This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/0.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1235", "576", "1330"], "fr": "ZHUANSHAN XIAOMING TAIJI\nTOUS DROITS R\u00c9SERV\u00c9S\nXUMING", "id": "", "pt": "", "text": "Xiao Ming Taiji. All rights reserved.", "tr": "ZHUANSHAN XIAOMING TAIJI. T\u00dcM HAKLARI XU MING\u0027E A\u0130TT\u0130R."}, {"bbox": ["19", "1391", "715", "1494"], "fr": "ZHUANSHAN XIAOMING TAIJI\nJIMING", "id": "", "pt": "", "text": "Xiao Ming Taiji.", "tr": "ZHUANSHAN XIAOMING TAIJI JIMING."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/1.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "309", "472", "818"], "fr": "Directeur artistique : Gobu L !\nProducteur : Chanly-X\n\u00c9diteur responsable : Liang Yixiao, Kong Cai\nArtiste principal : Sui\nSc\u00e9nariste : Sikong Shangfeng\nEncrage : Langzai Yaxiu\nD\u00e9cors : Yi Xiaoqin\nColorisation : A Feng, Xia Feng", "id": "PENGARAH SENI: GOB L!\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: LIANG YIXIAO, KONG CAI\nSENIMAN UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTAAN: LANGZAI YAXIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "SUPERVISOR DE ARTE: GOBU L!\nPRODUTOR: CHANLY-X\nEDITOR: LIANG YIXIAO, KONG CAI\nARTISTA PRINCIPAL: SUI\nROTEIRISTA: SIKONG SHANGFENG\nARTE-FINALISTA: LANGZAI YAXIU\nCEN\u00c1RIOS: YI XIAOQIN\nCOLORISTA: A FENG, XIA FENG", "text": "Art Director: Goblin L!\nProducer: Chanly-X\nEditor: Liang Yixiao, Kong Cai\nLead Artist: Sui\nScriptwriter: Sikong Shangfeng\nInker: Lang Zai, Ya Xiu\nBackgrounds: Yi Xiaoqin\nColorist: A Feng, Xia Feng", "tr": "SANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GOBU L!\nYAPIMCI: CHANLY-X\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: LIANG YIXIAO, KONG CAI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SUI\nSENAR\u0130ST: SIKONG SHANGFENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: LANGZAI YAXIU\nARKA PLAN: YI XIAOQIN\nRENKLEND\u0130RME: A FENG, XIA FENG"}, {"bbox": ["143", "309", "472", "818"], "fr": "Directeur artistique : Gobu L !\nProducteur : Chanly-X\n\u00c9diteur responsable : Liang Yixiao, Kong Cai\nArtiste principal : Sui\nSc\u00e9nariste : Sikong Shangfeng\nEncrage : Langzai Yaxiu\nD\u00e9cors : Yi Xiaoqin\nColorisation : A Feng, Xia Feng", "id": "PENGARAH SENI: GOB L!\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: LIANG YIXIAO, KONG CAI\nSENIMAN UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTAAN: LANGZAI YAXIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "SUPERVISOR DE ARTE: GOBU L!\nPRODUTOR: CHANLY-X\nEDITOR: LIANG YIXIAO, KONG CAI\nARTISTA PRINCIPAL: SUI\nROTEIRISTA: SIKONG SHANGFENG\nARTE-FINALISTA: LANGZAI YAXIU\nCEN\u00c1RIOS: YI XIAOQIN\nCOLORISTA: A FENG, XIA FENG", "text": "Art Director: Goblin L!\nProducer: Chanly-X\nEditor: Liang Yixiao, Kong Cai\nLead Artist: Sui\nScriptwriter: Sikong Shangfeng\nInker: Lang Zai, Ya Xiu\nBackgrounds: Yi Xiaoqin\nColorist: A Feng, Xia Feng", "tr": "SANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GOBU L!\nYAPIMCI: CHANLY-X\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: LIANG YIXIAO, KONG CAI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SUI\nSENAR\u0130ST: SIKONG SHANGFENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: LANGZAI YAXIU\nARKA PLAN: YI XIAOQIN\nRENKLEND\u0130RME: A FENG, XIA FENG"}, {"bbox": ["143", "309", "472", "818"], "fr": "Directeur artistique : Gobu L !\nProducteur : Chanly-X\n\u00c9diteur responsable : Liang Yixiao, Kong Cai\nArtiste principal : Sui\nSc\u00e9nariste : Sikong Shangfeng\nEncrage : Langzai Yaxiu\nD\u00e9cors : Yi Xiaoqin\nColorisation : A Feng, Xia Feng", "id": "PENGARAH SENI: GOB L!\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: LIANG YIXIAO, KONG CAI\nSENIMAN UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTAAN: LANGZAI YAXIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "SUPERVISOR DE ARTE: GOBU L!\nPRODUTOR: CHANLY-X\nEDITOR: LIANG YIXIAO, KONG CAI\nARTISTA PRINCIPAL: SUI\nROTEIRISTA: SIKONG SHANGFENG\nARTE-FINALISTA: LANGZAI YAXIU\nCEN\u00c1RIOS: YI XIAOQIN\nCOLORISTA: A FENG, XIA FENG", "text": "Art Director: Goblin L!\nProducer: Chanly-X\nEditor: Liang Yixiao, Kong Cai\nLead Artist: Sui\nScriptwriter: Sikong Shangfeng\nInker: Lang Zai, Ya Xiu\nBackgrounds: Yi Xiaoqin\nColorist: A Feng, Xia Feng", "tr": "SANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GOBU L!\nYAPIMCI: CHANLY-X\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: LIANG YIXIAO, KONG CAI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SUI\nSENAR\u0130ST: SIKONG SHANGFENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: LANGZAI YAXIU\nARKA PLAN: YI XIAOQIN\nRENKLEND\u0130RME: A FENG, XIA FENG"}, {"bbox": ["149", "8", "535", "392"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : Zhen Liu\nSupervision du contenu : Rou Bao\nDirection artistique : Gobu LIN\nProducteur : Chanly-X\n\u00c9dition responsable : Liang Yixiao, Kong Mushan", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: ZHENLIU\nPENGAWAS KONTEN: ROUBAO\nPENGARAH SENI: GOBLIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN", "pt": "EDITOR-CHEFE: ZHENLIU\nSUPERVISOR DE CONTE\u00daDO: ROUBAO\nSUPERVISOR DE ARTE: GOBU LIN\nPRODUTOR: CHANLY-X\nEDITOR: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN", "text": "Chief Editor: Zhen Liu\nContent Supervisor: Rou Bao\nArt Director: Goblin Lin\nProducer: Chanly-X\nEditor: Liang Yixiao, Kong Mushan", "tr": "BA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHENLIU\n\u0130\u00c7ER\u0130K S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: ROUBAO\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GOBLIN\nYAPIMCI: CHANLY-X\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/2.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "90", "573", "260"], "fr": "Ce type est si fort ?", "id": "ORANG INI BEGITU KUAT?", "pt": "ESSE CARA \u00c9 T\u00c3O FORTE?", "text": "IS THIS GUY THAT STRONG?", "tr": "BU ADAM BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc M\u00dc?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/3.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "337", "593", "582"], "fr": "Le niveau de judo de Shangqian-kun, consid\u00e9r\u00e9 comme un g\u00e9nie parmi les g\u00e9nies sur la C\u00f4te Est, n\u0027arrive m\u00eame pas \u00e0 ma\u00eetriser cet individu.", "id": "KEAHLIAN JUDO UEKANE-KUN, YANG DI PANTAI TIMUR DIKENAL SEBAGAI JENIUS DI ANTARA PARA JENIUS, TERNYATA TIDAK BISA MENGALAHKAN ORANG INI.", "pt": "AS HABILIDADES DE JUD\u00d4 DE UEKEN-KUN, CONSIDERADO UM G\u00caNIO ENTRE OS G\u00caNIOS NA COSTA LESTE, N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES PARA DERROTAR ESTE HOMEM.", "text": "SHANGQIAN JUN\u0027S JUDO SKILLS ARE HAILED AS GENIUS AMONG GENIUSES IN THE EAST SHORE, YET HE CAN\u0027T EVEN TAKE DOWN THIS GUY.", "tr": "\u00dcST\u00dcN QIAN\u0027IN DO\u011eU KIYISI\u0027NDA D\u00c2H\u0130LER\u0130N D\u00c2H\u0130S\u0130 D\u0130YE ANILAN JUDO YETENE\u011e\u0130 B\u0130LE BU ADAMI ALT EDEM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["76", "706", "343", "878"], "fr": "Shangqian-kun, fais attention, ce type est un expert.", "id": "UEKANE-KUN, KAU HARUS HATI-HATI, ORANG INI ADALAH SEORANG AHLI.", "pt": "UEKEN-KUN, TENHA CUIDADO, ESSE CARA \u00c9 UM EXPERT.", "text": "SHANGQIAN JUN, BE CAREFUL. THIS GUY\u0027S AN EXPERT.", "tr": "\u00dcST\u00dcN QIAN, D\u0130KKATL\u0130 OL, BU ADAM B\u0130R USTA."}, {"bbox": ["454", "1592", "662", "1693"], "fr": "Pas besoin de tes balivernes !", "id": "TIDAK PERLU KAU BANYAK OMONG!", "pt": "N\u00c3O PRECISO DA SUA BABOSEIRA!", "text": "I DON\u0027T NEED YOU TO TELL ME!", "tr": "BO\u015e KONU\u015eMANA GEREK YOK!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/4.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1442", "716", "1573"], "fr": "TU VAS ME LE PAYER !", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGAMPUNIMU!", "pt": "N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "text": "I WON\u0027T LET YOU OFF!", "tr": "SEN\u0130 AFFETMEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/6.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "2490", "737", "2688"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait moi, je n\u0027\u00e9viterais pas un combat \u00e0 mort face \u00e0 toi. Tu n\u0027as absolument aucun esprit de guerrier !", "id": "KALAU AKU, AKU TIDAK AKAN MENGHINDAR DARI BERTARUNG MATI-MATIAN SECARA LANGSUNG DENGANMU. KAU SAMA SEKALI TIDAK MEMILIKI JIWA KSATRIA!", "pt": "SE FOSSE EU, N\u00c3O EVITARIA UM CONFRONTO DIRETO AT\u00c9 A MORTE. VOC\u00ca N\u00c3O TEM ESP\u00cdRITO DE GUERREIRO ALGUM!", "text": "IF IT WERE ME, I WOULDN\u0027T AVOID A HEAD-ON DEATHMATCH. YOU COMPLETELY LACK THE WARRIOR SPIRIT!", "tr": "BEN OLSAYDIM SEN\u0130NLE Y\u00dcZ Y\u00dcZE \u00d6L\u00dcM\u00dcNE SAVA\u015eMAKTAN KA\u00c7MAZDIM. SENDE H\u0130\u00c7 SAVA\u015e\u00c7I RUHU YOK!"}, {"bbox": ["82", "2146", "250", "2322"], "fr": "Nous, les guerriers de la C\u00f4te Est, sommes tous de vrais hommes !!", "id": "KAMI PARA KSATRIA PANTAI TIMUR, SEMUANYA ADALAH PRIA SEJATI!!", "pt": "N\u00d3S, OS GUERREIROS DA COSTA LESTE, SOMOS TODOS HOMENS DE VERDADE!!", "text": "WE EAST SHORE WARRIORS ARE ALL REAL MEN!!", "tr": "B\u0130Z DO\u011eU KIYISI SAVA\u015e\u00c7ILARI, HEP\u0130M\u0130Z GER\u00c7EK ERKE\u011e\u0130Z!!"}, {"bbox": ["375", "565", "657", "685"], "fr": "Vous, les gens de Huaxia, \u00eates-vous tous des l\u00e2ches ?", "id": "APAKAH KALIAN ORANG HUAXIA SEMUANYA PENGECUT?", "pt": "VOC\u00caS, CHINESES, S\u00c3O TODOS UNS COVARDES?", "text": "ARE ALL YOU HUAXIA PEOPLE COWARDS WHO HIDE IN THEIR SHELLS?", "tr": "S\u0130Z HUAXIA\u0027LILAR HEP\u0130N\u0130Z KORKAK MISINIZ?"}, {"bbox": ["224", "1322", "474", "1490"], "fr": "C\u0027est clairement toi qui n\u0027es pas \u00e0 la hauteur en technique.", "id": "JELAS-JELAS KAU YANG KEMAMPUANNYA DI BAWAHKU.", "pt": "\u00c9 \u00d3BVIO QUE SUAS HABILIDADES S\u00c3O INFERIORES.", "text": "CLEARLY, YOUR SKILLS ARE JUST INFERIOR.", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A SEN\u0130N BECER\u0130LER\u0130N YETERS\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/7.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1080", "322", "1256"], "fr": "Alors, tu veux dire que je devrais me laisser attraper par toi sans r\u00e9sister ?", "id": "JADI MAKSUDMU, AKU HARUSNYA MEMBIARKANMU MEMELUKKU DAN TIDAK MELAWAN?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ACHA QUE EU DEVERIA DEIXAR VOC\u00ca ME AGARRAR SEM RESISTIR?", "text": "SO YOU MEAN I SHOULD JUST LET YOU GRAB ME AND NOT RESIST?", "tr": "YAN\u0130 DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N, SEN\u0130N BEN\u0130 TUTMANA \u0130Z\u0130N VER\u0130P KAR\u015eI KOYMAMALI MIYDIM?"}, {"bbox": ["137", "1399", "430", "1628"], "fr": "Guerrier de Huaxia, je ne vais pas perdre mon temps en joutes verbales. Je te demande juste : oses-tu m\u0027affronter directement ?", "id": "ORANG HUAXIA, AKU TIDAK MAU BERDEBAT DENGANMU, AKU HANYA BERTANYA APAKAH KAU BERANI MELAWANKU SECARA LANGSUNG?", "pt": "CHIN\u00caS, N\u00c3O VOU PERDER TEMPO DISCUTINDO. S\u00d3 PERGUNTO: VOC\u00ca OUSA ME ENFRENTAR DIRETAMENTE?", "text": "HUAXIA MAN, I WON\u0027T WASTE WORDS WITH YOU. I ASK YOU, DO YOU DARE TO FACE ME HEAD-ON?", "tr": "HUAXIA\u0027LI, SEN\u0130NLE LAF DALA\u015eINA G\u0130RMEYECE\u011e\u0130M. SADECE SORUYORUM, Y\u00dcZ Y\u00dcZE M\u00dcCADELE ETMEYE CESARET\u0130N VAR MI?"}, {"bbox": ["458", "1659", "735", "1831"], "fr": "Alors, oses-tu ? Ou bien l\u0027esprit guerrier de Huaxia est-il inf\u00e9rieur \u00e0 notre esprit Bushido de la C\u00f4te Est ?", "id": "BERANI ATAU JANGAN-JANGAN JIWA KSATRIA HUAXIA KALIAN TIDAK SEBANDING DENGAN JIWA BUSHIDO PANTAI TIMUR KAMI!", "pt": "OUSE, OU ADMITA QUE O ESP\u00cdRITO DE GUERREIRO DE VOC\u00caS, CHINESES, N\u00c3O SE COMPARA AO NOSSO BUSHIDO DA COSTA LESTE!", "text": "DO YOU DARE? OR ARE YOU SAYING YOUR HUAXIA WARRIOR SPIRIT CAN\u0027T COMPARE TO OUR EAST SHORE BUSHIDO!", "tr": "CESARET\u0130N VAR MI, YOKSA S\u0130Z\u0130N HUAXIA\u0027NIZIN SAVA\u015e\u00c7I RUHU, B\u0130Z\u0130M DO\u011eU KIYISI\u0027NIN BUSHIDO RUHUNDAN A\u015eA\u011eI MI KALIYOR!"}, {"bbox": ["148", "2962", "468", "3177"], "fr": "Tr\u00e8s bien. J\u0027utiliserai ma force absolue pour an\u00e9antir ton soi-disant esprit Bushido ! Vas-y, am\u00e8ne-toi.", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN MENGGUNAKAN KEKUATAN ABSOLUT UNTUK MENGHANCURKAN APA YANG KAU SEBUT JIWA BUSHIDO ITU! MAJULAH SINI.", "pt": "QUE SEJA. USAREI MINHA FOR\u00c7A ABSOLUTA PARA ANIQUILAR SEU CHAMADO ESP\u00cdRITO BUSHIDO! PODE VIR COM TUDO.", "text": "FINE. I\u0027LL USE ABSOLUTE STRENGTH TO DESTROY YOUR SO-CALLED BUSHIDO SPIRIT! BRING IT ON.", "tr": "PEKALA, S\u00d6ZDE BUSHIDO RUHUNU MUTLAK G\u00dcC\u00dcMLE EZ\u0130P GE\u00c7ECE\u011e\u0130M! NE DURUYORSUN, SALDIR."}, {"bbox": ["409", "2038", "627", "2178"], "fr": "Hmph, incapable de m\u0027attraper, alors tu recours \u00e0 la provocation ?", "id": "HMPH, TIDAK BISA MENANGKAPKU, JADI KAU PAKAI TAKTIK MEMPROVOKASI?", "pt": "HMPH, N\u00c3O CONSEGUE ME PEGAR E AGORA TENTA ME PROVOCAR?", "text": "HMPH, CAN\u0027T CATCH ME, SO YOU RESORT TO TAUNTING?", "tr": "HMPH, BEN\u0130 YAKALAYAMIYORSUN D\u0130YE KI\u015eKIRTMAYA MI \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/9.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "152", "469", "534"], "fr": "Encaisse \u00e7a !", "id": "RASAKAN INI!", "pt": "TOME ISTO!", "text": "TAKE THIS!", "tr": "AL BAKALIM!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/10.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "2232", "296", "2324"], "fr": "Puisque tu tiens tant \u00e0 m\u0027attraper,", "id": "KARENA KAU SANGAT INGIN MEMELUK, MAKA KUBIARKAN SAJA...", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca QUER TANTO ME AGARRAR, ENT\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca TENTAR DE NOVO...", "text": "SINCE YOU WANT TO HUG SO BADLY, THEN LET YOU TRY AGAIN!", "tr": "MADEM BU KADAR SARILMAK \u0130ST\u0130YORSUN, O ZAMAN B\u0130R KEZ DAHA DENEMENE \u0130Z\u0130N VEREY\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/11.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "787", "723", "1041"], "fr": "Que se passe-t-il ? Si la premi\u00e8re fois, c\u0027\u00e9tait par pure n\u00e9gligence de ma part, cette fois, j\u0027ai pourtant mobilis\u00e9 toute ma force...", "id": "BAGAIMANA INI, JIKA YANG PERTAMA KALI KARENA AKU CEROBOH, TAPI KALI INI, AKU SUDAH MENGGUNAKAN SELURUH KEKUATANKU...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? SE NA PRIMEIRA VEZ FOI DESCUIDO MEU, DESTA VEZ EU USEI TODA A MINHA FOR\u00c7A...", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? THE FIRST TIME MIGHT HAVE BEEN CARELESSNESS, BUT THIS TIME, I USED ALL MY STRENGTH...", "tr": "NE OLUYOR? \u0130LK SEFER\u0130NDE D\u0130KKATS\u0130ZD\u0130M DESEM DE, BU SEFER T\u00dcM G\u00dcC\u00dcM\u00dc KULLANDIM."}, {"bbox": ["136", "1952", "375", "2190"], "fr": "Ce type de Huaxia, mais qui est-il au juste ?", "id": "ORANG HUAXIA INI, SEBENARNYA ADA APA DENGANNYA?", "pt": "O QUE DIABOS H\u00c1 COM ESSE CHIN\u00caS?", "text": "THIS HUAXIA MAN... WHAT\u0027S HIS DEAL?", "tr": "BU HUAXIA\u0027LI DA NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["502", "473", "709", "589"], "fr": "Tu cherches la mort !", "id": "KAU CARI MATI!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!", "text": "YOU\u0027RE COURTING DEATH!", "tr": "\u00d6L\u00dcM\u00dcNE SUSAMI\u015eSIN!"}, {"bbox": ["104", "1205", "333", "1355"], "fr": "[SFX] HAAAA...", "id": "[SFX] HAAAH...", "pt": "[SFX] HAAA...", "text": "[SFX] HAAH...", "tr": "[SFX] HAH... AHH..."}, {"bbox": ["59", "0", "287", "39"], "fr": "alors je te laisse essayer encore une fois !", "id": "KAU MEMELUKKU SEKALI LAGI!", "pt": "ABRACE-ME DE NOVO, ENT\u00c3O!", "text": "LET ME HUG YOU THIS TIME!", "tr": "HAD\u0130 B\u0130R KERE SARIL BAKALIM!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/12.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "91", "641", "257"], "fr": "Tu forces, au moins ? Sans blague, si tu \u00e9tais masseur, \u00eatre enserr\u00e9 comme \u00e7a par toi serait plut\u00f4t agr\u00e9able.", "id": "APA KAU MENGGUNAKAN TENAGA? JANGAN SALAH, KALAU KAU SEORANG TUKANG PIJAT, DIPELUK SEPERTI INI OLEHMU BENAR-BENAR NYAMAN.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO FOR\u00c7A? OLHA, SE VOC\u00ca FOSSE MASSAGISTA, SER ABRA\u00c7ADO ASSIM AT\u00c9 QUE SERIA CONFORT\u00c1VEL.", "text": "ARE YOU EVEN USING ANY STRENGTH? SPEAKING OF WHICH, IF YOU WERE A MASSEUR, BEING HELD BY YOU LIKE THIS IS ACTUALLY QUITE COMFORTABLE.", "tr": "G\u00dc\u00c7 KULLANIYOR MUSUN? \u015eUNU S\u00d6YLEMEL\u0130Y\u0130M K\u0130, E\u011eER MASAJCI OLSAYDIN, B\u00d6YLE SARILMAN GER\u00c7EKTEN RAHATLATICI OLURDU."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/13.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "489", "359", "646"], "fr": "Voyons voir combien de temps tu vas tenir.", "id": "AKU MAU LIHAT BERAPA LAMA KAU BISA BERTAHAN?", "pt": "QUERO VER AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca AGUENTA.", "text": "LET\u0027S SEE HOW LONG YOU CAN TAKE THIS.", "tr": "BAKALIM NE KADAR DAYANAB\u0130LECEKS\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/14.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "398", "384", "618"], "fr": "Ce type est si fort que \u00e7a ?", "id": "APA ORANG INI SEKUAT ITU?", "pt": "ESSE CARA \u00c9 T\u00c3O FORTE ASSIM?", "text": "IS THIS GUY REALLY THAT STRONG?", "tr": "BU ADAM BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc M\u00dc?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/15.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "105", "734", "254"], "fr": "Tu devrais en avoir assez de m\u0027\u00e9treindre, non ?", "id": "KAU SEHARUSNYA SUDAH PUAS MEMELUK, KAN.", "pt": "J\u00c1 DEVE TER ABRA\u00c7ADO O SUFICIENTE, N\u00c3O?", "text": "YOU SHOULD BE DONE HUGGING NOW.", "tr": "YETER\u0130NCE SARILMI\u015e OLMALISIN."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/17.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "102", "418", "289"], "fr": "Maintenant, c\u0027est \u00e0 ton tour d\u0027encaisser.", "id": "SEKARANG, GILIRANMU MENERIMA SERANGANKU.", "pt": "AGORA, CHEGOU A SUA VEZ.", "text": "NOW, IT\u0027S YOUR TURN TO TAKE A HIT.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SIRA SENDE, KAR\u015eILA BAKALIM."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/18.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "766", "548", "950"], "fr": "Nous, en Huaxia, avons un proverbe : \u00ab Par-del\u00e0 la montagne, il y a une autre montagne ; par-del\u00e0 le ciel, il y a un autre ciel. \u00bb", "id": "KAMI DI HUAXIA PUNYA PEPATAH, \u0027DI ATAS LANGIT MASIH ADA LANGIT.\u0027", "pt": "N\u00d3S, CHINESES, TEMOS UM DITADO: H\u00c1 MONTANHAS AL\u00c9M DAS MONTANHAS, E C\u00c9US AL\u00c9M DOS C\u00c9US.", "text": "WE HUAXIA HAVE A SAYING: THERE ARE ALWAYS MOUNTAINS BEYOND MOUNTAINS, AND HEAVENS BEYOND HEAVENS.", "tr": "B\u0130Z\u0130M HUAXIA\u0027DA B\u0130R DEY\u0130\u015e VARDIR: DA\u011eIN \u00d6TES\u0130NDE DA\u011e, G\u00d6\u011e\u00dcN \u00d6TES\u0130NDE G\u00d6K VARDIR."}, {"bbox": ["523", "115", "715", "306"], "fr": "Ce gamin...", "id": "BOCAH INI...", "pt": "ESSE MOLEQUE...", "text": "THIS KID...", "tr": "BU VELET..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/19.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "194", "501", "412"], "fr": "Un soi-disant ma\u00eetre de judo d\u0027un mis\u00e9rable petit pays n\u0027est rien de plus qu\u0027une merde \u00e0 chien chez nous, en Huaxia !", "id": "MASTER JUDO DARI NEGARA KECIL SEPERTIMU ITU, DI HUAXIA KAMI, TIDAK LEBIH DARI SETUMPUK KOTORAN ANJING!", "pt": "UM MERO MESTRE DE JUD\u00d4 DE UM PA\u00cdSZINHO INSIGNIFICANTE, NA NOSSA CHINA, N\u00c3O PASSA DE MERDA DE CACHORRO!", "text": "A JUDO GRANDMASTER FROM A TINY LITTLE COUNTRY LIKE YOURS IS NOTHING BUT DOGSHIT IN HUAXIA!", "tr": "UFACIK B\u0130R \u00dcLKEN\u0130N JUDO USTASI, B\u0130Z\u0130M HUAXIA\u0027MIZDA SADECE B\u0130R AVU\u00c7 K\u00d6PEK P\u0130SL\u0130\u011e\u0130NDEN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L!"}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/20.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1849", "694", "2085"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAH !!!", "id": "[SFX] AAAAAAAAHHH!!!", "pt": "[SFX] AAAAAAAHHHH!!!", "text": "[SFX] AHHHHHHHHHHHH!!!", "tr": "[SFX] AAAAAAAAAAAAH!!!"}, {"bbox": ["99", "3195", "479", "3396"], "fr": "Shangqian-kun !!", "id": "UEKANE-KUN!!", "pt": "UEKEN-KUN!!", "text": "SHANGQIAN JUN!!", "tr": "\u00dcST\u00dcN QIAN!!"}, {"bbox": ["392", "1079", "631", "1270"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 800}, {"height": 294, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/329/21.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua