This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/0.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "169", "767", "556"], "fr": "Ma\u00eetre, n\u0027est-ce pas parce que vos exigences \u00e9taient trop strictes ?\nUne telle intensit\u00e9 d\u0027\u00e9tude d\u00e9moniaque, personne ne pourrait l\u0027accepter.", "id": "Guru, bukankah itu karena permintaanmu terlalu ketat? Intensitas belajar yang begitu berat, siapa pun tidak akan sanggup menerimanya.", "pt": "Mestre, isso n\u00e3o \u00e9 porque voc\u00ea \u00e9 muito rigoroso? Com essa intensidade de estudo demon\u00edaca, ningu\u00e9m conseguiria aguentar.", "text": "MASTER, ISN\u0027T THAT BECAUSE YOUR DEMANDS WERE TOO STRICT? THAT KIND OF DEVILISH LEARNING INTENSITY, WHO COULD POSSIBLY ENDURE IT?", "tr": "Hocam, bu senin \u00e7ok kat\u0131 olmandan kaynaklanm\u0131yor mu? \u00d6yle \u015feytani bir \u00f6\u011frenme yo\u011funlu\u011funa kim dayanabilir ki?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/1.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "111", "656", "536"], "fr": "Cependant, j\u0027avais calcul\u00e9 la dose de somnif\u00e8res.\nAvec votre constitution, cela n\u0027aurait absolument pas \u00e9t\u00e9 fatal, juste assez pour vous faire dormir un peu plus longtemps.", "id": "Tapi, dosis obat tidurnya sudah aku hitung. Dengan fisikmu, itu pasti tidak akan mematikan, hanya membuatmu tidur lebih lama saja.", "pt": "Mas, a dose do son\u00edfero, eu calculei. Com o seu f\u00edsico, definitivamente n\u00e3o seria fatal, apenas faria voc\u00ea dormir por mais tempo.", "text": "HOWEVER, I CALCULATED THE DOSAGE OF THE SLEEPING PILLS. WITH YOUR PHYSIQUE, IT DEFINITELY WOULDN\u0027T BE FATAL, JUST MAKE YOU SLEEP LONGER.", "tr": "Ama o uyku ilac\u0131n\u0131n dozunu hesaplam\u0131\u015ft\u0131m, senin b\u00fcnyenle kesinlikle \u00f6l\u00fcmc\u00fcl olmazd\u0131, sadece biraz daha uzun uyuman\u0131 sa\u011flard\u0131."}, {"bbox": ["0", "1643", "726", "2024"], "fr": "Sais-tu que ces jours-l\u00e0, j\u0027avais justement une inflammation ? Alors le th\u00e9 que je buvais \u00e9tait un th\u00e9 d\u00e9toxifiant et anti-inflammatoire.\nTu as os\u00e9 mettre des somnif\u00e8res dedans ! J\u0027ai dormi trois jours et trois nuits, sais-tu dans quel \u00e9tat j\u0027\u00e9tais au r\u00e9veil ?", "id": "Kau tahu tidak, waktu itu aku sedang panas dalam, jadi teh yang kuminum adalah teh penurun panas dan detoksifikasi. Kau malah memasukkan obat tidur ke dalamnya, aku tidur tiga hari tiga malam! Kau tahu bagaimana keadaanku saat bangun?", "pt": "Voc\u00ea sabia que naqueles dias eu estava com \u0027fogo interno\u0027, ent\u00e3o o ch\u00e1 que eu bebia era todo para limpar o calor e desintoxicar? Voc\u00ea colocou o son\u00edfero l\u00e1 dentro, eu dormi por tr\u00eas dias e tr\u00eas noites, voc\u00ea sabe como eu estava quando acordei?", "text": "DID YOU KNOW THAT I WAS SUFFERING FROM INTERNAL HEAT THOSE FEW DAYS, SO THE TEA I DRANK WAS ALL HEAT-CLEARING AND DETOXIFYING TEA? YOU ACTUALLY PUT SLEEPING PILLS IN THERE! I SLEPT FOR THREE DAYS AND THREE NIGHTS! DO YOU KNOW WHAT I LOOKED LIKE WHEN I WOKE UP?", "tr": "Bilmiyor musun, o g\u00fcnlerde tam da ate\u015flenmi\u015ftim, bu y\u00fczden i\u00e7ti\u011fim \u00e7aylar hep \u0131s\u0131y\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcren ve toksin atan \u00e7aylard\u0131. Sen o uyku ilac\u0131n\u0131 oraya koymu\u015fsun, \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00fc\u00e7 gece uyudum, kalkt\u0131\u011f\u0131mda ne halde oldu\u011fumu biliyor musun?"}, {"bbox": ["262", "1241", "617", "1390"], "fr": "Sale gosse !", "id": "BOCAH TENGIK!", "pt": "Seu moleque fedorento!", "text": "YOU BRAT!", "tr": "Seni haylaz velet!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/2.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "2089", "784", "2373"], "fr": "Oh merde ! Je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 ce que ce soit du th\u00e9 d\u00e9toxifiant, commun\u00e9ment appel\u00e9 laxatif.\nDu coup, il a dormi trois jours et trois nuits, et quand il s\u0027est r\u00e9veill\u00e9...", "id": "Astaga! Aku benar-benar tidak menyangka itu teh penurun panas dan detoksifikasi, yang biasa disebut obat pencahar. Dengan begitu, Zhang Ziwu tidur selama tiga hari tiga malam, saat dia bangun...", "pt": "Caramba! Eu realmente n\u00e3o esperava que fosse um ch\u00e1 para limpar o calor e desintoxicar, comumente conhecido como laxante. Desse jeito, Zhang Ziwu dormiu por tr\u00eas dias e tr\u00eas noites, quando ele acordou...", "text": "HOLY CRAP! I REALLY DIDN\u0027T EXPECT IT WAS HEAT-CLEARING AND DETOXIFYING TEA, BASICALLY LAXATIVES! THAT MEANS ZHANG ZIWU SLEPT FOR THREE DAYS AND THREE NIGHTS... WHEN HE WOKE UP...", "tr": "Vay can\u0131na! Ger\u00e7ekten de o \u00e7ay\u0131n \u0131s\u0131y\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcp toksin atan, halk aras\u0131nda m\u00fcshil olarak bilinen bir \u00e7ay oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Bu y\u00fczden, Zhang Ziwu \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00fc\u00e7 gece uyumu\u015ftu, uyand\u0131\u011f\u0131nda ise..."}, {"bbox": ["119", "943", "359", "1339"], "fr": "Esp\u00e8ce de petit morveux, je vais te tuer !", "id": "DASAR BOCAH SIALAN, AKAN KUBUNUH KAU!", "pt": "Seu desgra\u00e7ado, eu vou te matar!", "text": "YOU LITTLE RASCAL, I\u0027M GOING TO KILL YOU!", "tr": "Seni al\u00e7ak velet, seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/3.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "192", "753", "353"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, cette sc\u00e8ne... je n\u0027ose m\u00eame pas imaginer \u00e0 quel point c\u0027\u00e9tait path\u00e9tiquement comique !", "id": "Astaga, pemandangannya begitu tragis sampai tak berani kubayangkan!", "pt": "Nossa, aquela cena era t\u00e3o tragicamente bela que eu nem consigo imaginar!", "text": "DAMN, I CAN HARDLY IMAGINE HOW TRAGICOMIC THAT SCENE MUST HAVE BEEN!", "tr": "Vay can\u0131na, o manzara hayal bile edilemeyecek kadar... ac\u0131yd\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/5.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "498", "708", "905"], "fr": "[SFX] Pfff... Pfff... En fait, ce trait\u00e9 de m\u00e9decine, j\u0027avais l\u0027intention de te le donner \u00e0 ce moment-l\u00e0.\nQui aurait cru que tu ferais une b\u00eatise pareille... !", "id": "[SFX] HUFT.. Sebenarnya buku medis ini sudah mau kuberikan padamu waktu itu, siapa sangka kau malah melakukan hal brengsek seperti ini...!", "pt": "[SFX] Huhu... Originalmente, este cl\u00e1ssico da medicina, eu planejava te dar naquela \u00e9poca, quem diria que voc\u00ea faria uma coisa t\u00e3o desgra\u00e7ada...!", "text": "[SFX] HUFF... HUFF... I ORIGINALLY PLANNED TO GIVE YOU THIS MEDICAL CLASSIC BACK THEN. WHO KNEW YOU WOULD DO SUCH A BASTARDLY THING...!", "tr": "[SFX]Huu huu... Asl\u0131nda bu t\u0131p kitab\u0131n\u0131 o zaman sana vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, ama kim bilebilirdi ki b\u00f6yle rezil bir \u015fey yapaca\u011f\u0131n\u0131...!"}, {"bbox": ["326", "1512", "737", "1815"], "fr": "Ma\u00eetre, je ne m\u0027attendais vraiment pas... que vous aviez bu un laxatif \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "Guru, aku benar-benar tidak menyangka... kau minum obat pencahar waktu itu.", "pt": "Mestre, eu realmente n\u00e3o esperava... que voc\u00ea tivesse tomado laxante naquela \u00e9poca.", "text": "MASTER, I REALLY DIDN\u0027T KNOW... THAT YOU DRANK LAXATIVES BACK THEN.", "tr": "Hocam, ger\u00e7ekten d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim... o zaman m\u00fcshil i\u00e7ti\u011fini."}, {"bbox": ["113", "2395", "661", "2613"], "fr": "Tu oses encore parler ! Crois-le ou non, je vais vraiment te tuer !", "id": "MASIH SAJA KAU BILANG BEGITU, PERCAYA ATAU TIDAK AKAN KUBUNUH KAU!", "pt": "Voc\u00ea ainda se atreve a falar? Acredite ou n\u00e3o, eu realmente vou te matar!", "text": "YOU DARE SAY THAT AGAIN! BELIEVE IT OR NOT, I\u0027LL REALLY KILL YOU!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 konu\u015fuyorsun, seni ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fcrece\u011fime inan\u0131yor musun, inanm\u0131yor musun?!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/6.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "327", "783", "704"], "fr": "Bon, \u00e7a suffit. Maintenant, je te confie ce trait\u00e9 de m\u00e9decine.\nTu dois l\u0027\u00e9tudier s\u00e9rieusement, sinon...", "id": "Sudahlah, sekarang akan kuserahkan buku medis ini padamu. Kau harus belajar dengan baik, kalau tidak...", "pt": "Certo, agora eu te entrego este cl\u00e1ssico da medicina. Voc\u00ea deve estudar bem, caso contr\u00e1rio...", "text": "ALRIGHT, NOW I\u0027M GIVING YOU THIS MEDICAL CLASSIC. YOU MUST STUDY IT WELL, OTHERWISE...", "tr": "Tamam, \u015fimdi bu t\u0131p kitab\u0131n\u0131 sana veriyorum, \u00e7ok iyi \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131s\u0131n, yoksa..."}, {"bbox": ["33", "1621", "504", "1946"], "fr": "Je pourrais vraiment te tuer, et ensuite prendre un autre disciple !", "id": "Aku benar-benar bisa membunuhmu, lalu mencari murid lain!", "pt": "Eu realmente posso te matar e depois aceitar outro disc\u00edpulo!", "text": "I MIGHT REALLY KILL YOU AND THEN TAKE ANOTHER DISCIPLE!", "tr": "Seni ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fcr\u00fcp sonra yeni bir \u00f6\u011frenci alabilirim!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/8.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1120", "574", "1406"], "fr": "Si jamais les arts m\u00e9dicaux de notre \u00e9cole sont ruin\u00e9s par toi,\ncomment oserais-je affronter nos anc\u00eatres apr\u00e8s ma mort ?", "id": "Kalau sampai ilmu medis perguruan ini kausia-siakan, setelah aku mati, bagaimana aku bisa menghadap para leluhur.", "pt": "Se as artes m\u00e9dicas da nossa seita forem arruinadas por voc\u00ea, que cara eu terei para encontrar nossos ancestrais depois que eu morrer?", "text": "IF THE MEDICAL ARTS OF OUR SECT ARE RUINED BY YOU, HOW CAN I FACE OUR ANCESTORS AFTER I DIE?", "tr": "E\u011fer ailemizin t\u0131p sanat\u0131n\u0131 mahvedersen, \u00f6ld\u00fckten sonra atalar\u0131mla nas\u0131l y\u00fczle\u015firim?"}, {"bbox": ["134", "682", "527", "950"], "fr": "Avec une attitude d\u0027\u00e9tude comme la tienne...", "id": "Dengan sikap belajarmu yang seperti ini...", "pt": "Com essa sua atitude de estudo...", "text": "WITH YOUR LEARNING ATTITUDE...", "tr": "Senin bu \u00f6\u011frenme tavr\u0131nla..."}, {"bbox": ["464", "1982", "708", "2041"], "fr": "D\u0027accord ! Ma\u00eetre.", "id": "BAIKLAH, GURU!", "pt": "Tudo bem! Mestre.", "text": "ALRIGHT! MASTER!", "tr": "Tamamd\u0131r! Hocam."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/9.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "86", "701", "455"], "fr": "C\u0027\u00e9tait ma faute avant, mais \u00e0 partir de maintenant, je vais \u00e9tudier ce trait\u00e9 de m\u00e9decine avec diligence,\net je ne d\u00e9cevrai absolument pas tes attentes.", "id": "Sebelumnya aku yang salah, tapi mulai sekarang, aku pasti akan mempelajari buku medis ini dengan sungguh-sungguh, dan pasti tidak akan mengecewakan harapanmu.", "pt": "Antes eu estava errado, mas a partir de agora, eu definitivamente vou estudar este cl\u00e1ssico da medicina diligentemente e n\u00e3o vou decepcionar suas expectativas.", "text": "I WAS WRONG BEFORE. BUT FROM NOW ON, I WILL DEFINITELY STUDY THIS MEDICAL CLASSIC DILIGENTLY AND ABSOLUTELY LIVE UP TO YOUR EXPECTATIONS.", "tr": "Daha \u00f6nce hatal\u0131yd\u0131m, ama \u015fimdiden sonra bu t\u0131p kitab\u0131n\u0131 kesinlikle \u00e7ok iyi \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m ve beklentilerinizi bo\u015fa \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/10.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "479", "756", "789"], "fr": "Hmm, maintenant que tu as eu une illumination, c\u0027est le bon moment pour battre le fer tant qu\u0027il est chaud.", "id": "Hm, sekarang kau baru saja mendapat pencerahan, ini waktu yang tepat untuk memanfaatkannya.", "pt": "Hmm, agora que voc\u00ea teve uma epifania, \u00e9 um bom momento para aproveitar o embalo.", "text": "MM, NOW THAT YOU\u0027VE JUST HAD AN EPIPHANY, IT\u0027S THE PERFECT TIME TO STRIKE WHILE THE IRON IS HOT.", "tr": "Hmm, \u015fimdi tam da bir ayd\u0131nlanma ya\u015fad\u0131n, demir tav\u0131nda d\u00f6vmenin tam zaman\u0131."}, {"bbox": ["112", "933", "477", "1192"], "fr": "Continue \u00e0 t\u0027entra\u00eener.", "id": "Lanjutkan latihanmu.", "pt": "Continue praticando.", "text": "CONTINUE YOUR TRAINING.", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fmalar\u0131na devam et."}, {"bbox": ["17", "2282", "317", "2515"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "Sim!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/12.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "281", "479", "350"], "fr": "Deux heures plus tard.", "id": "DUA JAM KEMUDIAN", "pt": "Duas horas depois.", "text": "TWO HOURS LATER", "tr": "\u0130ki saat sonra."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/13.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "772", "681", "1215"], "fr": "[SFX] Phew ! En \u00e0 peine deux heures, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 compl\u00e9t\u00e9 vingt petites circulations c\u00e9lestes.\nEt cette vitesse de progression fulgurante m\u0027a aussi permis d\u0027accumuler un peu plus de force interne dans mon Dantian !", "id": "[SFX] HAH! Hanya dalam dua jam, aku sudah menyelesaikan dua puluh siklus kecil peredaran energi. Kemajuan pesat ini juga membuat dantianku memiliki lebih banyak tenaga dalam!", "pt": "[SFX] Ufa! Em apenas duas horas, eu j\u00e1 completei vinte pequenas circula\u00e7\u00f5es celestiais, e essa velocidade vertiginosa tamb\u00e9m aumentou um pouco a minha energia interna no dantian!", "text": "[SFX] PHEW! IN JUST TWO SHORT HOURS, I\u0027VE ALREADY COMPLETED TWENTY MINOR HEAVENLY CYCLES. AND THIS RAPID SPEED HAS ALSO GIVEN ME A BIT MORE INTERNAL ENERGY IN MY DANTIAN!", "tr": "[SFX]Huu! Sadece iki saat i\u00e7inde yirmi k\u00fc\u00e7\u00fck g\u00f6ksel d\u00f6ng\u00fcy\u00fc tamamlad\u0131m ve bu ba\u015f d\u00f6nd\u00fcr\u00fcc\u00fc h\u0131z, dantian\u0027\u0131mda biraz daha i\u00e7sel enerji biriktirmemi sa\u011flad\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1407, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/153/14.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "839", "721", "1224"], "fr": "Si je continue \u00e0 cette vitesse, je pourrais vraiment acqu\u00e9rir une force consid\u00e9rable avant la comp\u00e9tition martiale !", "id": "Kalau terus dengan kecepatan seperti ini, mungkin aku benar-benar bisa menjadi jauh lebih kuat sebelum turnamen bela diri!", "pt": "Se eu continuar nesse ritmo, talvez eu realmente consiga ganhar uma for\u00e7a consider\u00e1vel antes da competi\u00e7\u00e3o de artes marciais!", "text": "IF I CONTINUE AT THIS SPEED, MAYBE I CAN REALLY GAIN CONSIDERABLE STRENGTH BEFORE THE MARTIAL ARTS TOURNAMENT!", "tr": "E\u011fer bu h\u0131zla devam edersem, belki de d\u00f6v\u00fc\u015f turnuvas\u0131ndan \u00f6nce ger\u00e7ekten de hat\u0131r\u0131 say\u0131l\u0131r bir g\u00fc\u00e7 kazanabilirim!"}], "width": 800}]
Manhua