u00e7a !", "id": "HEH, KEBETULAN SEKALI, TERNYATA MEMANG ITU!", "pt": "HEH, QUE COINCID\u00caNCIA, E \u00c9 JUSTAMENTE ISSO!", "text": "Heh, what a coincidence, that\u0027s exactly what it is!", "tr": "HEH, NE TESAD\u00dcF, TAM DA \u00d6YLE!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/5.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "182", "602", "603"], "fr": "Tranche Sans Ombre", "id": "TEBASAN TANPA BAYANGAN", "pt": "CORTE SEM SOMBRA", "text": "[SFX] Shadowless Slash", "tr": "G\u00d6LGES\u0130Z KILI\u00c7"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/8.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1996", "667", "2250"], "fr": "Mademoiselle Qian Ling, encore quelques dizaines de coups et ce sceau sera bris\u00e9.", "id": "NONA QIAN LING, DIPERKIRAKAN DENGAN BEBERAPA PULUH SERANGAN LAGI, SEGEL INI AKAN TERBUKA.", "pt": "SENHORITA QIAN LING, ESTIMAMOS QUE COM MAIS ALGUMAS DEZENAS DE GOLPES, ESTE SELO SE ROMPER\u00c1.", "text": "Miss Qian Ling, I estimate a few dozen more strikes and this seal will be broken.", "tr": "BAYAN QIAN LING, TAHM\u0130N\u0130MCE B\u0130RKA\u00c7 ON DARBE DAHA GEL\u0130RSE, BU M\u00dcH\u00dcR A\u00c7ILACAKTIR."}, {"bbox": ["44", "155", "378", "375"], "fr": "Wu Yuxing, comment \u00e7a se passe ? Combien de temps encore pour briser ce sceau ?", "id": "WU YUXING, BAGAIMANA? BERAPA LAMA LAGI UNTUK MEMBUKA SEGEL INI?", "pt": "WU YUXING, COMO EST\u00c1 INDO? QUANTO TEMPO MAIS PARA QUEBRAR ESSE SELO?", "text": "Wu Yuxing, how is it? How much longer to break this seal?", "tr": "WU YUXING, NASIL G\u0130D\u0130YOR? BU M\u00dcHR\u00dc KIRMAK DAHA NE KADAR S\u00dcRECEK?"}, {"bbox": ["135", "1650", "433", "1762"], "fr": "Qian Ling", "id": "QIAN LING", "pt": "QIAN LING", "text": "Qian Ling", "tr": "QIAN LING"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/9.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "912", "636", "1127"], "fr": "Haha, Mademoiselle Qian Ling, vous vous m\u00e9prenez vraiment.", "id": "HAHA, NONA QIAN LING, KAU BENAR-BENAR SALAH PAHAM.", "pt": "HAHA, SENHORITA QIAN LING, VOC\u00ca REALMENTE ENTENDEU MAL.", "text": "Haha, Miss Qian Ling, you really misunderstand.", "tr": "HAHA, BAYAN QIAN LING, GER\u00c7EKTEN YANLI\u015e ANLADINIZ."}, {"bbox": ["175", "347", "531", "671"], "fr": "Hmm, vous avez beaucoup contribu\u00e9, vous aurez votre part le moment venu.", "id": "HM, KALIAN JUGA SUDAH BERUSAHA KERAS, NANTI PASTI ADA IMBALAN UNTUK KALIAN.", "pt": "HMM, VOC\u00caS SE ESFOR\u00c7ARAM BASTANTE. HAVER\u00c1 RECOMPENSAS PARA VOC\u00caS QUANDO CHEGAR A HORA.", "text": "Mm, you\u0027ve put in a lot of effort too, you\u0027ll definitely get your share of the benefits.", "tr": "HMM, S\u0130Z DE \u00c7OK \u00c7ABA G\u00d6STERD\u0130N\u0130Z, ZAMANI GELD\u0130\u011e\u0130NDE \u00d6D\u00dcLLER\u0130N\u0130Z EKS\u0130K OLMAYACAK."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/10.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "146", "431", "380"], "fr": "Pouvoir vous servir est un honneur inesp\u00e9r\u00e9...", "id": "AKU BISA MELAYANIMU, ITU SUDAH LEBIH DARI CUKUP...", "pt": "PODER SERVIR A VOC\u00ca \u00c9 ALGO QUE EU NEM PODERIA PEDIR...", "text": "It would be my pleasure to serve you....", "tr": "S\u0130ZE H\u0130ZMET EDEB\u0130LMEK, BU GER\u00c7EKTEN DE \u0130STEY\u0130P DE BULAMAYACA\u011eIM B\u0130R \u015eEY..."}, {"bbox": ["379", "1514", "726", "1732"], "fr": "Comment pourrais-je demander une r\u00e9compense !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU MEMINTA IMBALAN!", "pt": "COMO EU PODERIA EXIGIR RECOMPENSAS!", "text": "How could I ask for benefits!", "tr": "NASIL OLUR DA B\u0130R KAR\u015eILIK \u0130STER\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/11.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1382", "717", "1670"], "fr": "Hmph, tu ne te g\u00eanes vraiment pas avec moi. Puisque le tr\u00e9sor est \u00e0 toi, ton corps sera \u00e0 moi !", "id": "HMPH, BENAR-BENAR TIDAK SUNGKAN PADAKU. KARENA HARTA KARUN ITU MILIKMU, TUBUHMU AKAN JADI MILIKKU!", "pt": "HMPH, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O \u00c9 EDUCADO COMIGO. J\u00c1 QUE O TESOURO \u00c9 SEU, SEU CORPO EU CERTAMENTE TOMAREI!", "text": "Hmph, you\u0027re really not being polite with me. Since the treasure is yours, I\u0027m definitely going to have your body!", "tr": "HMPH, BEN\u0130MLE H\u0130\u00c7 DE NAZ\u0130K DE\u011e\u0130LS\u0130N. MADEM HAZ\u0130NE SEN\u0130N, BEDEN\u0130N\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE ALACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["46", "208", "357", "436"], "fr": "Alors, je ne vais pas me g\u00eaner.", "id": "KALAU BEGITU, AKU TIDAK AKAN SUNGKAN LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O SEREI MAIS CORT\u00caS.", "text": "Then I won\u0027t be polite.", "tr": "O ZAMAN BEN DE NAZ\u0130K OLMAYACA\u011eIM."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/12.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "176", "484", "377"], "fr": "Qian Yao, qui est cette femme ?", "id": "QIAN YAO, SIAPA WANITA ITU?", "pt": "QIAN YAO, QUEM \u00c9 AQUELA MULHER?", "text": "Qian Yao, who is that woman?", "tr": "QIAN YAO, O KADIN K\u0130M?"}, {"bbox": ["22", "1098", "299", "1263"], "fr": "Pourquoi poser autant de questions ?", "id": "KENAPA TANYA BANYAK-BANYAK?", "pt": "POR QUE TANTAS PERGUNTAS?", "text": "Why ask so much?", "tr": "NEDEN BU KADAR \u00c7OK SORU SORUYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/13.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "78", "728", "366"], "fr": "Au fait, attendons qu\u0027ils soient presque \u00e9puis\u00e9s, puis nous agirons.", "id": "OH YA, NANTI SETELAH MEREKA SUDAH CUKUP KELELAHAN, KITA AKAN BERGERAK.", "pt": "AH, CERTO. DAQUI A POUCO, QUANDO ELES ESTIVEREM QUASE ESGOTADOS, N\u00d3S ATACAREMOS.", "text": "Right, once they\u0027ve exhausted themselves, we\u0027ll make our move.", "tr": "DO\u011eRU YA, B\u0130RAZDAN ONLAR \u0130Y\u0130CE YORULUNCA B\u0130Z DE HAREKETE GE\u00c7ER\u0130Z."}, {"bbox": ["109", "1343", "481", "1569"], "fr": "N\u0027oublie pas d\u0027ob\u00e9ir \u00e0 mes ordres, je ne pourrai pas m\u0027occuper de toi tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "INGAT, DENGARKAN PERINTAHKU, NANTI AKU TIDAK BISA MENJAGAMU!", "pt": "LEMBRE-SE DE SEGUIR MEU COMANDO, DEPOIS EU N\u00c3O PODEREI CUIDAR DE VOC\u00ca!", "text": "Remember to listen to my commands, I won\u0027t be able to take care of you later!", "tr": "EM\u0130RLER\u0130M\u0130 D\u0130NLEMEY\u0130 UNUTMA, SONRA SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130LENEMEM!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/14.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "89", "679", "366"], "fr": "Tu as l\u0027air de bien t\u0027y conna\u00eetre, tu dois souvent faire ce genre de choses louches, non ?", "id": "KAU KELIHATANNYA CUKUP AKRAB YA, PASTI SERING MELAKUKAN HAL-HAL LICIK SEPERTI INI?", "pt": "VOC\u00ca PARECE BEM FAMILIARIZADO COM ISSO. VOC\u00ca FAZ ESSE TIPO DE COISA FURTIVA COM FREQU\u00caNCIA, CERTO?", "text": "You seem quite familiar with this, you\u0027ve done quite a bit of this kind of sneaky business usually, huh?", "tr": "BAYA\u011eI ALI\u015eKINSIN GAL\u0130BA, BU T\u00dcR G\u0130ZL\u0130 SAKLI \u0130\u015eLER\u0130 SIK SIK YAPIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["165", "1496", "477", "1694"], "fr": "Suis-je ce genre de personne ?", "id": "APA AKU INI ORANG SEPERTI ITU?", "pt": "EU SOU ESSE TIPO DE PESSOA?", "text": "Do I look like that kind of person?", "tr": "BEN O T\u00dcR B\u0130R \u0130NSAN MIYIM SENCE?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/15.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "215", "617", "531"], "fr": "Brise-toi pour moi !", "id": "HANCURKAN!", "pt": "QUEBRE!", "text": "[SFX] Break!", "tr": "KIRIL!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/17.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "85", "689", "242"], "fr": "C\u0027est fait !", "id": "BERES!", "pt": "FEITO!", "text": "[SFX] Done!", "tr": "TAMAMDIR!"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/18.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1691", "491", "1957"], "fr": "Pourquoi se presser ? Avant d\u0027entrer, accueillons comme il se doit ma ch\u00e8re petite s\u0153ur !", "id": "KENAPA BURU-BURU? SEBELUM MASUK, SAMBUT DULU ADIK PEREMPUANKU YANG BAIK INI!", "pt": "QUAL A PRESSA? ANTES DE ENTRAR, VAMOS DAR AS BOAS-VINDAS \u00c0 MINHA QUERIDA IRM\u00c3ZINHA!", "text": "What\u0027s the rush? Before we go in, let\u0027s properly welcome my good sister!", "tr": "NE BU ACELE? \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEDEN \u00d6NCE SEVG\u0130L\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M\u0130 G\u00dcZELCE B\u0130R KAR\u015eILAYALIM!"}, {"bbox": ["339", "192", "642", "415"], "fr": "La formation est bris\u00e9e, Mademoiselle Qian Ling, nous pouvons entrer.", "id": "FORMASINYA SUDAH HANCUR, NONA QIAN LING, KITA BISA MASUK SEKARANG.", "pt": "A FORMA\u00c7\u00c3O FOI QUEBRADA, SENHORITA QIAN LING. PODEMOS ENTRAR.", "text": "The formation is broken, Miss Qian Ling, we can go in now.", "tr": "FORMASYON KIRILDI, BAYAN QIAN LING, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/19.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "216", "679", "348"], "fr": "H\u00e9.", "id": "HEH.", "pt": "HEH.", "text": "Heh.", "tr": "HEH."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/20.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1328", "726", "1560"], "fr": "D\u00e9couverts ? Et on dirait qu\u0027elle appelle sa petite s\u0153ur ?", "id": "KETAHUAN? DAN DIA SEPERTINYA MEMANGGIL ADIKNYA?", "pt": "FOMOS DESCOBERTOS? E PARECE QUE ELA EST\u00c1 CHAMANDO \u0027IRM\u00c3ZINHA\u0027?", "text": "We\u0027ve been discovered? And she seems to be calling me sister?", "tr": "FARK ED\u0130LD\u0130K M\u0130? VE SANK\u0130 \u0027K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0027 D\u0130YE SESLEN\u0130YOR?"}, {"bbox": ["82", "46", "269", "187"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "OH?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/21.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "211", "485", "420"], "fr": "Ma ch\u00e8re grande s\u0153ur, tu es vraiment patiente !", "id": "KAKAKKU YANG BAIK, KAU BENAR-BENAR SABAR YA!", "pt": "MINHA QUERIDA IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 PACIENTE!", "text": "My good elder sister, you really know how to hold your breath!", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 ABLACI\u011eIM, GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK SABIRLISIN!"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/22.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "53", "697", "295"], "fr": "Puisque tu l\u0027avais d\u00e9couvert depuis longtemps, pourquoi faire semblant de ne pas savoir ?", "id": "KARENA SUDAH KETAHUAN DARI AWAL, KENAPA PURA-PURA TIDAK TAHU?", "pt": "J\u00c1 QUE DESCOBRIU H\u00c1 TEMPOS, AINDA FINGIU N\u00c3O SABER?", "text": "Since you discovered it long ago, why pretend you didn\u0027t know?", "tr": "MADEM ERKENDEN FARK ETT\u0130N, NEDEN B\u0130LM\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 DAVRANDIN?"}, {"bbox": ["15", "852", "269", "1031"], "fr": "Grande s\u0153ur ? Qian Yao et elle sont s\u0153urs ?", "id": "KAKAK? QIAN YAO DAN DIA BERSAUDARI?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA? QIAN YAO E ELA S\u00c3O IRM\u00c3S?", "text": "Sister? Qian Yao and her are sisters?", "tr": "ABLA MI? QIAN YAO VE O KARDE\u015e M\u0130?"}, {"bbox": ["158", "2285", "521", "2525"], "fr": "Ma ch\u00e8re petite s\u0153ur, tu oses aussi voler les affaires de ta grande s\u0153ur ?", "id": "ADIKKU YANG BAIK, BARANG MILIK KAKAK JUGA KAU REBUT?", "pt": "MINHA QUERIDA IRM\u00c3ZINHA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER ROUBAR AS COISAS DA SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA?", "text": "My good younger sister, you\u0027re stealing your sister\u0027s things?", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M, ABLANIN E\u015eYALARINI MI \u00c7ALIYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/23.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "836", "641", "1025"], "fr": "Puisque ce sont les affaires de ma grande s\u0153ur...", "id": "KARENA INI BARANG MILIK KAKAK...", "pt": "J\u00c1 QUE S\u00c3O COISAS DA IRM\u00c3 MAIS VELHA...", "text": "Since it\u0027s elder sister\u0027s things...", "tr": "MADEM ABLAMIN E\u015eYALARI..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/24.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "55", "469", "278"], "fr": "Comment peut-on appeler \u00e7a voler ?", "id": "BAGAIMANA BISA DISEBUT MEREBUT?", "pt": "COMO ISSO PODE SER CHAMADO DE ROUBAR?", "text": "How can you call it stealing?", "tr": "BUNA NASIL \u00c7ALMAK DEN\u0130R K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/27.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "201", "645", "503"], "fr": "Anneau de l\u0027Ombre Tombante du Nuage Pourpre", "id": "CINCIN BAYANGAN AWAN UNGU", "pt": "ANEL DA SOMBRA DA NUVEM P\u00daRPURA", "text": "[SFX] Purple Cloud Falling Shadow Ring", "tr": "MOR BULUT D\u00dc\u015eEN G\u00d6LGE Y\u00dcZ\u00dc\u011e\u00dc"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/30.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "262", "481", "654"], "fr": "Hmph ! Vraiment int\u00e9ressant, tu utilises la technique divine que je t\u0027ai enseign\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9poque pour m\u0027affronter ?", "id": "HMPH! MENARIK SEKALI, KAU MALAH MENGGUNAKAN KEKUATAN GAIB YANG DULU KUAJARKAN PADAMU UNTUK MELAWANKU?", "pt": "HMPH! REALMENTE INTERESSANTE. VOC\u00ca OUSA USAR A HABILIDADE DIVINA QUE EU TE ENSINEI CONTRA MIM?", "text": "Hmph! How interesting, you\u0027re actually using the divine power I taught you to deal with me?", "tr": "HMPH! \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7, SANA ZAMANINDA \u00d6\u011eRETT\u0130\u011e\u0130M \u0130LAH\u0130 YETENE\u011e\u0130 BANA KAR\u015eI MI KULLANIYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/31.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "243", "650", "724"], "fr": "Ch\u00e8re petite s\u0153ur, tu plaisantes ou quoi !", "id": "ADIKKU YANG BAIK, APA KAU SEDANG MELUCU!", "pt": "QUERIDA IRM\u00c3ZINHA, VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO COMIGO?", "text": "Good sister, are you kidding me!", "tr": "CANIM KARDE\u015e\u0130M, \u015eAKA MI YAPIYORSUN!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/33.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "656", "676", "903"], "fr": "Cette garce est d\u00e9j\u00e0 aussi forte sans m\u00eame utiliser la puissance de son tr\u00e9sor magique ?", "id": "JALANG INI SUDAH SEHEBAT INI BAHKAN TANPA MENGGUNAKAN KEKUATAN HARTA KARUNNYA?", "pt": "ESTA VADIA J\u00c1 \u00c9 T\u00c3O HABILIDOSA SEM NEM USAR O PODER DO SEU TESOURO M\u00c1GICO?", "text": "This bitch is already so capable without using the power of a magic treasure?", "tr": "BU S\u00dcRT\u00dcK, S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NES\u0130N\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANMADAN B\u0130LE BU KADAR YETENEKL\u0130 M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/35.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "160", "376", "530"], "fr": "Arr\u00eatez de vous battre, vous \u00eates s\u0153urs, unies comme les doigts de la main !", "id": "JANGAN BERTARUNG LAGI, KALIAN KAN BERSAUDARI, SEDEKAT TANGAN DAN KAKI!", "pt": "N\u00c3O LUTEM MAIS, VOC\u00caS S\u00c3O IRM\u00c3S, COMO CARNE E OSSO!", "text": "Don\u0027t fight, you\u0027re sisters, as close as siblings!", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015eMEY\u0130N, HEP\u0130N\u0130Z KARDE\u015eS\u0130N\u0130Z, ETLE TIRNAK G\u0130B\u0130S\u0130N\u0130Z!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/36.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "202", "694", "725"], "fr": "Je pense que nous devrions explorer le tr\u00e9sor ensemble. Si notre combat attire d\u0027autres experts, ce sera probl\u00e9matique !", "id": "MENURUTKU, SEBAIKNYA KITA CARI HARTA KARUN INI BERSAMA-SAMA. KALAU SAMPAI MENARIK PERHATIAN AHLI LAIN SAAT BEREBUT, AKAN JADI MASALAH!", "pt": "ACHO MELHOR EXPLORARMOS O TESOURO JUNTAS. SE ATRAIRMOS OUTROS MESTRES DURANTE A DISPUTA, SER\u00c1 PROBLEM\u00c1TICO!", "text": "I think we should explore the treasure together, if the struggle attracts other experts, it will be troublesome!", "tr": "BENCE HAZ\u0130NEY\u0130 B\u0130RL\u0130KTE KE\u015eFEDEL\u0130M. E\u011eER KAPI\u015eIRKEN BA\u015eKA USTALARI BA\u015eIMIZA \u00c7EKERSEK, O ZAMAN SORUN \u00c7IKAR!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/39.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "236", "598", "581"], "fr": "De sa bouche ne sortent que des insanit\u00e9s. Qui voudrait \u00eatre sa s\u0153ur de c\u0153ur ?", "id": "MULUT ANJING MANA BISA KELUAR GADING GAJAH. SIAPA YANG AKRAB DENGANNYA?", "pt": "DE UMA BOCA SUJA N\u00c3O SAEM PALAVRAS BOAS. QUEM \u00c9 QUE TEM LA\u00c7OS FRATERNOS COM ELA?", "text": "You can\u0027t get ivory from a dog\u0027s mouth, who\u0027s close as siblings with her?", "tr": "\u0130T A\u011eZINDAN HAYIR \u00c7IKMAZ, K\u0130M ONUNLA ETLE TIRNAK G\u0130B\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/40.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "104", "517", "575"], "fr": "Putain !", "id": "SIAL!", "pt": "PUTZ!", "text": "Damn!", "tr": "S\u0130KT\u0130R!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/41.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "221", "722", "566"], "fr": "Merde, ces deux garces, d\u0027accord, d\u0027accord, battez-vous. Quand vous vous serez mutuellement bless\u00e9es, je m\u0027occuperai bien de vous !", "id": "SIAL, DUA JALANG INI. BAIKLAH, BAIKLAH, KALIAN BERTARUNG SAJA. TUNGGU SAMPAI KALIAN BERDUA SAMA-SAMA TERLUKA PARAH, SAAT ITU AKU PASTI AKAN \u0027MENDIDIK\u0027 KALIAN DENGAN BAIK!", "pt": "PUTZ, DUAS VADIAS! CERTO, CERTO, LUTEM! ESPEREM AT\u00c9 QUE AMBAS SE FERIREM GRAVEMENTE, A\u00cd EU VOU \u0027DISCIPLINAR\u0027 VOC\u00caS DIREITINHO!", "text": "Damn, you two bitches, fine, fine, you fight, when you\u0027re both battered and bruised, I\u0027ll definitely discipline you properly!", "tr": "KAHRETS\u0130N, \u0130K\u0130 S\u00dcRT\u00dcK! TAMAM, TAMAM, S\u0130Z D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcN. \u0130K\u0130N\u0130Z DE B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130Z\u0130 MAHVED\u0130NCEYE KADAR BEKLEYECE\u011e\u0130M, O ZAMAN S\u0130Z\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE G\u00dcZELCE \u0027E\u011e\u0130TECE\u011e\u0130M\u0027!"}, {"bbox": ["294", "620", "667", "672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["275", "221", "722", "566"], "fr": "Merde, ces deux garces, d\u0027accord, d\u0027accord, battez-vous. Quand vous vous serez mutuellement bless\u00e9es, je m\u0027occuperai bien de vous !", "id": "SIAL, DUA JALANG INI. BAIKLAH, BAIKLAH, KALIAN BERTARUNG SAJA. TUNGGU SAMPAI KALIAN BERDUA SAMA-SAMA TERLUKA PARAH, SAAT ITU AKU PASTI AKAN \u0027MENDIDIK\u0027 KALIAN DENGAN BAIK!", "pt": "PUTZ, DUAS VADIAS! CERTO, CERTO, LUTEM! ESPEREM AT\u00c9 QUE AMBAS SE FERIREM GRAVEMENTE, A\u00cd EU VOU \u0027DISCIPLINAR\u0027 VOC\u00caS DIREITINHO!", "text": "Damn, you two bitches, fine, fine, you fight, when you\u0027re both battered and bruised, I\u0027ll definitely discipline you properly!", "tr": "KAHRETS\u0130N, \u0130K\u0130 S\u00dcRT\u00dcK! TAMAM, TAMAM, S\u0130Z D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcN. \u0130K\u0130N\u0130Z DE B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130Z\u0130 MAHVED\u0130NCEYE KADAR BEKLEYECE\u011e\u0130M, O ZAMAN S\u0130Z\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE G\u00dcZELCE \u0027E\u011e\u0130TECE\u011e\u0130M\u0027!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/42.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1052", "428", "1414"], "fr": "H\u00e9, Wu Yuxing, ne te concentre pas uniquement sur les femmes, il faut se m\u00e9fier de ce gamin l\u00e0-bas.", "id": "HEI, WU YUXING, JANGAN HANYA MEMPERHATIKAN WANITA SAJA, KITA HARUS WASPADA TERHADAP BOCAH DI SANA ITU.", "pt": "EI, WU YUXING, N\u00c3O FIQUE S\u00d3 DE OLHO NAS MULHERES. PRECISAMOS TER CUIDADO COM AQUELE MOLEQUE L\u00c1.", "text": "Hey, I said Wu Yuxing, don\u0027t just focus on the women, we have to watch out for that kid over there.", "tr": "HEY, WU YUXING D\u0130YORUM, SADECE KADINLARA ODAKLANMA, \u015eURADAK\u0130 VELETE KAR\u015eI D\u0130KKATL\u0130 OLMALIYIZ."}, {"bbox": ["476", "2119", "680", "2274"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/43.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "161", "632", "467"], "fr": "Un gamin ? De quoi avoir peur ? Le liquider sera un jeu d\u0027enfant.", "id": "BOCAH KECIL SAJA KOK DITAKUTI? MENGHABISINYA KAN SEMUDAH MEMBALIKKAN TELAPAK TANGAN.", "pt": "POR QUE TER MEDO DE UM MOLEQUE? ACABAR COM ELE SERIA MOLEZA.", "text": "What\u0027s there to be afraid of from a little brat? It\u0027s an easy task to destroy him.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R VELETTEN NE KORKUYORSUN? ONU YOK ETMEK \u00c7OCUK OYUNCA\u011eI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 63, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/202/44.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua