This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "89", "485", "550"], "fr": "Ma\u00eetre, ne vous inqui\u00e9tez pas, je vais m\u0027occuper des affaires ici \u00e0 Bayu.", "id": "Guru, tenang saja, urusan di Bayu sini akan aku tangani dengan baik.", "pt": "MESTRE, N\u00c3O SE PREOCUPE. EU CUIDAREI DAS COISAS POR AQUI EM BAYU.", "text": "Master, don\u0027t worry, I will handle the matters here in Bayu.", "tr": "Ustam, merak etmeyin. Bayu\u0027daki i\u015fleri halledece\u011fim."}, {"bbox": ["3", "1394", "545", "1879"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, je ne me soucie pas vraiment de gagner ou de perdre. Je n\u0027aime simplement pas aborder les difficult\u00e9s avec pessimisme.", "id": "Sejujurnya, aku tidak terlalu memikirkan menang atau kalah, aku hanya tidak suka menghadapi semua kesulitan dengan pesimis.", "pt": "PARA SER SINCERO, EU REALMENTE N\u00c3O ME IMPORTO EM GANHAR OU PERDER. S\u00d3 N\u00c3O GOSTO DE ENCARAR TODAS AS DIFICULDADES COM PESSIMISMO.", "text": "Honestly, I\u0027m really open about winning and losing. I just don\u0027t like facing all difficulties with pessimism.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, kazanmaya ya da kaybetmeye ger\u00e7ekten ald\u0131rm\u0131yorum. Sadece t\u00fcm zorluklarla karamsar bir ruh haliyle y\u00fczle\u015fmekten ho\u015flanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["3", "1394", "545", "1879"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, je ne me soucie pas vraiment de gagner ou de perdre. Je n\u0027aime simplement pas aborder les difficult\u00e9s avec pessimisme.", "id": "Sejujurnya, aku tidak terlalu memikirkan menang atau kalah, aku hanya tidak suka menghadapi semua kesulitan dengan pesimis.", "pt": "PARA SER SINCERO, EU REALMENTE N\u00c3O ME IMPORTO EM GANHAR OU PERDER. S\u00d3 N\u00c3O GOSTO DE ENCARAR TODAS AS DIFICULDADES COM PESSIMISMO.", "text": "Honestly, I\u0027m really open about winning and losing. I just don\u0027t like facing all difficulties with pessimism.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, kazanmaya ya da kaybetmeye ger\u00e7ekten ald\u0131rm\u0131yorum. Sadece t\u00fcm zorluklarla karamsar bir ruh haliyle y\u00fczle\u015fmekten ho\u015flanm\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/1.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "957", "643", "1322"], "fr": "Mon enfant, je suis tr\u00e8s heureux que tu aies cette mentalit\u00e9. Avec une telle attitude, tu accompliras de grandes choses \u00e0 l\u0027avenir. Laisse-moi m\u0027occuper de la suite, ainsi que ton grand-p\u00e8re Qin et Ma\u00eetre Lin. Sois sans crainte, nous te prot\u00e9gerons certainement.", "id": "Nak, aku sangat lega kau punya mentalitas seperti ini, dan dengan mentalitas seperti ini, kau pasti akan mencapai hal-hal besar di masa depan. Serahkan sisanya pada Guru, Kakek Qin, dan Guru Lin. Tenang saja, kami pasti akan melindungimu.", "pt": "CRIAN\u00c7A, FICO MUITO FELIZ QUE VOC\u00ca TENHA ESSA MENTALIDADE. COM ESSA ATITUDE, VOC\u00ca CERTAMENTE REALIZAR\u00c1 GRANDES COISAS NO FUTURO. DEIXE O RESTO COM O MESTRE, SEU AV\u00d4 QIN E O PROFESSOR LIN. N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00d3S DEFINITIVAMENTE PROTEGEREMOS VOC\u00ca.", "text": "Child, I\u0027m relieved you have this mindset. With such an attitude, you\u0027re bound to achieve great things in the future. Leave the next steps to Master, your Grandpa Qin, and Teacher Lin. Rest assured, we will definitely protect you.", "tr": "Evlat, b\u00f6yle bir zihniyete sahip olman beni \u00e7ok rahatlatt\u0131. Ve b\u00f6yle bir zihniyetle gelecekte kesinlikle b\u00fcy\u00fck i\u015fler ba\u015faracaks\u0131n. Bundan sonraki i\u015fleri Ustana, Qin Dede\u0027ne ve \u00d6\u011fretmen Lin\u0027e b\u0131rak. Merak etme, seni kesinlikle koruyaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["108", "1972", "646", "2373"], "fr": "Merci, Ma\u00eetre. Dites \u00e0 Ma\u00eetre Lin et \u00e0 M. Qin de ne pas s\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "Terima kasih banyak, Guru. Tolong beritahu Guru Lin dan Kakek Qin agar mereka tidak khawatir.", "pt": "OBRIGADO, MESTRE. POR FAVOR, DIGA AO PROFESSOR LIN E AO VELHO QIN PARA N\u00c3O SE PREOCUPAREM.", "text": "Thank you, Master. Please tell Teacher Lin and Old Qin not to worry.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim Ustam. L\u00fctfen \u00d6\u011fretmen Lin\u0027e ve Ya\u015fl\u0131 Qin\u0027e s\u00f6yleyin, endi\u015felenmesinler."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/4.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "2301", "795", "2680"], "fr": "La voiture a \u00e9t\u00e9 soudainement intercept\u00e9e en chemin, puis un groupe de personnes m\u0027a tra\u00een\u00e9 hors du v\u00e9hicule.", "id": "Mobil tiba-tiba dicegat di tengah jalan, lalu sekelompok orang menyeretku keluar dari mobil.", "pt": "O CARRO FOI SUBITAMENTE INTERCEPTADO NO MEIO DO CAMINHO, E ENT\u00c3O UM GRUPO DE PESSOAS ME ARRASTOU PARA FORA DO CARRO.", "text": "The car was suddenly intercepted halfway, and then a group of people dragged me out.", "tr": "Arabam yolda aniden durduruldu ve bir grup insan beni arabadan s\u00fcr\u00fckleyerek \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["130", "396", "530", "877"], "fr": "M. Xu, que vous est-il arriv\u00e9 ? Qui vous a frapp\u00e9 ? O\u00f9 \u00e9tiez-vous ces derniers jours ?", "id": "Direktur Xu, ada apa denganmu? Siapa yang memukulmu? Ke mana saja kau beberapa hari ini?", "pt": "SR. XU, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca? QUEM TE BATEU? ONDE VOC\u00ca ESTEVE ESSES DIAS?", "text": "Director Xu, what happened to you? Who beat you? Where have you been these past few days?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Xu, ne oldu sana? Seni kim d\u00f6vd\u00fc? Bu aralar neredeydin?"}, {"bbox": ["218", "1051", "709", "1416"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, je... apr\u00e8s m\u0027\u00eatre s\u00e9par\u00e9 de vous...", "id": "Hari itu, aku... setelah aku berpisah dengan kalian...", "pt": "NAQUELE DIA, EU... DEPOIS QUE ME SEPAREI DE VOC\u00caS...", "text": "That day... after I separated from you...", "tr": "O g\u00fcn... Sizden ayr\u0131ld\u0131ktan sonra..."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/5.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "105", "751", "402"], "fr": "Ils m\u0027ont mis un sac sur la t\u00eate et m\u0027ont rou\u00e9 de coups de poing et de pied.", "id": "Mereka menutupiku dengan karung goni dan memukul serta menendangiku.", "pt": "COBRIRAM MINHA CABE\u00c7A COM UM SACO DE ESTOPA E ME CHUTARAM E SOCARAM.", "text": "They covered my head with a sack and punched and kicked me.", "tr": "Ba\u015f\u0131ma \u00e7uval ge\u00e7irip beni tekme tokat d\u00f6vd\u00fcler."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/6.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "502", "653", "934"], "fr": "Ils m\u0027ont aussi emmen\u00e9 dans un endroit et m\u0027y ont enferm\u00e9. Comme j\u0027avais un sac sur la t\u00eate, je ne savais pas du tout o\u00f9 j\u0027\u00e9tais d\u00e9tenu, ni par qui j\u0027avais \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9.", "id": "Mereka juga membawaku ke suatu tempat dan mengurungku. Karena ditutupi karung, aku sama sekali tidak tahu di mana aku dikurung atau siapa yang menculikku.", "pt": "ELES TAMB\u00c9M ME LEVARAM PARA UM LUGAR E ME TRANCARAM. COMO MINHA CABE\u00c7A ESTAVA COBERTA COM UM SACO, EU N\u00c3O SABIA ONDE ESTAVA PRESO OU QUEM ME SEQUESTROU.", "text": "They also took me somewhere and locked me up. Because my head was covered, I didn\u0027t know where I was or who kidnapped me.", "tr": "Sonra beni bir yere g\u00f6t\u00fcr\u00fcp kilitlediler. Ba\u015f\u0131ma \u00e7uval ge\u00e7irildi\u011fi i\u00e7in nerede kilitli oldu\u011fumu ya da kimin taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131 bilmiyordum."}, {"bbox": ["99", "1805", "582", "2191"], "fr": "M-mais, j\u0027ai vaguement entendu...", "id": "Ta-tapi, aku samar-samar mendengar...", "pt": "M-MAS, EU OUVI VAGAMENTE...", "text": "B-But, I vaguely heard...", "tr": "A-ama, belli belirsiz duydum ki..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/7.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "961", "732", "1383"], "fr": "Xu Bing est si gravement bless\u00e9 qu\u0027il a m\u00eame du mal \u00e0 parler.", "id": "Luka Xu Bing ini terlalu parah, bahkan untuk berbicara saja susah.", "pt": "OS FERIMENTOS DE XU BING S\u00c3O T\u00c3O GRAVES QUE AT\u00c9 FALAR \u00c9 DIF\u00cdCIL PARA ELE.", "text": "Xu Bing\u0027s injuries are so severe, even speaking is difficult.", "tr": "Xu Bing \u00e7ok k\u00f6t\u00fc yaralanm\u0131\u015f, konu\u015fmakta bile zorlan\u0131yor."}, {"bbox": ["370", "142", "798", "401"], "fr": "Parlez lentement, ne vous pressez pas.", "id": "Bicaralah pelan-pelan, tidak usah buru-buru.", "pt": "FALE DEVAGAR, N\u00c3O TENHA PRESSA.", "text": "Speak slowly, take your time.", "tr": "Yava\u015f konu\u015f, acele etme."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/8.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "838", "665", "1306"], "fr": "Ils semblaient \u00eatre des hommes de Murong Su. Ils ont dit qu\u0027ils m\u0027avaient captur\u00e9 principalement pour ex\u00e9cuter un certain plan.", "id": "Mereka sepertinya orang-orangnya Murong Su. Mereka bilang menangkapku terutama untuk menjalankan suatu rencana.", "pt": "PARECE QUE S\u00c3O HOMENS DE MURONG SU. ELES DISSERAM QUE ME CAPTURARAM PRINCIPALMENTE PARA EXECUTAR ALGUM PLANO.", "text": "They seemed to be Murong Su\u0027s men. They said they captured me mainly to carry out some plan.", "tr": "Galiba Murong Su\u0027nun adamlar\u0131yd\u0131. Beni yakalamalar\u0131n\u0131n as\u0131l sebebinin bir plan\u0131 uygulamak oldu\u011funu s\u00f6ylediler."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/9.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "316", "658", "692"], "fr": "Plus tard, ils ont dit que le plan \u00e9tait presque ex\u00e9cut\u00e9 et qu\u0027ils pensaient que je n\u0027avais plus aucune valeur.", "id": "Kemudian, mereka bilang rencananya sudah hampir selesai dilaksanakan dan merasa aku sudah tidak ada gunanya lagi.", "pt": "MAIS TARDE, ELES DISSERAM QUE O PLANO ESTAVA QUASE CONCLU\u00cdDO E ACHARAM QUE EU N\u00c3O TINHA MAIS VALOR.", "text": "Later, they said the plan was almost complete and thought I had no more value.", "tr": "Daha sonra, plan\u0131n a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 uyguland\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve benim bir de\u011ferim kalmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/10.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "745", "636", "1122"], "fr": "Ils m\u0027ont fait monter dans une voiture, ont conduit pendant longtemps, puis m\u0027ont jet\u00e9 hors du v\u00e9hicule.", "id": "Mereka membawaku naik mobil, lalu berkendara cukup lama, dan melemparku keluar dari mobil.", "pt": "ELES ME COLOCARAM EM UM CARRO, DIRIGIRAM POR UM LONGO TEMPO E DEPOIS ME JOGARAM PARA FORA DO CARRO.", "text": "They put me in a car, drove for a long time, and then threw me out.", "tr": "Beni arabaya bindirdiler, uzun bir s\u00fcre gittikten sonra arabadan att\u0131lar."}, {"bbox": ["376", "1873", "605", "1946"], "fr": "Maudit Murong !", "id": "Sialan Murong itu!", "pt": "MALDITO MURONG!", "text": "Damn Murong!", "tr": "Kahrolas\u0131 Murong!"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/11.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1438", "619", "1884"], "fr": "Et tout ce qui s\u0027est pass\u00e9 ces jours-ci, \u00e7a doit \u00eatre comme vous l\u0027avez dit, un plan orchestr\u00e9 par Murong Su.", "id": "Dan semua yang terjadi beberapa hari ini, seharusnya seperti yang kau katakan, semuanya adalah rencana Murong Su.", "pt": "E TUDO O QUE ACONTECEU NESTES DIAS DEVE SER COMO VOC\u00ca DISSE, TUDO PLANEJADO POR MURONG SU.", "text": "And everything that happened these days, it should be as you said, all part of Murong Su\u0027s plan.", "tr": "Ayr\u0131ca, bu g\u00fcnlerde olanlar, dedi\u011fin gibi, hep Murong Su\u0027nun planlar\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["15", "704", "661", "1204"], "fr": "Sais-tu qu\u0027apr\u00e8s notre s\u00e9paration, nous avons aussi \u00e9t\u00e9 poursuivis par des assassins en chemin ? Ces gens ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9s par Murong Su.", "id": "Tahukah kau, setelah kita berpisah denganmu, kita juga dikejar pembunuh bayaran di tengah jalan. Orang-orang itu juga dikirim oleh Murong Su.", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE, DEPOIS QUE NOS SEPARAMOS DE VOC\u00ca, TAMB\u00c9M FOMOS PERSEGUIDOS POR ASSASSINOS NO CAMINHO? AQUELES HOMENS TAMB\u00c9M FORAM ENVIADOS POR MURONG SU.", "text": "Did you know, after we separated from you, we were also chased by assassins halfway? Those people were also sent by Murong Su.", "tr": "Biliyor musun, senden ayr\u0131ld\u0131ktan sonra yolda biz de suikast\u00e7\u0131lar taraf\u0131ndan takip edildik. O adamlar\u0131 da Murong Su g\u00f6ndermi\u015fti."}, {"bbox": ["71", "2509", "594", "2699"], "fr": "Il semble que Zhao Xiaofang croie compl\u00e8tement mes paroles.", "id": "Sepertinya Zhao Xiaofang benar-benar percaya dengan perkataanku.", "pt": "PARECE QUE ZHAO XIAOFANG ACREDITOU COMPLETAMENTE NAS MINHAS PALAVRAS.", "text": "It seems Zhao Xiaofang completely believes my words.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Zhao Xiaofang bu s\u00f6zlerime tamamen inand\u0131."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/12.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1305", "771", "1611"], "fr": "Ces jours-ci...", "id": "Beberapa hari ini...", "pt": "NESTES DIAS...", "text": "These past few days...", "tr": "Bu aralar..."}, {"bbox": ["261", "436", "755", "804"], "fr": "Qu-qu\u0027est-il arriv\u00e9 ces jours-ci ?", "id": "A-apa yang terjadi beberapa hari ini?", "pt": "O-O QUE ACONTECEU NESTES DIAS?", "text": "W-What happened these past few days?", "tr": "B-bu aralar ne oldu?"}, {"bbox": ["75", "0", "628", "170"], "fr": "Alors !", "id": "AH!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["49", "2042", "649", "2381"], "fr": "Ce maudit Murong Su !", "id": "Murong Su sialan ini!", "pt": "ESSE MALDITO MURONG SU!", "text": "This damn Murong Su!", "tr": "Bu kahrolas\u0131 Murong Su!"}, {"bbox": ["49", "2042", "649", "2381"], "fr": "Ce maudit Murong Su !", "id": "Murong Su sialan ini!", "pt": "ESSE MALDITO MURONG SU!", "text": "This damn Murong Su!", "tr": "Bu kahrolas\u0131 Murong Su!"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/13.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1703", "726", "2156"], "fr": "M. Xu, ne vous \u00e9nervez pas, prenez soin de vous. Je vais imm\u00e9diatement trouver Wang Yu et M. Qin pour leur raconter ce qui s\u0027est pass\u00e9 ici.", "id": "Direktur Xu, jangan marah, jaga dirimu. Aku akan segera mencari Wang Yu dan Direktur Qin, memberitahu mereka apa yang terjadi di sini.", "pt": "SR. XU, N\u00c3O FIQUE COM RAIVA, CUIDE DA SUA SA\u00daDE. VOU PROCURAR WANG YU E O PRESIDENTE QIN AGORA MESMO E CONTAR A ELES O QUE ACONTECEU AQUI.", "text": "Director Xu, don\u0027t be angry, take care of yourself. I\u0027ll go find Wang Yu and Director Qin right now and tell them what happened here.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Xu, sinirlenmeyin, sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131za dikkat edin. Ben hemen Wang Yu ve M\u00fcd\u00fcr Qin\u0027i bulup buradaki durumu anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["212", "1054", "799", "1477"], "fr": "Pourquoi peut-il faire tout ce qu\u0027il veut ? Personne ne peut l\u0027arr\u00eater ?!", "id": "Kenapa dia bisa seenaknya begitu, apa tidak ada yang bisa menghentikannya?!", "pt": "POR QUE ELE PODE FAZER O QUE QUER? NINGU\u00c9M PODE DET\u00ca-LO?!", "text": "Why can he do whatever he wants? Is there no one who can stop him?!", "tr": "Neden istedi\u011fi her \u015feyi yapabiliyor, onu durdurabilecek kimse yok mu!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/14.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "884", "717", "1199"], "fr": "Alors, o\u00f9 sont M. Qin et M. Wang maintenant ?", "id": "Lalu Direktur Qin dan Tuan Wang, di mana mereka sekarang?", "pt": "ENT\u00c3O, ONDE EST\u00c3O O PRESIDENTE QIN E O SR. WANG AGORA?", "text": "Then Director Qin and Mr. Wang, where are they now?", "tr": "Peki M\u00fcd\u00fcr Qin ve Bay Wang \u015fimdi neredeler?"}, {"bbox": ["117", "884", "717", "1199"], "fr": "Alors, o\u00f9 sont M. Qin et M. Wang maintenant ?", "id": "Lalu Direktur Qin dan Tuan Wang, di mana mereka sekarang?", "pt": "ENT\u00c3O, ONDE EST\u00c3O O PRESIDENTE QIN E O SR. WANG AGORA?", "text": "Then Director Qin and Mr. Wang, where are they now?", "tr": "Peki M\u00fcd\u00fcr Qin ve Bay Wang \u015fimdi neredeler?"}], "width": 800}, {"height": 1403, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/197/15.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "812", "630", "1222"], "fr": "Je ne connais pas le nom exact de l\u0027endroit, je sais seulement \u00e0 peu pr\u00e8s o\u00f9 c\u0027est.", "id": "Nama tempat pastinya aku kurang tahu, aku hanya tahu kira-kira lokasinya di mana.", "pt": "N\u00c3O SEI O NOME EXATO DO LUGAR, S\u00d3 SEI APROXIMADAMENTE A LOCALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027m not sure about the specific place name, I only know the general location.", "tr": "Tam yer ad\u0131n\u0131 bilmiyorum, sadece a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 nerede oldu\u011funu biliyorum."}], "width": 800}]
Manhua