This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/0.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1235", "576", "1330"], "id": "HAK CIPTA: ZHUANSHAN XIAOMING TAIJI, XIANGMING.", "pt": "", "text": "Xiao Ming Taiji. All rights reserved.", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/1.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "204", "531", "623"], "id": "PENGARAH SENI: GOBLIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR: LIANG YIXIAO KONG\nARTIS UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTAAN: LANGZAI YAXIU\nLATAR: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "Diretor de Arte: Gobu LI\nProdutor: Chanly-X\nEditor Respons\u00e1vel: Liang Yixiao Kong\nArtista Principal: Sui\nRoteirista: Sikong Shangfeng\nArte-finalista: Langzai Yaxiu\nCen\u00e1rios: Yi Xiaoqin\nColorista: A Feng Xia Feng", "text": "Art Supervisor: Gebu LI\nProducer: Chanly-X\nEditor: Liang Yixiao Kong\nLead Artist: Sui\nScriptwriter: Sikong Shangfeng\nInker: Langzai Yaxiu\nBackgrounds: Yi Xiaoqin\nColorist: A Feng, Xia Feng", "tr": "Sanat Y\u00f6netmeni: Goblin LI\nYap\u0131mc\u0131: Chanly-X\nEdit\u00f6r: Liang Yixiao Kong\nBa\u015f \u00c7izer: Sui\nSenarist: Sikong Shangfeng\n\u00c7inileyen: Langzai Yaxiu\nMekanlar: Yi Xiaoqin\nRenklendirme: A Feng, Xiafeng"}, {"bbox": ["113", "316", "532", "737"], "id": "PENGARAH SENI: GOBLIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR: LIANG YIXIAO KONG\nARTIS UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTAAN: LANGZAI YAXIU\nLATAR: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "Diretor de Arte: Gobu LI\nProdutor: Chanly-X\nEditor Respons\u00e1vel: Liang Yixiao Kong\nArtista Principal: Sui\nRoteirista: Sikong Shangfeng\nArte-finalista: Langzai Yaxiu\nCen\u00e1rios: Yi Xiaoqin\nColorista: A Feng Xia Feng", "text": "Art Supervisor: Gebu LI\nProducer: Chanly-X\nEditor: Liang Yixiao Kong\nLead Artist: Sui\nScriptwriter: Sikong Shangfeng\nInker: Langzai Yaxiu\nBackgrounds: Yi Xiaoqin\nColorist: A Feng, Xia Feng", "tr": "Sanat Y\u00f6netmeni: Goblin LI\nYap\u0131mc\u0131: Chanly-X\nEdit\u00f6r: Liang Yixiao Kong\nBa\u015f \u00c7izer: Sui\nSenarist: Sikong Shangfeng\n\u00c7inileyen: Langzai Yaxiu\nMekanlar: Yi Xiaoqin\nRenklendirme: A Feng, Xiafeng"}, {"bbox": ["136", "177", "542", "816"], "id": "DIPRODUKSI OLEH: ERCI\u0027ER DONGMAN\nPEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU\nPENGAWAS KONTEN: ROU BAO\nPENGARAH SENI: GOBLIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nARTIS UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTAAN: LANGZAI YAXIU\nLATAR: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "Produ\u00e7\u00e3o: Erci\u0027er Dongman\nEditor Chefe: Zhen Liu\nSupervisor de Conte\u00fado: Rou Bao\nDiretor de Arte: Goblin\nProdutor: Chanly-X\nEditor Respons\u00e1vel: Liang Yixiao Kong Mushan\nArtista Principal: Sui\nRoteirista: Sikong Shangfeng\nArte-finalista: Langzai Yaxiu\nCen\u00e1rios: Yi Xiaoqin\nColorista: A Feng Xia Feng", "text": "Producer: Erciyuan Anime\nEditor-in-Chief: Zhen Liu\nContent Supervisor: Rou Bao\nArt Supervisor: Gebu LIN\nProducer: Chanly-X\nEditor: Liang Yixiao Kong Mu Shan\nLead Artist: Sui\nScriptwriter: Sikong Shangfeng\nInker: Langzai Yaxiu\nBackgrounds: Yi Xiaoqin\nColorist: A Feng, Xia Feng", "tr": "Yap\u0131m: Erciyuan Anime\nGenel Yay\u0131n Y\u00f6netmeni: Zhenliu\n\u0130\u00e7erik Y\u00f6netmeni: Roubao\nSanat Y\u00f6netmeni: Goblin\nYap\u0131mc\u0131: Chanly-X\nEdit\u00f6rler: Liang Yixiao, Kong Mushan\nBa\u015f \u00c7izer: Sui\nSenarist: Sikong Shangfeng\n\u00c7inileyen: Langzai Yaxiu\nMekanlar: Yi Xiaoqin\nRenklendirme: A Feng, Xiafeng"}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/2.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "2955", "550", "3144"], "id": "Begitu ada yang sadar, dia hanya perlu mengeluarkan suara, misalnya berteriak, maka kita akan ketahuan.", "pt": "Assim que algu\u00e9m reagir, basta um som, como um grito, e ent\u00e3o estaremos expostos.", "text": "ONCE SOMEONE REACTS, THEY ONLY NEED TO MAKE A SOUND, LIKE A SCREAM, AND OUR POSITION WILL BE EXPOSED.", "tr": "Biri fark etti\u011fi anda, \u00e7\u0131\u011fl\u0131k gibi bir ses \u00e7\u0131karmas\u0131 yeterli, o zaman kendimizi ele veririz."}, {"bbox": ["311", "745", "623", "910"], "id": "Yaitu 0,05 detik. Tentu saja, kecepatan reaksi saraf sebagian orang bahkan bisa melampaui waktu ini.", "pt": "Ou seja, 0,05 segundos. Claro, a velocidade de rea\u00e7\u00e3o neural de algumas pessoas pode at\u00e9 ser menor que esse tempo.", "text": "THAT\u0027S 0.05 SECONDS. OF COURSE, SOME PEOPLE\u0027S REFLEXES ARE EVEN FASTER THAN THAT.", "tr": "Yani 0.05 saniye. Tabii ki, baz\u0131 insanlar\u0131n sinirsel tepki h\u0131z\u0131 bu s\u00fcreyi bile a\u015fabilir."}, {"bbox": ["114", "1573", "388", "1731"], "id": "Aku juga tahu kalian semua sangat akurat dalam menembak, tetapi dalam hal waktu, apakah kalian benar-benar yakin?", "pt": "Eu tamb\u00e9m sei que todos voc\u00eas s\u00e3o bons atiradores, mas quanto ao tempo, voc\u00eas t\u00eam certeza absoluta?", "text": "I KNOW YOUR MARKSMANSHIP IS ACCURATE, BUT ARE YOU ABSOLUTELY CONFIDENT YOU CAN DO IT WITHIN THE TIME LIMIT?", "tr": "Ni\u015fanc\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131n \u00e7ok iyi oldu\u011funu biliyorum ama zamanlama konusunda kendinize tamamen g\u00fcveniyor musunuz?"}, {"bbox": ["134", "1312", "519", "1476"], "id": "Kapten, aku sepertinya bisa menebak caramu. Kau berencana agar empat orang menembak bersamaan, untuk membunuh keempat penjaga ini di waktu yang sama.", "pt": "Capit\u00e3o, eu provavelmente consigo adivinhar o m\u00e9todo que voc\u00ea quer usar. Voc\u00ea est\u00e1 planejando que quatro pessoas atirem juntas, abatendo esses quatro sentinelas ao mesmo tempo.", "text": "CAPTAIN, I THINK I KNOW WHAT YOU\u0027RE PLANNING. YOU INTEND FOR THE FOUR OF US TO FIRE SIMULTANEOUSLY AND TAKE OUT ALL FOUR SENTRIES AT THE SAME TIME.", "tr": "Kaptan, san\u0131r\u0131m kullanmak istedi\u011fin y\u00f6ntemi tahmin edebiliyorum. D\u00f6rt ki\u015fi ayn\u0131 anda ate\u015f ederek bu d\u00f6rt n\u00f6bet\u00e7iyi ayn\u0131 anda \u00f6ld\u00fcrmeyi mi planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["282", "56", "502", "248"], "id": "Itu mustahil! Waktu reaksi tercepat manusia adalah 50 milidetik.", "pt": "Isso \u00e9 imposs\u00edvel! O tempo de rea\u00e7\u00e3o mais r\u00e1pido de uma pessoa \u00e9 de 50 milissegundos.", "text": "THAT\u0027S IMPOSSIBLE! THE FASTEST HUMAN REACTION TIME IS 50 MILLISECONDS.", "tr": "Bu imkans\u0131z! \u0130nsanlar\u0131n en h\u0131zl\u0131 tepki s\u00fcresi 50 milisaniyedir."}, {"bbox": ["394", "1971", "747", "2140"], "id": "Jika salah satu dari kalian sedikit saja terlambat, orang yang belum tertembak akan punya cukup waktu untuk bereaksi.", "pt": "Se um de voc\u00eas for um pouco mais lento, aquele que n\u00e3o for morto ter\u00e1 tempo suficiente para reagir.", "text": "IF ANY ONE OF YOU IS EVEN SLIGHTLY SLOW, THE SENTRY WHO ISN\u0027T HIT IMMEDIATELY WILL HAVE ENOUGH TIME TO REACT.", "tr": "E\u011fer aran\u0131zdan biri birazc\u0131k bile yava\u015f kal\u0131rsa, vurulmayan ki\u015finin tepki vermek i\u00e7in yeterli zaman\u0131 olur."}, {"bbox": ["304", "3639", "558", "3822"], "id": "Dan waktu bagi seseorang untuk mengeluarkan suara hanya butuh 0,01 detik.", "pt": "E o tempo para uma pessoa emitir um som \u00e9 de apenas 0,01 segundos.", "text": "AND IT ONLY TAKES 0.01 SECONDS TO MAKE A SOUND.", "tr": "Bir insan\u0131n ses \u00e7\u0131karmas\u0131 ise sadece 0.01 saniye s\u00fcrer."}, {"bbox": ["230", "2216", "483", "2340"], "id": "Waktu 0,05 detik itu terlalu singkat bagi kalian.", "pt": "0,05 segundos \u00e9 realmente muito pouco tempo para voc\u00eas.", "text": "0.05 SECONDS IS TOO SHORT A WINDOW FOR YOU.", "tr": "0.05 saniyelik bir s\u00fcre sizin i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u0131sa."}, {"bbox": ["479", "2358", "760", "2486"], "id": "Tapi untuk reaksi saraf tubuh manusia, itu sudah cukup.", "pt": "Mas para a rea\u00e7\u00e3o neural do corpo humano, j\u00e1 \u00e9 suficiente.", "text": "BUT IT\u0027S MORE THAN ENOUGH TIME FOR A HUMAN REFLEX.", "tr": "Ancak insan v\u00fccudunun sinirsel tepkisi i\u00e7in bu s\u00fcre yeterlidir."}, {"bbox": ["114", "3469", "278", "3598"], "id": "Rencana penyelamatan akan gagal total.", "pt": "O plano de resgate iria por \u00e1gua abaixo.", "text": "THE ENTIRE RESCUE PLAN WILL GO DOWN THE DRAIN.", "tr": "Kurtarma plan\u0131 tamamen suya d\u00fc\u015fer."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/3.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "74", "683", "241"], "id": "Dengan kata lain, toleransi waktu kesalahan harus dikendalikan dalam 0,06 detik, atau bahkan lebih pendek. Waktu sesingkat itu, kalian tidak akan bisa menguasainya.", "pt": "Ou seja, a margem de erro permitida deve ser controlada para dentro de 0,06 segundos, ou at\u00e9 menos. Esse \u00e9 um tempo que voc\u00eas simplesmente n\u00e3o conseguem controlar.", "text": "IN OTHER WORDS, THE MARGIN FOR ERROR MUST BE WITHIN 0.05 SECONDS, OR EVEN LESS. YOU CAN\u0027T GUARANTEE THAT KIND OF PRECISION.", "tr": "Yani, izin verilen hata pay\u0131 0.06 saniyenin alt\u0131nda, hatta daha da k\u0131sa olmal\u0131. B\u00f6yle bir zamanlamay\u0131 tutturman\u0131z imkans\u0131z."}, {"bbox": ["203", "1626", "538", "1828"], "id": "Begitu kita membuat mereka waspada, kita hanya bertujuh, sementara pihak lawan punya pertahanan. Kita tidak mungkin bisa menerobos secara langsung.", "pt": "Se alertarmos o inimigo, com apenas sete de n\u00f3s e o inimigo tendo medidas defensivas, n\u00e3o podemos simplesmente invadir de frente.", "text": "IF WE ALERT THEM, THERE ARE ONLY SEVEN OF US, AND THEY HAVE DEFENSES. WE CAN\u0027T POSSIBLY CHARGE IN HEAD-ON.", "tr": "Y\u0131lan\u0131 \u00fcrk\u00fct\u00fcrsek, sadece yedi ki\u015fiyiz ve kar\u015f\u0131 taraf\u0131n savunma \u00f6nlemleri var, do\u011frudan h\u00fccumla i\u00e7eri girmemiz m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["171", "979", "384", "1171"], "id": "Kapten, analisis Shakespeare benar.", "pt": "Capit\u00e3o, a an\u00e1lise do Shakespeare est\u00e1 correta.", "text": "CAPTAIN, SHAKESPEARE IS RIGHT.", "tr": "Kaptan, Shakespeare\u0027in analizi do\u011fru."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/4.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "889", "456", "1073"], "id": "Kita harus melenyapkan keempat penjaga ini.", "pt": "Precisamos eliminar esses quatro sentinelas.", "text": "WE HAVE TO TAKE OUT THESE FOUR SENTRIES.", "tr": "Bu d\u00f6rt n\u00f6bet\u00e7iyi halletmek zorunday\u0131z."}, {"bbox": ["436", "115", "686", "334"], "id": "Justru karena serangan frontal tidak ada harapan, makanya kita harus menyusup.", "pt": "\u00c9 precisamente porque um ataque frontal n\u00e3o tem esperan\u00e7a que precisamos nos infiltrar.", "text": "A FRONTAL ASSAULT IS HOPELESS, WHICH IS EXACTLY WHY WE NEED TO INFILTRATE.", "tr": "Do\u011frudan sald\u0131r\u0131n\u0131n hi\u00e7bir \u015fans\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in gizlice s\u0131zmak zorunday\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/5.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "385", "728", "530"], "id": "Pinjam kedua senjatamu.", "pt": "Me empreste suas duas armas.", "text": "LET ME BORROW YOUR TWO GUNS.", "tr": "\u0130ki silah\u0131n\u0131 \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabilir miyim?"}], "width": 800}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/6.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "661", "305", "801"], "id": "Sebentar lagi kau akan tahu.", "pt": "Daqui a pouco voc\u00ea vai ver.", "text": "YOU\u0027LL SEE IN A MOMENT.", "tr": "Birazdan anlars\u0131n."}, {"bbox": ["409", "1082", "671", "1308"], "id": "Saatnya menguji kekompakan kita.", "pt": "Chegou a hora de testar nosso entrosamento.", "text": "IT\u0027S TIME TO TEST OUR TEAMWORK.", "tr": "Uyumumuzu test etme zaman\u0131 geldi."}, {"bbox": ["303", "106", "553", "296"], "id": "Kapten, kau... Apa maksudmu?", "pt": "Capit\u00e3o, voc\u00ea... O que voc\u00ea quer dizer?", "text": "CAPTAIN, YOU... WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Kaptan, sen... ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["569", "2131", "734", "2197"], "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/7.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "600", "585", "776"], "id": "Harus.", "pt": "\u00c9 necess\u00e1rio.", "text": "WE HAVE TO.", "tr": "\u015eart."}, {"bbox": ["565", "23", "736", "88"], "id": "Apa kau percaya diri?", "pt": "Est\u00e3o confiantes?", "text": "CONFIDENT?", "tr": "G\u00fcveniyor musunuz?"}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/8.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "332", "512", "478"], "id": "Baiklah, mulai beraksi.", "pt": "Muito bem, come\u00e7ar a opera\u00e7\u00e3o.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S MOVE.", "tr": "Pekala, operasyona ba\u015flay\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/9.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "85", "323", "230"], "id": "Target terkunci.", "pt": "Alvo na mira.", "text": "TARGETS LOCKED.", "tr": "Hedef kilitlendi."}, {"bbox": ["594", "607", "708", "705"], "id": "Oke!", "pt": "OK!", "text": "OK!", "tr": "OK!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/10.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "77", "381", "224"], "id": "Tiga... Dua...", "pt": "Tr\u00eas... Dois...", "text": "THREE... TWO...", "tr": "\u00dc\u00e7... iki..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/11.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "440", "325", "550"], "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/13.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1134", "430", "1357"], "id": "Dulu aku selalu mengira aku penembak jitu ulung, baru hari ini aku sadar, di atas langit masih ada langit.", "pt": "Eu sempre pensei que era um atirador de elite, mas s\u00f3 hoje entendi que sempre h\u00e1 algu\u00e9m melhor.", "text": "I ALWAYS THOUGHT I WAS A CRACK SHOT, BUT TODAY I LEARNED THERE\u0027S ALWAYS SOMEONE BETTER.", "tr": "Eskiden kendimi usta bir ni\u015fanc\u0131 san\u0131rd\u0131m, ancak bug\u00fcn anlad\u0131m ki her zaman daha iyisi vard\u0131r."}, {"bbox": ["302", "1791", "472", "1917"], "id": "[SFX] Ssst! Pelankan suaramu.", "pt": "Shhh! Fale baixo.", "text": "[SFX]SHH! KEEP IT DOWN.", "tr": "[SFX]\u015e\u015f\u015ft! Sessiz ol."}, {"bbox": ["96", "164", "312", "328"], "id": "Pembunuhan yang sempurna!", "pt": "Abate perfeito!", "text": "PERFECT KILLS!", "tr": "M\u00fckemmel vuru\u015f!"}, {"bbox": ["303", "898", "443", "1003"], "id": "Kau juga!", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m!", "text": "YOU TOO!", "tr": "Sen de \u00f6ylesin!"}, {"bbox": ["522", "251", "650", "345"], "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/14.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "258", "715", "417"], "id": "Empat orang lainnya satu tim, Wu Hao sebagai ketua tim. Aku satu tim dengan Long Ying.", "pt": "Os outros quatro formam um grupo, Wu Hao ser\u00e1 o l\u00edder. Eu fico com Long Ying.", "text": "THE OTHER FOUR WILL BE ONE TEAM, WITH WU HAO AS LEADER. LONG YING AND I WILL BE ANOTHER TEAM.", "tr": "Kalan d\u00f6rt ki\u015fi bir grup, Wu Hao lider olacak. Ben de Long Ying ile bir tak\u0131m\u0131m."}, {"bbox": ["184", "76", "451", "253"], "id": "Napoleon, kau sendirian satu tim, cari posisi strategis di tempat tinggi.", "pt": "Napole\u00e3o, voc\u00ea fica sozinho em um grupo, encontre um bom ponto elevado.", "text": "NAPOLEON, YOU\u0027LL BE ON YOUR OWN. FIND A GOOD OVERWATCH POSITION.", "tr": "Napolyon, sen tek ba\u015f\u0131na bir grupsun, iyi bir y\u00fcksek nokta bul."}, {"bbox": ["480", "663", "673", "801"], "id": "Siap!!", "pt": "Entendido!!", "text": "YES SIR!!", "tr": "Emredersiniz!!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/18.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1915", "411", "2075"], "id": "Shakespeare, selidiki dulu situasi di dalam.", "pt": "Shakespeare, primeiro investigue a situa\u00e7\u00e3o l\u00e1 dentro.", "text": "SHAKESPEARE, SCOUT AHEAD AND CHECK THE SITUATION INSIDE.", "tr": "Shakespeare, \u00f6nce i\u00e7erideki durumu bir ara\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["368", "1020", "573", "1176"], "id": "Ini tempatnya.", "pt": "\u00c9 aqui.", "text": "THIS IS THE PLACE.", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131."}, {"bbox": ["196", "2469", "392", "2628"], "id": "Siap!", "pt": "Entendido!", "text": "YES SIR!", "tr": "Emredersiniz!"}, {"bbox": ["660", "25", "794", "87"], "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Manke Se\u00e7kisi"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/22.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "78", "528", "215"], "id": "Lantai satu dipastikan kosong.", "pt": "Confirmado, ningu\u00e9m no primeiro andar.", "text": "FIRST FLOOR CLEAR.", "tr": "Birinci kat temiz."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/23.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "872", "646", "1048"], "id": "Hmm, kalau begitu kita masuk pabrik dulu.", "pt": "Hmm, ent\u00e3o vamos entrar na f\u00e1brica primeiro.", "text": "MM, LET\u0027S HEAD INTO THE FACTORY THEN.", "tr": "Hmm, o zaman \u00f6nce fabrikaya girelim."}, {"bbox": ["175", "71", "409", "263"], "id": "Sandera dan penculik kemungkinan besar ada di lantai dua.", "pt": "Os ref\u00e9ns e os sequestradores s\u00f3 podem estar no segundo andar.", "text": "THE HOSTAGES AND KIDNAPPERS MUST BE ON THE SECOND FLOOR.", "tr": "Rehineler ve haydutlar b\u00fcy\u00fck ihtimalle ikinci kattad\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/24.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "97", "499", "284"], "id": "Lu Bu, kuserahkan padamu.", "pt": "Lu Bu, deixo com voc\u00ea.", "text": "L\u00dc BU, IT\u0027S UP TO YOU.", "tr": "Lu Bu, sana b\u0131rak\u0131yorum."}, {"bbox": ["332", "682", "522", "837"], "id": "Segera beres.", "pt": "Em um instante.", "text": "ALMOST DONE.", "tr": "Hemen hallediyorum."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/28.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "73", "552", "221"], "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/31.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "230", "587", "476"], "id": "Ada sergapan!", "pt": "Emboscada!", "text": "AMBUSH!", "tr": "Pusu var!"}, {"bbox": ["447", "2189", "728", "2437"], "id": "Semuanya hati-hati!!!", "pt": "Todos, cuidado!!!", "text": "EVERYONE, WATCH OUT!!!", "tr": "Herkes dikkatli olsun!!!"}], "width": 800}, {"height": 267, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/323/32.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua