This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/0.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "2562", "796", "2892"], "fr": "Si vite ? Tu as seulement regard\u00e9 une fois et tu as d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 des points suspects ? Dis-nous vite !", "id": "SECEPAT INI? KAU BARU MELIHATNYA SEKALI DAN SUDAH MENEMUKAN TITIK MENCURIGAKAN? CEPAT BERITAHU KAMI!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO? VOC\u00ca S\u00d3 OLHOU UMA VEZ E J\u00c1 ENCONTROU ALGO SUSPEITO? CONTE-NOS LOGO.", "text": "SO QUICKLY? YOU ONLY WATCHED IT ONCE AND ALREADY FOUND A CLUE? HURRY UP AND TELL US.", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu? Sadece bir kez bakt\u0131n ve \u015f\u00fcpheli bir nokta m\u0131 buldun, hemen bize anlat."}, {"bbox": ["170", "583", "637", "917"], "fr": "Vous avez regard\u00e9 tant de fois et vous n\u0027avez trouv\u00e9 aucun endroit suspect ?", "id": "KALIAN SUDAH MELIHATNYA BERKALI-KALI, TAPI TIDAK MENEMUKAN SESUATU YANG MENCURIGAKAN?", "pt": "VOC\u00caS ASSISTIRAM TANTAS VEZES E N\u00c3O ENCONTRARAM NADA SUSPEITO?", "text": "YOU\u0027VE WATCHED IT SO MANY TIMES AND STILL HAVEN\u0027T FOUND ANYTHING SUSPICIOUS?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok kez bakt\u0131n\u0131z da \u015f\u00fcpheli bir yer bulamad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["371", "1478", "733", "1721"], "fr": "Non, pourquoi ? Tu as trouv\u00e9 quelque chose ?", "id": "TIDAK ADA. KENAPA? APA KAU MENEMUKAN SESUATU?", "pt": "N\u00c3O. POR QU\u00ca? VOC\u00ca ENCONTROU ALGO?", "text": "NO, WHY? DID YOU FIND SOMETHING?", "tr": "Hay\u0131r, ne oldu? Sen bir \u015fey mi buldun?"}, {"bbox": ["88", "1888", "484", "2182"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 un point suspect.", "id": "AKU SUDAH MENEMUKAN TITIK MENCURIGAKAN.", "pt": "EU J\u00c1 ENCONTREI ALGO SUSPEITO.", "text": "I\u0027VE ALREADY FOUND A CLUE.", "tr": "Ben zaten \u015f\u00fcpheli bir nokta buldum."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/1.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "247", "463", "577"], "fr": "Regardez cet arbre, quand le feu a commenc\u00e9, il ne bougeait pas.", "id": "LIHAT POHON INI. SAAT KEBAKARAN TERJADI, POHON INI TIDAK BERGERAK.", "pt": "OLHEM PARA ESTA \u00c1RVORE. QUANDO O FOGO COME\u00c7OU, ELA N\u00c3O SE MEXEU.", "text": "LOOK AT THIS TREE. WHEN THE FIRE STARTED, IT WASN\u0027T MOVING.", "tr": "\u015eu a\u011faca bak\u0131n, yang\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda hareket etmiyordu."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/2.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "361", "606", "567"], "fr": "Mais quand l\u0027entrep\u00f4t a explos\u00e9, il a violemment trembl\u00e9. Qu\u0027est-ce que cela signifie ?", "id": "TAPI KETIKA GUDANG MELEDAK, POHON INI BARU BERGETAR HEBAT. APA ARTINYA INI?", "pt": "MAS QUANDO O ARMAZ\u00c9M EXPLODIU, ELA TREMEU VIOLENTAMENTE. O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "BUT WHEN THE WAREHOUSE EXPLODED, IT SHOOK VIOLENTLY. WHAT DOES THAT TELL US?", "tr": "Ama depo patlad\u0131\u011f\u0131nda \u015fiddetle titredi, bu ne anlama geliyor?"}, {"bbox": ["255", "1420", "565", "1758"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cela signifie ?", "id": "APA ARTINYA ITU?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "WHAT DOES IT TELL US?", "tr": "Bu ne anlama geliyor?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/3.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "207", "699", "621"], "fr": "Puisque le feu a commenc\u00e9 avant l\u0027explosion, il n\u0027y a que deux possibilit\u00e9s. Premi\u00e8rement, le feu a commenc\u00e9 \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, s\u0027est propag\u00e9 \u00e0 l\u0027entrep\u00f4t et a ensuite fait exploser le d\u00e9p\u00f4t de carburant.", "id": "KARENA API MENYALA LEBIH DULU BARU KEMUDIAN TERJADI LEDAKAN, MAKA HANYA ADA DUA KEMUNGKINAN. PERTAMA, API BERASAL DARI LUAR, LALU MENJALAR KE GUDANG, DAN AKHIRNYA MELEDAKKAN TANGKI MINYAK.", "pt": "J\u00c1 QUE O FOGO COME\u00c7OU PRIMEIRO E DEPOIS HOUVE A EXPLOS\u00c3O, S\u00d3 H\u00c1 DUAS POSSIBILIDADES. A PRIMEIRA \u00c9 QUE O FOGO COME\u00c7OU DO LADO DE FORA, ATINGIU O ARMAZ\u00c9M E, EM SEGUIDA, DETONOU O DEP\u00d3SITO DE COMBUST\u00cdVEL.", "text": "SINCE THE FIRE STARTED FIRST, FOLLOWED BY THE EXPLOSION, THERE ARE ONLY TWO POSSIBILITIES. FIRST, THE FIRE STARTED OUTSIDE, SPREAD TO THE WAREHOUSE, AND THEN IGNITED THE OIL DEPOT.", "tr": "Madem \u00f6nce yang\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131, sonra patlama oldu, o zaman sadece iki olas\u0131l\u0131k var: Birincisi, d\u0131\u015far\u0131da yang\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131, ate\u015f depoya s\u0131\u00e7rad\u0131 ve ard\u0131ndan yak\u0131t deposunu patlatt\u0131."}, {"bbox": ["29", "1099", "434", "1407"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, le feu a commenc\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de l\u0027entrep\u00f4t, puis a fait exploser les r\u00e9servoirs de carburant.", "id": "KEDUA, API BERASAL DARI DALAM GUDANG, LALU MELEDAKKAN TANGKI MINYAK.", "pt": "A SEGUNDA \u00c9 QUE O FOGO COME\u00c7OU DENTRO DO ARMAZ\u00c9M E DEPOIS DETONOU OS TANQUES DE COMBUST\u00cdVEL.", "text": "SECOND, THE FIRE STARTED INSIDE THE WAREHOUSE AND THEN IGNITED THE OIL TANKS.", "tr": "\u0130kincisi, deponun i\u00e7inde yang\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131 ve ard\u0131ndan yak\u0131t tanklar\u0131n\u0131 patlatt\u0131."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/4.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "521", "730", "908"], "fr": "Il est impossible que le feu ait commenc\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de l\u0027entrep\u00f4t. Notre entrep\u00f4t est prot\u00e9g\u00e9 par plusieurs mots de passe, et ils sont r\u00e9initialis\u00e9s toutes les heures. Personne n\u0027aurait pu entrer.", "id": "TIDAK MUNGKIN API BERASAL DARI DALAM GUDANG. GUDANG KITA MEMILIKI BANYAK LAPISAN KATA SANDI, DAN KATA SANDINYA DIATUR ULANG SETIAP JAM. TIDAK MUNGKIN ADA ORANG YANG BISA MASUK.", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE O FOGO TENHA COME\u00c7ADO DENTRO DO ARMAZ\u00c9M. NOSSO ARMAZ\u00c9M TEM V\u00c1RIAS SENHAS, E ELAS S\u00c3O REDEFINIDAS A CADA HORA. NINGU\u00c9M CONSEGUIRIA ENTRAR.", "text": "IT COULDN\u0027T HAVE STARTED INSIDE THE WAREHOUSE. OUR WAREHOUSE HAS MULTIPLE LAYERS OF PASSWORD PROTECTION, AND THE PASSWORDS RESET EVERY HOUR. IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR ANYONE TO GET IN.", "tr": "Deponun i\u00e7inden yang\u0131n \u00e7\u0131km\u0131\u015f olamaz, depomuzda \u00e7ok katmanl\u0131 \u015fifreler var ve \u015fifreler her saat s\u0131f\u0131rlan\u0131yor, kimsenin i\u00e7eri girmesi m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["96", "1733", "608", "2111"], "fr": "Alors, d\u0027apr\u00e8s ce que tu dis, il ne reste qu\u0027une seule possibilit\u00e9 : quelqu\u0027un a d\u0027abord mis le feu \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, qui s\u0027est ensuite propag\u00e9 \u00e0 l\u0027entrep\u00f4t, faisant exploser les r\u00e9servoirs de carburant.", "id": "KALAU BEGITU, SETELAH MENDENGAR PENJELASANMU, HANYA ADA SATU KEMUNGKINAN. SESEORANG SENGAJA MENYULUT API DARI LUAR, LALU API MENJALAR KE GUDANG DAN MELEDAKKAN TANGKI MINYAK.", "pt": "ENT\u00c3O, PELO QUE VOC\u00ca DISSE, S\u00d3 H\u00c1 UMA POSSIBILIDADE: ALGU\u00c9M ATEOU FOGO DO LADO DE FORA, QUE ATINGIU O ARMAZ\u00c9M E DETONOU OS TANQUES DE COMBUST\u00cdVEL.", "text": "THEN, BASED ON WHAT YOU SAID, THERE\u0027S ONLY ONE POSSIBILITY LEFT: SOMEONE STARTED A FIRE OUTSIDE, WHICH THEN SPREAD TO THE WAREHOUSE AND IGNITED THE OIL TANKS.", "tr": "Sen b\u00f6yle deyince, geriye tek bir olas\u0131l\u0131k kal\u0131yor: Birisi \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131da yang\u0131n \u00e7\u0131kard\u0131, sonra ate\u015f depoya s\u0131\u00e7rad\u0131 ve yak\u0131t tanklar\u0131n\u0131 patlatt\u0131."}, {"bbox": ["175", "71", "288", "153"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["58", "222", "171", "304"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/5.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "570", "711", "950"], "fr": "Je vois ! Wang Yu, tu as vraiment des yeux de lynx ! Tu as remarqu\u00e9 un d\u00e9tail aussi infime !", "id": "TERNYATA BEGITU! WANG YU, KAU BENAR-BENAR BERMATA ELANG! DETAIL SEKECIL INI PUN BISA KAU SADARI!", "pt": "ENTENDI! WANG YU, VOC\u00ca REALMENTE TEM OLHOS DE \u00c1GUIA! VOC\u00ca PERCEBEU UM DETALHE T\u00c3O PEQUENO!", "text": "I SEE! WANG YU, YOU TRULY HAVE SHARP EYES! HOW DID YOU NOTICE SUCH A MINUTE DETAIL?!", "tr": "Demek \u00f6yle! Wang Yu, sen ger\u00e7ekten keskin g\u00f6zl\u00fcs\u00fcn! Bu kadar ince bir detay\u0131 fark edebildin!"}, {"bbox": ["246", "1877", "582", "2031"], "fr": "Hmph, frimeur.", "id": "HMPH, SOMBONG.", "pt": "HMPH, CONVENCIDO.", "text": "HMPH, COCKY.", "tr": "Hmph, kendini be\u011fenmi\u015f."}, {"bbox": ["297", "1257", "759", "1459"], "fr": "Bien s\u00fbr, tu ne sais pas \u00e0 qui tu as affaire ?", "id": "TENTU SAJA, KAU TIDAK LIHAT SIAPA AKU INI.", "pt": "MAS \u00c9 CLARO, VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUEM EU SOU?", "text": "OF COURSE! DON\u0027T YOU KNOW WHO I AM?", "tr": "Tabii ki, kim oldu\u011fuma bir baksana."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/6.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "421", "639", "730"], "fr": "Bon, puisqu\u0027il s\u0027agit d\u0027un incendie criminel, ce que nous devons faire maintenant, c\u0027est trouver rapidement l\u0027incendiaire et le traduire en justice !", "id": "BAIKLAH, KARENA INI ADALAH PEMBAKARAN SENGAJA, YANG HARUS KITA LAKUKAN SEKARANG ADALAH SEGERA MENEMUKAN PELAKUNYA DAN MENYERETNYA KE PENGADILAN!", "pt": "CERTO, J\u00c1 QUE FOI UM INC\u00caNDIO CRIMINOSO, O QUE PRECISAMOS FAZER AGORA \u00c9 ENCONTRAR O INCENDI\u00c1RIO RAPIDAMENTE E LEV\u00c1-LO \u00c0 JUSTI\u00c7A!", "text": "ALRIGHT, SINCE IT WAS ARSON, WHAT WE NEED TO DO NOW IS QUICKLY FIND THE ARSONIST AND BRING THEM TO JUSTICE!", "tr": "Tamam, madem bu kas\u0131tl\u0131 bir kundaklama, o zaman \u015fimdi yapmam\u0131z gereken, kundak\u00e7\u0131y\u0131 bir an \u00f6nce bulup adalete teslim etmek!"}, {"bbox": ["146", "1505", "562", "1831"], "fr": "Alors, comment pouvons-nous trouver cette personne ?", "id": "LALU BAGAIMANA CARA KITA MENEMUKAN ORANG INI?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO VAMOS ENCONTRAR ESSA PESSOA?", "text": "THEN HOW DO WE FIND THIS PERSON?", "tr": "Peki bu ki\u015fiyi nas\u0131l bulaca\u011f\u0131z?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/8.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "267", "497", "598"], "fr": "Au fait, y a-t-il des personnes disparues dans cet accident ?!", "id": "OH YA, APAKAH ADA ORANG YANG HILANG DALAM KEJADIAN INI?!", "pt": "A PROP\u00d3SITO, HOUVE ALGUMA PESSOA DESAPARECIDA NESTE ACIDENTE?!", "text": "RIGHT, WERE THERE ANY MISSING PERSONS IN THIS ACCIDENT?!", "tr": "Do\u011fru ya, bu kazada kay\u0131p kimse var m\u0131?!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/9.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "553", "669", "946"], "fr": "Oui ! Trois personnes sont port\u00e9es disparues au total. Mais ce qui est suspect, c\u0027est que bien qu\u0027elles soient disparues, leurs familles ne nous ont pas contact\u00e9s.", "id": "ADA! TOTAL ADA TIGA ORANG YANG TIDAK DIKETAHUI KEBERADAANNYA. TAPI YANG MENCURIGAKAN, MESKIPUN MEREKA HILANG, KELUARGA MEREKA TIDAK ADA YANG MENGHUBUNGI KITA.", "pt": "SIM! TR\u00caS PESSOAS EST\u00c3O DESAPARECIDAS NO TOTAL, MAS O SUSPEITO \u00c9 QUE, MESMO DESAPARECIDAS, SUAS FAM\u00cdLIAS N\u00c3O ENTRARAM EM CONTATO CONOSCO.", "text": "YES! THERE ARE THREE PEOPLE UNACCOUNTED FOR IN TOTAL. BUT WHAT\u0027S SUSPICIOUS IS THAT, EVEN THOUGH THEY\u0027RE MISSING, THEIR FAMILIES HAVEN\u0027T CONTACTED US.", "tr": "Var! Toplam \u00fc\u00e7 ki\u015finin nerede oldu\u011fu bilinmiyor, ama \u015f\u00fcpheli olan \u015fu ki, madem kay\u0131plar, aileleri de bizimle ileti\u015fime ge\u00e7medi."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/10.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "754", "560", "1124"], "fr": "C\u0027est \u00e7a. Puisque c\u0027est si suspect, l\u0027incendiaire est tr\u00e8s probablement l\u0027un de ces trois-l\u00e0.", "id": "ITU DIA. KARENA SANGAT MENCURIGAKAN, PELAKU PEMBAKARAN KEMUNGKINAN BESAR ADALAH SALAH SATU DARI MEREKA BERTIGA.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 CERTO. J\u00c1 QUE \u00c9 T\u00c3O SUSPEITO, O INCENDI\u00c1RIO PROVAVELMENTE \u00c9 UM DELES.", "text": "THAT MAKES SENSE. SINCE IT\u0027S SO SUSPICIOUS, THE ARSONIST IS VERY LIKELY AMONG THOSE THREE.", "tr": "\u0130\u015fte bu! Madem bu kadar \u015f\u00fcpheli, o zaman kundak\u00e7\u0131 b\u00fcy\u00fck ihtimalle o \u00fc\u00e7 ki\u015fiden biri."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/11.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "224", "591", "562"], "fr": "Xiaofang, va vite enqu\u00eater sur ces trois personnes ! Plus c\u0027est d\u00e9taill\u00e9, mieux c\u0027est.", "id": "XIAOFANG, SEGERA CARI INFORMASI TENTANG KETIGA ORANG INI! SEDETAIL MUNGKIN.", "pt": "XIAOFANG, V\u00c1 VERIFICAR OS DADOS DESSAS TR\u00caS PESSOAS RAPIDAMENTE! QUANTO MAIS DETALHADO, MELHOR.", "text": "XIAO FANG, QUICKLY GO CHECK THE BACKGROUNDS OF THESE THREE PEOPLE! THE MORE DETAILED, THE BETTER.", "tr": "Xiaofang, hemen git bu \u00fc\u00e7 ki\u015finin bilgilerini ara\u015ft\u0131r! Ne kadar detayl\u0131 olursa o kadar iyi."}, {"bbox": ["157", "1065", "492", "1320"], "fr": "Oui ! J\u0027y vais tout de suite !", "id": "SIAP! SAYA AKAN SEGERA MELAKSANAKANNYA!", "pt": "SIM! EU VOU AGORA MESMO!", "text": "YES! I\u0027LL GO RIGHT NOW!", "tr": "Emredersiniz! Hemen gidiyorum!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/12.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1164", "631", "1594"], "fr": "Merci de m\u0027avoir rendu un si grand service. Si tu n\u0027avais pas observ\u00e9 attentivement, j\u0027aurais tr\u00e8s probablement d\u00fb assumer seule cette \u00e9norme responsabilit\u00e9.", "id": "TERIMA KASIH SUDAH BANYAK MEMBANTUKU. JIKA BUKAN KARENA OBSERVASI CERMATMU, KEMUNGKINAN BESAR AKU HARUS MENANGGUNG TANGGUNG JAWAB BESAR INI SENDIRIAN.", "pt": "OBRIGADO POR ME AJUDAR TANTO. SE N\u00c3O FOSSE POR SUA OBSERVA\u00c7\u00c3O CUIDADOSA, EU PROVAVELMENTE TERIA QUE ARCAR COM ESSA ENORME RESPONSABILIDADE SOZINHO.", "text": "THANK YOU FOR HELPING ME SO MUCH. IF IT WEREN\u0027T FOR YOUR CAREFUL OBSERVATION, I MIGHT HAVE HAD TO BEAR THIS HUGE RESPONSIBILITY MYSELF.", "tr": "Bana bu kadar b\u00fcy\u00fck bir yard\u0131mda bulundu\u011fun i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, e\u011fer sen dikkatli g\u00f6zlem yapmasayd\u0131n, muhtemelen bu b\u00fcy\u00fck sorumlulu\u011fu tek ba\u015f\u0131ma \u00fcstlenmek zorunda kalacakt\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/13.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "845", "545", "1167"], "fr": "Un simple merci verbal suffit ? Tu n\u0027as pas de remerciement plus concret ?", "id": "APAKAH UCAPAN TERIMA KASIH SAJA CUKUP? TIDAK ADA UCAPAN TERIMA KASIH YANG LEBIH NYATA?", "pt": "UM AGRADECIMENTO VERBAL \u00c9 SUFICIENTE? VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUM AGRADECIMENTO MAIS... SUBSTANCIAL?", "text": "IS A VERBAL THANK YOU ENOUGH? DON\u0027T YOU HAVE ANY SUBSTANTIAL THANKS?", "tr": "Sadece s\u00f6zl\u00fc te\u015fekk\u00fcr yeterli mi? Somut bir te\u015fekk\u00fcr\u00fcn yok mu?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/14.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "582", "600", "872"], "fr": "Oh ? Alors j\u0027aimerais bien savoir quel genre de remerciement tu souhaites ?", "id": "OH? KALAU BEGITU AKU INGIN MENDENGAR UCAPAN TERIMA KASIH SEPERTI APA YANG KAU INGINKAN DARIKU?", "pt": "OH? ENT\u00c3O EU GOSTARIA MUITO DE OUVIR QUE TIPO DE AGRADECIMENTO VOC\u00ca QUER DE MIM?", "text": "OH? THEN I\u0027D VERY MUCH LIKE TO HEAR WHAT KIND OF THANKS YOU WANT FROM ME?", "tr": "Oh? O zaman senden nas\u0131l bir te\u015fekk\u00fcr istedi\u011fini duymak isterim?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/15.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1347", "583", "1734"], "fr": "Embrasse-moi. Si je pouvais obtenir un doux baiser de cette beaut\u00e9, je trouverais que \u00e7a en vaut la peine.", "id": "CIUM AKU SEKALI. JIKA BISA MENDAPATKAN CIUMAN DARI WANITA CANTIK, KURASA ITU SANGAT BERHARGA.", "pt": "ME D\u00ca UM BEIJO. SE EU PUDER GANHAR UM BEIJO PERFUMADO DE UMA BELDADE, ACHO QUE VALE MUITO A PENA.", "text": "GIVE ME A KISS. IF I CAN GET A SWEET KISS FROM A BEAUTY, I THINK IT\u0027S WORTH IT.", "tr": "Beni bir kere \u00f6p, e\u011fer g\u00fczel bir kad\u0131ndan bir \u00f6p\u00fcc\u00fck alabilirsem, bence buna de\u011fer."}, {"bbox": ["395", "253", "705", "482"], "fr": "Par exemple...", "id": "CONTOHNYA...", "pt": "POR EXEMPLO...", "text": "FOR EXAMPLE...", "tr": "Mesela..."}], "width": 800}, {"height": 206, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/147/16.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua