This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/1.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "485", "385", "672"], "fr": "HEIN, QU\u0027EST-CE QUI EST TOMB\u00c9 ?", "id": "Hmm, apa yang jatuh?", "pt": "HM, O QUE CAIU?", "text": "Huh? What fell out?", "tr": "Hm, ne d\u00fc\u015ft\u00fc oradan?"}, {"bbox": ["161", "61", "664", "332"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI YE QING TIAN\nARTISTE PRINCIPAL : CC\nASSISTANTS : ZHAN YI HU, WEI TOU\nSC\u00c9NARIO : C DONG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER\nPRODUCTION : CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "id": "KARYA ASLI: YI YE QING TIAN\nKOMIKUS UTAMA: CC\nASISTEN: ZHAN YI HU, WEI TOU\nNASKAH: C DONG\nEDITOR: XUE FENG JIU ER\nPRODUKSI: CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YI YE QING TIAN\nARTISTA PRINCIPAL: CC\nASSISTENTES: ZHAN YI HU, WEI TOU\nROTEIRO: C DONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUE FENG JIU ER\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHENGDU ER CI YUAN \u00d7 REN HUI DONG MAN", "text": "Original Work: One Leaf Blue Sky Penciller: CC Assistant: Zhan Yihu, Wei Tou Script: C Dong Editor: Xue Feng Jiu Er Published by: Chengdu Second Dimension x Ren Hui Animation", "tr": "Orijinal Eser: Yi Ye Qing Tian\u003cbr\u003eBa\u015f \u00c7izer: CC\u003cbr\u003eAsistanlar: Zhan Yihu, Wei Tou\u003cbr\u003eSenaryo: C Dong\u003cbr\u003eEdit\u00f6r: Xue Feng Jiu Er\u003cbr\u003eYap\u0131m: Chengdu Erciyuan \u00d7 Ren Hui Dongman"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/2.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1016", "711", "1231"], "fr": "PAS MAL, GAMIN, TU AS \u00c9PUIS\u00c9 L\u0027ARTEFACT PROTECTEUR DE QIAN LING !", "id": "Bocah, kau hebat juga, bisa menghabiskan Harta Karun Pelindung Tubuh Qian Ling!", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca \u00c9 BOM MESMO, CONSEGUIU ESGOTAR O TESOURO M\u00c1GICO PROTETOR DE QIAN LING!", "text": "You\u0027re something else, you actually used up Qian Ling\u0027s body-protecting magic weapon!", "tr": "Fena de\u011filsin velet, Qian Ling\u0027in v\u00fccut koruma hazinesini bile t\u00fckettin!"}, {"bbox": ["67", "2079", "404", "2338"], "fr": "QUOI ? UN ARTEFACT PROTECTEUR, CE N\u0027EST RIEN POUR VOUS, LA FAMILLE IMP\u00c9RIALE !", "id": "Apaan sih, Harta Karun Pelindung Tubuh bagi kalian keluarga kerajaan bukannya barang sepele!", "pt": "O QU\u00ca? PARA VOC\u00caS DA FAM\u00cdLIA REAL, UM TESOURO M\u00c1GICO PROTETOR N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA!", "text": "What\u0027s the big deal? A body-protecting magic weapon is just a small thing for you royals!", "tr": "Ne olmu\u015f yani, v\u00fccut koruma hazinesi sizin gibi soylular i\u00e7in \u00f6nemsiz bir \u015fey de\u011fil mi!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/3.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "128", "707", "225"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/4.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "95", "379", "304"], "fr": "ESP\u00c8CE DE P\u00c9QUENAUD, TU AS D\u00c9J\u00c0 UTILIS\u00c9 UN ARTEFACT PROTECTEUR OU PAS ?", "id": "Dasar udik, kau pernah pakai Harta Karun Pelindung Tubuh tidak?", "pt": "SEU CAIPIRA, VOC\u00ca J\u00c1 USOU UM TESOURO M\u00c1GICO PROTETOR ALGUMA VEZ?", "text": "You country bumpkin, have you even used a body-protecting magic weapon before?", "tr": "Seni cahil, daha \u00f6nce hi\u00e7 v\u00fccut koruma hazinesi kulland\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["556", "335", "789", "504"], "fr": "O\u00d9 EST-CE QUE J\u0027AURAIS TROUV\u00c9 \u00c7A !", "id": "Mana mungkin aku punya benda itu!", "pt": "ONDE EU CONSEGUIRIA UMA COISA DESSAS?!", "text": "Where would I get that thing?!", "tr": "Benim \u00f6yle bir \u015feyim hi\u00e7 olmad\u0131 ki!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/5.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1531", "780", "1771"], "fr": "DONC, UNE FOIS QU\u0027UN ARTEFACT PROTECTEUR EST CONSOMM\u00c9, C\u0027EST UNE AFFAIRE TR\u00c8S D\u00c9LICATE.", "id": "Jadi, begitu Harta Karun Pelindung Tubuh habis dipakai, itu masalah yang sangat merepotkan.", "pt": "POR ISSO, UMA VEZ QUE UM TESOURO M\u00c1GICO PROTETOR \u00c9 CONSUMIDO, \u00c9 UM ASSUNTO MUITO PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "So once a body-protecting magic weapon is used up, it\u0027s a very troublesome thing.", "tr": "Bu y\u00fczden v\u00fccut koruma hazinesi bir kez t\u00fcketildi\u011finde, bu \u00e7ok can s\u0131k\u0131c\u0131 bir durumdur."}, {"bbox": ["51", "219", "414", "583"], "fr": "LAISSE-MOI T\u0027EXPLIQUER, P\u00c9QUENAUD : UN ARTEFACT PROTECTEUR NE PEUT PAS \u00caTRE UTILIS\u00c9 IMM\u00c9DIATEMENT APR\u00c8S L\u0027AVOIR \u00c9QUIP\u00c9. IL A BESOIN D\u0027UN CERTAIN TEMPS POUR S\u0027HARMONISER AVEC SON MA\u00ceTRE AVANT DE POUVOIR LE SAUVER EN CAS DE CRISE.", "id": "Biar kuberitahu kau, dasar udik. Harta Karun Pelindung Tubuh tidak bisa langsung digunakan setelah dipakai. Harta karun itu perlu menyatu dengan tuannya selama beberapa waktu sebelum bisa menyelamatkan tuannya di saat krisis.", "pt": "DEIXA EU EXPLICAR PARA UM CAIPIRA COMO VOC\u00ca: UM TESOURO M\u00c1GICO PROTETOR N\u00c3O PODE SER USADO IMEDIATAMENTE AP\u00d3S SER EQUIPADO. O TESOURO PRECISA SE HARMONIZAR COM O MESTRE POR UM TEMPO ANTES DE PODER SALV\u00c1-LO EM UM MOMENTO DE CRISE.", "text": "Let me educate you, you bumpkin. A body-protecting magic weapon can\u0027t be used immediately after equipping it. The magic weapon needs to harmonize with its owner for a while before it can save them in times of crisis.", "tr": "Sana biraz bilgi vereyim cahil, v\u00fccut koruma hazinesi tak\u0131ld\u0131ktan sonra hemen kullan\u0131lamaz. Hazinenin sahibiyle uyum sa\u011flamas\u0131 i\u00e7in biraz zaman gerekir, ancak o zaman kriz an\u0131nda sahibini kurtarabilir."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/6.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "133", "487", "467"], "fr": "H\u00c9, TU ES VRAIMENT INUTILE, TU AS M\u00caME LAISS\u00c9 FILER UNE PROIE FACILE ! J\u0027AI CR\u00c9\u00c9 UNE SI BONNE AMBIANCE POUR RIEN. ES-TU UN HOMME, OUI OU NON ?", "id": "Hah, kau payah sekali, mangsa yang sudah di tangan pun kabur. Sia-sia aku menciptakan suasana yang bagus untukmu, kau ini laki-laki bukan sih!", "pt": "AI, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O IN\u00daTIL, AT\u00c9 A PRESA F\u00c1CIL ESCAPOU. EU CRIEI UMA ATMOSFERA T\u00c3O BOA PARA VOC\u00ca, VOC\u00ca \u00c9 HOMEM OU N\u00c3O \u00c9?!", "text": "Ugh, you\u0027re so useless! Even the easy prey you got ran away! Did I create such a good atmosphere for nothing? Are you even a man?!", "tr": "Of, \u00e7ok i\u015fe yaramazs\u0131n, elindeki av\u0131 bile ka\u00e7\u0131rd\u0131n. Senin i\u00e7in o kadar iyi bir atmosfer yaratm\u0131\u015ft\u0131m, sen erkek de\u011fil misin!"}, {"bbox": ["504", "1536", "654", "1657"], "fr": "TCH !", "id": "[SFX] Cih!", "pt": "TSK!", "text": "Tch!", "tr": "Tch!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/7.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "193", "355", "389"], "fr": "SI JE SUIS UN HOMME OU PAS, TU VEUX ESSAYER ?", "id": "Apa aku laki-laki atau bukan, mau coba sendiri?", "pt": "SE EU SOU HOMEM OU N\u00c3O, VOC\u00ca QUER EXPERIMENTAR?", "text": "Whether I\u0027m a man or not, do you want to try it out?", "tr": "Erkek olup olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 denemek ister misin?"}, {"bbox": ["565", "369", "694", "484"], "fr": "TU...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/8.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1617", "714", "1808"], "fr": "N\u0027OUBLIE PAS MA BO\u00ceTE DE PILULES DE CINQUI\u00c8ME RANG, HEIN !", "id": "Jangan lupa sekotak Pil Peringkat Lima milikku ya!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DA MINHA CAIXA DE P\u00cdLULAS DE QUINTO GRAU, HEIN!", "text": "Don\u0027t forget my box of fifth-grade pills, okay!", "tr": "Be\u015finci seviye haplar\u0131mdan bir kutu borcunu unutma, ha!"}, {"bbox": ["124", "83", "422", "307"], "fr": "MALADE MENTAL, LA FLEMME DE TE PARLER, JE VAIS CHERCHER DES TR\u00c9SORS DANS LA GROTTE !", "id": "Dasar gila, malas meladenimu, aku mau cari harta karun di gua!", "pt": "SEU LOUCO, PREGUI\u00c7A DE FALAR COM VOC\u00ca, VOU PROCURAR TESOUROS NA CAVERNA!", "text": "You\u0027re a psycho, I\u0027m too lazy to bother with you. I\u0027m going to find treasures in the cave!", "tr": "Manyak, seninle u\u011fra\u015famayaca\u011f\u0131m, ma\u011faraya hazine aramaya gidiyorum!"}, {"bbox": ["576", "572", "750", "688"], "fr": "H\u00c9...", "id": "Kubilang", "pt": "ESCUTA...", "text": "I\u0027m saying", "tr": "Diyorum ki..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/9.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1567", "587", "1744"], "fr": "SI TU N\u0027EN PARLAIS PAS, JE NE SERAIS M\u00caME PAS EN COL\u00c8RE !", "id": "Kalau kau tidak sebut, aku tidak akan marah!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O MENCIONASSE, EU NEM FICARIA IRRITADO!", "text": "I wouldn\u0027t be angry if you didn\u0027t mention it!", "tr": "Sen s\u00f6ylemesen sinirlenmeyecektim!"}, {"bbox": ["149", "125", "325", "253"], "fr": "[SFX] PFFT !", "id": "[SFX] Puih!", "pt": "BAH!", "text": "Ptooey!", "tr": "T\u00fc!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/10.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "237", "474", "607"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT UNE STRAT\u00c9GIE, QU\u0027EST-CE QUE TU Y CONNAIS ? UNE BO\u00ceTE DE PILULES DE CINQUI\u00c8ME RANG, PAS UNE DE MOINS.", "id": "Itu strategi, apa yang kau tahu? Sekotak Pil Peringkat Lima, tidak boleh kurang satu pun.", "pt": "AQUILO FOI ESTRAT\u00c9GIA, O QUE VOC\u00ca ENTENDE? UMA CAIXA DE P\u00cdLULAS DE QUINTO GRAU, NEM UMA A MENOS.", "text": "That was a strategy, what do you know? A box of fifth-grade pills, not one less.", "tr": "O bir taktikti, sen ne anlars\u0131n. Bir kutu be\u015finci seviye hap, bir tane bile eksik olmayacak."}, {"bbox": ["289", "793", "672", "1158"], "fr": "TIENS, TIENS, TIENS, C\u0027EST VRAIMENT \u00c9NERVANT. UNE BO\u00ceTE DE PILULES DE CINQUI\u00c8ME RANG A SUFFI \u00c0 T\u0027ACHETER, QUELLE D\u00c9CEPTION !", "id": "Nih, nih, nih, menyebalkan sekali. Sekotak Pil Peringkat Lima saja sudah bisa membelimu, payah sekali!", "pt": "TOMA, TOMA, TOMA, QUE SACO! UMA CAIXA DE P\u00cdLULAS DE QUINTO GRAU J\u00c1 TE COMPROU, QUE DECEP\u00c7\u00c3O!", "text": "Fine, fine, fine! You\u0027re such a pain! You\u0027re bribed with just a box of fifth-grade pills, you\u0027re so pathetic!", "tr": "Al, al, al, ne sinir bozucu. Bir kutu be\u015finci seviye hapla sat\u0131n al\u0131nd\u0131n, ger\u00e7ekten umutsuz vakas\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/12.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "121", "387", "381"], "fr": "L\u0027ENTR\u00c9E DE CETTE GROTTE A L\u0027AIR GRANDE, COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL N\u0027Y AIT AUCUN TR\u00c9SOR \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ?", "id": "Mulut gua ini kelihatannya cukup besar, kenapa tidak ada harta karun sama sekali di dalamnya?", "pt": "A ENTRADA DESTA CAVERNA PARECE GRANDE, POR QUE N\u00c3O H\u00c1 NENHUM TESOURO AQUI DENTRO?", "text": "This cave entrance looks pretty big, but why are there no treasures inside?", "tr": "Bu ma\u011fara giri\u015fi olduk\u00e7a b\u00fcy\u00fck g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, neden i\u00e7inde hi\u00e7 hazine yok?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/13.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "194", "618", "302"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/14.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "213", "751", "371"], "fr": "POURQUOI TU ME REGARDES ?", "id": "Kenapa kau melihatku?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO PARA MIM?", "text": "Why are you looking at me?", "tr": "Neden bana bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["109", "44", "260", "162"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "Hey!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/15.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "129", "614", "664"], "fr": "DIS-MOI, EST-CE QUE TU T\u0027ES FAUFIL\u00c9 EN DOUCE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ET TU AS PILL\u00c9 TOUS LES TR\u00c9SORS ?", "id": "Katakan, apa kau tadi diam-diam masuk dan menjarah semua harta karunnya?", "pt": "DIGA, FOI VOC\u00ca QUEM ENTROU FURTIVAMENTE AGORA E SAQUEOU TODOS OS TESOUROS?", "text": "Tell me, did you secretly sneak in just now and loot all the treasures?", "tr": "S\u00f6yle, demin gizlice i\u00e7eri girip b\u00fct\u00fcn hazineleri sen mi \u00e7ald\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/16.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "296", "457", "591"], "fr": "ARR\u00caTE DE M\u0027ACCUSER \u00c0 TORT. REGARDE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR, \u00c7A NE RESSEMBLE EN RIEN \u00c0 UN LIEU DE TR\u00c9SORS, C\u0027EST CLAIREMENT UNE GROTTE ORDINAIRE.", "id": "Jangan menuduhku sembarangan. Lihat saja sendiri, mana ada ini terlihat seperti tempat harta karun? Ini jelas-jelas gua biasa.", "pt": "N\u00c3O ME ACUSE INJUSTAMENTE. OLHE AQUI DENTRO, ONDE ISSO PARECE UM LUGAR DE TESOUROS? \u00c9 CLARAMENTE APENAS UMA CAVERNA COMUM.", "text": "Don\u0027t accuse me! Look around here, does this look like a treasure land? It\u0027s clearly just an ordinary cave.", "tr": "Bana iftira atma, \u015furaya bir bak, neresi hazine dolu bir yere benziyor? Belli ki s\u0131radan bir ma\u011fara."}, {"bbox": ["489", "1275", "657", "1416"], "fr": "AH OUI ?", "id": "Benarkah?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/18.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "44", "658", "176"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/20.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "784", "748", "1178"], "fr": "C\u0027EST TOI QUE JE BOTTE, ESP\u00c8CE D\u0027IMB\u00c9CILE !", "id": "Yang kutendang itu kau, bajingan!", "pt": "ESTOU CHUTANDO VOC\u00ca, SEU BASTARDO!", "text": "This kick is for you, you bastard!", "tr": "Al sana tekme, seni adi herif!"}, {"bbox": ["124", "190", "432", "634"], "fr": "POURQUOI TU ME DONNES UN COUP DE PIED ?", "id": "Kenapa kau menendangku?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME CHUTANDO?", "text": "Why did you kick me?", "tr": "Neden bana tekme at\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/22.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "183", "408", "582"], "fr": "REGARDE PAR TOI-M\u00caME, CES EMPREINTES PAR TERRE, C\u0027EST UN FANT\u00d4ME QUI LES A FAITES OU QUOI ?", "id": "Lihat sendiri, apa jejak kaki di tanah ini jejak hantu!", "pt": "OLHE VOC\u00ca MESMO, ESSAS PEGADAS NO CH\u00c3O FORAM FEITAS POR UM FANTASMA, \u00c9?", "text": "Look for yourself, are these footprints left by ghosts?!", "tr": "Kendin bak, yerdeki bu ayak izleri hayaletin mi san\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["529", "740", "752", "1043"], "fr": "[SFX] A\u00cfE, A\u00cfE, A\u00cfE", "id": "Sakit, sakit, sakit", "pt": "AI, AI, AI", "text": "Ouch, ouch, ouch...", "tr": "Ac\u0131yor, ac\u0131yor, ac\u0131yor!"}], "width": 800}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/23.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1313", "719", "1524"], "fr": "TU ESSAIES ENCORE DE M\u0027EMBOBINER ? D\u0027O\u00d9 SORTIRAIT UN SQUELETTE ICI ?", "id": "Masih mau menipuku, mana ada kerangka di sini?", "pt": "AINDA TENTANDO ME ENGANAR? DE ONDE SAIRIA UM ESQUELETO AQUI?", "text": "Still trying to fool me, where\u0027s the skeleton?", "tr": "Hala beni kand\u0131rmaya m\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun? Nerede burada iskelet?"}, {"bbox": ["97", "2338", "392", "2613"], "fr": "C\u0027EST VRAI, MOI, DAO LING, JE LE JURE DEVANT LE CIEL, IL Y AVAIT BIEN UN SQUELETTE ASSIS ICI TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...", "id": "Sungguh, aku, Dao Ling, bersumpah demi langit, tadi memang ada kerangka duduk di sini...", "pt": "\u00c9 VERDADE, EU, DAO LING, JURO PELOS C\u00c9US, REALMENTE HAVIA UM ESQUELETO SENTADO AQUI AGORA MESMO...", "text": "Really! I, Dao Ling, swear to heaven, there was indeed a skeleton sitting here just now...", "tr": "Ger\u00e7ekten, ben Dao Ling, yemin ederim ki demin burada oturan bir iskelet vard\u0131..."}, {"bbox": ["489", "2748", "778", "3039"], "fr": "PUIS J\u0027AI ACCIDENTELLEMENT TOUCH\u00c9 LE SQUELETTE AVEC MA MAIN, ET [SFX] FWISH, IL S\u0027EST TRANSFORM\u00c9 EN CENDRES.", "id": "Lalu tanganku tidak sengaja menyentuh kerangka itu, [SFX] Wush, kerangkanya langsung jadi abu.", "pt": "ENT\u00c3O MINHA M\u00c3O TOCOU ACIDENTALMENTE NO ESQUELETO E, Z\u00c1S, ELE VIROU CINZAS.", "text": "Then I accidentally touched the skeleton, and with a *whoosh*, the skeleton turned to ash.", "tr": "Sonra elim yanl\u0131\u015fl\u0131kla o iskelete dokundu ve vu\u015f\u015f diye bir sesle iskelet toza d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["363", "3799", "718", "4149"], "fr": "CETTE FOIS, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 N\u00c9GLIGENT, J\u0027AI OUBLI\u00c9 QUE LE SABLE DANS CETTE GROTTE LAISSERAIT DES EMPREINTES. NON, L\u0027EMPLACEMENT DE LA DALLE DE PIERRE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, ELLE NE DOIT ABSOLUMENT PAS LE VOIR !", "id": "Kali ini aku ceroboh, lupa kalau pasir di gua ini akan meninggalkan jejak kaki. Tidak boleh, posisi papan batu tadi jangan sampai dia lihat!", "pt": "DESTA VEZ FUI PRECIPITADO, ESQUECI QUE A AREIA NESTA CAVERNA DEIXA PEGADAS. N\u00c3O, A POSI\u00c7\u00c3O DA LAJE DE PEDRA DE ANTES, ELA ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODE VER!", "text": "I was careless this time, I forgot that the dirt in this cave would leave footprints. No, she absolutely can\u0027t see the location of that stone slab!", "tr": "Bu sefer aceleci davrand\u0131m, ma\u011faradaki kumun ayak izi b\u0131rakaca\u011f\u0131n\u0131 unuttum. Olmaz, demin ki ta\u015f levhan\u0131n yerini kesinlikle g\u00f6rmemeli!"}, {"bbox": ["96", "154", "375", "643"], "fr": "JE N\u0027AI VRAIMENT RIEN PRIS, IL N\u0027Y AVAIT QU\u0027UN SQUELETTE ICI TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, RIEN D\u0027AUTRE !", "id": "Aku benar-benar tidak mengambil apa-apa, tadi di sini hanya ada satu kerangka, tidak ada yang lain!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O PEGUEI NADA. S\u00d3 HAVIA UM ESQUELETO AQUI ANTES, MAIS NADA!", "text": "I really didn\u0027t take anything! There was just a skeleton here, nothing else!", "tr": "Ger\u00e7ekten bir \u015fey almad\u0131m, demin burada sadece bir iskelet vard\u0131, ba\u015fka hi\u00e7bir \u015fey yoktu!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/25.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "131", "712", "384"], "fr": "VRAIMENT ? SI TU OSES ME MENTIR, JE NE TE PARDONNERAI ABSOLUMENT PAS !", "id": "Benarkah? Kalau kau berani menipuku, aku tidak akan melepaskanmu!", "pt": "S\u00c9RIO MESMO? SE VOC\u00ca OUSAR ME ENGANAR, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O TE PERDOAREI!", "text": "Really? If you dare lie to me, I\u0027ll never forgive you!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Beni kand\u0131rmaya c\u00fcret edersen, seni kesinlikle affetmem!"}, {"bbox": ["47", "1235", "292", "1414"], "fr": "POURQUOI TE MENTIRAIS-JE, FRANCHEMENT !", "id": "Untuk apa aku menipumu, sungguh!", "pt": "POR QUE EU TE ENGANARIA? S\u00c9RIO!", "text": "Why would I lie to you? Seriously!", "tr": "Seni niye kand\u0131ray\u0131m ki, cidden!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/27.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1159", "696", "1295"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/28.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "330", "429", "738"], "fr": "[SFX] WAAAAAH ! COMMENT \u00c7A, UN TROU ?", "id": "[SFX] Waaah! Kenapa ada lubang?", "pt": "UAU! AH! POR QUE TEM UM BURACO?", "text": "Wahhhh! Why is there a pit here?!", "tr": "Vaaay! Neden burada bir \u00e7ukur var?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/29.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "125", "637", "538"], "fr": "ESP\u00c8CE D\u0027IDIOT, TU AS MARCH\u00c9 SUR UN M\u00c9CANISME OU QUOI ?", "id": "Dasar bodoh, apa kau menginjak perangkap!", "pt": "SEU IDIOTA, VOC\u00ca PISOU EM ALGUMA ARMADILHA?!", "text": "You idiot, did you step on some kind of trap?!", "tr": "Seni aptal, bir tuza\u011fa m\u0131 bast\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/30.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "79", "658", "454"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/32.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "187", "425", "362"], "fr": "TU M\u0027\u00c9CRASES, D\u00c9GAGE VITE !", "id": "Kau menindihku, cepat minggir!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ESMAGANDO, SAIA DE CIMA!", "text": "You\u0027re crushing me, move!", "tr": "\u00dczerime d\u00fc\u015ft\u00fcn, \u00e7abuk \u00e7ekil!"}, {"bbox": ["487", "623", "611", "827"], "fr": "H\u00c9....", "id": "Hei....", "pt": "EI...", "text": "Hey....", "tr": "Hey..."}], "width": 800}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/33.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "524", "462", "706"], "fr": "POURQUOI LE SOL EST-IL SI MOU ?", "id": "Kenapa tanah ini empuk sekali?", "pt": "POR QUE ESTE CH\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O MACIO?", "text": "Why is this ground so soft?", "tr": "Bu zemin neden bu kadar yumu\u015fak?"}, {"bbox": ["421", "1525", "613", "1670"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["116", "3058", "347", "3492"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/34.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "726", "762", "1088"], "fr": "[SFX] KYA ! ESP\u00c8CE DE PERVERS, O\u00d9 METS-TU TA MAIN ?", "id": "[SFX] Kyaa! Dasar mesum, di mana tanganmu?", "pt": "AH! SEU PERVERTIDO, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 COLOCANDO A M\u00c3O?", "text": "Eek! You pervert, where are you putting your hand?!", "tr": "Ya! Seni sap\u0131k, elini nereye koyuyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/35.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/36.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 958, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/208/37.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua