This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/0.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1104", "727", "1350"], "fr": "Mises \u00e0 jour du manhua sur cette plateforme les mardis, jeudis, vendredis, samedis et dimanches. Une co-production de : Teji Laiwu Jiming Hangchen Lihua, Hangzhou Comic Culture, Xiaoming Taiji. Soutien pour : sc\u00e9nario, technique, production, distribution.", "id": "KOMIK DI PLATFORM INI DIPERBARUI SETIAP SELASA, KAMIS, JUMAT, SABTU, DAN MINGGU.", "pt": "MANG\u00c1 ATUALIZADO NESTA PLATAFORMA TODA TER\u00c7A, QUINTA, SEXTA, S\u00c1BADO E DOMINGO. ROTEIRO, SUPORTE T\u00c9CNICO, PROMO\u00c7\u00c3O, APOIO E PRODU\u00c7\u00c3O CONJUNTA.", "text": "...", "tr": "Bu platformda \u00e7izgi romanlar her Sal\u0131, Per\u015fembe, Cuma, Cumartesi ve Pazar g\u00fcncellenir. Tejilaiwu Jiming Hangchen Lihua MANLAIWU Hangman K\u00fclt\u00fcr Efsanevi \u00c7izgi Roman End\u00fcstrisi Xiaoming Taiji Manlaiwu Edebi Senaryo Teknik Destek Prod\u00fcksiyon Da\u011f\u0131t\u0131m Ortak Yap\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/1.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "278", "666", "1011"], "fr": "\u00c9QUIPE SC\u00c9NARIO ET STORYBOARD\nPLANIFICATION : NUAN SE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : WO SHI DA SHUAIGE\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : YI PAN\nARTISTES PRINCIPAUX : FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nSC\u00c9NARISTE EN CHEF \u0026 SC\u00c9NARISTE PRINCIPAL : WO SHI DA SHUAIGE\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab YIWU ZHIZUN \u00bb DE CHAI MI YOU YAN\n\u00c9QUIPE TECHNIQUE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : JIAN JIAN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : YI PAN YANG\n\u00c9QUIPE ENCRAGE : JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\n\u00c9QUIPE COLORISATION : MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\n\u00c9QUIPE ARRI\u00c8RE-PLANS : MO YU\nREMERCIEMENTS SP\u00c9CIAUX : CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "id": "TIM CERITA DAN PAPAN CERITA\nPEMIMPIN REDAKSI: NUAN SE\nEDITOR UTAMA: AKU SI GANTENG\nEDITOR: SEPIRING\nTIM SENIMAN UTAMA: FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nPENULIS NASKAH UTAMA \u0026 KEPALA PENULIS NASKAH: AKU SI GANTENG\nDIADAPTASI DARI NOVEL \"TABIB BELA DIRI TERTINGGI\" KARYA CHAIMI YOUYAN\nTIM TEKNOLOGI KHUSUS\nEDITOR UTAMA: JIAN JIAN\nEDITOR: SEPIRING DOMBA\nTIM TINTA: JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\nTIM PEWARNA: MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\nTIM LATAR BELAKANG: MO YU\nTERIMA KASIH KHUSUS KEPADA: CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "pt": "EQUIPE DE HIST\u00d3RIA E STORYBOARD\nROTEIRISTA: NU\u01cdN S\u00c8\nEDITOR-CHEFE: EU SOU O MAIOR BONIT\u00c3O\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI PAN\nGRUPO DE ARTISTAS PRINCIPAIS: FRIEXKK, H\u00c0O CH\u00c9NXU\u0100N\nROTEIRISTA PRINCIPAL \u0026 ARTISTA PRINCIPAL: EU SOU O MAIOR BONIT\u00c3O\nADAPTADO DA NOVEL \u0027SUPREMO EM MEDICINA E ARTES MARCIAIS\u0027 DE CH\u00c1I M\u01cf Y\u00d3U Y\u00c1N\nEQUIPE T\u00c9CNICA\nEDITOR-CHEFE: JI\u0100N JI\u0100N\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI PAN YANG\nGRUPO DE LINEART: J\u00cc L\u00c0O\u011aR, L\u00c0 GE TI\u00c1NTI\u00c1N, H\u00c0O CH\u00c9NXU\u0100N\nGRUPO DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: MUMU, JOKER, H\u00c0O CH\u00c9NXU\u0100N\nGRUPO DE CEN\u00c1RIOS: M\u014c Y\u00da\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: CH\u014cNG Y\u0100 YA YA, ZH\u00d9 JI\u0100 Z\u01cfGU\u012a, B\u00d9ZH\u012a H\u00c1N, ZH\u00c0O H\u01cdIT\u00c1NG", "text": "...", "tr": "Hikaye ve Storyboard Ekibi D\u00fczenleme: Nuan Se\nBa\u015f Edit\u00f6r: Ben B\u00fcy\u00fck Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131y\u0131m\nSorumlu Edit\u00f6r: Yi Pan\nBa\u015f \u00c7izer Grubu: friexkk, Hao Chenxuan\nBa\u015f Senarist \u0026 Ba\u015f \u00c7izer Senarist: Ben B\u00fcy\u00fck Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131y\u0131m\nChaimi Youyan\u0027\u0131n \"T\u0131bbi D\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcn Efendisi\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nTeknik Ekip Ba\u015f Edit\u00f6r\u00fc: Jian Jian\nSorumlu Edit\u00f6r: Yi Pan Yang\n\u00c7ini Grubu: Ji Lao\u0027er, La Ge Tiantian, Hao Chenxuan\nRenklendirme Grubu: mumu, Joker, Hao Chenxuan\nArka Plan Grubu: Mo Yu\n\u00d6zel Te\u015fekk\u00fcrler: Chong Ya Yaya, Zhu Jia Zige, Bu Zhi Han, Zhao Haitang"}, {"bbox": ["152", "278", "674", "1012"], "fr": "\u00c9QUIPE SC\u00c9NARIO ET STORYBOARD\nPLANIFICATION : NUAN SE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : WO SHI DA SHUAIGE\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : YI PAN\nARTISTES PRINCIPAUX : FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nSC\u00c9NARISTE EN CHEF \u0026 SC\u00c9NARISTE PRINCIPAL : WO SHI DA SHUAIGE\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab YIWU ZHIZUN \u00bb DE CHAI MI YOU YAN\n\u00c9QUIPE TECHNIQUE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : JIAN JIAN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : YI PAN YANG\n\u00c9QUIPE ENCRAGE : JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\n\u00c9QUIPE COLORISATION : MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\n\u00c9QUIPE ARRI\u00c8RE-PLANS : MO YU\nREMERCIEMENTS SP\u00c9CIAUX : CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "id": "TIM CERITA DAN PAPAN CERITA\nPEMIMPIN REDAKSI: NUAN SE\nEDITOR UTAMA: AKU SI GANTENG\nEDITOR: SEPIRING\nTIM SENIMAN UTAMA: FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nPENULIS NASKAH UTAMA \u0026 KEPALA PENULIS NASKAH: AKU SI GANTENG\nDIADAPTASI DARI NOVEL \"TABIB BELA DIRI TERTINGGI\" KARYA CHAIMI YOUYAN\nTIM TEKNOLOGI KHUSUS\nEDITOR UTAMA: JIAN JIAN\nEDITOR: SEPIRING DOMBA\nTIM TINTA: JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\nTIM PEWARNA: MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\nTIM LATAR BELAKANG: MO YU\nTERIMA KASIH KHUSUS KEPADA: CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "pt": "EQUIPE DE HIST\u00d3RIA E STORYBOARD\nROTEIRISTA: NU\u01cdN S\u00c8\nEDITOR-CHEFE: EU SOU O MAIOR BONIT\u00c3O\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI PAN\nGRUPO DE ARTISTAS PRINCIPAIS: FRIEXKK, H\u00c0O CH\u00c9NXU\u0100N\nROTEIRISTA PRINCIPAL \u0026 ARTISTA PRINCIPAL: EU SOU O MAIOR BONIT\u00c3O\nADAPTADO DA NOVEL \u0027SUPREMO EM MEDICINA E ARTES MARCIAIS\u0027 DE CH\u00c1I M\u01cf Y\u00d3U Y\u00c1N\nEQUIPE T\u00c9CNICA\nEDITOR-CHEFE: JI\u0100N JI\u0100N\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI PAN YANG\nGRUPO DE LINEART: J\u00cc L\u00c0O\u011aR, L\u00c0 GE TI\u00c1NTI\u00c1N, H\u00c0O CH\u00c9NXU\u0100N\nGRUPO DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: MUMU, JOKER, H\u00c0O CH\u00c9NXU\u0100N\nGRUPO DE CEN\u00c1RIOS: M\u014c Y\u00da\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: CH\u014cNG Y\u0100 YA YA, ZH\u00d9 JI\u0100 Z\u01cfGU\u012a, B\u00d9ZH\u012a H\u00c1N, ZH\u00c0O H\u01cdIT\u00c1NG", "text": "...", "tr": "Hikaye ve Storyboard Ekibi D\u00fczenleme: Nuan Se\nBa\u015f Edit\u00f6r: Ben B\u00fcy\u00fck Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131y\u0131m\nSorumlu Edit\u00f6r: Yi Pan\nBa\u015f \u00c7izer Grubu: friexkk, Hao Chenxuan\nBa\u015f Senarist \u0026 Ba\u015f \u00c7izer Senarist: Ben B\u00fcy\u00fck Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131y\u0131m\nChaimi Youyan\u0027\u0131n \"T\u0131bbi D\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcn Efendisi\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nTeknik Ekip Ba\u015f Edit\u00f6r\u00fc: Jian Jian\nSorumlu Edit\u00f6r: Yi Pan Yang\n\u00c7ini Grubu: Ji Lao\u0027er, La Ge Tiantian, Hao Chenxuan\nRenklendirme Grubu: mumu, Joker, Hao Chenxuan\nArka Plan Grubu: Mo Yu\n\u00d6zel Te\u015fekk\u00fcrler: Chong Ya Yaya, Zhu Jia Zige, Bu Zhi Han, Zhao Haitang"}, {"bbox": ["152", "278", "674", "1012"], "fr": "\u00c9QUIPE SC\u00c9NARIO ET STORYBOARD\nPLANIFICATION : NUAN SE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : WO SHI DA SHUAIGE\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : YI PAN\nARTISTES PRINCIPAUX : FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nSC\u00c9NARISTE EN CHEF \u0026 SC\u00c9NARISTE PRINCIPAL : WO SHI DA SHUAIGE\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab YIWU ZHIZUN \u00bb DE CHAI MI YOU YAN\n\u00c9QUIPE TECHNIQUE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : JIAN JIAN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : YI PAN YANG\n\u00c9QUIPE ENCRAGE : JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\n\u00c9QUIPE COLORISATION : MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\n\u00c9QUIPE ARRI\u00c8RE-PLANS : MO YU\nREMERCIEMENTS SP\u00c9CIAUX : CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "id": "TIM CERITA DAN PAPAN CERITA\nPEMIMPIN REDAKSI: NUAN SE\nEDITOR UTAMA: AKU SI GANTENG\nEDITOR: SEPIRING\nTIM SENIMAN UTAMA: FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nPENULIS NASKAH UTAMA \u0026 KEPALA PENULIS NASKAH: AKU SI GANTENG\nDIADAPTASI DARI NOVEL \"TABIB BELA DIRI TERTINGGI\" KARYA CHAIMI YOUYAN\nTIM TEKNOLOGI KHUSUS\nEDITOR UTAMA: JIAN JIAN\nEDITOR: SEPIRING DOMBA\nTIM TINTA: JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\nTIM PEWARNA: MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\nTIM LATAR BELAKANG: MO YU\nTERIMA KASIH KHUSUS KEPADA: CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "pt": "EQUIPE DE HIST\u00d3RIA E STORYBOARD\nROTEIRISTA: NU\u01cdN S\u00c8\nEDITOR-CHEFE: EU SOU O MAIOR BONIT\u00c3O\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI PAN\nGRUPO DE ARTISTAS PRINCIPAIS: FRIEXKK, H\u00c0O CH\u00c9NXU\u0100N\nROTEIRISTA PRINCIPAL \u0026 ARTISTA PRINCIPAL: EU SOU O MAIOR BONIT\u00c3O\nADAPTADO DA NOVEL \u0027SUPREMO EM MEDICINA E ARTES MARCIAIS\u0027 DE CH\u00c1I M\u01cf Y\u00d3U Y\u00c1N\nEQUIPE T\u00c9CNICA\nEDITOR-CHEFE: JI\u0100N JI\u0100N\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI PAN YANG\nGRUPO DE LINEART: J\u00cc L\u00c0O\u011aR, L\u00c0 GE TI\u00c1NTI\u00c1N, H\u00c0O CH\u00c9NXU\u0100N\nGRUPO DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: MUMU, JOKER, H\u00c0O CH\u00c9NXU\u0100N\nGRUPO DE CEN\u00c1RIOS: M\u014c Y\u00da\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: CH\u014cNG Y\u0100 YA YA, ZH\u00d9 JI\u0100 Z\u01cfGU\u012a, B\u00d9ZH\u012a H\u00c1N, ZH\u00c0O H\u01cdIT\u00c1NG", "text": "...", "tr": "Hikaye ve Storyboard Ekibi D\u00fczenleme: Nuan Se\nBa\u015f Edit\u00f6r: Ben B\u00fcy\u00fck Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131y\u0131m\nSorumlu Edit\u00f6r: Yi Pan\nBa\u015f \u00c7izer Grubu: friexkk, Hao Chenxuan\nBa\u015f Senarist \u0026 Ba\u015f \u00c7izer Senarist: Ben B\u00fcy\u00fck Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131y\u0131m\nChaimi Youyan\u0027\u0131n \"T\u0131bbi D\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcn Efendisi\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nTeknik Ekip Ba\u015f Edit\u00f6r\u00fc: Jian Jian\nSorumlu Edit\u00f6r: Yi Pan Yang\n\u00c7ini Grubu: Ji Lao\u0027er, La Ge Tiantian, Hao Chenxuan\nRenklendirme Grubu: mumu, Joker, Hao Chenxuan\nArka Plan Grubu: Mo Yu\n\u00d6zel Te\u015fekk\u00fcrler: Chong Ya Yaya, Zhu Jia Zige, Bu Zhi Han, Zhao Haitang"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/2.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "75", "473", "386"], "fr": "Tr\u00e8s bien. Le tournoi commence officiellement dans vingt minutes. Va d\u0027abord rejoindre les autres concurrents.", "id": "BAIKLAH, MASIH ADA DUA PULUH MENIT SEBELUM TURNAMEN DIMULAI SECARA RESMI. KAMU PERGI DULU DAN BERKUMPUL DENGAN PARA PESERTA LAINNYA.", "pt": "MUITO BEM, FALTAM VINTE MINUTOS PARA O TORNEIO COME\u00c7AR OFICIALMENTE. V\u00c1 SE ENCONTRAR COM OS OUTROS PARTICIPANTES PRIMEIRO.", "text": "VERY GOOD. THERE ARE TWENTY MINUTES LEFT BEFORE THE COMPETITION OFFICIALLY STARTS. GO AND MEET UP WITH THE OTHER PARTICIPANTS FIRST.", "tr": "\u00c7ok iyi, yirmi dakika sonra yar\u0131\u015fma resmen ba\u015flayacak. \u00d6nce gidip di\u011fer kat\u0131l\u0131mc\u0131larla bulu\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/3.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "847", "601", "993"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre.", "id": "BAIK, GURU.", "pt": "SIM, MESTRE.", "text": "YES, MASTER.", "tr": "Evet, Ustam."}, {"bbox": ["221", "106", "617", "414"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, une personne d\u00e9sign\u00e9e t\u0027am\u00e8nera \u00e0 l\u0027ar\u00e8ne correspondante. N\u0027oublie pas, aujourd\u0027hui, contente-toi de finir vite les combats et de conserver tes forces.", "id": "NANTI AKAN ADA ORANG KHUSUS YANG MENGANTARMU KE ARENA YANG SESUAI. INGAT, HARI INI CUKUP SELESAIKAN PERTANDINGAN DENGAN CEPAT DAN SIMPAN KEKUATANMU.", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, ALGU\u00c9M DESIGNADO O LEVAR\u00c1 PARA A ARENA CORRESPONDENTE. LEMBRE-SE, HOJE APENAS LUTE R\u00c1PIDO E GUARDE SUAS FOR\u00c7AS.", "text": "WHEN THE TIME COMES, SOMEONE SPECIFIC WILL TAKE YOU TO THE CORRESPONDING ARENA. REMEMBER, TODAY YOU JUST NEED TO END THE FIGHTS QUICKLY AND CONSERVE YOUR STRENGTH.", "tr": "Zaman\u0131 geldi\u011finde, seni ilgili ringe g\u00f6t\u00fcrecek \u00f6zel biri olacak. Unutma, bug\u00fcn sadece h\u0131zl\u0131ca hallet ve g\u00fcc\u00fcn\u00fc koru."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/4.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "109", "337", "252"], "fr": "Sois prudent.", "id": "HATI-HATI.", "pt": "TOME CUIDADO.", "text": "BE CAREFUL.", "tr": "Kendine dikkat et."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/5.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "468", "551", "599"], "fr": "Ne vous en faites pas.", "id": "TENANG SAJA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "DON\u0027T WORRY.", "tr": "Merak etme."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/7.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "696", "689", "982"], "fr": "Habill\u00e9 comme \u00e7a, il ne doit pas faire partie de notre groupe de mercenaires, hein ? C\u0027est peut-\u00eatre un de ces experts en arts martiaux ?", "id": "DIA BERPAKAIAN SEPERTI ITU, SEPERTINYA BUKAN DARI KELOMPOK PRAJURIT BAYARAN KITA, KAN? JANGAN-JANGAN DIA DARI KALANGAN PESILAT ITU?", "pt": "ELE EST\u00c1 VESTIDO ASSIM, N\u00c3O DEVE SER DO NOSSO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS, CERTO? SER\u00c1 QUE \u00c9 UM DAQUELES ARTISTAS MARCIAIS?", "text": "DRESSED LIKE THAT, HE SHOULDN\u0027T BE FROM OUR MERCENARY GROUP, RIGHT? COULD HE BE ONE OF THOSE MARTIAL ARTISTS?", "tr": "B\u00f6yle giyindi\u011fine g\u00f6re, bizim paral\u0131 asker grubumuzdan olmasa gerek, yoksa \u015fu d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 ustalar\u0131ndan m\u0131?"}, {"bbox": ["117", "1540", "500", "1838"], "fr": "Bonjour, excusez-moi, ne vous seriez-vous pas tromp\u00e9 d\u0027endroit ? Ici, c\u0027est le point de ralliement du groupe des mercenaires.", "id": "HALO, PERMISI, APAKAH KAU SALAH TEMPAT? DI SINI TEMPAT BERKUMPULNYA KELOMPOK PRAJURIT BAYARAN.", "pt": "OL\u00c1, COM LICEN\u00c7A, VOC\u00ca EST\u00c1 NO LUGAR ERRADO? AQUI \u00c9 ONDE O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS SE RE\u00daNE.", "text": "HELLO, EXCUSE ME, DID YOU COME TO THE WRONG PLACE? THIS IS THE GATHERING AREA FOR THE MERCENARY GROUP.", "tr": "Merhaba, acaba yanl\u0131\u015f yere mi geldiniz? Buras\u0131 paral\u0131 asker grubunun toplanma yeri."}, {"bbox": ["162", "112", "459", "331"], "fr": "C\u0027est qui, ce type ? Il s\u0027est perdu ?", "id": "SIAPA ORANG INI? APA DIA SALAH TEMPAT?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE CARA? SER\u00c1 QUE ELE ERROU O CAMINHO?", "text": "WHO IS THIS GUY? DID HE GET LOST?", "tr": "Bu da kim b\u00f6yle? Yanl\u0131\u015f m\u0131 geldi acaba?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/8.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "533", "470", "669"], "fr": "Le groupe des experts en arts martiaux est par l\u00e0.", "id": "KELOMPOK PESILAT DI SEBELAH SANA.", "pt": "O GRUPO DOS ARTISTAS MARCIAIS \u00c9 ALI.", "text": "THE MARTIAL ARTISTS\u0027 GROUP IS OVER THERE.", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 ustalar\u0131 grubu \u015furada."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/9.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "498", "388", "641"], "fr": "Amitabha.", "id": "AMITABHA.", "pt": "AMITABHA.", "text": "AMITABHA.", "tr": "Amituofo."}, {"bbox": ["436", "1314", "565", "1414"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/10.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "92", "768", "350"], "fr": "Oh, non, je ne suis pas du groupe des experts en arts martiaux. Je suis du groupe des mercenaires.", "id": "OH, BUKAN. AKU BUKAN DARI KELOMPOK PESILAT. AKU DARI KELOMPOK PRAJURIT BAYARAN.", "pt": "OH, N\u00c3O, EU N\u00c3O SOU DO GRUPO DOS ARTISTAS MARCIAIS, SOU DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS.", "text": "OH, NO, I\u0027M NOT FROM THE MARTIAL ARTISTS\u0027 GROUP. I\u0027M WITH THE MERCENARY GROUP.", "tr": "Oh, hay\u0131r, d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 ustalar\u0131 grubundan de\u011filim, paral\u0131 asker grubundan\u0131m."}, {"bbox": ["222", "812", "624", "1131"], "fr": "Je m\u0027appelle Wang Yu. Mon nom devrait figurer sur la liste des participants. Si vous ne me croyez pas, vous pouvez v\u00e9rifier.", "id": "NAMAKU WANG YU. SEHARUSNYA ADA NAMAKU DI DAFTAR PESERTA. KALAU KAU TIDAK PERCAYA, BISA KAU CEK.", "pt": "MEU NOME \u00c9 WANG YU, DEVO ESTAR NA LISTA DE PARTICIPANTES. SE N\u00c3O ACREDITA, PODE VERIFICAR.", "text": "MY NAME IS WANG YU. I SHOULD BE ON THE PARTICIPANTS\u0027 LIST. IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, YOU CAN CHECK.", "tr": "Benim ad\u0131m Wang Yu, kat\u0131l\u0131mc\u0131 listesinde olmam laz\u0131m. \u0130nanm\u0131yorsan\u0131z kontrol edebilirsiniz."}, {"bbox": ["392", "1833", "671", "2056"], "fr": "Qu... Quoi ?! C\u0027est toi, Wang Yu ?!", "id": "AP... APA? KAU WANG YU ITU?", "pt": "O Q... O QU\u00ca? VOC\u00ca \u00c9 O WANG YU?", "text": "WH... WHAT?! YOU\u0027RE WANG YU?!", "tr": "Ne... Ne? Sen Wang Yu musun?"}, {"bbox": ["392", "1833", "671", "2056"], "fr": "Qu... Quoi ?! C\u0027est toi, Wang Yu ?!", "id": "AP... APA? KAU WANG YU ITU?", "pt": "O Q... O QU\u00ca? VOC\u00ca \u00c9 O WANG YU?", "text": "WH... WHAT?! YOU\u0027RE WANG YU?!", "tr": "Ne... Ne? Sen Wang Yu musun?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/11.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "93", "463", "366"], "fr": "Mince alors, c\u0027est lui Wang Yu ! C\u0027est lui, le soldat l\u00e9gendaire le plus fort ?", "id": "ASTAGA, DIA ITU WANG YU! DIA PRAJURIT TERKUAT YANG LEGENDARIS ITU?", "pt": "CARAMBA, ELE \u00c9 O WANG YU! O SOLDADO LEND\u00c1RIO, O MAIS FORTE?", "text": "DAMN, HE\u0027S WANG YU! THE LEGENDARY STRONGEST SOLDIER?", "tr": "Yok art\u0131k! O Wang Yu muymu\u015f! Efsanelerdeki en g\u00fc\u00e7l\u00fc asker o mu?"}, {"bbox": ["151", "842", "537", "1138"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il est des Casques bleus internationaux, qu\u0027il a connu le champ de bataille, et qu\u0027il est m\u00eame surnomm\u00e9 le Roi des Soldats.", "id": "KUDENGAR DIA DARI PASUKAN PENJAGA PERDAMAIAN INTERNASIONAL, PERNAH BERADA DI MEDAN PERANG, BAHKAN DIJULUKI RAJA DARI PARA RAJA PRAJURIT.", "pt": "OUVI DIZER QUE ELE \u00c9 DAS FOR\u00c7AS DE PAZ INTERNACIONAIS, J\u00c1 ESTEVE EM CAMPOS DE BATALHA E \u00c9 AT\u00c9 CONHECIDO COMO O REI DOS SOLDADOS.", "text": "I HEARD HE\u0027S FROM THE INTERNATIONAL PEACEKEEPING FORCES, HAS BEEN ON THE BATTLEFIELD, AND IS EVEN HAILED AS THE KING OF SOLDIERS.", "tr": "Uluslararas\u0131 bar\u0131\u015f g\u00fcc\u00fcnde oldu\u011funu, sava\u015f alanlar\u0131nda bulundu\u011funu, hatta askerlerin kral\u0131 olarak an\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum."}, {"bbox": ["367", "1964", "743", "2245"], "fr": "Et il va repr\u00e9senter notre groupe de soldats pour disputer la place de Gardien au groupe des experts en arts martiaux.", "id": "LALU DIA AKAN MEWAKILI KELOMPOK PRAJURIT KITA, UNTUK BERSAING DENGAN KELOMPOK PESILAT MEMPEREBUTKAN POSISI PELINDUNG.", "pt": "E ELE VAI REPRESENTAR NOSSO GRUPO DE SOLDADOS PARA COMPETIR COM O GRUPO DE ARTISTAS MARCIAIS PELO POSTO DE GUARDI\u00c3O.", "text": "AND HE\u0027LL REPRESENT OUR SOLDIER GROUP TO COMPETE AGAINST THE MARTIAL ARTISTS\u0027 GROUP FOR THE GUARDIAN POSITION.", "tr": "Ve sonra da askerler grubumuzu temsil ederek, d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 ustalar\u0131 grubuyla koruyucu pozisyonu i\u00e7in yar\u0131\u015facak."}, {"bbox": ["141", "1300", "515", "1594"], "fr": "De plus, beaucoup pr\u00e9disent que le champion final issu de notre groupe de soldats sera sans aucun doute lui.", "id": "DAN BANYAK ORANG MEMPREDIKSI BAHWA JUARA AKHIR DARI KELOMPOK PRAJURIT KITA PASTI DIA.", "pt": "E MUITA GENTE PREV\u00ca QUE O CAMPE\u00c3O FINAL DO NOSSO GRUPO DE SOLDADOS CERTAMENTE SER\u00c1 ELE.", "text": "ALSO, MANY PEOPLE PREDICT THAT THE FINAL CHAMPION DECIDED FROM OUR SOLDIER GROUP WILL DEFINITELY BE THIS GUY.", "tr": "Ayr\u0131ca bir\u00e7ok ki\u015fi, askerler grubumuzdan \u00e7\u0131kacak son \u015fampiyonun kesinlikle bu adam olaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin ediyor."}, {"bbox": ["141", "1300", "515", "1594"], "fr": "De plus, beaucoup pr\u00e9disent que le champion final issu de notre groupe de soldats sera sans aucun doute lui.", "id": "DAN BANYAK ORANG MEMPREDIKSI BAHWA JUARA AKHIR DARI KELOMPOK PRAJURIT KITA PASTI DIA.", "pt": "E MUITA GENTE PREV\u00ca QUE O CAMPE\u00c3O FINAL DO NOSSO GRUPO DE SOLDADOS CERTAMENTE SER\u00c1 ELE.", "text": "ALSO, MANY PEOPLE PREDICT THAT THE FINAL CHAMPION DECIDED FROM OUR SOLDIER GROUP WILL DEFINITELY BE THIS GUY.", "tr": "Ayr\u0131ca bir\u00e7ok ki\u015fi, askerler grubumuzdan \u00e7\u0131kacak son \u015fampiyonun kesinlikle bu adam olaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin ediyor."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/12.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "479", "756", "678"], "fr": "Bon sang, il est si fort que \u00e7a ? Alors, c\u0027est inutile de se battre !", "id": "ASTAGA, KUAT SEKALI YA! KALAU BEGITU, PERCUMA SAJA KITA BERTARUNG!", "pt": "CARAMBA, ELE \u00c9 T\u00c3O FORTE ASSIM? ENT\u00c3O POR QUE RAIOS A GENTE AINDA VAI LUTAR?!", "text": "DAMN, HE\u0027S THAT STRONG? THEN WHAT\u0027S THE POINT OF US EVEN FIGHTING?!", "tr": "Hassiktir, bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse biz ne diye d\u00f6v\u00fc\u015felim ki!"}, {"bbox": ["320", "1303", "666", "1575"], "fr": "Je ne pensais pas \u00eatre aussi c\u00e9l\u00e8bre, au point que tous ces gens connaissent mon parcours en d\u00e9tail.", "id": "TIDAK KUSANGKA AKU SEBEGITU TERKENALNYA, SAMPAI-SAMPAI SEMUA ORANG INI TAHU LATAR BELAKANGKU.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA SER T\u00c3O FAMOSO AO PONTO DE TODOS ELES SABEREM DOS MEUS DETALHES.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO BE SO FAMOUS THAT ALL THESE PEOPLE KNOW MY BACKGROUND.", "tr": "Bu kadar \u00fcnl\u00fc oldu\u011fumu bilmiyordum, herkes benim hakk\u0131mda her \u015feyi biliyor."}, {"bbox": ["26", "93", "438", "362"], "fr": "Et il y a un secret que vous ignorez s\u00fbrement : il est aussi le dernier disciple du Vieux Ma\u00eetre Long Tu.", "id": "ADA SATU RAHASIA LAGI, KALIAN TIDAK TAHU, KAN? DIA JUGA MURID TERAKHIR DARI TETUA LONG TU.", "pt": "E TEM UM SEGREDO QUE VOC\u00caS N\u00c3O DEVEM SABER, ELE \u00c9 O DISC\u00cdPULO MAIS PR\u00d3XIMO DO VELHO MESTRE LONG TU.", "text": "THERE\u0027S ANOTHER SECRET YOU PROBABLY DON\u0027T KNOW. HE\u0027S ALSO OLD MASTER LONG TU\u0027S CLOSED-DOOR DISCIPLE.", "tr": "Bir s\u0131r daha var, bilmiyorsunuzdur, o ayn\u0131 zamanda \u0130htiyar Long Tu\u0027nun son \u00f6\u011frencisi."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/13.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "453", "595", "673"], "fr": "Mais c\u0027est normal. Comme le dit le proverbe : \u0027Connais ton ennemi et connais-toi toi-m\u00eame, et tu m\u00e8neras cent batailles sans d\u00e9faite.\u0027 Ces gens qui cherchent une occasion de se faire un nom,", "id": "TAPI ITU WAJAR SAJA. SEPERTI KATA PEPATAH, KENALI DIRIMU DAN MUSUHMU, MAKA KAU AKAN MEMENANGKAN SERATUS PERTEMPURAN. ORANG-ORANG INI BERNIAT MENCARI KESEMPATAN UNTUK NAIK POSISI,", "pt": "MAS \u00c9 NORMAL. COMO DIZ O DITADO, CONHE\u00c7A A SI MESMO E AO INIMIGO, E VOC\u00ca VENCER\u00c1 CEM BATALHAS. ESSAS PESSOAS EST\u00c3O ANSIOSAS POR UMA CHANCE DE SUBIR,", "text": "BUT THAT\u0027S NORMAL. AS THE SAYING GOES, \u0027KNOW YOURSELF AND KNOW YOUR ENEMY, AND YOU WILL WIN EVERY BATTLE.\u0027 THESE PEOPLE ARE INTENT ON FINDING AN OPPORTUNITY TO RISE UP,", "tr": "Ama bu da normal, ne de olsa \u0027kendini ve d\u00fc\u015fman\u0131n\u0131 bilirsen y\u00fcz sava\u015ftan zaferle \u00e7\u0131kars\u0131n\u0027 derler. Bu insanlar y\u00fckselmek i\u00e7in f\u0131rsat kolluyorlar,"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/14.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "2136", "524", "2344"], "fr": "Qui est-ce ? Il est vraiment trop arrogant !", "id": "SIAPA ITU? SOMBONG SEKALI!", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE? \u00c9 ARROGANTE DEMAIS!", "text": "WHO IS IT? SO ARROGANT!", "tr": "Kimmi\u015f o? Ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u00fcstah!"}, {"bbox": ["328", "1288", "691", "1586"], "fr": "S\u0027il m\u0027affronte, je le mets K.O. d\u0027un seul coup de poing, je le force \u00e0 s\u0027agenouiller, \u00e0 implorer piti\u00e9 et \u00e0 m\u0027appeler Papy !", "id": "KALAU DIA MELAWANKU, AKAN KUHAJAR DIA DENGAN SATU PUKULAN SAMPAI JATUH, MEMBUATNYA BERLUTUT MEMOHON AMPUN DAN MEMANGGILKU KAKEK!", "pt": "SE ELE ME ENFRENTASSE, EU O DERRUBARIA COM UM SOCO, O FARIA IMPLORAR POR MISERIC\u00d3RDIA DE JOELHOS E ME CHAMAR DE AV\u00d4!", "text": "IF HE FIGHTS ME, I\u0027LL KNOCK HIM DOWN WITH ONE PUNCH AND MAKE HIM KNEEL, BEG FOR MERCY, AND CALL ME GRANDPA.", "tr": "E\u011fer benimle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsa, tek yumrukta onu yere serer, diz \u00e7\u00f6kt\u00fcr\u00fcp yalvart\u0131r, bana dede dedirtirim."}, {"bbox": ["391", "785", "750", "1064"], "fr": "Hmph, vous le trouvez impressionnant ? Pour moi, ce n\u0027est qu\u0027une ordure.", "id": "HMPH, KALIAN PIKIR DIA HEBAT, TAPI MENURUTKU, DIA HANYALAH SAMPAH.", "pt": "HMPH, VOC\u00caS ACHAM ELE FORTE, MAS NA MINHA OPINI\u00c3O, ELE N\u00c3O PASSA DE UM LIXO.", "text": "HMPH, YOU THINK HE\u0027S AMAZING, BUT IN MY OPINION, HE\u0027S JUST TRASH.", "tr": "Hmph, siz onun g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz ama bana g\u00f6re o sadece bir \u00e7\u00f6p."}, {"bbox": ["54", "0", "576", "124"], "fr": "chercheront certainement \u00e0 obtenir des informations sur chaque adversaire.", "id": "PASTI AKAN MENCARI CARA UNTUK MENYELIDIKI INFORMASI SETIAP LAWAN.", "pt": "CERTAMENTE TENTAR\u00c3O DESCOBRIR INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE CADA OPONENTE.", "text": "SO THEY\u0027LL DEFINITELY TRY TO GATHER INFORMATION ON EVERY OPPONENT.", "tr": "kesinlikle her rakibin bilgilerini ara\u015ft\u0131rman\u0131n bir yolunu bulurlar."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/15.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1198", "487", "1474"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il soit si pr\u00e9somptueux. Il vient de participer au championnat du monde des forces sp\u00e9ciales et a remport\u00e9 la m\u00e9daille du \u0027Roi Bestial\u0027.", "id": "PANTAS SAJA DIA BERANI SESOMBONG ITU. DIA BARU SAJA SELESAI MENGIKUTI KOMPETISI PASUKAN KHUSUS DUNIA DAN MENDAPATKAN MEDALI RAJA BUAS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ELE \u00c9 T\u00c3O CONFIANTE. ELE ACABOU DE PARTICIPAR DA COMPETI\u00c7\u00c3O MUNDIAL DE FOR\u00c7AS ESPECIAIS E GANHOU A MEDALHA DO REI DAS FERAS.", "text": "NO WONDER HE DARES TO TALK SO BIG. HE JUST PARTICIPATED IN THE WORLD SPECIAL FORCES COMPETITION AND WON THE BEAST KING MEDAL.", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck laflar etmesine \u015fa\u015fmamal\u0131, daha yeni D\u00fcnya \u00d6zel Kuvvetler Yar\u0131\u015fmas\u0131\u0027na kat\u0131l\u0131p Canavar Kral Madalyas\u0131\u0027n\u0131 alm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["455", "896", "701", "1054"], "fr": "Ce n\u0027est pas Gao Xin ?", "id": "BUKANKAH ITU GAO XIN?", "pt": "ESSE N\u00c3O \u00c9 O GAO XIN?", "text": "ISN\u0027T THAT GAO XIN?", "tr": "Bu Gao Xin de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 2821, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/256/16.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "79", "408", "352"], "fr": "Ah, c\u0027est donc un Super Roi des Soldats. Il me semble qu\u0027avant lui, seul Li Zhenyu avait obtenu la m\u00e9daille du \u0027Roi Bestial\u0027.", "id": "TERNYATA DIA SUPER SOLDIER KING, YA. SEBELUMNYA, SEPERTINYA HANYA LI ZHENYU YANG PERNAH MENDAPATKAN MEDALI RAJA BUAS.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 O SUPER REI DOS SOLDADOS. PARECE QUE ANTES S\u00d3 LI ZHENYU HAVIA GANHADO A MEDALHA DO REI DAS FERAS.", "text": "SO HE\u0027S A SUPER SOLDIER KING. IT SEEMS ONLY LI ZHENYU HAD WON THE BEAST KING MEDAL BEFORE.", "tr": "Demek s\u00fcper asker kral\u0131 ha, daha \u00f6nce Canavar Kral Madalyas\u0131\u0027n\u0131 sadece Li Zhenyu alm\u0131\u015ft\u0131 galiba."}, {"bbox": ["282", "1015", "695", "1310"], "fr": "Dans ce cas, si Wang Yu affronte Gao Xin, \u00e7a promet un sacr\u00e9 spectacle ! Ce sera s\u00fbrement un combat f\u00e9roce.", "id": "KALAU BEGITU, JIKA WANG YU BERTEMU GAO XIN, PASTI AKAN JADI TONTONAN MENARIK. SUDAH PASTI AKAN MENJADI PERTARUNGAN SENGIT.", "pt": "NESSE CASO, SE WANG YU ENFRENTAR GAO XIN, VAI SER INTERESSANTE DE VER. COM CERTEZA SER\u00c1 UMA BATALHA FEROZ.", "text": "IN THAT CASE, IF WANG YU ENCOUNTERS GAO XIN, IT\u0027LL BE QUITE A SHOW. IT WILL DEFINITELY BE A FIERCE BATTLE.", "tr": "Bu durumda, Wang Yu e\u011fer Gao Xin ile kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsa, izlemeye de\u011fer bir \u015fey olacak, kesinlikle \u00e7etin bir sava\u015f olur."}, {"bbox": ["2", "1431", "216", "1493"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["726", "1447", "783", "1829"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua