This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/0.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "134", "283", "206"], "fr": "Oh ? Tu es si s\u00fbr qu\u0027il devinera que c\u0027\u00e9tait toi ?", "id": "Oh? Kau begitu yakin dia bisa menebak itu kau?", "pt": "OH? VOC\u00ca TEM TANTA CERTEZA DE QUE ELE CONSEGUIR\u00c1 ADIVINHAR QUE FOI VOC\u00ca?", "text": "Oh? Are you so sure he\u0027ll guess it\u0027s you?", "tr": "Oh? Onun sen oldu\u011funu tahmin edece\u011finden bu kadar emin misin?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/1.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "125", "558", "293"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, ne sous-estimez surtout pas Wang Yu. C\u0027est quelqu\u0027un qui cache bien son jeu. Avec le plan que vous avez mis en place, et les \u00e9v\u00e9nements qui se sont succ\u00e9d\u00e9 ces deux derniers jours, m\u00eame s\u0027il ne comprend pas tout de suite, donnez-lui un peu de temps, et il finira par tout comprendre !", "id": "Tuan Muda, jangan pernah meremehkan Wang Yu. Dia orang yang sangat licik. Dengan jebakan yang Tuan Muda siapkan kali ini, ditambah dengan kejadian beruntun dua hari ini, meskipun dia tidak langsung sadar, berikan dia sedikit waktu lagi, dia pasti akan mengerti!", "pt": "JOVEM MESTRE, N\u00c3O SUBESTIME WANG YU. ELE \u00c9 UMA PESSOA QUE ESCONDE BEM SUAS HABILIDADES. COM A ARMADILHA QUE O JOVEM MESTRE PREPAROU DESTA VEZ, E COM OS ACONTECIMENTOS DESTES \u00daLTIMOS DOIS DIAS, MESMO QUE ELE N\u00c3O PERCEBA IMEDIATAMENTE, D\u00ca-LHE UM POUCO MAIS DE TEMPO, E ELE CERTAMENTE ENTENDER\u00c1!", "text": "Young Master, you must never underestimate Wang Yu. He\u0027s someone who hides his capabilities deeply. With the setup you\u0027ve arranged this time, plus the series of events happening these past two days, even if he doesn\u0027t react immediately, give him a little more time, and he\u0027ll definitely figure it out!", "tr": "Gen\u00e7 efendi, Wang Yu\u0027yu sak\u0131n k\u00fc\u00e7\u00fcmseme. O kendini gizleyen biri. Gen\u00e7 efendinin bu seferki plan\u0131 ve son iki g\u00fcnde art arda ya\u015fanan olaylarla, hemen tepki vermese bile, ona biraz daha zaman verirseniz kesinlikle anlayacakt\u0131r!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/2.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "469", "351", "543"], "fr": "On dirait que tu as une tr\u00e8s haute opinion de lui.", "id": "Sepertinya kau memberinya penilaian yang cukup tinggi.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca O AVALIA MUITO BEM.", "text": "It seems you hold him in quite high regard.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re onu olduk\u00e7a y\u00fcksek de\u011ferlendiriyorsun."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/3.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "42", "771", "162"], "fr": "Oui, j\u0027ai fait semblant devant lui pendant plus de dix ans, mais au final, je n\u0027ai jamais r\u00e9ussi \u00e0 gagner sa confiance. Il est tr\u00e8s m\u00e9fiant.", "id": "Ya, aku sudah berusaha berakting di depannya selama lebih dari sepuluh tahun, tapi pada akhirnya aku tetap tidak bisa mendapatkan kepercayaannya. Dia sangat licik.", "pt": "SIM, EU ME ESFORCEI PARA ATUAR NA FRENTE DELE POR MAIS DE DEZ ANOS, MAS NO FINAL, AINDA N\u00c3O CONSEGUI A CONFIAN\u00c7A DELE. ELE \u00c9 MUITO ESPERTO.", "text": "Yes, I put on an act in front of him for over ten years, but in the end, I still couldn\u0027t gain his trust. He\u0027s very shrewd.", "tr": "Evet, on y\u0131ldan fazla bir s\u00fcredir onun \u00f6n\u00fcnde rol yapmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m ama sonunda g\u00fcvenini kazanamad\u0131m. \u00c7ok kurnazd\u0131r."}, {"bbox": ["12", "868", "379", "987"], "fr": "En fait, moi aussi je le tiens en assez haute estime. Au moins, comme adversaire, il est plut\u00f4t divertissant.", "id": "Sebenarnya penilaianku terhadapnya juga tidak buruk, setidaknya orang ini cukup menyenangkan untuk menjadi lawanku.", "pt": "NA VERDADE, MINHA AVALIA\u00c7\u00c3O SOBRE ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 RUIM. PELO MENOS, COMO MEU ADVERS\u00c1RIO, ELE AINDA PROPORCIONA ALGUMA DIVERS\u00c3O.", "text": "Actually, my assessment of him isn\u0027t bad either. At least, having this guy as my opponent provides quite a bit of amusement.", "tr": "Asl\u0131nda ben de onu fena bulmuyorum, en az\u0131ndan rakibim olarak olduk\u00e7a e\u011flenceli biri."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/4.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "294", "543", "442"], "fr": "HAHAHAHAHAHAHA ! Jeune Ma\u00eetre, vous lui faites bien trop d\u0027honneur. \u00c0 mon avis, il n\u0027est pas encore digne d\u0027\u00eatre votre adversaire.", "id": "Hahahahahaha! Tuan Muda, kau terlalu melebih-lebihkannya. Menurutku, dia belum pantas menjadi lawan Tuan Muda.", "pt": "HAHAHAHAHAHAHA! JOVEM MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 O SUPERESTIMANDO DEMAIS. NA MINHA OPINI\u00c3O, ELE AINDA N\u00c3O TEM QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA SER SEU ADVERS\u00c1RIO.", "text": "Hahahahahaha! Young Master, you\u0027re overestimating him too much. In my opinion, he\u0027s not yet qualified to be your opponent.", "tr": "Hahahahahaha! Gen\u00e7 efendi, onu fazla abart\u0131yorsun. Bana g\u00f6re, gen\u00e7 efendinin rakibi olmak i\u00e7in o niteliklere sahip de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/5.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "44", "351", "105"], "fr": "J\u0027accepte cette flatterie.", "id": "Pujianmu ini, kuterima.", "pt": "ESSA SUA BAJULA\u00c7\u00c3O, EU ACEITO.", "text": "This flattery of yours, I accept it.", "tr": "Bu ya\u011fc\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 kabul ediyorum."}, {"bbox": ["537", "1138", "666", "1180"], "fr": "Merci, Jeune Ma\u00eetre.", "id": "Terima kasih, Tuan Muda.", "pt": "OBRIGADO, JOVEM MESTRE.", "text": "Thank you, Young Master.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, gen\u00e7 efendi."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/7.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "731", "433", "853"], "fr": "Puisque tu as \u00e9t\u00e9 d\u00e9masqu\u00e9, alors la personne que tu retenais prisonni\u00e8re ne peut plus vivre. Car il conna\u00eet trop de nos secrets.", "id": "Karena kau sudah ketahuan, orang yang kau tahan itu tidak bisa dibiarkan hidup, karena dia tahu terlalu banyak rahasia kita.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca FOI EXPOSTO, AQUELA PESSOA QUE VOC\u00ca APRISIONOU N\u00c3O PODE MAIS VIVER, PORQUE ELE SABE DEMAIS SOBRE NOSSOS SEGREDOS.", "text": "Since you\u0027ve already been exposed, the person you imprisoned cannot be kept alive. He knows too many of our secrets.", "tr": "Madem if\u015fa oldun, o zaman hapsetti\u011fin ki\u015fi hayatta kalamaz, \u00e7\u00fcnk\u00fc hakk\u0131m\u0131zda \u00e7ok fazla s\u0131r biliyor."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/8.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "144", "376", "297"], "fr": "En fait, j\u0027avais pas mal d\u0027estime pour lui. Mais son c\u0153ur penchait pour Wang Yu, sinon il aurait pu devenir mon confident.", "id": "Sebenarnya aku cukup menghargai orang itu (laki-laki), tapi hatinya berpihak pada Wang Yu. Kalau tidak, dia pasti bisa menjadi orang kepercayaanku.", "pt": "NA VERDADE, EU AT\u00c9 QUE DAVA VALOR \u00c0QUELA PESSOA, MAS O CORA\u00c7\u00c3O DELA ESTAVA COM WANG YU. CASO CONTR\u00c1RIO, CERTAMENTE SE TORNARIA MEU CONFIDENTE.", "text": "Actually, I quite valued that person. But his heart leans towards Wang Yu. Otherwise, he definitely could have become my confidant.", "tr": "Asl\u0131nda o ki\u015fiye olduk\u00e7a de\u011fer veriyordum, ama kalbi Wang Yu\u0027dan yanayd\u0131, yoksa kesinlikle s\u0131rda\u015f\u0131m olabilirdi."}, {"bbox": ["130", "1046", "413", "1164"], "fr": "Mais vous avez raison, Jeune Ma\u00eetre. Cette personne ne peut \u00eatre \u00e9pargn\u00e9e. Je vais imm\u00e9diatement envoyer quelqu\u0027un pour s\u0027occuper d\u0027elle !", "id": "Tapi Tuan Muda benar, orang ini tidak bisa dibiarkan hidup. Aku akan segera mengirim orang untuk menghabisinya (perempuan itu)!", "pt": "MAS O JOVEM MESTRE EST\u00c1 CERTO, ESSA PESSOA N\u00c3O PODE VIVER. VOU MANDAR ALGU\u00c9M DAR UM JEITO NELE AGORA MESMO!", "text": "But Young Master, you\u0027re right. This person cannot be kept alive. I\u0027ll send someone to eliminate him right away!", "tr": "Ama gen\u00e7 efendi hakl\u0131s\u0131n\u0131z, bu ki\u015fi hayatta kalamaz. Hemen onu halletmesi i\u00e7in birilerini g\u00f6nderece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/10.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "146", "593", "195"], "fr": "\u00c9liminez-le.", "id": "Habisi saja dia (laki-laki itu).", "pt": "ACABE COM ELE.", "text": "Get rid of him.", "tr": "Onu hallet."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/11.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "79", "681", "176"], "fr": "Chef, si vous ne m\u0027aviez pas appel\u00e9, j\u0027allais justement vous appeler !", "id": "Komandan, jika Anda tidak meneleponku, aku yang akan menelepon Anda!", "pt": "SENHOR, SE VOC\u00ca N\u00c3O ME LIGASSE, EU MESMO J\u00c1 ESTARIA TE LIGANDO!", "text": "Sir, if you hadn\u0027t called me, I was about to call you!", "tr": "Efendim, siz beni aramasayd\u0131n\u0131z, ben sizi arayacakt\u0131m!"}, {"bbox": ["318", "757", "509", "840"], "fr": "Quoi ! Il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose ?", "id": "Ada apa?! Apakah terjadi sesuatu?!", "pt": "O QU\u00ca! ACONTECEU ALGUMA COISA?!", "text": "What! Did something happen?!", "tr": "Ne oldu! Bir \u015fey mi oldu!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/12.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "72", "554", "118"], "fr": "Cette personne... il s\u0027est enfui !", "id": "Orang itu... dia (laki-laki itu) kabur!", "pt": "AQUELA PESSOA... ELE FUGIU!", "text": "That person... he escaped!", "tr": "O ki\u015fi... ka\u00e7t\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/13.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "94", "304", "171"], "fr": "Quoi ! Enfui !!!", "id": "Apa! Kabur!!!", "pt": "O QU\u00ca! FUGIU!!!", "text": "What! Escaped!!!", "tr": "Ne! Ka\u00e7t\u0131!!!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/14.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "161", "782", "282"], "fr": "Comment ? Il s\u0027est enfui ? Tu sais combien de nos secrets il d\u00e9tient. S\u0027il s\u0027\u00e9chappe et contacte Wang Yu, tu imagines les cons\u00e9quences.", "id": "Apa? Orangnya kabur? Kau seharusnya tahu berapa banyak rahasia kita yang dia (laki-laki itu) bawa. Jika dia kabur dan menemui Wang Yu, kau tahu akibatnya.", "pt": "COMO? A PESSOA FUGIU? VOC\u00ca DEVERIA SABER QUANTOS DOS NOSSOS SEGREDOS ELE CARREGA. SE ELE ESCAPAR E ENCONTRAR WANG YU, VOC\u00ca SABE AS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "What? The person escaped? You should know how many of our secrets he carries. If he escapes and finds Wang Yu, you know the consequences.", "tr": "Ne? Ka\u00e7t\u0131 m\u0131? \u00dczerinde ne kadar s\u0131rr\u0131m\u0131z\u0131 ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor olmal\u0131s\u0131n. E\u011fer ka\u00e7\u0131p Wang Yu\u0027yu bulursa, sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 biliyorsun."}, {"bbox": ["29", "715", "417", "833"], "fr": "Je sais, je sais, Jeune Ma\u00eetre. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 de nombreux hommes \u00e0 sa poursuite. Je m\u0027assurerai qu\u0027il emporte ces secrets dans la tombe.", "id": "Aku tahu, aku tahu, Tuan Muda. Aku sudah mengirim banyak orang untuk mengejarnya (laki-laki itu). Aku akan membuatnya (laki-laki itu) membawa rahasia itu selamanya bersamanya.", "pt": "EU SEI, EU SEI, JOVEM MESTRE. J\u00c1 ENVIEI UM GRANDE N\u00daMERO DE HOMENS ATR\u00c1S DELE. VOU FAZER COM QUE ELE LEVE OS SEGREDOS PARA SEMPRE CONSIGO.", "text": "I know, I know, Young Master. I\u0027ve already dispatched a large number of men to pursue him. I\u0027ll make sure he takes those secrets to his grave.", "tr": "Biliyorum, biliyorum, gen\u00e7 efendi. Onu yakalamak i\u00e7in \u00e7oktan bir s\u00fcr\u00fc adam g\u00f6nderdim. S\u0131rlar\u0131 sonsuza dek \u00fczerinde ta\u015f\u0131mas\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/15.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "873", "442", "989"], "fr": "Li Siming, tu as int\u00e9r\u00eat \u00e0 tenir parole. Sinon, tu sais tr\u00e8s bien ce que je te ferai.", "id": "Li Siming, sebaiknya kau tepati janjimu. Jika tidak, kau seharusnya tahu bagaimana aku akan menanganimu.", "pt": "LI SIMING, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca CUMPRIR O QUE DIZ. CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00ca SABE COMO EU LIDAREI COM VOC\u00ca.", "text": "Li Siming, you\u0027d better do as you say. Otherwise, you should know how I\u0027ll deal with you.", "tr": "Li Siming, s\u00f6z\u00fcn\u00fc tutsan iyi olur, yoksa sana ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 biliyor olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["349", "2771", "479", "2825"], "fr": "Oui, oui...", "id": "Baik, baik...", "pt": "SIM, SIM...", "text": "Yes, yes...", "tr": "Evet, evet..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/17.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "54", "712", "151"], "fr": "Sur la route.", "id": "Di jalan.", "pt": "A CAMINHO.", "text": "On the road", "tr": "Yolda"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1009, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/125/19.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "96", "233", "159"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua