This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/0.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "170", "454", "411"], "fr": "Gamin, je sais que ton but en revenant \u00e0 Huaxia, c\u0027est la vengeance. En devenant Gardien du Dragon Divin de Huaxia, y a-t-il une vengeance que tu ne pourrais pas assouvir ?", "id": "Nak, aku tahu tujuanmu kembali ke Huaxia kali ini adalah untuk balas dendam. Menjadi Penjaga Naga Huaxia, dendam apa yang tidak bisa terbalaskan?", "pt": "GAROTO, SEI QUE SEU PROP\u00d3SITO AO VOLTAR PARA A CHINA DESTA VEZ \u00c9 VINGAN\u00c7A. TORNANDO-SE UM GUARDI\u00c3O DO DRAG\u00c3O DA CHINA, QUE VINGAN\u00c7A N\u00c3O PODERIA SER OBTIDA?", "text": "Gamin, je sais que ton but en revenant \u00e0 Huaxia, c\u0027est la vengeance. En devenant Gardien du Dragon Divin de Huaxia, y a-t-il une vengeance que tu ne pourrais pas assouvir ?", "tr": "Evlat, bu sefer \u00c7in\u0027e intikam almak i\u00e7in d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc biliyorum. \u00c7in Ejderha Koruyucusu olduktan sonra, hangi intikam\u0131 alamazs\u0131n ki?"}, {"bbox": ["526", "948", "633", "999"], "fr": "Exact !", "id": "Benar!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "Exact !", "tr": "Evet!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/1.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "77", "480", "391"], "fr": "Devenir Gardien du Dragon Divin de Huaxia, \u00e7a veut dire \u00eatre le garde du corps principal de cette haute personnalit\u00e9. Vous avez raison, tant que ma vengeance est juste, il me soutiendra.", "id": "Menjadi Penjaga Naga Huaxia berarti aku akan menjadi pengawal inti dari orang penting itu. Anda benar, selama balas dendamku adil, orang penting itu pasti akan mendukungku.", "pt": "TORNAR-ME UM GUARDI\u00c3O DO DRAG\u00c3O DA CHINA SIGNIFICA QUE ME TORNAREI O GUARDA-COSTAS PRINCIPAL DAQUELA PESSOA IMPORTANTE. VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO, CONTANTO QUE MINHA VINGAN\u00c7A SEJA JUSTA, AQUELA PESSOA IMPORTANTE CERTAMENTE ESTAR\u00c1 AO MEU LADO.", "text": "Devenir Gardien du Dragon Divin de Huaxia, \u00e7a veut dire \u00eatre le garde du corps principal de cette haute personnalit\u00e9. Vous avez raison, tant que ma vengeance est juste, il me soutiendra.", "tr": "\u00c7in Ejderha Koruyucusu olmak, o \u00f6nemli ki\u015finin en \u00e7ekirdek muhaf\u0131z\u0131 olaca\u011f\u0131m anlam\u0131na geliyor. Hakl\u0131s\u0131n\u0131z, intikam\u0131m hakl\u0131 oldu\u011fu s\u00fcrece o \u00f6nemli ki\u015fi kesinlikle arkamda duracakt\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/2.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "843", "465", "1025"], "fr": "La libert\u00e9 est-elle si cruciale face \u00e0 la nation ? Gamin, magne-toi ! Qu\u0027est-ce que t\u0027attends pour accepter ?", "id": "Di hadapan negara, apakah kebebasan begitu penting? Nak, cepatlah, apa yang masih kau ragukan, cepat setujui permintaanku!", "pt": "DIANTE DO PA\u00cdS, A LIBERDADE \u00c9 T\u00c3O IMPORTANTE ASSIM? GAROTO, R\u00c1PIDO, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 HESITANDO? CONCORDE LOGO COMIGO!", "text": "La libert\u00e9 est-elle si cruciale face \u00e0 la nation ? Gamin, magne-toi ! Qu\u0027est-ce que t\u0027attends pour accepter ?", "tr": "\u00dclkenin kar\u015f\u0131s\u0131nda \u00f6zg\u00fcrl\u00fck o kadar \u00f6nemli mi? Evlat, \u00e7abuk ol, ne diye teredd\u00fct ediyorsun, hemen kabul et!"}, {"bbox": ["372", "60", "785", "177"], "fr": "Mais... si j\u0027accepte cette charge, je perds... ma libert\u00e9.", "id": "Tapi, begitu aku memikul tanggung jawab ini, aku akan kehilangan... kebebasan.", "pt": "MAS, UMA VEZ QUE EU ASSUMA ESSA GRANDE RESPONSABILIDADE, EU PERDEREI... A LIBERDADE.", "text": "Mais... si j\u0027accepte cette charge, je perds... ma libert\u00e9.", "tr": "Ama, bu a\u011f\u0131r sorumlulu\u011fu \u00fcstlendi\u011fimde \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc kaybedece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/3.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "304", "791", "475"], "fr": "Vieux Long, vous \u00eates bien press\u00e9, non ? Vous me cachez quelque chose ?", "id": "Pak Tua Long, kau terlalu terburu-buru, kan? Apa kau menyembunyikan sesuatu dariku?", "pt": "VELHO LONG, VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO APRESSADO, N\u00c3O? VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO ALGUMA COISA DE MIM?", "text": "Vieux Long, vous \u00eates bien press\u00e9, non ? Vous me cachez quelque chose ?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Long, \u00e7ok aceleci davranm\u0131yor musun? Benden bir \u015feyler mi sakl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["63", "1266", "354", "1340"], "fr": "Moi ? Te cacher quelque chose ?", "id": "Apa yang bisa kusembunyikan darimu?", "pt": "QUE COISA EU PODERIA ESTAR ESCONDENDO DE VOC\u00ca?", "text": "Moi ? Te cacher quelque chose ?", "tr": "Senden ne saklayabilirim ki?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/4.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "456", "415", "509"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["361", "123", "399", "220"], "fr": "Tu crois me faire peur avec tes gros yeux ?", "id": "Kau kira aku takut kalau kau melotot?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU VOU TER MEDO S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME ENCARANDO?", "text": "Tu crois me faire peur avec tes gros yeux ?", "tr": "G\u00f6zlerini belertince senden korkaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["649", "455", "720", "509"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["361", "123", "399", "220"], "fr": "Tu crois me faire peur avec tes gros yeux ?", "id": "Kau kira aku takut kalau kau melotot?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU VOU TER MEDO S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME ENCARANDO?", "text": "Tu crois me faire peur avec tes gros yeux ?", "tr": "G\u00f6zlerini belertince senden korkaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["729", "153", "799", "208"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["381", "282", "755", "333"], "fr": "Tu crois me faire peur avec tes gros yeux ?", "id": "Kau kira aku takut kalau kau melotot?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU VOU TER MEDO S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME ENCARANDO?", "text": "Tu crois me faire peur avec tes gros yeux ?", "tr": "G\u00f6zlerini belertince senden korkaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["497", "455", "568", "509"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/5.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "3415", "554", "3596"], "fr": "Si je ne m\u0027abuse, le Gardien du Dragon Divin actuel, le p\u00e8re de Long Ying... il lui est arriv\u00e9 quelque chose ? Une blessure ?", "id": "Kalau aku tidak salah tebak, Penjaga Naga generasi ini, yaitu ayah Long Ying, apakah dia terluka?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, O GUARDI\u00c3O DO DRAG\u00c3O DESTA GERA\u00c7\u00c3O, OU SEJA, O PAI DE LONG YING, EST\u00c1 FERIDO DE ALGUMA FORMA?", "text": "Si je ne m\u0027abuse, le Gardien du Dragon Divin actuel, le p\u00e8re de Long Ying... il lui est arriv\u00e9 quelque chose ? Une blessure ?", "tr": "E\u011fer yan\u0131lm\u0131yorsam, bu neslin Ejderha Koruyucusu, yani Long Ying\u0027in babas\u0131, bir t\u00fcr yara m\u0131 ald\u0131?"}, {"bbox": ["21", "293", "373", "411"], "fr": "Continue de me foudroyer du regard, et on verra si c\u0027est encore n\u00e9gociable !", "id": "Coba melotot lagi padaku, percaya atau tidak, masalah ini tidak bisa dinegosiasikan?", "pt": "TENTE ME ENCARAR DE NOVO! ACHA QUE ESTE ASSUNTO \u00c9 NEGOCI\u00c1VEL?", "text": "Continue de me foudroyer du regard, et on verra si c\u0027est encore n\u00e9gociable !", "tr": "Bir daha bana \u00f6yle bakmaya c\u00fcret et de g\u00f6r, bu i\u015fin pazarl\u0131\u011f\u0131 olmayacak, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["350", "1523", "756", "1643"], "fr": "Vieux Long, en fait, m\u00eame sans que vous le disiez, je m\u0027en doute un peu.", "id": "Pak Tua Long, sebenarnya meskipun kau tidak mengatakannya, aku kurang lebih bisa menebaknya.", "pt": "VELHO LONG, NA VERDADE, MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O DIGA, EU PROVAVELMENTE CONSIGO ADIVINHAR.", "text": "Vieux Long, en fait, m\u00eame sans que vous le disiez, je m\u0027en doute un peu.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Long, asl\u0131nda sen s\u00f6ylemesen de a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 tahmin edebiliyorum."}, {"bbox": ["167", "2386", "429", "2442"], "fr": "Et qu\u0027as-tu devin\u00e9 ?", "id": "Apa yang kau tebak?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ADIVINHOU?", "text": "Et qu\u0027as-tu devin\u00e9 ?", "tr": "Ne tahmin ettin?"}, {"bbox": ["92", "917", "370", "987"], "fr": "Rien, vraiment rien...", "id": "Tidak ada, sungguh tidak ada.", "pt": "NADA, REALMENTE NADA.", "text": "Rien, vraiment rien...", "tr": "Hay\u0131r, ger\u00e7ekten hay\u0131r."}, {"bbox": ["63", "39", "198", "147"], "fr": "TSK !", "id": "[SFX]NGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "TSK !", "tr": "Aman!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/8.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "55", "294", "166"], "fr": "Esp\u00e8ce de vieux fou !", "id": "Pak Tua, kau gila ya!", "pt": "VELHO, VOC\u00ca ENLOUQUECEU?", "text": "Esp\u00e8ce de vieux fou !", "tr": "\u0130htiyar, delirdin mi?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/9.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "75", "552", "127"], "fr": "... L\u00e2che-moi !", "id": "...CEPAT LEPASKAN!", "pt": "...SOLTE-ME R\u00c1PIDO!", "text": "... L\u00e2che-moi !", "tr": "...\u00c7abuk b\u0131rak!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/10.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1126", "454", "1182"], "fr": "Vieil homme, t\u0027es cingl\u00e9 ou quoi ?!", "id": "Pak Tua, otakmu bermasalah ya!", "pt": "VELHO, VOC\u00ca TEM ALGUM PROBLEMA NA CABE\u00c7A?!", "text": "Vieil homme, t\u0027es cingl\u00e9 ou quoi ?!", "tr": "\u0130htiyar, kafay\u0131 m\u0131 yedin!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/11.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1190", "324", "1240"], "fr": "Sale vieux d\u00e9bris !", "id": "Dasar pak tua bau!", "pt": "SEU VELHO FEDORENTO!", "text": "Sale vieux d\u00e9bris !", "tr": "Seni pis ihtiyar!"}, {"bbox": ["433", "168", "501", "217"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX]HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph !", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 143, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/70/16.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua