This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/1.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "622", "557", "734"], "fr": "Non mais, encore !", "id": "ASTAGA, DATANG LAGI!", "pt": "DROGA, DE NOVO!", "text": "DAMN IT, AGAIN!", "tr": "Kahretsin, yine mi!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/4.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "515", "527", "628"], "fr": "Vas-y, cours ! On va bien voir o\u00f9 tu pourras te cacher cette fois !", "id": "LARI! AKU LIHAT KE MANA KAU BISA LARI KALI INI!", "pt": "CORRA! QUERO VER AT\u00c9 ONDE VOC\u00ca CONSEGUE CORRER DESTA VEZ!", "text": "YOU RUN! LET\u0027S SEE WHERE YOU CAN RUN THIS TIME!", "tr": "Ka\u00e7! Bakal\u0131m bu sefer nereye ka\u00e7abileceksin!"}, {"bbox": ["153", "515", "527", "628"], "fr": "Vas-y, cours ! On va bien voir o\u00f9 tu pourras te cacher cette fois !", "id": "LARI! AKU LIHAT KE MANA KAU BISA LARI KALI INI!", "pt": "CORRA! QUERO VER AT\u00c9 ONDE VOC\u00ca CONSEGUE CORRER DESTA VEZ!", "text": "YOU RUN! LET\u0027S SEE WHERE YOU CAN RUN THIS TIME!", "tr": "Ka\u00e7! Bakal\u0131m bu sefer nereye ka\u00e7abileceksin!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/5.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "918", "781", "1047"], "fr": "C\u0027est bon, je ne cours plus. Tue-moi ou fais ce que tu veux, \u00e7a m\u0027est \u00e9gal.", "id": "AKU TIDAK LARI LAGI, MAU KAU BUNUH ATAU SIKSA, TERSERAH PADAMU.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS CORRER. MATE-ME OU FA\u00c7A O QUE QUISER, VOC\u00ca DECIDE.", "text": "I\u0027M NOT RUNNING ANYMORE. KILL ME OR SPARE ME, DO WHATEVER YOU WANT.", "tr": "Art\u0131k ka\u00e7m\u0131yorum, ister \u00f6ld\u00fcr ister ne yaparsan yap, sana kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["55", "156", "487", "338"], "fr": "!! Ce sniper a une port\u00e9e utile de deux kilom\u00e8tres, et c\u0027est un terrain \u00e0 d\u00e9couvert de tous les c\u00f4t\u00e9s. Impossible de sortir de sa zone de tir !", "id": "!! JARAK TEMBAK EFEKTIF SNIPER INI DUA RIBU METER, DAN AREA INI ADALAH TANAH TERBUKA DI KEEMPAT SISINYA, AKU TIDAK BISA LARI KELUAR DARI JANGKAUAN SNIPER-NYA.", "pt": "!! O ALCANCE EFETIVO DESTE RIFLE DE PRECIS\u00c3O \u00c9 DE DOIS MIL METROS, E ESTE LUGAR \u00c9 UMA \u00c1REA ABERTA. N\u00c3O CONSIGO ESCAPAR DO SEU CAMPO DE TIRO.", "text": "!! THIS SNIPER HAS AN EFFECTIVE RANGE OF 2000 METERS, AND IT\u0027S OPEN GROUND ALL AROUND. I CAN\u0027T ESCAPE HER SNIPER ZONE!", "tr": "!! Bu keskin ni\u015fanc\u0131 t\u00fcfe\u011finin etkili menzili iki bin metre, etraf da a\u00e7\u0131k arazi, onun ni\u015fan menzilinden ka\u00e7amam."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/6.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "313", "355", "432"], "fr": "Hmph, tu crois vraiment que je n\u0027oserais pas ?", "id": "HMPH, KAU PIKIR AKU BENAR-BENAR TIDAK BERANI?", "pt": "HMPH, VOC\u00ca ACHA QUE EU REALMENTE N\u00c3O TENHO CORAGEM?", "text": "HMPH, YOU THINK I REALLY DON\u0027T DARE?", "tr": "Hmph, ger\u00e7ekten cesaret edemeyece\u011fimi mi sand\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/7.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "83", "733", "173"], "fr": "Putain !!!! Elle tire pour de vrai !", "id": "ASTAGA!!!! BENAR-BENAR MELAKUKANNYA!", "pt": "DROGA!!!! ELA REALMENTE FEZ ISSO!", "text": "WHAT THE HELL!!!! SHE\u0027S REALLY DOING IT!", "tr": "Kahretsin!!!! Cidden mi!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/9.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "110", "460", "228"], "fr": "Je l\u0027aurais vraiment touch\u00e9 ? C\u0027est impossible, j\u0027ai toujours retenu mes tirs.", "id": "APAKAH AKU BENAR-BENAR MENGENAINYA? TIDAK MUNGKIN, AKU SELALU MENAHAN DIRI SETIAP KALI.", "pt": "SER\u00c1 QUE EU REALMENTE O ATINGI? IMPOSS\u00cdVEL, EU SEMPRE ME CONTIVE.", "text": "DID I REALLY HIT HIM? IMPOSSIBLE, I HELD BACK EVERY TIME.", "tr": "Yoksa ger\u00e7ekten vurdum mu? \u0130mk\u00e2ns\u0131z, her seferinde kendimi tutmu\u015ftum."}, {"bbox": ["204", "1478", "504", "1562"], "fr": "Je me demande comment il va...", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA KEADAANNYA.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO ELE EST\u00c1.", "text": "I WONDER HOW HE IS.", "tr": "Durumu nas\u0131l acaba?"}, {"bbox": ["223", "1769", "535", "1871"], "fr": "Il faut vite que j\u0027aille voir.", "id": "SEBAIKNYA CEPAT PERGI MELIHATNYA.", "pt": "\u00c9 MELHOR IR DAR UMA OLHADA RAPIDAMENTE.", "text": "I SHOULD GO CHECK ON HIM QUICKLY.", "tr": "Hemen gidip bir baksam iyi olacak."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/11.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "702", "593", "852"], "fr": "Aucune trace de sang sur lui. Je savais bien que c\u0027\u00e9tait impossible de l\u0027avoir touch\u00e9.", "id": "TIDAK ADA BEKAS DARAH DI TUBUHNYA. SUDAH KUBILANG TIDAK MUNGKIN KENA.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 SINAIS DE SANGUE. EU DISSE QUE SERIA IMPOSS\u00cdVEL ATINGI-LO.", "text": "NO BLOODSTAINS ON HIS BODY... I KNEW IT WAS IMPOSSIBLE THAT I HIT HIM.", "tr": "\u00dczerinde kan izi yok. Vurmam\u0131n imk\u00e2ns\u0131z oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftim."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/12.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1168", "697", "1261"], "fr": "Sa respiration est faible... Cette fois, j\u0027ai vraiment \u00e9t\u00e9 trop loin !", "id": "NAPASNYA LEMAH, KALI INI GAWAT!", "pt": "RESPIRA\u00c7\u00c3O FRACA... DESTA VEZ, EU PEGUEI PESADO DEMAIS!", "text": "HIS BREATH IS FAINT... I REALLY MESSED UP THIS TIME!", "tr": "Solunumu zay\u0131f, bu sefer ileri gittim!"}, {"bbox": ["115", "532", "536", "661"], "fr": "Son pouls est si faible... A-t-il vraiment \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 ?", "id": "DENYUT NADINYA SANGAT LEMAH, APAKAH DIA BENAR-BENAR TERTEMBAK?", "pt": "O PULSO EST\u00c1 T\u00c3O FRACO. SER\u00c1 QUE ELE FOI REALMENTE ATINGIDO?", "text": "HIS PULSE IS SO WEAK... COULD HE REALLY HAVE BEEN HIT?", "tr": "Nabz\u0131 bu kadar zay\u0131f, yoksa ger\u00e7ekten vuruldu mu?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/13.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "36", "366", "117"], "fr": "Il faut se pr\u00e9parer \u00e0 faire du bouche-\u00e0-bouche imm\u00e9diatement.", "id": "HARUS SEGERA BERSIAP UNTUK MELAKUKAN NAPAS BUATAN.", "pt": "PRECISO ME PREPARAR PARA FAZER RESPIRA\u00c7\u00c3O BOCA A BOCA IMEDIATAMENTE.", "text": "I NEED TO PERFORM ARTIFICIAL RESPIRATION IMMEDIATELY.", "tr": "Hemen suni teneff\u00fcse ba\u015flamak gerek."}, {"bbox": ["510", "1243", "694", "1291"], "fr": "Il a mordu \u00e0 l\u0027hame\u00e7on.", "id": "KENA PANCING.", "pt": "ELE MORDEU A ISCA.", "text": "HE TOOK THE BAIT.", "tr": "Yemi yuttu."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/56/17.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "732", "365", "1011"], "fr": "Rejoignez le groupe de discussion officiel des lecteurs de Manlaiwu ! D\u0027autres activit\u00e9s vous attendent !", "id": "", "pt": "", "text": "Welcome to the official Manlewood reader community group! More activities are waiting for you to unlock!", "tr": ""}, {"bbox": ["165", "1397", "662", "1462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Group Name: Manlewood Official Reader Group 1\nGroup Number: 959212082\nLong press the image and scan the QR code to join the group chat.", "tr": ""}, {"bbox": ["85", "1393", "709", "1615"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Group Name: Manlewood Official Reader Group 1\nGroup Number: 959212082\nLong press the image and scan the QR code to join the group chat.", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua