This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/0.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "613", "778", "931"], "fr": "PUISQUE C\u0027EST COMME \u00c7A, ALORS D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS DE RENTRER.", "id": "KALAU BEGITU, AYO KITA KEMBALI.", "pt": "SENDO ASSIM, VAMOS VOLTAR CORRENDO.", "text": "IN THAT CASE, LET\u0027S HURRY BACK.", "tr": "Madem \u00f6yle, hadi geri d\u00f6nelim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/2.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "125", "711", "471"], "fr": "WANG YU ? QIN KEQING ? VEUILLEZ ENTRER AVEC NOUS.", "id": "WANG YU, QIN KEQING? SILAKAN IKUT KAMI MASUK.", "pt": "WANG YU, QIN KEQING? POR FAVOR, ENTREM CONOSCO.", "text": "WANG YU? QIN KEQING? PLEASE COME WITH US.", "tr": "Wang Yu? Qin Keqing? L\u00fctfen bizimle i\u00e7eri gelin."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/3.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1418", "795", "1918"], "fr": "SI TU PERSISTES DANS TON ERREUR, UNE FOIS TA CULPABILIT\u00c9 \u00c9TABLIE, TA PEINE NE FERA QU\u0027AUGMENTER. TU DOIS SAVOIR QUE JE PEUX TE CONDAMNER M\u00caME SANS AVEUX.", "id": "JIKA KAU TETAP KERAS KEPALA, SAAT TUDUHANMU TERBUKTI, HUKUMANMU HANYA AKAN BERTAMBAH BERAT. KAU HARUS TAHU, AKU BISA MENGHUKUMMU TANPA PENGAKUAN.", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR TEIMANDO, QUANDO AS ACUSA\u00c7\u00d5ES FOREM CONFIRMADAS, SEU CRIME S\u00d3 VAI PIORAR. SAIBA QUE POSSO TE CONDENAR SEM CONFISS\u00c3O.", "text": "IF YOU REMAIN STUBBORN, ONCE THE CHARGES ARE CONFIRMED, YOUR PUNISHMENT WILL ONLY INCREASE. YOU SHOULD KNOW, I CAN CONVICT YOU WITHOUT A CONFESSION.", "tr": "E\u011fer hatanda \u0131srar edersen, su\u00e7un kesinle\u015fti\u011finde cezan daha da artacak. Bilmelisin ki, hi\u00e7bir ifaden olmadan da seni su\u00e7lu bulabilirim."}, {"bbox": ["0", "100", "560", "598"], "fr": "WANG YU, J\u0027AI TON DOSSIER ICI ET J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 SUFFISAMMENT DE PREUVES. DONC SI TU AVOUES MAINTENANT, TU AS ENCORE UNE CHANCE DE B\u00c9N\u00c9FICIER DE LA CL\u00c9MENCE ET DE RACHETER TES FAUTES.", "id": "WANG YU, AKU PUNYA SEMUA DATAMU, DAN AKU SUDAH MEMILIKI CUKUP BUKTI. JADI, JIKA KAU MENGAKU SEKARANG, MASIH ADA KESEMPATAN UNTUK MENDAPAT KERINGANAN HUKUMAN DAN MENEBUS KESALAHAN.", "pt": "WANG YU, TENHO SEU ARQUIVO AQUI, E J\u00c1 TENHO PROVAS SUFICIENTES. ENT\u00c3O, SE VOC\u00ca CONFESSAR AGORA, TER\u00c1 UMA CHANCE DE LENI\u00caNCIA E DE REDIMIR SEUS CRIMES.", "text": "WANG YU, I HAVE ALL YOUR INFORMATION HERE, AND I ALREADY HAVE SUFFICIENT EVIDENCE. SO, IF YOU CONFESS NOW, YOU STILL HAVE A CHANCE FOR LENIENCY AND TO REDEEM YOURSELF.", "tr": "Wang Yu, seninle ilgili t\u00fcm bilgilere sahibim ve elimde yeterli kan\u0131t var. Bu y\u00fczden \u015fimdi itiraf edersen, cezan hafifletilebilir ve su\u00e7unu telafi etme \u015fans\u0131n olabilir."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/4.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "115", "591", "549"], "fr": "JE NE SUIS PAS COUPABLE, ALORS POURQUOI PARLER D\u0027AVOUER POUR OBTENIR LA CL\u00c9MENCE ?", "id": "AKU TIDAK BERSALAH, JADI BUAT APA MENGAKU UNTUK MENDAPAT KERINGANAN?", "pt": "EU N\u00c3O SOU CULPADO, ENT\u00c3O COMO POSSO CONFESSAR PARA OBTER LENI\u00caNCIA?", "text": "I HAVEN\u0027T COMMITTED ANY CRIME, SO HOW CAN THERE BE TALK OF CONFESSING FOR LENIENCY?", "tr": "Su\u00e7um yok, o halde neyin itiraf\u0131ndan ve ceza hafifletilmesinden bahsediyorsunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/5.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "873", "722", "1338"], "fr": "EN FAIT, VOUS N\u0027AVEZ PAS BESOIN DE GASPILLER VOTRE SALIVE. JE SAIS QUE VOUS \u00caTES VENUS POUR D\u00c9COUVRIR LA V\u00c9RIT\u00c9 SUR CETTE AFFAIRE ET RENDRE DES COMPTES AU PEUPLE. DONC, IL N\u0027EST VRAIMENT PAS N\u00c9CESSAIRE DE PERDRE DU TEMPS AVEC MOI. VOUS FERIEZ MIEUX DE CONTINUER \u00c0 ENQU\u00caTER POUR D\u00c9TERRER LA V\u00c9RIT\u00c9.", "id": "SEBENARNYA KAU TIDAK PERLU BANYAK BICARA. AKU TAHU KALIAN DATANG UNTUK MENCARI TAHU KEBENARAN KASUS INI DAN MEMBERIKAN PENJELASAN KEPADA MASYARAKAT. JADI, SUNGGUH TIDAK PERLU MEMBUANG WAKTU DENGANKU. LEBIH BAIK KALIAN PERGI MENYELIDIKI LAGI, BERUSAHA MENGGALI KEBENARANNYA.", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA GASTAR SALIVA. SEI QUE VOC\u00caS VIERAM PARA DESCOBRIR A VERDADE SOBRE O CASO E DAR UMA RESPOSTA AO POVO. ENT\u00c3O, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE PERDER TEMPO COMIGO. SERIA MELHOR INVESTIGAR MAIS E TENTAR DESCOBRIR A VERDADE.", "text": "ACTUALLY, YOU DON\u0027T NEED TO WASTE YOUR BREATH. I KNOW YOU\u0027RE HERE TO UNCOVER THE TRUTH OF THE CASE AND GIVE THE PUBLIC AN EXPLANATION. SO, THERE\u0027S REALLY NO NEED TO WASTE TIME ON ME. YOU\u0027D BE BETTER OFF INVESTIGATING FURTHER, TRYING TO DIG UP THE TRUTH.", "tr": "Asl\u0131nda laf\u0131 uzatman\u0131za gerek yok, buraya davan\u0131n ger\u00e7eklerini ortaya \u00e7\u0131karmak ve halka bir a\u00e7\u0131klama yapmak i\u00e7in geldi\u011finizi biliyorum. Bu y\u00fczden, benimle zaman kaybetmenize ger\u00e7ekten gerek yok, gidip biraz daha ara\u015ft\u0131rma yapsan\u0131z ve ger\u00e7e\u011fi ortaya \u00e7\u0131karmaya \u00e7al\u0131\u015fsan\u0131z daha iyi olur."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/6.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "153", "733", "465"], "fr": "BIEN S\u00dbR, SI VOUS POUVEZ ME CONDAMNER SANS AVEUX, VOUS POUVEZ LE FAIRE MAINTENANT, PAS BESOIN D\u0027INTERROGATOIRE.", "id": "TENTU SAJA, JIKA KAU BISA MENGHUKUMKU TANPA PENGAKUAN, KAU BISA MELAKUKANNYA SEKARANG, TIDAK PERLU INTEROGASI LAGI.", "pt": "CLARO, SE VOC\u00ca PODE ME CONDENAR SEM CONFISS\u00c3O, PODE FAZER ISSO AGORA, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE INTERROGAT\u00d3RIO.", "text": "OF COURSE, IF YOU CAN CONVICT ME WITHOUT A CONFESSION, YOU CAN DO IT NOW. THERE\u0027S NO NEED FOR AN INTERROGATION.", "tr": "Tabii, e\u011fer hi\u00e7bir ifadem olmadan beni su\u00e7lu bulabiliyorsan\u0131z, \u015fimdi yapabilirsiniz, sorgulamaya bile gerek yok."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/7.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "175", "787", "759"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/8.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "747", "705", "1117"], "fr": "WANG YU, C\u0027EST QUOI CETTE ATTITUDE ?", "id": "WANG YU, SIKAP MACAM APA INI?", "pt": "WANG YU, QUE ATITUDE \u00c9 ESSA?", "text": "WANG YU, WHAT KIND OF ATTITUDE IS THIS?", "tr": "Wang Yu, bu ne tav\u0131r?"}, {"bbox": ["36", "747", "705", "1117"], "fr": "WANG YU, C\u0027EST QUOI CETTE ATTITUDE ?", "id": "WANG YU, SIKAP MACAM APA INI?", "pt": "WANG YU, QUE ATITUDE \u00c9 ESSA?", "text": "WANG YU, WHAT KIND OF ATTITUDE IS THIS?", "tr": "Wang Yu, bu ne tav\u0131r?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/10.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "820", "799", "1014"], "fr": "CAMARADE, EST-CE QUE JE VOUS AI INSULT\u00c9 ?", "id": "KAWAN, APA AKU MEMAKIMU?", "pt": "OFICIAL, EU TE XINGUEI?", "text": "COMRADE, DID I CURSE AT YOU?", "tr": "Yolda\u015f, sana k\u00fcf\u00fcr m\u00fc ettim?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/11.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "570", "756", "899"], "fr": "NON.", "id": "\u00b7 TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/12.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "99", "659", "459"], "fr": "ALORS, EST-CE QUE JE N\u0027AI PAS PARL\u00c9 EN SOURIANT TOUT LE TEMPS ?", "id": "LALU, BUKANKAH AKU BERBICARA SAMBIL TERSENYUM?", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O ESTIVE FALANDO SEMPRE SORRINDO?", "text": "THEN HAVEN\u0027T I BEEN SMILING THE WHOLE TIME I SPOKE?", "tr": "Peki konu\u015furken hep g\u00fcl\u00fcms\u00fcyor muydum?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/13.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1802", "799", "2193"], "fr": "PUISQUE C\u0027EST LE CAS, QUELLE ATTITUDE ATTENDEZ-VOUS DE MOI ? CAMARADE, JE PENSE QUE VOUS DEVRIEZ \u00caTRE RAISONNABLE.", "id": "KALAU BEGITU, SIKAP SEPERTI APA LAGI YANG KAU INGINKAN DARIKU? KAWAN, MENURUTKU KAU SEHARUSNYA LEBIH RASIONAL.", "pt": "SENDO ASSIM, QUE OUTRA ATITUDE VOC\u00ca QUER DE MIM? OFICIAL, ACHO QUE VOC\u00ca DEVERIA SER RAZO\u00c1VEL.", "text": "IN THAT CASE, WHAT MORE ATTITUDE DO YOU WANT FROM ME? COMRADE, I THINK YOU SHOULD BE REASONABLE.", "tr": "Madem \u00f6yle, benden daha nas\u0131l bir tav\u0131r bekliyorsun? Yolda\u015f, bence mant\u0131kl\u0131 olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["144", "728", "587", "1078"], "fr": "ET ALORS ?", "id": "TERUS KENAPA?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "SO WHAT?", "tr": "Ne olmu\u015f yani?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/14.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "208", "467", "503"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/15.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "2", "722", "623"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS BON. JE NE PEUX PAS ME LAISSER MENER PAR LE BOUT DU NEZ PAR CE TYPE. LOGIQUEMENT PARLANT, M\u00caME SI JE NE SUIS PAS UN EXPERT EN INTERROGATOIRE, JE SUIS EXP\u00c9RIMENT\u00c9. COMMENT SE FAIT-IL QUE JE ME LAISSE SI FACILEMENT INFLUENCER \u00c9MOTIONNELLEMENT PAR LUI ?", "id": "TIDAK, AKU TIDAK BOLEH TERPANCING OLEH ORANG INI. TAPI, SECARA LOGIKA, MESKIPUN AKU BUKAN AHLI DALAM INTEROGASI, AKU SUDAH CUKUP BERPENGALAMAN. KENAPA EMOSIKU BEGITU MUDAH DIPENGARUHI OLEHNYA?", "pt": "(PENSANDO) N\u00c3O, N\u00c3O POSSO SER LEVADO PELO NARIZ POR ESSE CARA. LOGICAMENTE, MESMO N\u00c3O SENDO UM ESPECIALISTA EM INTERROGAT\u00d3RIOS, SOU EXPERIENTE. COMO POSSO ME DEIXAR ABALAR EMOCIONALMENTE T\u00c3O FACILMENTE POR ELE?", "text": "NO, I CAN\u0027T LET THIS GUY LEAD ME BY THE NOSE. LOGICALLY SPEAKING, EVEN IF I\u0027M NOT AN EXPERT IN INTERROGATION, I\u0027M AT LEAST EXPERIENCED. HOW CAN I BE SO EASILY AFFECTED BY HIM?", "tr": "Hay\u0131r, bu herifin beni y\u00f6nlendirmesine izin veremem. Mant\u0131ken, sorgulama konusunda uzman olmasam da deneyimliyim, nas\u0131l olur da bu herif duygular\u0131m\u0131 bu kadar kolay etkileyebilir?"}, {"bbox": ["81", "1292", "617", "1688"], "fr": "BIEN, JE VAIS MAINTENANT \u00c9CLAIRCIR LES CHOSES AVEC TOI, POINT PAR POINT.", "id": "BAIK, SEKARANG AKU AKAN MEMBAHASNYA SATU PER SATU DENGANMU.", "pt": "CERTO, VOU ESCLARECER TUDO COM VOC\u00ca, ASSUNTO POR ASSUNTO.", "text": "FINE, I\u0027LL CLARIFY THINGS WITH YOU ONE BY ONE RIGHT NOW.", "tr": "Pekala, \u015fimdi seninle her \u015feyi teker teker net bir \u015fekilde konu\u015faca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/17.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "163", "369", "196"], "fr": "D\u00c9FENSE DE FUMER.", "id": "DILARANG MEROKOK", "pt": "PROIBIDO FUMAR", "text": "NO SMOKING", "tr": "Sigara \u0130\u00e7ilmez"}, {"bbox": ["155", "773", "750", "1078"], "fr": "QUELLE EST LA SITUATION ? \u00c7A FAIT D\u00c9J\u00c0 HUIT HEURES QU\u0027ON L\u0027INTERROGE. JE PENSAIS POUVOIR L\u0027\u00c9PUISER, FAIRE S\u0027EFFONDRER SES D\u00c9FENSES PSYCHOLOGIQUES.", "id": "ADA APA INI? SUDAH DELAPAN JAM DIINTEROGASI, TADINYA KUKIRA BISA MEMBUATNYA KELELAHAN DAN PERTAHANAN MENTALNYA RUNTUH.", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O? J\u00c1 SE PASSARAM OITO HORAS DE INTERROGAT\u00d3RIO. EU ACHAVA QUE CONSEGUIRIA ESGOT\u00c1-LO, FAZER SUAS DEFESAS PSICOL\u00d3GICAS RU\u00cdREM.", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? THE INTERROGATION HAS BEEN GOING ON FOR EIGHT HOURS. I THOUGHT I COULD WEAR HIM DOWN AND BREAK HIS PSYCHOLOGICAL DEFENSES.", "tr": "Ne oluyor? Sekiz saattir sorguluyoruz, onu yorup psikolojik savunmas\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6kertebilece\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/18.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "2408", "673", "2791"], "fr": "C\u0027EST UN DUR \u00c0 CUIRE. IL NE FAUT PAS SE PRESSER, IL FAUT LE RONGER LENTEMENT.", "id": "INI ORANG YANG ALOT, TIDAK BISA BURU-BURU, HARUS PELAN-PELAN.", "pt": "ELE \u00c9 UM OSSO DURO DE ROER. N\u00c3O PODEMOS TER PRESSA, TEMOS QUE IR DEVAGAR.", "text": "THIS IS A TOUGH NUT TO CRACK. CAN\u0027T RUSH IT, HAVE TO TAKE IT SLOW.", "tr": "Bu \u00e7etin ceviz, acele etmemek, yava\u015f yava\u015f halletmek gerek."}, {"bbox": ["70", "655", "612", "1005"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE \u00c7A N\u0027AIT AUCUN EFFET ! IL EST TOUJOURS PLEIN DE VIE ET D\u0027\u00c9NERGIE.", "id": "TIDAK KUSANGKA SAMA SEKALI TIDAK ADA HASILNYA! DIA MASIH SEGAR BUGAR.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE N\u00c3O FOSSE ADIANTAR NADA! ELE CONTINUA CHEIO DE VIDA.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT IT TO HAVE NO EFFECT AT ALL! HE\u0027S STILL FULL OF VIGOR.", "tr": "Hi\u00e7bir i\u015fe yaramad\u0131! H\u00e2l\u00e2 dipdiri."}, {"bbox": ["286", "1252", "739", "1604"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, L\u0027INTERROGATOIRE S\u0027ARR\u00caTE L\u00c0 POUR AUJOURD\u0027HUI.", "id": "CUKUP, INTEROGASI HARI INI SAMPAI DI SINI.", "pt": "CHEGA, O INTERROGAT\u00d3RIO DE HOJE TERMINA AQUI.", "text": "ALRIGHT, THAT\u0027S IT FOR TODAY\u0027S INTERROGATION.", "tr": "Tamam, bug\u00fcnk\u00fc sorgulama bu kadar."}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/19.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "98", "758", "435"], "fr": "R\u00c9SIDENCE DE MURONG SU.", "id": "KEDIAMAN MURONG SU", "pt": "RESID\u00caNCIA DE MURONG SU", "text": "MURONG SU\u0027S RESIDENCE", "tr": "Murong Su\u0027nun \u0130kametgah\u0131"}], "width": 800}, {"height": 8, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/199/20.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua