This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/0.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "71", "734", "399"], "fr": "ALORS, LE JEUNE MA\u00ceTRE, QUI SEMBLAIT SI D\u00c9TENDU CES DERNIERS TEMPS, AVAIT EN FAIT D\u00c9J\u00c0 TOUT CALCUL\u00c9, UN FIN STRAT\u00c8GE CAPABLE DE PR\u00c9VOIR ET D\u0027AGIR \u00c0 GRANDE DISTANCE.", "id": "TERNYATA SELAMA INI TUAN MUDA BESAR TERLIHAT SANTAI DAN NYAMAN, PADAHAL DALAM HATINYA SUDAH ADA PERHITUNGAN, MERENCANAKAN STRATEGI DAN MENGENDALIKAN SITUASI DARI JARAK RIBUAN MIL.", "text": "SO THE YOUNG MASTER SEEMED RELAXED ALL THIS TIME, BUT HE ACTUALLY HAD A PLAN ALL ALONG, STRATEGIZING FROM AFAR.", "tr": "Demek Gen\u00e7 Efendi bunca zamand\u0131r rahat ve tasas\u0131z g\u00f6r\u00fcnse de, asl\u0131nda \u00e7oktan her \u015feyi hesaplam\u0131\u015f, binlerce kilometre \u00f6teden zafere ula\u015facak planlar yapm\u0131\u015f."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "865", "375", "1137"], "fr": "TU TE FAIS DES ID\u00c9ES. DEPUIS QUE JE SUIS RENTR\u00c9 \u00c0 YANJING, MON GRAND-P\u00c8RE M\u0027A CONSIGNE \u00c0 DOMICILE.", "id": "KAU TERLALU BANYAK BERPIKIR. SEJAK AKU KEMBALI KE YANJING, KAKEK MELARANGKU KELUAR RUMAH.", "text": "YOU\u0027RE OVERTHINKING IT. EVER SINCE I RETURNED TO YANJING, MY GRANDFATHER PUT ME UNDER HOUSE ARREST.", "tr": "Fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun. Yanjing\u0027e d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmden beri dedem beni ev hapsine ald\u0131."}, {"bbox": ["340", "119", "583", "297"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT ADMIRATIF.", "id": "SAYA SANGAT KAGUM.", "text": "I\u0027M TRULY IMPRESSED.", "tr": "Hayran kald\u0131m, ger\u00e7ekten hayran kald\u0131m."}, {"bbox": ["109", "2121", "602", "2494"], "fr": "IL A LIMIT\u00c9 MES D\u00c9PLACEMENTS AU MONT TANSHAN OU \u00c0 CE SALON DE TH\u00c9. IL M\u0027A DIT DE R\u00c9FL\u00c9CHIR PAR MOI-M\u00caME, PUIS D\u0027ALLER \u00c0 L\u0027ENDROIT QUE JE VIENS DE MENTIONNER POUR TROUVER QUELQU\u0027UN.", "id": "DIA MEMBATASI RUANG GERAKKU HANYA DI ATAS GUNUNG TANSHAN ATAU DI KEDAI TEH INI. DIA MENYURUHKU, SETELAH AKU MEMIKIRKANNYA SENDIRI, PERGI KE TEMPAT YANG BARU SAJA KUSEBUTKAN UNTUK MENCARI SESEORANG.", "text": "HE RESTRICTED MY MOVEMENTS TO ONLY TAN MOUNTAIN OR THIS TEAHOUSE. HE TOLD ME THAT AFTER I FIGURED THINGS OUT MYSELF, I SHOULD GO TO THE PLACE I JUST MENTIONED AND FIND SOMEONE.", "tr": "Hareket alan\u0131m\u0131 sadece Tan Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n \u00fczeri veya bu \u00e7ayeviyle s\u0131n\u0131rlad\u0131. Her \u015feyi kendi ba\u015f\u0131ma \u00e7\u00f6zd\u00fckten sonra, demin bahsetti\u011fim yere gidip birini bulmam\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["306", "580", "499", "726"], "fr": "UN PLAN ?", "id": "PERHITUNGAN?", "text": "A PLAN?", "tr": "Plan m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/2.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1012", "684", "1191"], "fr": "MERDE ! TU TE MOQUES DE MOI ? ALORS TOUT CE QUE JE VIENS DE PENSER...", "id": "SIAL! APA KAU BERCANDA DENGANKU? JADI APA YANG BARUSAN KUPIKIRKAN ITU...", "text": "DAMN! ARE YOU KIDDING ME? SO EVERYTHING I WAS JUST THINKING...", "tr": "Kahretsin! Benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun? Demek az \u00f6nce d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcklerimin hepsi..."}, {"bbox": ["314", "493", "721", "807"], "fr": "C\u0027EST LA MISSION QU\u0027IL M\u0027A CONFI\u00c9E. DONC, DEPUIS MON RETOUR \u00c0 YANJING, JE NE SAIS PAS VRAIMENT CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 DEHORS.", "id": "INI ADALAH TUGAS YANG DIA BERIKAN PADAKU. JADI, SETELAH KEMBALI KE YANJING, AKU TIDAK BEGITU TAHU APA YANG TERJADI DI DUNIA LUAR.", "text": "THIS WAS THE TASK HE GAVE ME, SO I\u0027M NOT REALLY CLEAR ABOUT WHAT\u0027S HAPPENED IN THE OUTSIDE WORLD SINCE I RETURNED TO YANJING.", "tr": "Bu onun bana verdi\u011fi bir g\u00f6revdi, bu y\u00fczden Yanjing\u0027e d\u00f6nd\u00fckten sonra d\u0131\u015far\u0131da neler olup bitti\u011fini pek bilmiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/3.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "7", "670", "145"], "fr": "ALORS TOUT \u00c7A, C\u0027\u00c9TAIT JUSTE MOI QUI ME FAISAIS DES FILMS ?", "id": "SEMUA ITU, SIALAN, HANYA PERASAANKU SAJA?", "text": "...WAS ALL JUST MY WISHFUL THINKING?", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar... hepsi bo\u015funa kuruntu muymu\u015f?"}, {"bbox": ["204", "940", "670", "1314"], "fr": "MAIS EN Y R\u00c9FL\u00c9CHISSANT BIEN, PUISQUE C\u0027EST UNE MISSION QUE MURONG DAI A PERSONNELLEMENT CONFI\u00c9E \u00c0 MURONG SU, IL DOIT Y AVOIR UNE SIGNIFICATION PLUS PROFONDE.", "id": "TAPI SETELAH DIPERTIMBANGKAN DENGAN SEKSAMA, KARENA INI ADALAH TUGAS YANG DIBERIKAN MURONG DAI SECARA PRIBADI KEPADA MURONG SU, PASTI ADA MAKNA YANG DALAM.", "text": "BUT THINKING CAREFULLY, SINCE THIS IS A TASK MURONG DAI PERSONALLY GAVE TO MURONG SU, THERE MUST BE A DEEPER MEANING.", "tr": "Ama dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, madem bu Murong Dai\u0027nin bizzat Murong Su\u0027ya verdi\u011fi bir g\u00f6rev, o zaman bunun derin bir anlam\u0131 olmal\u0131."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/4.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1481", "420", "1858"], "fr": "PARCE QUE MURONG QINGSHAN ET MURONG DAI SONT LES DEUX PERSONNAGES LES PLUS \u00c9MINENTS DE LA FAMILLE MURONG !", "id": "KARENA MURONG QINGSHAN DAN MURONG DAI ADALAH DUA TOKOH PALING LUAR BIASA DARI KELUARGA MURONG!", "text": "BECAUSE MURONG QINGSHAN AND MURONG DAI ARE THE TWO MOST OUTSTANDING FIGURES IN THE MURONG FAMILY!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Murong Qingshan ve Murong Dai, Murong Ailesi\u0027nin en se\u00e7kin iki \u015fahsiyetidir!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/5.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "316", "349", "463"], "fr": "DIX HEURES DU MATIN, SALLE DE CONF\u00c9RENCE.", "id": "PUKUL SEPULUH PAGI DI RUANG RAPAT.", "text": "10 AM, IN THE CONFERENCE ROOM.", "tr": "Sabah saat on, toplant\u0131 odas\u0131."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/8.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "118", "449", "409"], "fr": "TU SAIS QUOI ? C\u0027EST LUI, LE JEUNE MA\u00ceTRE WANG, CELUI QUI A BATTU MURONG SU.", "id": "TAHUKAH KAU, DIA ITU TUAN MUDA WANG, DIALAH ORANG YANG MENGALAHKAN MURONG SU.", "text": "DID YOU KNOW, THAT\u0027S YOUNG MASTER WANG, THE ONE WHO DEFEATED MURONG SU.", "tr": "Biliyor musun, o Gen\u00e7 Efendi Wang, Murong Su\u0027yu yenen ki\u015fi o."}, {"bbox": ["63", "118", "449", "409"], "fr": "TU SAIS QUOI ? C\u0027EST LUI, LE JEUNE MA\u00ceTRE WANG, CELUI QUI A BATTU MURONG SU.", "id": "TAHUKAH KAU, DIA ITU TUAN MUDA WANG, DIALAH ORANG YANG MENGALAHKAN MURONG SU.", "text": "DID YOU KNOW, THAT\u0027S YOUNG MASTER WANG, THE ONE WHO DEFEATED MURONG SU.", "tr": "Biliyor musun, o Gen\u00e7 Efendi Wang, Murong Su\u0027yu yenen ki\u015fi o."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/9.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1022", "436", "1263"], "fr": "TU SAIS QUOI ? C\u0027EST LUI, LE JEUNE MA\u00ceTRE WANG QUI A VAINCU MURONG SU.", "id": "TAHUKAH KAU, INILAH TUAN MUDA WANG YANG MENGALAHKAN MURONG SU.", "text": "DID YOU KNOW, THIS IS YOUNG MASTER WANG WHO DEFEATED MURONG SU.", "tr": "Biliyor musun, i\u015fte bu Murong Su\u0027yu yenen Gen\u00e7 Efendi Wang."}, {"bbox": ["135", "552", "502", "845"], "fr": "TU SAIS QUOI ? C\u0027EST LUI, LE JEUNE MA\u00ceTRE WANG. C\u0027EST LUI QUI A BATTU MURONG SU.", "id": "TAHUKAH KAU, INILAH TUAN MUDA WANG, MURONG SU DIKALAHKAN OLEHNYA.", "text": "DID YOU KNOW, THIS IS YOUNG MASTER WANG. MURONG SU WAS DEFEATED BY HIM.", "tr": "Biliyor musun, i\u015fte bu Gen\u00e7 Efendi Wang, Murong Su\u0027yu o yendi."}, {"bbox": ["435", "1461", "586", "1571"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/10.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "902", "603", "1096"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE CE CLOWN FAIT ICI ?", "id": "KENAPA SI KONYOL INI ADA DI SINI?", "text": "WHY IS THIS GOOFBALL HERE?", "tr": "Bu soytar\u0131n\u0131n burada ne i\u015fi var?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/11.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "626", "621", "770"], "fr": "OH OH ! IMPRESSIONNANT ! IMPRESSIONNANT !", "id": "OH, OH! HEBAT, HEBAT!", "text": "OH OH! AMAZING, AMAZING!", "tr": "Vay can\u0131na! Harika, harika!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/12.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "554", "713", "727"], "fr": "BON, UN PEU DE SILENCE.", "id": "BAIKLAH, SEMUANYA TENANG.", "text": "ALRIGHT, QUIET DOWN PLEASE.", "tr": "Tamam, biraz sessiz olun."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/13.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "925", "690", "1180"], "fr": "JE VOUS AI R\u00c9UNIS AUJOURD\u0027HUI CAR IL Y A QUELQUE CHOSE DONT JE VOUDRAIS DISCUTER AVEC VOUS.", "id": "HARI INI AKU MENGUMPULKAN KALIAN SEMUA DI SINI KARENA ADA SESUATU YANG INGIN KUBICARAKAN DENGAN KALIAN.", "text": "I\u0027VE GATHERED EVERYONE HERE TODAY BECAUSE THERE\u0027S SOMETHING I\u0027D LIKE TO DISCUSS WITH YOU ALL.", "tr": "Bug\u00fcn herkesi buraya toplad\u0131m \u00e7\u00fcnk\u00fc sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istedi\u011fim bir konu var."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/14.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "87", "512", "270"], "fr": "DE QUOI S\u0027AGIT-IL, PR\u00c9SIDENT QIN ?", "id": "ADA APA, DIREKTUR QIN?", "text": "WHAT IS IT, PRESIDENT QIN?", "tr": "Ne oldu, Ba\u015fkan Qin?"}, {"bbox": ["350", "837", "617", "1036"], "fr": "OUI, PR\u00c9SIDENT QIN, EST-CE UNE BONNE NOUVELLE ?", "id": "BENAR, DIREKTUR QIN, APAKAH ADA KABAR BAIK?", "text": "YEAH, PRESIDENT QIN, IS IT SOMETHING GOOD?", "tr": "Evet, Ba\u015fkan Qin, iyi bir haber mi var?"}], "width": 800}, {"height": 1401, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/251/15.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "656", "643", "936"], "fr": "SOYEZ RASSUR\u00c9S, PR\u00c9SIDENT QIN ET LE JEUNE MA\u00ceTRE WANG PRENDRONT BIEN SOIN DE NOUS.", "id": "TENANG SAJA SEMUANYA, DIREKTUR QIN DAN TUAN MUDA WANG PASTI TIDAK AKAN MERUGIKAN KITA.", "text": "EVERYONE RELAX, PRESIDENT QIN AND YOUNG MASTER WANG DEFINITELY WON\u0027T TREAT US UNFAIRLY.", "tr": "Herkes rahat olsun, Ba\u015fkan Qin ve Gen\u00e7 Efendi Wang bize kesinlikle k\u00f6t\u00fc davranmayacakt\u0131r."}], "width": 800}]
Manhua