This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/1.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "39", "759", "95"], "fr": "IMPOSSIBLE DE BOUGER ?!", "id": "Tidak bisa bergerak?!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME MOVER?!", "text": "IMPOSSIBLE DE BOUGER ?!", "tr": "K\u0131m\u0131ldayam\u0131yor muyum?!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/11.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "821", "52", "868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/13.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "472", "418", "586"], "fr": "CE JEUNE HOMME A PERDU. MERCI, ONCLE LONG, POUR VOTRE CL\u00c9MENCE.", "id": "Junior ini kalah, terima kasih Paman Long karena sudah berbelas kasihan.", "pt": "EU PERDI, S\u00caNIOR. OBRIGADO, TIO LONG, POR PEGAR LEVE COMIGO.", "text": "CE JEUNE HOMME A PERDU. MERCI, ONCLE LONG, POUR VOTRE CL\u00c9MENCE.", "tr": "Bu gen\u00e7 kaybetti, Long Amca\u0027n\u0131n merhameti i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/14.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "301", "800", "526"], "fr": "LES DEUX COUPS QUE L\u0027ONCLE LONG M\u0027A PORT\u00c9S \u00c0 L\u0027ABDOMEN ET AU DOS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE N\u0027UTILISAIENT PAS DE FORCE INTERNE. S\u0027IL L\u0027AVAIT EMPLOY\u00c9E, MES ORGANES AURAIENT \u00c9T\u00c9 PULV\u00c9RIS\u00c9S DEPUIS LONGTEMPS !", "id": "Dua pukulan Paman Long di perut dan punggungku tadi tidak menggunakan kekuatan tersembunyi. Jika iya, organ dalamku pasti sudah hancur!", "pt": "OS DOIS GOLPES QUE O TIO LONG ME DEU NO ABD\u00d4MEN E NAS COSTAS AGORA H\u00c1 POUCO N\u00c3O USARAM FOR\u00c7A OCULTA. SE ELE TIVESSE USADO, MEUS \u00d3RG\u00c3OS INTERNOS J\u00c1 ESTARIAM ESMAGADOS!", "text": "LES DEUX COUPS QUE L\u0027ONCLE LONG M\u0027A PORT\u00c9S \u00c0 L\u0027ABDOMEN ET AU DOS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE N\u0027UTILISAIENT PAS DE FORCE INTERNE. S\u0027IL L\u0027AVAIT EMPLOY\u00c9E, MES ORGANES AURAIENT \u00c9T\u00c9 PULV\u00c9RIS\u00c9S DEPUIS LONGTEMPS !", "tr": "Az \u00f6nce Long Amca\u0027n\u0131n karn\u0131ma ve s\u0131rt\u0131ma vurdu\u011fu iki avu\u00e7 i\u00e7i vuru\u015funda gizli g\u00fc\u00e7 kullanmad\u0131, e\u011fer kullansayd\u0131 i\u00e7 organlar\u0131m \u00e7oktan parampar\u00e7a olurdu!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/15.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "511", "432", "728"], "fr": "PAS MAL DU TOUT. CEPENDANT, TON EXP\u00c9RIENCE EN COMBAT RAPPROCH\u00c9 DOIT \u00caTRE AM\u00c9LIOR\u00c9E. TU AS UN EXCELLENT POTENTIEL. AVEC LE TEMPS, TES PROUESSES MARTIALES NE SERONT CERTAINEMENT PAS INF\u00c9RIEURES AUX MIENNES.", "id": "Sangat bagus, tapi pengalaman bertarung jarak dekat masih perlu ditingkatkan. Bakatnya bagus, seiring waktu, pencapaian seni bela dirinya pasti tidak akan lebih rendah dariku.", "pt": "MUITO BOM, MAS SUA EXPERI\u00caNCIA EM COMBATE CORPO A CORPO PRECISA SER APRIMORADA. VOC\u00ca TEM UM BOM POTENCIAL; COM O TEMPO, SEU CONHECIMENTO EM ARTES MARCIAIS CERTAMENTE N\u00c3O SER\u00c1 INFERIOR AO MEU.", "text": "PAS MAL DU TOUT. CEPENDANT, TON EXP\u00c9RIENCE EN COMBAT RAPPROCH\u00c9 DOIT \u00caTRE AM\u00c9LIOR\u00c9E. TU AS UN EXCELLENT POTENTIEL. AVEC LE TEMPS, TES PROUESSES MARTIALES NE SERONT CERTAINEMENT PAS INF\u00c9RIEURES AUX MIENNES.", "tr": "Olduk\u00e7a iyi, ancak yak\u0131n d\u00f6v\u00fc\u015f deneyiminin g\u00fc\u00e7lendirilmesi gerekiyor. Temeli sa\u011flam, zamanla d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131ndaki ustal\u0131\u011f\u0131 kesinlikle benden a\u015fa\u011f\u0131 kalmayacak."}, {"bbox": ["359", "71", "752", "141"], "fr": "C\u0027EST MON DISCIPLE. ALORS, QU\u0027EN PENSES-TU ? PAS MAL, HEIN ?", "id": "Ini muridku, bagaimana, lumayan kan?", "pt": "ESTE \u00c9 MEU DISC\u00cdPULO. O QUE ACHA? NADA MAL, HEIN?", "text": "C\u0027EST MON DISCIPLE. ALORS, QU\u0027EN PENSES-TU ? PAS MAL, HEIN ?", "tr": "Bu benim \u00e7\u0131ra\u011f\u0131m, nas\u0131l, fena de\u011fil, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/16.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "376", "463", "660"], "fr": "HAHAHA ! LE DISCIPLE QUE J\u0027AI PRIS, COMMENT POURRAIT-IL \u00caTRE MAUVAIS ? SI CE ZHANG ZIWU AVAIT V\u00c9CU QUELQUES ANN\u00c9ES DE PLUS, JE LUI AURAIS FAIT VOIR QUI A LE MEILLEUR DISCIPLE !", "id": "Hahaha! Murid yang kuangkat, mana mungkin buruk. Seandainya Zhang Ziwu hidup beberapa tahun lagi, aku pasti akan membuatnya melihat, murid siapa yang lebih hebat!", "pt": "HAHAHA! COMO UM DISC\u00cdPULO QUE EU ACEITEI PODERIA SER RUIM? SE AQUELE ZHANG ZIWU TIVESSE VIVIDO MAIS ALGUNS ANOS, EU DEFINITIVAMENTE O FARIA VER QUAL DISC\u00cdPULO \u00c9 O MAIS FORTE!", "text": "HAHAHA ! LE DISCIPLE QUE J\u0027AI PRIS, COMMENT POURRAIT-IL \u00caTRE MAUVAIS ? SI CE ZHANG ZIWU AVAIT V\u00c9CU QUELQUES ANN\u00c9ES DE PLUS, JE LUI AURAIS FAIT VOIR QUI A LE MEILLEUR DISCIPLE !", "tr": "Hahaha! Benim ald\u0131\u011f\u0131m \u00e7\u0131rak nas\u0131l k\u00f6t\u00fc olabilir ki? E\u011fer o Zhang Ziwu birka\u00e7 y\u0131l daha ya\u015fasayd\u0131, kesinlikle kimin daha g\u00fc\u00e7l\u00fc \u00e7\u0131rak ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 ona g\u00f6sterirdim!"}, {"bbox": ["59", "321", "601", "672"], "fr": "HAHAHA ! LE DISCIPLE QUE J\u0027AI PRIS, COMMENT POURRAIT-IL \u00caTRE MAUVAIS ? SI CE ZHANG ZIWU AVAIT V\u00c9CU QUELQUES ANN\u00c9ES DE PLUS, JE LUI AURAIS FAIT VOIR QUI A LE MEILLEUR DISCIPLE !", "id": "Hahaha! Murid yang kuangkat, mana mungkin buruk. Seandainya Zhang Ziwu hidup beberapa tahun lagi, aku pasti akan membuatnya melihat, murid siapa yang lebih hebat!", "pt": "HAHAHA! COMO UM DISC\u00cdPULO QUE EU ACEITEI PODERIA SER RUIM? SE AQUELE ZHANG ZIWU TIVESSE VIVIDO MAIS ALGUNS ANOS, EU DEFINITIVAMENTE O FARIA VER QUAL DISC\u00cdPULO \u00c9 O MAIS FORTE!", "text": "HAHAHA ! LE DISCIPLE QUE J\u0027AI PRIS, COMMENT POURRAIT-IL \u00caTRE MAUVAIS ? SI CE ZHANG ZIWU AVAIT V\u00c9CU QUELQUES ANN\u00c9ES DE PLUS, JE LUI AURAIS FAIT VOIR QUI A LE MEILLEUR DISCIPLE !", "tr": "Hahaha! Benim ald\u0131\u011f\u0131m \u00e7\u0131rak nas\u0131l k\u00f6t\u00fc olabilir ki? E\u011fer o Zhang Ziwu birka\u00e7 y\u0131l daha ya\u015fasayd\u0131, kesinlikle kimin daha g\u00fc\u00e7l\u00fc \u00e7\u0131rak ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 ona g\u00f6sterirdim!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/17.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "521", "739", "803"], "fr": "EUM... MA\u00ceTRE, BIEN QUE JE N\u0027AIE PAS APPRIS LE KUNG-FU DE ZHANG ZIWU, J\u0027AI APPRIS SA M\u00c9DECINE TRADITIONNELLE CHINOISE ET SES TECHNIQUES DE POINTS DE PRESSION. DONC, \u00c0 PROPREMENT PARLER... IL A D\u00db ME PRENDRE COMME DISCIPLE AVANT VOUS.", "id": "Begini... Guru, meskipun aku tidak belajar kungfu Zhang Ziwu, tapi aku belajar pengobatan tradisional Tiongkok dan teknik akupresur darinya. Jadi, sebenarnya... dia seharusnya mengangkatku sebagai murid sebelum Anda.", "pt": "BEM... MESTRE, EMBORA EU N\u00c3O TENHA APRENDIDO O KUNG FU DE ZHANG ZIWU, APRENDI SUA MEDICINA TRADICIONAL CHINESA E A T\u00c9CNICA DE ACUPRESS\u00c3O. ENT\u00c3O, ESTRITAMENTE FALANDO... ELE DEVERIA TER ME ACEITADO COMO DISC\u00cdPULO ANTES DE VOC\u00ca.", "text": "EUM... MA\u00ceTRE, BIEN QUE JE N\u0027AIE PAS APPRIS LE KUNG-FU DE ZHANG ZIWU, J\u0027AI APPRIS SA M\u00c9DECINE TRADITIONNELLE CHINOISE ET SES TECHNIQUES DE POINTS DE PRESSION. DONC, \u00c0 PROPREMENT PARLER... IL A D\u00db ME PRENDRE COMME DISCIPLE AVANT VOUS.", "tr": "Bu... Usta, Zhang Ziwu\u0027nun kung fu\u0027sunu \u00f6\u011frenmemi\u015f olsam da, onun geleneksel \u00c7in t\u0131bb\u0131n\u0131 ve akupunktur noktas\u0131 tekniklerini \u00f6\u011frendim. Yani tam olarak s\u00f6ylemek gerekirse... o beni sizden \u00f6nce \u00e7\u0131rak olarak alm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["221", "521", "739", "803"], "fr": "EUM... MA\u00ceTRE, BIEN QUE JE N\u0027AIE PAS APPRIS LE KUNG-FU DE ZHANG ZIWU, J\u0027AI APPRIS SA M\u00c9DECINE TRADITIONNELLE CHINOISE ET SES TECHNIQUES DE POINTS DE PRESSION. DONC, \u00c0 PROPREMENT PARLER... IL A D\u00db ME PRENDRE COMME DISCIPLE AVANT VOUS.", "id": "Begini... Guru, meskipun aku tidak belajar kungfu Zhang Ziwu, tapi aku belajar pengobatan tradisional Tiongkok dan teknik akupresur darinya. Jadi, sebenarnya... dia seharusnya mengangkatku sebagai murid sebelum Anda.", "pt": "BEM... MESTRE, EMBORA EU N\u00c3O TENHA APRENDIDO O KUNG FU DE ZHANG ZIWU, APRENDI SUA MEDICINA TRADICIONAL CHINESA E A T\u00c9CNICA DE ACUPRESS\u00c3O. ENT\u00c3O, ESTRITAMENTE FALANDO... ELE DEVERIA TER ME ACEITADO COMO DISC\u00cdPULO ANTES DE VOC\u00ca.", "text": "EUM... MA\u00ceTRE, BIEN QUE JE N\u0027AIE PAS APPRIS LE KUNG-FU DE ZHANG ZIWU, J\u0027AI APPRIS SA M\u00c9DECINE TRADITIONNELLE CHINOISE ET SES TECHNIQUES DE POINTS DE PRESSION. DONC, \u00c0 PROPREMENT PARLER... IL A D\u00db ME PRENDRE COMME DISCIPLE AVANT VOUS.", "tr": "Bu... Usta, Zhang Ziwu\u0027nun kung fu\u0027sunu \u00f6\u011frenmemi\u015f olsam da, onun geleneksel \u00c7in t\u0131bb\u0131n\u0131 ve akupunktur noktas\u0131 tekniklerini \u00f6\u011frendim. Yani tam olarak s\u00f6ylemek gerekirse... o beni sizden \u00f6nce \u00e7\u0131rak olarak alm\u0131\u015f olmal\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/18.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "87", "516", "197"], "fr": "QU-QU\u0027AS-TU DIT ?! R\u00c9P\u00c8TE-MOI \u00c7A !", "id": "A-apa katamu! Ulangi lagi!", "pt": "O-O QUE VOC\u00ca DISSE?! DIGA DE NOVO!", "text": "QU-QU\u0027AS-TU DIT ?! R\u00c9P\u00c8TE-MOI \u00c7A !", "tr": "Sen ne dedin! Bir daha s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["263", "964", "574", "1078"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOUS N\u0027AVEZ PAS DEMAND\u00c9 PLUS DE D\u00c9TAILS \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE.", "id": "Guru, Anda tidak bertanya secara detail waktu itu.", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca N\u00c3O PERGUNTOU EM DETALHES NAQUELA HORA.", "text": "MA\u00ceTRE, VOUS N\u0027AVEZ PAS DEMAND\u00c9 PLUS DE D\u00c9TAILS \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE.", "tr": "Usta, o zamanlar pek ayr\u0131nt\u0131l\u0131 sormam\u0131\u015ft\u0131n\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/19.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "50", "203", "108"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["613", "52", "690", "109"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["693", "159", "769", "217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/20.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "416", "787", "531"], "fr": "TU AS DIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE QUE TU AS APPRIS LA M\u00c9DECINE TRADITIONNELLE CHINOISE ET LES TECHNIQUES DE POINTS DE PRESSION AVEC ZHANG ZIWU ?!", "id": "Tadi kau bilang, kau belajar pengobatan tradisional Tiongkok dan teknik akupresur dari Zhang Ziwu?!", "pt": "VOC\u00ca DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE APRENDEU MEDICINA TRADICIONAL CHINESA E A T\u00c9CNICA DE ACUPRESS\u00c3O COM ZHANG ZIWU?!", "text": "TU AS DIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE QUE TU AS APPRIS LA M\u00c9DECINE TRADITIONNELLE CHINOISE ET LES TECHNIQUES DE POINTS DE PRESSION AVEC ZHANG ZIWU ?!", "tr": "Az \u00f6nce Zhang Ziwu\u0027dan geleneksel \u00c7in t\u0131bb\u0131 ve akupunktur noktas\u0131 teknikleri \u00f6\u011frendi\u011fini mi s\u00f6yledin?!"}, {"bbox": ["101", "763", "362", "852"], "fr": "MMH, OUI, C\u0027EST EXACT, ONCLE LONG.", "id": "Hmm, iya, Paman Long.", "pt": "SIM, TIO LONG.", "text": "MMH, OUI, C\u0027EST EXACT, ONCLE LONG.", "tr": "Evet, \u00f6yle, Long Amca."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/21.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "581", "350", "678"], "fr": "QUEL EST TON NIVEAU EN M\u00c9DECINE TRADITIONNELLE CHINOISE ?", "id": "Bagaimana tingkat kemampuan pengobatan tradisional Tiongkokmu?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU N\u00cdVEL EM MEDICINA TRADICIONAL CHINESA?", "text": "QUEL EST TON NIVEAU EN M\u00c9DECINE TRADITIONNELLE CHINOISE ?", "tr": "Geleneksel \u00c7in t\u0131bb\u0131 seviyen nas\u0131l?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/22.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1240", "303", "1315"], "fr": "VRAIMENT ?!", "id": "Benarkah?!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "VRAIMENT ?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}, {"bbox": ["72", "507", "455", "666"], "fr": "JE DEVRAIS ME D\u00c9BROUILLER. APR\u00c8S TOUT, DANS CE DOMAINE, ZHANG ZIWU M\u0027A TOUT ENSEIGN\u00c9 SANS RIEN RETENIR.", "id": "Seharusnya lumayanlah, lagipula dalam hal ini Zhang Ziwu mengajariku semuanya tanpa menahan apa pun.", "pt": "ACHO QUE SOU RAZO\u00c1VEL. AFINAL, ZHANG ZIWU ME ENSINOU TUDO O QUE SABIA NESSA \u00c1REA.", "text": "JE DEVRAIS ME D\u00c9BROUILLER. APR\u00c8S TOUT, DANS CE DOMAINE, ZHANG ZIWU M\u0027A TOUT ENSEIGN\u00c9 SANS RIEN RETENIR.", "tr": "\u0130yi say\u0131l\u0131r san\u0131r\u0131m, sonu\u00e7ta Zhang Ziwu bu konuda bildi\u011fi her \u015feyi \u00f6\u011fretti."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/23.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "593", "725", "839"], "fr": "ONCLE LONG, JE PEUX ESSAYER DE VOUS EXAMINER, MAIS JE NE PEUX PAS GARANTIR QUE JE POURRAI DIAGNOSTIQUER CETTE \u00c9TRANGE MALADIE QUI VOUS AFFECTE.", "id": "Paman Long, aku bisa mencoba memeriksamu, tapi aku tidak bisa menjamin bisa mendiagnosis penyakit anehmu itu.", "pt": "TIO LONG, POSSO TENTAR EXAMIN\u00c1-LO, MAS N\u00c3O POSSO GARANTIR QUE CONSIGA DIAGNOSTICAR ESSA SUA DOEN\u00c7A ESTRANHA.", "text": "ONCLE LONG, JE PEUX ESSAYER DE VOUS EXAMINER, MAIS JE NE PEUX PAS GARANTIR QUE JE POURRAI DIAGNOSTIQUER CETTE \u00c9TRANGE MALADIE QUI VOUS AFFECTE.", "tr": "Long Amca, size bir bakmay\u0131 deneyebilirim ama v\u00fccudunuzdaki o garip hastal\u0131\u011f\u0131 te\u015fhis edip edemeyece\u011fimi garanti edemem."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/24.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "287", "510", "402"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, FAIS DE TON MIEUX, C\u0027EST TOUT CE QUI COMPTE.", "id": "Tidak masalah, lakukan saja yang terbaik.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, APENAS FA\u00c7A O SEU MELHOR.", "text": "CE N\u0027EST RIEN, FAIS DE TON MIEUX, C\u0027EST TOUT CE QUI COMPTE.", "tr": "Sorun de\u011fil, elinden geleni yapman yeterli."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/25.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "754", "619", "1004"], "fr": "J\u0027AI CONSULT\u00c9 DE NOMBREUX M\u00c9DECINS R\u00c9PUT\u00c9S, TANT EN M\u00c9DECINE CHINOISE QU\u0027OCCIDENTALE, MAIS AUCUN N\u0027A PU DIAGNOSTIQUER MON \u00c9TRANGE MALADIE. J\u0027AVAIS SEULEMENT ENTENDU DIRE QUE LES TALENTS M\u00c9DICAUX DE ZHANG ZIWU \u00c9TAIENT QUASIMENT DIVINS, MAIS IL NOUS A QUITT\u00c9S. ET VOIL\u00c0 QU\u0027APPARA\u00ceT L\u0027UN DE SES V\u00c9RITABLES DISCIPLES... C\u0027EST VRAIMENT UN DON DU CIEL !", "id": "Aku sudah menemui berbagai dokter ahli pengobatan Tiongkok dan Barat, tapi tidak ada yang bisa mendiagnosis penyakit anehku. Hanya saja aku dengar kemampuan medis Zhang Ziwu luar biasa, tapi dia sudah meninggal. Sekarang, tiba-tiba muncul seorang murid langsungnya, ini benar-benar bantuan dari langit.", "pt": "V\u00c1RIOS ESPECIALISTAS RENOMADOS EM MEDICINA CHINESA E OCIDENTAL N\u00c3O CONSEGUIRAM DIAGNOSTICAR MINHA DOEN\u00c7A ESTRANHA. OUVI DIZER QUE AS HABILIDADES M\u00c9DICAS DE ZHANG ZIWU ERAM DIVINAS, MAS ELE J\u00c1 FALECEU... AGORA, DE REPENTE, APARECE UM DISC\u00cdPULO DIRETO DELE. OS C\u00c9US REALMENTE EST\u00c3O ME AJUDANDO!", "text": "J\u0027AI CONSULT\u00c9 DE NOMBREUX M\u00c9DECINS R\u00c9PUT\u00c9S, TANT EN M\u00c9DECINE CHINOISE QU\u0027OCCIDENTALE, MAIS AUCUN N\u0027A PU DIAGNOSTIQUER MON \u00c9TRANGE MALADIE. J\u0027AVAIS SEULEMENT ENTENDU DIRE QUE LES TALENTS M\u00c9DICAUX DE ZHANG ZIWU \u00c9TAIENT QUASIMENT DIVINS, MAIS IL NOUS A QUITT\u00c9S. ET VOIL\u00c0 QU\u0027APPARA\u00ceT L\u0027UN DE SES V\u00c9RITABLES DISCIPLES... C\u0027EST VRAIMENT UN DON DU CIEL !", "tr": "Bir\u00e7ok \u00fcnl\u00fc \u00c7in ve Bat\u0131 t\u0131bb\u0131 uzman\u0131na ba\u015fvurdum ama hi\u00e7biri garip hastal\u0131\u011f\u0131m\u0131 te\u015fhis edemedi. Sadece Zhang Ziwu\u0027nun t\u0131p becerilerinin tanr\u0131sal oldu\u011funu duymu\u015ftum ama o \u00e7oktan vefat etti. \u015eimdi birdenbire ger\u00e7ek bir \u00e7\u0131ra\u011f\u0131n\u0131n ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131, ger\u00e7ekten Tanr\u0131\u0027n\u0131n bir l\u00fctfu."}], "width": 800}, {"height": 117, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/84/26.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua