This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/1.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1623", "738", "1826"], "fr": "M\u00eame si je trouve occasionnellement quelques techniques divines, ce sont surtout des techniques de base.", "id": "MESKIPUN SESEKALI MENEMUKAN BEBERAPA TEKNIK DEWA, KEBANYAKAN HANYALAH TEKNIK DASAR.", "pt": "MESMO QUE OCASIONALMENTE ENCONTRE ALGUMAS HABILIDADES DIVINAS, A MAIORIA S\u00c3O APENAS T\u00c9CNICAS B\u00c1SICAS.", "text": "Even if I occasionally find a few Divine Powers, they are mostly introductory techniques.", "tr": "Ara s\u0131ra birka\u00e7 ilahi g\u00fc\u00e7 bulsam da, \u00e7o\u011fu temel seviye teknikler oluyor."}, {"bbox": ["145", "76", "657", "312"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI YE QING TIAN\nARTISTE PRINCIPAL : CC\nASSISTANTS : ZHI JIN, WEI TOU\nSC\u00c9NARIO : JIU XIA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER\nPRODUCTION : CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "id": "KARYA ASLI: YI YE QING TIAN\nKOMIKUS UTAMA: CC\nASISTEN: ZHIJIN, WEITOU\nNASKAH: JIU XIA\nEDITOR: XUE FENG JIU ER\nPRODUKSI: CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 REN HUI DONGMAN", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YI YE QING TIAN\nARTISTA PRINCIPAL: CC\nASSISTENTES: ZHI JIN, WEI TOU\nROTEIRO: JIU XIA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUE FENG JIU ER\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHENGDU ER CI YUAN \u00d7 REN HUI DONG MAN", "text": "Original Work: One Leaf Blue Sky Penciller: CC Assistant: Tissue, Stomach Head Script: Jiu Xia Editor: Xue Feng Jiu Er Production: Chengdu Second Dimension x Shi Hui Animation", "tr": "Orijinal Eser: Yi Ye Qing Tian\u003cbr\u003eBa\u015f \u00c7izer: CC\u003cbr\u003eAsistanlar: Zhi Jin, Wei Tou\u003cbr\u003eSenaryo: Jiu Xia\u003cbr\u003eEdit\u00f6r: Xue Feng Jiu Er\u003cbr\u003eYap\u0131m: Chengdu Erciyuan \u00d7 Ren Hui Dongman"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/2.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "214", "410", "391"], "fr": "On dirait que je ne peux qu\u0027aller tenter ma chance au deuxi\u00e8me \u00e9tage !", "id": "SEPERTINYA AKU HANYA BISA MENCOBA PERUNTUNGANKU DI LANTAI DUA!", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 POSSO TENTAR A SORTE NO SEGUNDO ANDAR!", "text": "Looks like I can only try my luck on the second floor!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u015fans\u0131m\u0131 denemek i\u00e7in ikinci kata gitmekten ba\u015fka \u00e7arem yok!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/3.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "207", "716", "470"], "fr": "Attends... si je dois fouiller comme \u00e7a au deuxi\u00e8me ou troisi\u00e8me \u00e9tage, je n\u0027aurai certainement pas assez de temps !", "id": "TUNGGU.... JIKA AKU MENCARI SEPERTI INI DI LANTAI DUA ATAU TIGA, WAKTUNYA PASTI TIDAK AKAN CUKUP!", "pt": "ESPERE... SE EU FOR PROCURAR ASSIM NO SEGUNDO OU TERCEIRO ANDAR, O TEMPO CERTAMENTE N\u00c3O SER\u00c1 SUFICIENTE!", "text": "Wait... If I search like this on the second or third floor, there definitely won\u0027t be enough time!", "tr": "Dur bir dakika... \u0130kinci veya \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc katta da bu \u015fekilde arama yaparsam zaman kesinlikle yetmez!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/4.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "139", "687", "394"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e ! Pourquoi ne pas demander \u00e0 ce senior de tout \u00e0 l\u0027heure, peut-\u00eatre qu\u0027il pourra m\u0027aider !", "id": "ADA IDE! BAGAIMANA KALAU AKU BERTANYA PADA SENIOR TADI, MUNGKIN DIA BISA MEMBANTU!", "pt": "J\u00c1 SEI! QUE TAL PERGUNTAR AO S\u00caNIOR DE ANTES, TALVEZ ELE POSSA AJUDAR!", "text": "Got it! I might as well ask the senior from before, it might help!", "tr": "Buldum! Deminki k\u0131demliye sorsam iyi olur, belki yard\u0131m\u0131 dokunur!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/5.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "90", "376", "286"], "fr": "Senior, j\u0027ai quelques petites questions \u00e0 vous poser.", "id": "SENIOR, ADA BEBERAPA HAL KECIL YANG INGIN KUTANYAKAN PADAMU.", "pt": "S\u00caNIOR, TENHO ALGUMAS PEQUENAS D\u00daVIDAS QUE GOSTARIA DE ESCLARECER COM VOC\u00ca.", "text": "Senior, I have some small questions to ask you.", "tr": "K\u0131demli, size sormak istedi\u011fim birka\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fck sorum var."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/6.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "986", "735", "1202"], "fr": "Senior, savez-vous s\u0027il existe dans la biblioth\u00e8que des techniques divines de type combat physique ?", "id": "SENIOR, APAKAH ANDA TAHU JIKA DI PAVILIUN KITAB SUCI ADA TEKNIK DEWA YANG BERFOKUS PADA SERANGAN FISIK?", "pt": "S\u00caNIOR, VOC\u00ca SABE SE H\u00c1 ALGUMA HABILIDADE DIVINA NO PAVILH\u00c3O DAS ESCRITURAS SEMELHANTE AO COMBATE CORPO A CORPO?", "text": "Senior, do you know if there are any Divine Powers in the Scripture Pavilion that focus on physical combat?", "tr": "K\u0131demli, Kutsal Yaz\u0131tlar K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nde bedensel sald\u0131r\u0131ya dayal\u0131 ilahi g\u00fc\u00e7ler olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["203", "79", "405", "228"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, petit ?", "id": "ADA APA, ANAK MUDA?", "pt": "O QUE FOI, PEQUENO?", "text": "What\u0027s wrong, little fellow?", "tr": "Ne oldu, ufakl\u0131k?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/7.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "144", "437", "462"], "fr": "Pas mal~ Tu viens \u00e0 peine de commencer \u00e0 cultiver et tu sais d\u00e9j\u00e0 \u00e9carter les techniques tape-\u00e0-l\u0027\u0153il pour choisir la voie difficile du renforcement corporel, c\u0027est vraiment remarquable !", "id": "TIDAK BURUK~ KAU BARU SAJA MULAI BERKULTIVASI TAPI SUDAH TAHU UNTUK MENGABAIKAN JURUS-JURUS MENCOLOK DAN MEMILIH JALUR KULTIVASI FISIK YANG SULIT, ITU BENAR-BENAR TIDAK MUDAH!", "pt": "NADA MAL~ VOC\u00ca COME\u00c7OU A CULTIVAR H\u00c1 POUCO TEMPO E J\u00c1 SABE DESCARTAR OS TRUQUES E ESCOLHER O DIF\u00cdCIL CAMINHO DO CULTIVO F\u00cdSICO, REALMENTE NOT\u00c1VEL!", "text": "Not bad~ You\u0027ve only been cultivating for a short time, and you already know to discard flashy moves and choose difficult physical techniques. That\u0027s not easy!", "tr": "Fena de\u011fil~ Daha yeni geli\u015fim yapmaya ba\u015flamana ra\u011fmen g\u00f6steri\u015fli numaralar\u0131 bir kenara b\u0131rak\u0131p, geli\u015ftirmesi zor olan bedensel y\u00f6ntemleri se\u00e7men ger\u00e7ekten takdire \u015fayan!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/8.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "70", "636", "227"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, senior, \u00e9clairez-moi !", "id": "MOHON PETUNJUKNYA, SENIOR!", "pt": "POR FAVOR, S\u00caNIOR, ME ORIENTE!", "text": "Please guide me, senior!", "tr": "L\u00fctfen bana yol g\u00f6sterin, k\u0131demli!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/9.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "83", "461", "350"], "fr": "Les techniques divines dont tu parles sont assez rares. Je me souviens qu\u0027il devrait y en avoir quelques-unes du c\u00f4t\u00e9 est du troisi\u00e8me \u00e9tage, va jeter un \u0153il.", "id": "TEKNIK DEWA YANG KAU MAKSUD ITU CUKUP LANGKA. AKU INGAT DI SISI TIMUR LANTAI TIGA SEHARUSNYA ADA BEBERAPA, COBA KAU LIHAT DI SANA.", "pt": "ESSE TIPO DE HABILIDADE DIVINA QUE VOC\u00ca MENCIONOU \u00c9 BASTANTE RARO. LEMBRO-ME QUE DEVE HAVER ALGUMAS NO LADO LESTE DO TERCEIRO ANDAR, V\u00c1 DAR UMA OLHADA.", "text": "The Divine Powers you speak of are quite rare. I remember there should be some on the east side of the third floor. Go take a look.", "tr": "Bahsetti\u011fin t\u00fcrden ilahi g\u00fc\u00e7ler olduk\u00e7a nadirdir, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kat\u0131n do\u011fu taraf\u0131nda birka\u00e7 tane olmas\u0131 laz\u0131m, gidip bir bak."}, {"bbox": ["40", "1142", "289", "1347"], "fr": "Merci beaucoup, senior ! Alors, je vais aller voir au troisi\u00e8me \u00e9tage de la biblioth\u00e8que tout de suite !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, SENIOR! KALAU BEGITU, AKU AKAN PERGI KE LANTAI TIGA PAVILIUN KITAB SUCI SEKARANG UNTUK MELIHATNYA!", "pt": "MUITO OBRIGADO, S\u00caNIOR! ENT\u00c3O, VOU AGORA MESMO AO TERCEIRO ANDAR DO PAVILH\u00c3O DAS ESCRITURAS DAR UMA OLHADA!", "text": "Thank you, senior! Then I\u0027ll go to the third floor of the Scripture Pavilion now!", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcr ederim k\u0131demli, o zaman \u015fimdi Kutsal Yaz\u0131tlar K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kat\u0131na gidip bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["393", "1512", "688", "1729"], "fr": "Au fait, senior, je vous aiderai \u00e0 nettoyer la cour plus tard !", "id": "OH YA, SENIOR, NANTI AKU AKAN MEMBANTUMU MEMBERSIHKAN HALAMAN!", "pt": "AH, CERTO, S\u00caNIOR, DEPOIS EU AJUDO VOC\u00ca A LIMPAR O P\u00c1TIO!", "text": "Oh, right, senior, I\u0027ll help you clean the yard later!", "tr": "Bu arada, k\u0131demli, sonra avlunuzu temizlemenize yard\u0131m ederim!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/10.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "84", "753", "303"], "fr": "Hein ! \u00c9trange, si on regarde attentivement...", "id": "EH! ANEH SEKALI, KALAU DIPERHATIKAN BAIK-BAIK....", "pt": "EI! ESTRANHO, SE OLHAR COM ATEN\u00c7\u00c3O...", "text": "Hey! That\u0027s strange. If you look closely...", "tr": "Hey! Garip, dikkatlice bak\u0131nca..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/11.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "64", "462", "300"], "fr": "L\u0027expression de ce petit ressemble \u00e9trangement \u00e0 celle d\u0027une vieille connaissance !", "id": "EKSPRESI DI ANTARA ALIS ANAK MUDA INI AGAK MIRIP DENGAN SEORANG KENALAN LAMA!", "pt": "A EXPRESS\u00c3O NOS OLHOS DESTE PEQUENO \u00c9 BASTANTE SEMELHANTE \u00c0 DE UM VELHO CONHECIDO!", "text": "This little fellow\u0027s expression between his eyebrows is quite similar to an old friend!", "tr": "Bu ufakl\u0131\u011f\u0131n ka\u015flar\u0131n\u0131n aras\u0131ndaki ifade, eski bir tan\u0131d\u0131\u011f\u0131ma olduk\u00e7a benziyor!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/13.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "2869", "687", "3133"], "fr": "Au troisi\u00e8me \u00e9tage, il y a une pression invisible. M\u00eame une b\u00eate f\u00e9roce ancienne du royaume de l\u0027Esprit R\u00e9sonnant ne pourrait pas forc\u00e9ment y monter...", "id": "LANTAI TIGA MEMILIKI TEKANAN TAK KASAT MATA, BAHKAN BINATANG BUAS KUNO ALAM YUNLING PUN BELUM TENTU BISA NAIK KE SANA..", "pt": "H\u00c1 UMA PRESS\u00c3O INVIS\u00cdVEL NO TERCEIRO ANDAR, MESMO BESTAS FEROZES ANTIGAS NO REINO DO ESP\u00cdRITO R\u00cdTMICO PODEM N\u00c3O CONSEGUIR SUBIR...", "text": "There\u0027s an invisible pressure on the third floor. Even ancient ferocious beasts in the Rhyme Spirit Realm may not be able to go up...", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc katta g\u00f6r\u00fcnmez bir bask\u0131 var, Yunling Alemi\u0027ndeki kadim canavarlar bile oraya \u00e7\u0131kamayabilir..."}, {"bbox": ["134", "1442", "431", "1683"], "fr": "Les nouveaux de nos jours sont vraiment audacieux, le troisi\u00e8me \u00e9tage n\u0027est pas un endroit o\u00f9 n\u0027importe qui peut aller !", "id": "MURID BARU SEKARANG BENAR-BENAR BERANI, LANTAI TIGA BUKAN TEMPAT YANG BISA DIMASUKI SEMBARANG ORANG!", "pt": "OS NOVATOS DE HOJE EM DIA S\u00c3O REALMENTE CORAJOSOS, O TERCEIRO ANDAR N\u00c3O \u00c9 UM LUGAR ONDE QUALQUER UM PODE IR!", "text": "These new people are really brave. Not everyone can go to the third floor!", "tr": "\u015eimdiki yenilerin cesareti ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kat herkesin gidebilece\u011fi bir yer de\u011fil!"}, {"bbox": ["146", "3304", "472", "3467"], "fr": "H\u00e9h\u00e9~ S\u0027il y monte imprudemment comme \u00e7a, c\u0027est chercher la mort !", "id": "HEHE~ DIA GEGABAH NAIK KE SANA, ITU SAMA SAJA MENCARI MATI!", "pt": "HEHE~ ELE SUBIR ASSIM IMPRUDENTEMENTE \u00c9 SIMPLESMENTE PROCURAR A MORTE!", "text": "Hehe~ Him rashly going up like that is simply courting death!", "tr": "Hehe~ B\u00f6yle pervas\u0131zca yukar\u0131 \u00e7\u0131kmas\u0131 resmen \u00f6l\u00fcme davetiye \u00e7\u0131karmak!"}, {"bbox": ["210", "95", "538", "314"], "fr": "Devant, c\u0027est l\u0027entr\u00e9e du troisi\u00e8me \u00e9tage !", "id": "DI DEPAN ADALAH PINTU MASUK LANTAI TIGA!", "pt": "\u00c0 FRENTE EST\u00c1 A ENTRADA PARA O TERCEIRO ANDAR!", "text": "The entrance to the third floor is just ahead!", "tr": "\u0130leride \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kat\u0131n giri\u015fi var!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/14.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "240", "733", "553"], "fr": "Waouh ! Le troisi\u00e8me \u00e9tage est immense !", "id": "WAH! LANTAI TIGA BESAR SEKALI!", "pt": "UAU! O TERCEIRO ANDAR \u00c9 ENORME!", "text": "Wow! The third floor is so big!", "tr": "Vay! \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc kat ne kadar da b\u00fcy\u00fck!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/15.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "95", "594", "320"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0... Les \u00e9tag\u00e8res de ce troisi\u00e8me \u00e9tage sont vraiment spectaculaires !", "id": "ASTAGA... RAK BUKU DI LANTAI TIGA INI BENAR-BENAR MEGAH!", "pt": "MINHA NOSSA... AS ESTANTES DE LIVROS DESTE TERCEIRO ANDAR S\u00c3O ESPETACULARES DEMAIS!", "text": "My goodness... the bookshelves on this third floor are too magnificent!", "tr": "Aman Tanr\u0131m... Bu \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kattaki kitapl\u0131klar da ne kadar g\u00f6rkemli!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/16.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "568", "451", "873"], "fr": "Heureusement que j\u0027ai demand\u00e9 la direction au senior \u00e0 l\u0027avance, sinon vouloir trouver la technique divine dont j\u0027ai besoin serait un v\u0153u pieux !", "id": "UNTUNG AKU BERTANYA ARAH PADA SENIOR TADI, KALAU TIDAK, INGIN MENEMUKAN TEKNIK DEWA YANG KUBUTUHKAN HANYALAH MIMPI!", "pt": "AINDA BEM QUE PERGUNTEI AO S\u00caNIOR A DIRE\u00c7\u00c3O ANTES, CASO CONTR\u00c1RIO, QUERER ENCONTRAR A HABILIDADE DIVINA NECESS\u00c1RIA SERIA PURA ILUS\u00c3O!", "text": "Luckily, I asked the senior for directions in advance, otherwise wanting to find the Divine Power I need would simply be wishful thinking!", "tr": "Neyse ki k\u0131demliye y\u00f6n\u00fcn\u00fc \u00f6nceden sordum, yoksa ihtiyac\u0131m olan ilahi g\u00fcc\u00fc bulmak hayalden \u00f6teye gitmezdi!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/17.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "68", "615", "272"], "fr": "C\u00f4t\u00e9 est... c\u00f4t\u00e9 est...", "id": "SISI TIMUR.... SISI TIMUR....", "pt": "LADO LESTE... LADO LESTE...", "text": "East side... East side...", "tr": "Do\u011fu taraf\u0131... Do\u011fu taraf\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/18.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "109", "341", "276"], "fr": "C\u0027est ici ?", "id": "DI SINI?", "pt": "AQUI?", "text": "Is it here?", "tr": "Buras\u0131 m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2446, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/98/19.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1303", "772", "1547"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR LES MARDIS, JEUDIS, SAMEDIS ET DIMANCHES ! SOUTENEZ-NOUS ~ AJOUTEZ AUX FAVORIS ~ PARTAGEZ ~", "id": "UPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, SABTU, DAN MINGGU! MOHON DUKUNGANNYA~ MOHON SIMPAN~ MOHON BAGIKAN~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS, S\u00c1BADOS E DOMINGOS!\nPOR FAVOR, APOIE, FAVORITE E COMPARTILHE~", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["482", "472", "691", "630"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "ITU DIA!", "pt": "\u00c9 AQUILO!", "text": "That\u0027s right!", "tr": "O da ne!"}], "width": 800}]
Manhua