This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 112
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/0.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1756", "815", "1888"], "fr": "AUTEUR : DUAN YAN MUOU", "id": "PENULIS: DUAN YANMUOU", "pt": "AUTOR: DUAN YAN MUOU", "text": "Author: Duan Yan Puppet", "tr": "YAZAR: DUAN YAN MU OU"}, {"bbox": ["303", "1985", "871", "2125"], "fr": "\u00c9DITEUR : MR.DESPAIR", "id": "EDITOR: MR.DESPAIR", "pt": "EDITOR: MR.DESPAIR", "text": "Editor: Mr.Despair", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR"}, {"bbox": ["298", "1757", "850", "1959"], "fr": "AUTEUR : DUAN YAN MUOU\nASSISTANT :", "id": "PENULIS: DUAN YANMUOU\nASISTEN:", "pt": "AUTOR: DUAN YAN MUOU ASSISTENTE:", "text": "Author: Duan Yan Puppet Assistant:", "tr": "YAZAR: DUAN YAN MU OU\nAS\u0130STAN:"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1465", "656", "1615"], "fr": "ALORS, J\u0027AVAIS RAISON, HEIN !", "id": "BAGAIMANA, AKU BENAR, KAN!", "pt": "E A\u00cd, EU N\u00c3O DISSE? ESTAVA CERTO!", "text": "See, I told you so!", "tr": "NASIL, HAKLIYDIM DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "348", "999", "550"], "fr": "ON PEUT MANGER UN REPAS GRAS TOUS LES TROIS OU QUATRE JOURS, C\u0027EST PAS MAL !", "id": "BISA MAKAN DAGING SETIAP TIGA ATAU EMPAT HARI, INI SUDAH CUKUP BAIK!", "pt": "CONSEGUIR COMER ALGO GORDUROSO A CADA TR\u00caS OU QUATRO DIAS, AT\u00c9 QUE N\u00c3O \u00c9 RUIM!", "text": "Getting to eat a greasy meal once every three or four days, that\u0027s pretty good!", "tr": "\u00dc\u00c7 D\u00d6RT G\u00dcNDE B\u0130R YA\u011eLI B\u0130R YEMEK Y\u0130YEB\u0130LMEK, GER\u00c7EKTEN DE FENA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["163", "239", "491", "404"], "fr": "DEHORS, TU POURRAIS MANGER \u00c7A ?", "id": "APAKAH KAU BISA MAKAN DAGING DI LUAR SANA?", "pt": "L\u00c1 FORA VOC\u00ca CONSEGUIRIA COMER CARNE ASSIM?", "text": "Could you eat this kind of greasy food outside?", "tr": "DI\u015eARIDA B\u00d6YLE ETL\u0130 YA\u011eLI YEMEK Y\u0130YEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/3.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "205", "661", "448"], "fr": "PAPA, ON A PRIS LE RISQUE DE SE TUER EN TOMBANT POUR ENTRER ICI, ET MAINTENANT IL Y A DES GENS QUI VEULENT SORTIR...", "id": "AYAH, KITA MASUK KE SINI DENGAN RISIKO JATUH SAMPAI MATI, TAPI SEKARANG ADA ORANG YANG INGIN KELUAR...", "pt": "PAI, VOC\u00ca DISSE QUE PREFER\u00cdAMOS ARRISCAR CAIR PARA A MORTE PARA ENTRAR NESTE LUGAR, E AGORA TEM GENTE QUERENDO SAIR...", "text": "Dad, you said we risked our lives to come in here, and now there are actually people who want to leave...", "tr": "BABA, BURAYA D\u00dc\u015e\u00dcP \u00d6LME R\u0130SK\u0130N\u0130 G\u00d6ZE ALARAK GELD\u0130K DED\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 DE DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130STEYENLER VAR..."}, {"bbox": ["139", "1069", "285", "1130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "320", "703", "534"], "fr": "\u00c7A FAIT TROIS JOURS, CE TYPE EST VRAIMENT PERS\u00c9V\u00c9RANT...", "id": "SUDAH TIGA HARI, ORANG INI BENAR-BENAR GIGIH...", "pt": "J\u00c1 FAZEM TR\u00caS DIAS, ESSE CARA REALMENTE \u00c9 PERSISTENTE...", "text": "It\u0027s been three days, this guy really has perseverance...", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN OLDU, BU HER\u0130F GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK AZ\u0130ML\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "1263", "1144", "1536"], "fr": "LE SEUL DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE \u00c0 RAMPER \u00c0 CONTRE-COURANT, VOULANT SORTIR !", "id": "SATU-SATUNYA ORANG DI KOTA PERDAGANGAN YANG MENCOBA KELUAR DENGAN MERANGKAK MELAWAN ARUS!", "pt": "A \u00daNICA PESSOA NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES QUE EST\u00c1 SE RASTEJANDO CONTRA A MULTID\u00c3O, TENTANDO SAIR!", "text": "The only person in the Trading City who\u0027s crawling against the crowd, trying to get out!", "tr": "T\u0130CARET \u015eEHR\u0130\u0027NDE HERKESE KAR\u015eI GELEREK DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N S\u00dcR\u00dcNEN TEK K\u0130\u015e\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["842", "744", "1000", "828"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/9.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "485", "751", "748"], "fr": "IL SAIT CHOISIR O\u00d9 TOMBER, PILE SUR UN CADAVRE...", "id": "PINTAR SEKALI MEMILIH TEMPAT JATUH, TEPAT DI ATAS MAYAT..", "pt": "ELE AT\u00c9 QUE ESCOLHEU BEM O LUGAR PARA CAIR, BEM EM CIMA DE UM MORTO...", "text": "He sure picked a good place to fall, right onto a dead body...", "tr": "D\u00dc\u015eECEK YER\u0130 \u0130Y\u0130 SE\u00c7M\u0130\u015e, TAM DA B\u0130R CESED\u0130N \u00dcZER\u0130NE..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/10.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "106", "607", "341"], "fr": "DIFFICILE \u00c0 DIRE S\u0027IL EST MORT \u00c9CRAS\u00c9 PAR TOI OU DE SA CHUTE~", "id": "SULIT DIKATAKAN APAKAH ORANG INI MATI KARENA TERTIMPA DIRIMU ATAU KARENA JATUH~", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER SE ESSA PESSOA MORREU ESMAGADA POR VOC\u00ca OU DA QUEDA~", "text": "It\u0027s hard to say if he was killed by you or by the fall~", "tr": "BU ADAMIN SEN\u0130N ONU EZMENLE M\u0130 YOKSA D\u00dc\u015eEREK M\u0130 \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc S\u00d6YLEMEK ZOR~"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/11.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "286", "1113", "494"], "fr": "AVEC UN SEUL BRAS, TU NE POURRAS PAS SORTIR EN RAMPANT. \u00c9CONOMISE TES FORCES~", "id": "KAU TIDAK AKAN BISA MERANGKAK KELUAR HANYA DENGAN SATU TANGAN, SEBAIKNYA KAU MENYERAH SAJA~", "pt": "COM APENAS UM BRA\u00c7O VOC\u00ca N\u00c3O VAI CONSEGUIR SAIR ESCALANDO, ACONSELHO QUE DESISTA~", "text": "You won\u0027t be able to climb out with just one arm, I advise you to save your energy~", "tr": "O TEK KOLUNLA DI\u015eARI S\u00dcR\u00dcNEMEZS\u0130N, BENCE BO\u015eUNA U\u011eRA\u015eMA~"}, {"bbox": ["122", "1182", "485", "1427"], "fr": "DEHORS, C\u0027EST LE CHAOS DE LA GUERRE, COMMENT \u00c7A POURRAIT \u00caTRE MIEUX QU\u0027ICI, DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE ?", "id": "DI LUAR SANA KACAU KARENA PERANG, MANA ADA YANG SEBAIK KOTA PERDAGANGAN INI.", "pt": "L\u00c1 FORA \u00c9 UM CAOS DE GUERRA, COMO PODERIA SER T\u00c3O BOM QUANTO AQUI NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES?", "text": "The chaos outside is nothing compared to the Trading City.", "tr": "DI\u015eARISI SAVA\u015e Y\u00dcZ\u00dcNDEN KARGA\u015eA \u0130\u00c7\u0130NDE, BURASI T\u0130CARET \u015eEHR\u0130 KADAR \u0130Y\u0130 OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["458", "1438", "746", "1674"], "fr": "JE NE COMPRENDS VRAIMENT PAS. ON A EU TANT DE MAL \u00c0 ENTRER, POURQUOI VOULOIR SORTIR ?", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI, SUDAH SUSAH PAYAH MASUK, KENAPA MASIH INGIN KELUAR?", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ENTENDO, DEPOIS DE TANTO ESFOR\u00c7O PARA ENTRAR, POR QUE ALGU\u00c9M QUERERIA SAIR?", "text": "I really don\u0027t understand why he wants to leave after finally getting in?", "tr": "ZORLA G\u0130RD\u0130KTEN SONRA NEDEN DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130STED\u0130KLER\u0130N\u0130 GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/12.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "269", "869", "349"], "fr": "TU N\u0027Y COMPRENDS RIEN...", "id": "KAU TIDAK MENGERTI APA-APA...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA...", "text": "What do you know...", "tr": "SEN NE ANLARSIN BE..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/13.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "284", "487", "568"], "fr": "CES GENS N\u0027ONT VRAIMENT PAS DE CHANCE. S\u0027ILS \u00c9TAIENT VENUS UN PEU PLUS TARD, ILS N\u0027AURAIENT PAS EU \u00c0 GRIMPER \u00c0 CETTE CORDE.", "id": "ORANG-ORANG INI JUGA SIAL, KALAU MEREKA DATANG NANTI, MEREKA TIDAK PERLU MEMANJAT TALI INI LAGI.", "pt": "ESSAS PESSOAS TAMB\u00c9M N\u00c3O TIVERAM SORTE, SE ENTRASSEM DAQUI A UM TEMPO, N\u00c3O PRECISARIAM ESCALAR ESSA CORDA.", "text": "These people are also unlucky, if they came in later, they wouldn\u0027t have to climb this rope.", "tr": "BU \u0130NSANLAR DA \u015eANSSIZ, B\u0130RAZ DAHA GE\u00c7 GELSELERD\u0130 BU \u0130PE TIRMANMAK ZORUNDA KALMAZLARDI."}, {"bbox": ["536", "1179", "852", "1378"], "fr": "ILS ONT TENU \u00c0 VENIR SI T\u00d4T.", "id": "HARUS SEKALI DATANG SECEPAT INI.", "pt": "TINHAM QUE VIR CEDO DEMAIS.", "text": "They just had to rush it.", "tr": "\u0130LLA BU KADAR ERKEN GELMEK ZORUNDAYDILAR."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/14.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "859", "579", "970"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/15.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "4898", "638", "5184"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE CETTE PORTE PEUT T\u00c9L\u00c9PORTER LES GENS DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE EN UN ZAP !", "id": "KUDENGAR PINTU ITU BISA MEMINDAHKAN ORANG KE KOTA PERDAGANGAN DALAM SEKEJAP!", "pt": "OUVI DIZER QUE AQUELA PORTA PODE TELETRANSPORTAR AS PESSOAS PARA DENTRO DA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES COM UM \"SWOOSH\"!", "text": "I heard that door can teleport people into the Trading City with a swoosh!", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE O KAPI \u0130NSANLARI B\u0130R \"VUUU\" SES\u0130YLE T\u0130CARET \u015eEHR\u0130\u0027NE I\u015eINLAYAB\u0130L\u0130YORMU\u015e!"}, {"bbox": ["64", "73", "413", "275"], "fr": "ON VOIT BIEN QUE TU N\u0027AS PAS TRAVAILL\u00c9 DEPUIS QUE TU ES ENTR\u00c9 !", "id": "SEKALI LIHAT SAJA SUDAH KETAHUAN KAU TIDAK PERNAH BEKERJA SETELAH MASUK KE SINI!", "pt": "D\u00c1 PARA VER QUE VOC\u00ca N\u00c3O FEZ NENHUM TRABALHO DESDE QUE ENTROU!", "text": "I can tell you haven\u0027t done any work since you came in!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130 H\u0130\u00c7 \u00c7ALI\u015eMADI\u011eIN BELL\u0130!"}, {"bbox": ["0", "4652", "396", "4908"], "fr": "IL Y A VRAIMENT BEAUCOUP DE CHOSES BIZARRES.", "id": "BANYAK SEKALI BENDA-BENDA ANEH.", "pt": "H\u00c1 TANTAS COISAS ESTRANHAS E ESQUISITAS.", "text": "There are so many strange things.", "tr": "NE \u00c7OK GAR\u0130P \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["259", "2882", "551", "3083"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, \u00c0 PART LA PORTE D\u0027ENTR\u00c9E,", "id": "NANTINYA, SELAIN PINTU MASUK,", "pt": "NAQUELA HORA, AL\u00c9M DA PORTA DE ENTRADA,", "text": "When the time comes, besides the entrance", "tr": "O ZAMAN G\u0130R\u0130\u015e KAPISININ DI\u015eINDA"}, {"bbox": ["801", "3367", "1188", "3671"], "fr": "LA GRAVIT\u00c9 INVERS\u00c9E DE CETTE CIT\u00c9 MARCHANDE REMPLIRA TOUTE LA GROTTE !", "id": "GRAVITASI TERBALIK DARI KOTA PERDAGANGAN INI AKAN MENGISI SELURUH GUA!", "pt": "A GRAVIDADE REVERSA DESTA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES PREENCHER\u00c1 TODA A CAVERNA!", "text": "The Trading City\u0027s reverse gravity will fill the entire cave!", "tr": "BU T\u0130CARET \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N TERS YER \u00c7EK\u0130M\u0130 T\u00dcM MA\u011eARAYI DOLDURACAK!"}, {"bbox": ["129", "1200", "583", "1571"], "fr": "LA NOUVELLE S\u0027EST R\u00c9PANDUE PARMI LES OUVRIERS : POUR ENTRER DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE, ON N\u0027AURA PLUS BESOIN DE GRIMPER \u00c0 CETTE CORDE.", "id": "PARA PEKERJA SUDAH MENYEBARKAN BERITA BAHWA UNTUK MASUK KOTA PERDAGANGAN NANTINYA TIDAK PERLU LAGI MEMANJAT TALI INI.", "pt": "OS TRABALHADORES ESPALHARAM A NOT\u00cdCIA DE QUE, NO FUTURO, N\u00c3O SER\u00c1 MAIS PRECISO ESCALAR ESTA CORDA PARA ENTRAR NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES.", "text": "The workers are all spreading the word that they won\u0027t have to climb this rope anymore to enter the Trading City.", "tr": "\u0130\u015e\u00c7\u0130LER ARASINDA, GELECEKTE T\u0130CARET \u015eEHR\u0130\u0027NE G\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N ARTIK BU \u0130PE TIRMANMAYA GEREK KALMAYACA\u011eI S\u00d6YLENT\u0130S\u0130 YAYILDI."}, {"bbox": ["0", "2534", "445", "2848"], "fr": "LA PORTE D\u0027ENTR\u00c9E DE LA CIT\u00c9 MARCHANDE SERA BIENT\u00d4T OP\u00c9RATIONNELLE.", "id": "PINTU MASUK KOTA PERDAGANGAN AKAN SEGERA SELESAI DIBANGUN.", "pt": "A PORTA DE ENTRADA PARA A CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES ESTAR\u00c1 FUNCIONANDO EM BREVE.", "text": "The entrance to the Trading City will be completed soon.", "tr": "T\u0130CARET \u015eEHR\u0130\u0027NE G\u0130R\u0130\u015e KAPISI B\u0130R S\u00dcRE SONRA TAMAMLANACAK."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/16.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "229", "532", "368"], "fr": "JE NE PEUX PLUS SORTIR EN RAMPANT...?", "id": "TIDAK BISA MERANGKAK KELUAR LAGI, YA...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO MAIS ESCALAR PARA SAIR...?", "text": "Can\u0027t climb out anymore...", "tr": "ARTIK TIRMANIP \u00c7IKAMAZ MIYIM..."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/17.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "87", "519", "314"], "fr": "CETTE CIT\u00c9 MARCHANDE EST EN CONSTRUCTION DEPUIS PLUS DE TRENTE ANS.", "id": "KOTA PERDAGANGAN INI SUDAH DIBANGUN SELAMA LEBIH DARI TIGA PULUH TAHUN.", "pt": "ESTA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES FOI CONSTRU\u00cdDA H\u00c1 MAIS DE TRINTA ANOS.", "text": "This Trading City has been under construction for over thirty years.", "tr": "BU T\u0130CARET \u015eEHR\u0130 OTUZ YILDAN FAZLADIR \u0130N\u015eA ED\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["40", "666", "441", "931"], "fr": "LES BEAUX JOURS ARRIVENT ENFIN~", "id": "HARI-HARI BAIK AKHIRNYA AKAN TIBA~", "pt": "OS BONS TEMPOS FINALMENTE EST\u00c3O CHEGANDO~", "text": "The good days are finally coming\uff5e", "tr": "G\u00dcZEL G\u00dcNLER SONUNDA GEL\u0130YOR~"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/19.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "441", "1077", "682"], "fr": "CEUX QUI SE SONT CACH\u00c9S ICI PENDANT L\u0027\u00c2GE DU MASSACRE NE M\u00c9RITENT PAS DE BEAUX JOURS.", "id": "ORANG YANG BERSEMBUNYI DI SINI SEJAK ZAMAN PEMBANTAIAN, MANA PANTAS MENDAPATKAN HARI BAIK.", "pt": "CARAS QUE SE ESCONDERAM AQUI DESDE A ERA DA MATAN\u00c7A, COMO MERECEM DIAS BONS?", "text": "Those who hid here during the Era of Slaughter don\u0027t deserve any good days.", "tr": "KIYIM \u00c7A\u011eI\u0027NDA BURAYA SAKLANAN HER\u0130FLER, NE HAKLA G\u00dcZEL G\u00dcNLER\u0130 HAK EDER?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/20.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "524", "962", "721"], "fr": "SI TU NE PEUX PAS CONSTRUIRE LA VILLE AVEC UN SEUL BRAS, VIENS DONNER UN COUP DE MAIN POUR TRANSPORTER LES CADAVRES, TU AURAS AUSSI DES PI\u00c8CES D\u0027OR !", "id": "KALAU TIDAK BISA MEMBANGUN KOTA DENGAN SATU TANGAN, DATANGLAH UNTUK MENGANGKUT MAYAT, ADA KOIN EMAS JUGA!", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUE CONSTRUIR A CIDADE COM UM BRA\u00c7O S\u00d3, VENHA CARREGAR CAD\u00c1VERES, TAMB\u00c9M GANHA MOEDAS DE OURO!", "text": "If one arm can\u0027t build the city, then come and carry corpses, there are gold coins to be earned!", "tr": "TEK KOLUNLA \u015eEH\u0130R \u0130N\u015eA EDEM\u0130YORSAN GEL CESET TA\u015eI, Y\u0130NE DE ALTIN KAZANIRSIN!"}, {"bbox": ["213", "207", "529", "400"], "fr": "POURQUOI DIS-TU DES CHOSES SI PESSIMISTES POUR LES AUTRES ?", "id": "KENAPA KAU BICARA SEPERTI TIDAK MENGHARAPKAN KEBAIKAN UNTUK ORANG LAIN.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca FALA ASSIM, SEM DESEJAR O BEM DOS OUTROS?", "text": "Why are you so negative?", "tr": "SEN NEDEN BA\u015eKALARININ \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130STEMEZ G\u0130B\u0130 KONU\u015eUYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/21.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "129", "874", "400"], "fr": "SI TOI, TU N\u0027AS PAS FAIM CES JOURS-CI, L\u0027OISEAU SUR TA T\u00caTE, IL N\u0027A PAS FAIM ?", "id": "KAU TIDAK LAPAR BEBERAPA HARI INI, APAKAH BURUNG DI KEPALAMU ITU TIDAK LAPAR?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM FOME ESTES DIAS, MAS E O P\u00c1SSARO NA SUA CABE\u00c7A, N\u00c3O EST\u00c1 COM FOME?", "text": "You might not be hungry these days, but isn\u0027t the bird on your head hungry?", "tr": "SEN BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR A\u00c7 DE\u011e\u0130LS\u0130N DE, KAFANDAK\u0130 KU\u015e A\u00c7 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/23.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "746", "450", "856"], "fr": "JE SUIS... JE SUIS UN \u00c9VEILL\u00c9...", "id": "AKU... AKU INI SEORANG AWAKENED..", "pt": "EU SOU... EU SOU UM DESPERTADO...", "text": "I am... I am an Awakened...", "tr": "BEN... BEN B\u0130R UYANMI\u015eIM..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/24.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "550", "1099", "721"], "fr": "MONTRE-LE ALORS...", "id": "TUNJUKKAN SAJA KEMAMPUANMU..", "pt": "ENT\u00c3O MOSTRE...", "text": "Then show us...", "tr": "O ZAMAN G\u00d6STERSENE..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/25.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "625", "445", "763"], "fr": "MOI, TRANSPORTER DES CADAVRES ?", "id": "MENYURUHKU MENGANGKUT MAYAT?", "pt": "QUER QUE EU CARREGUE CAD\u00c1VERES?", "text": "Making me move corpses?", "tr": "BEN CESET M\u0130 TA\u015eIYACA\u011eIM?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/26.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "886", "489", "1051"], "fr": "ILS VEULENT VRAIMENT QUE JE TRANSPORTE CES CADAVRES...", "id": "BERANINYA MENYURUHKU MENGANGKUT MAYAT-MAYAT ITU...", "pt": "ELES REALMENTE QUEREM QUE EU CARREGUE AQUELES CAD\u00c1VERES...", "text": "They\u0027re actually making me move those corpses...", "tr": "BEN\u0130 O CESETLER\u0130 TA\u015eIMAM \u0130\u00c7\u0130N ZORLUYORLAR..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/28.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "831", "425", "947"], "fr": "\u00c0 QUOI BON TENIR BON...?", "id": "BERTAHAN UNTUK APA LAGI...", "pt": "PERSISTIR EM QU\u00ca...?", "text": "What\u0027s the point of holding on...", "tr": "NEY\u0130N PE\u015e\u0130NDEY\u0130M K\u0130..."}, {"bbox": ["72", "647", "318", "732"], "fr": "...JE SUIS", "id": "...AKU...", "pt": "...EU ESTOU", "text": "...I\u0027m at", "tr": "...BEN"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/31.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "133", "904", "416"], "fr": "DIS DONC, T\u0027ES UN HOMME, METS-Y UN PEU DE FORCE !", "id": "KUBILANG KAU INI LAKI-LAKI, GUNAKAN TENAGAMU SEDIKIT!", "pt": "EI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 HOMEM, USE UM POUCO DE FOR\u00c7A!", "text": "I\u0027m telling you, you\u0027re a man, use some strength!", "tr": "D\u0130YORUM K\u0130 SEN DE ERKEKS\u0130N, B\u0130RAZ G\u00dc\u00c7 KULLANSANA!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/32.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "138", "672", "426"], "fr": "AVEC TA MAUVAISE VOLONT\u00c9, QUAND EST-CE QU\u0027ON AURA FINI DE TRANSPORTER CES CADAVRES ?", "id": "DENGAN SIKAPMU YANG SETENGAH HATI INI, KAPAN KITA BISA SELESAI MENGANGKUT SEMUA MAYAT INI?", "pt": "COM ESSA SUA M\u00c1 VONTADE, QUANDO VAMOS TERMINAR DE TRANSPORTAR ESTES CAD\u00c1VERES?", "text": "With your reluctance, when will we ever finish moving these corpses?", "tr": "SEN BU KADAR \u0130STEKS\u0130Z OLURSAN, BU CESETLER\u0130 NE ZAMAN TA\u015eIYIP B\u0130T\u0130RECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/33.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "932", "1003", "1184"], "fr": "LE GRAND AVEC UN HAUT-PARLEUR SUR LA T\u00caTE A DIT QUE SI LES NOUVEAUX ARRIVANTS DANS CETTE GROTTE VOIENT QU\u0027IL Y A PLEIN DE CADAVRES SOUS LA CORDE,", "id": "TUAN TEROMPET ITU BILANG, KALAU ORANG YANG BARU MASUK GUA INI MELIHAT BANYAK MAYAT DI BAWAH TALI INI,", "pt": "AQUELE ADULTO COM UM CHIFRE NA CABE\u00c7A DISSE QUE SE OS REC\u00c9M-CHEGADOS A ESTA GRUTA VISSEM QUE S\u00d3 H\u00c1 CAD\u00c1VERES EMBAIXO DA CORDA,", "text": "That big shot with a horn on his head said that if people who just entered this cave see all these corpses under the rope,", "tr": "KAFASINDA BORAZAN OLAN O YET\u0130\u015eK\u0130N, E\u011eER BU MA\u011eARAYA YEN\u0130 G\u0130RENLER BU \u0130P\u0130N ALTINDA HEP CESET OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcRSE"}, {"bbox": ["202", "81", "620", "403"], "fr": "POURQUOI ENLEVER CES CADAVRES ? S\u0027ILS RESTAIENT EN DESSOUS COMME MATELAS, IL Y AURAIT MOINS DE MORTS PAR CHUTE, NON ?", "id": "KENAPA HARUS MENGANGKUT MAYAT-MAYAT INI? BUKANKAH JIKA MEREKA DIJADIKAN BANTALAN DI BAWAH, KORBAN JATUH AKAN BERKURANG?", "pt": "POR QUE PRECISAMOS REMOVER ESSES CAD\u00c1VERES? SE ELES FICASSEM EMBAIXO COMO ALMOFADAS, MENOS PESSOAS MORRERIAM AO CAIR, N\u00c3O?", "text": "Why move these corpses? Wouldn\u0027t leaving them at the bottom reduce the number of deaths from falls?", "tr": "BU CESETLER\u0130 NEDEN TA\u015eIYORUZ? ONLARI A\u015eA\u011eIDA M\u0130NDER OLARAK BIRAKSAK DAHA AZ \u0130NSAN D\u00dc\u015eEREK \u00d6LMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["712", "1485", "1096", "1739"], "fr": "ILS NE GRIMPERONT PLUS VERS LA CIT\u00c9 MARCHANDE.", "id": "MEREKA TIDAK AKAN LAGI MEMANJAT KE KOTA PERDAGANGAN.", "pt": "ELES N\u00c3O ESCALARIAM MAIS EM DIRE\u00c7\u00c3O \u00c0 CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES.", "text": "They won\u0027t climb into the Trading City.", "tr": "O ZAMAN T\u0130CARET \u015eEHR\u0130\u0027NE DO\u011eRU TIRMANMAZLARDI."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/34.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "198", "436", "425"], "fr": "M\u00caME S\u0027IL Y EN A QUI MEURENT EN TOMBANT, IL Y EN A PLUS QUI ENTRENT.", "id": "MESKIPUN ADA YANG JATUH SAMPAI MATI, TAPI LEBIH BANYAK YANG MASUK.", "pt": "EMBORA ALGUNS MORRAM AO CAIR, MAIS PESSOAS ENTRAM.", "text": "Although there are deaths from falling, there are more people coming in.", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcP \u00d6LENLER OLSA DA, GELENLER\u0130N SAYISI DAHA FAZLA."}, {"bbox": ["714", "704", "1108", "946"], "fr": "LA CIT\u00c9 MARCHANDE EST EN PLEINE CONSTRUCTION, ON A BESOIN DE MONDE EN CE MOMENT...", "id": "SEKARANG KOTA PERDAGANGAN SEDANG DALAM PEMBANGUNAN, INI SAATNYA MEMBUTUHKAN BANYAK ORANG...", "pt": "A CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES EST\u00c1 SENDO CONSTRU\u00cdDA AGORA, PRECISAMOS DE GENTE...", "text": "The Trading City is currently under construction, it\u0027s exactly when people are needed...", "tr": "\u015eU ANDA T\u0130CARET \u015eEHR\u0130 \u0130N\u015eA ED\u0130L\u0130YOR, TAM DA \u0130NSANLARA \u0130HT\u0130YA\u00c7 DUYULAN B\u0130R ZAMAN..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/35.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "95", "650", "369"], "fr": "PLUS IL Y AURA D\u0027\u00c9TRANGERS, PLUS VITE NOUS, LES HABITANTS D\u0027ORIGINE, POURRONS VIVRE UNE VIE MEILLEURE~", "id": "SEMANGKIN BANYAK ORANG LUAR YANG DATANG, KITA PENDUDUK ASLI INI AKAN SEMAKIN CEPAT MENIKMATI KEHIDUPAN YANG BAIK~", "pt": "COM MAIS ESTRANGEIROS, N\u00d3S, OS HABITANTES ORIGINAIS, PODEREMOS TER UMA VIDA MELHOR MAIS RAPIDAMENTE~", "text": "With more outsiders, we natives can live a better life faster~", "tr": "DI\u015eARIDAN GELEN \u0130NSANLAR ARTTIK\u00c7A, B\u0130Z YERL\u0130LER DAHA \u00c7ABUK \u0130Y\u0130 B\u0130R YA\u015eAMA KAVU\u015eURUZ~"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/36.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "90", "491", "311"], "fr": "LE GRAND AU HAUT-PARLEUR A AUSSI DIT...", "id": "TUAN TEROMPET JUGA BILANG...", "pt": "O ADULTO DO CHIFRE TAMB\u00c9M DISSE...", "text": "The big shot with a horn also said...", "tr": "BORAZAN EFEND\u0130 AYRICA DED\u0130 K\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/37.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "151", "550", "500"], "fr": "LAISSEZ-LES GRIMPER UN PAR UN, CE SONT EUX LA FORCE MOTRICE QUI PERMET \u00c0 LA CIT\u00c9 MARCHANDE DE GAGNER PLUS DE PI\u00c8CES D\u0027OR.", "id": "BIARKAN MEREKA MERANGKAK MASUK SATU PER SATU, MEREKALAH YANG MENJADI DAYA DORONG KOTA PERDAGANGAN UNTUK MENDAPATKAN LEBIH BANYAK KOIN EMAS.", "pt": "DEIXE-OS ESCALAR UM POR UM, ELES S\u00c3O A FOR\u00c7A MOTRIZ PARA A CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES GANHAR MAIS MOEDAS DE OURO.", "text": "Just let them crawl in one by one, they are the driving force for the Trading City to earn more gold coins.", "tr": "BIRAKIN TEKER TEKER \u0130\u00c7ER\u0130 S\u00dcR\u00dcNS\u00dcNLER, T\u0130CARET \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N DAHA FAZLA ALTIN KAZANMASINI SA\u011eLAYAN \u0130T\u0130C\u0130 G\u00dc\u00c7 ONLARDIR."}, {"bbox": ["72", "997", "651", "1294"], "fr": "VOUS RAMPEZ UN PAR UN HORS DE CE TROU \u00c0 CHIEN, VOUS \u00caTES LES MARCHEPIEDS DE MON \u00c9VEIL !", "id": "MERANGKAK KELUAR DARI LUBANG ANJING INI SATU PER SATU, KALIAN ADALAH BATU LONCATAN UNTUK KEBANGKITANKU!", "pt": "RASTEJANDO PARA FORA DESTE BURACO DE CACHORRO UM POR UM, VOC\u00caS S\u00c3O OS DEGRAUS PARA O MEU DESPERTAR!", "text": "Crawling out of this dog hole one by one, you are the stepping stones for my awakening!", "tr": "BU \u0130T DEL\u0130\u011e\u0130NDEN B\u0130RER B\u0130RER DI\u015eARI S\u00dcR\u00dcN\u00dcN, S\u0130ZLER BEN\u0130M UYANI\u015eIM \u0130\u00c7\u0130N BASAMAK TA\u015eLARISINIZ!"}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/38.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "2572", "142", "2733"], "fr": "[SFX]AH !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "AH!"}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/39.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "215", "1173", "731"], "fr": "H\u00c9, MAIS QU\u0027EST-CE QUI TE PREND ? T\u0027ES TOMB\u00c9 SUR LA T\u00caTE ?", "id": "HEI, KUBILANG, ADA APA DENGANMU? APA KAU JATUH SAMPAI BODOH?", "pt": "EI, O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM VOC\u00ca? CAIU E FICOU BOBO?", "text": "Hey\u2014 I say, what\u0027s wrong with you? Did you fall and become stupid?", "tr": "HEY, SANA D\u0130YORUM, NEY\u0130N VAR SEN\u0130N? D\u00dc\u015e\u00dcP APTALLA\u015eTIN MI?"}, {"bbox": ["169", "2637", "573", "2867"], "fr": "MAIS AIDE-MOI \u00c0 PORTER, ALORS !", "id": "BANTU AKU MENGANGKATNYA!", "pt": "ME AJUDE A CARREGAR, VAI!", "text": "Help me lift!", "tr": "BANA YARDIM ETSENE!"}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/40.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1666", "890", "1944"], "fr": "PETITE MAIN, TU AS VU TON PETIT FR\u00c8RE ?!", "id": "TANGAN KECIL, APAKAH KAU MELIHAT ADIK LAKI-LAKIKU?!", "pt": "M\u00c3OZINHA, VOC\u00ca VIU SEU IRM\u00c3OZINHO?!", "text": "Little Hand, have you seen Little Brother?!", "tr": "XIAOSHOU, KARDE\u015e\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?!"}, {"bbox": ["409", "3392", "837", "3538"], "fr": "NON... NON.", "id": "TI... TIDAK.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O VI.", "text": "N-No.", "tr": "YOK... YOK."}, {"bbox": ["400", "1161", "633", "1330"], "fr": "[SFX]AH... AH...", "id": "[SFX] AH... AH...", "pt": "AH... AH...", "text": "[SFX] Ah... ah", "tr": "AH... AH."}, {"bbox": ["100", "469", "722", "688"], "fr": "HEIN ? O\u00d9 SONT MES ENFANTS ?", "id": "MANA ANAKKU?", "pt": "H\u00c3? ONDE EST\u00c1 MEU FILHO?", "text": "Where\u0027s my child?", "tr": "\u00c7OCUKLARIM NEREDE?"}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/41.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "718", "753", "1016"], "fr": "IL Y A UN AUTRE ENFANT ICI !", "id": "DI SINI ADA ANAK LAIN!", "pt": "TEM OUTRA CRIAN\u00c7A AQUI!", "text": "There\u0027s another child here!", "tr": "BURADA B\u0130R \u00c7OCUK DAHA VAR!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/50.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1807", "467", "1875"], "fr": "PAREIL...", "id": "SAMA...", "pt": "IGUAL...", "text": "The same...", "tr": "AYNI..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/51.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "557", "386", "676"], "fr": "PAREIL...", "id": "SAMA...", "pt": "IGUAL...", "text": "The same...", "tr": "AYNI..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/53.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "682", "1180", "886"], "fr": "IL FAIT SI SOMBRE ICI.", "id": "DI SINI SANGAT GELAP.", "pt": "AQUI \u00c9 T\u00c3O ESCURO.", "text": "It\u0027s that dark here.", "tr": "BURASI \u00c7OK KARANLIK."}, {"bbox": ["23", "117", "559", "351"], "fr": "POURQUOI ES-TU LE SEUL \u00c0 AVOIR SURV\u00c9CU ?", "id": "KENAPA HANYA KAU YANG SELAMAT?", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOC\u00ca SOBREVIVEU?", "text": "Why did only you survive?", "tr": "NEDEN SADECE SEN HAYATTA KALDIN?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/54.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1261", "514", "1458"], "fr": "DEHORS, AU FOND...", "id": "DI LUAR SANA SEBENARNYA", "pt": "L\u00c1 FORA, AFINAL...", "text": "What about outside?", "tr": "DI\u015eARIDA NE VAR?"}, {"bbox": ["78", "1296", "554", "1474"], "fr": "DEHORS, AU FOND...", "id": "DI LUAR SANA SEBENARNYA", "pt": "L\u00c1 FORA, AFINAL...", "text": "Outside, after all...", "tr": "DI\u015eARIDA NE VAR?"}, {"bbox": ["31", "264", "461", "476"], "fr": "POURQUOI ME MENTIR ?", "id": "KENAPA HARUS MEMBOHONGIKU?", "pt": "POR QUE ME ENGANOU?", "text": "Why did you lie to me?", "tr": "NEDEN BANA YALAN S\u00d6YLED\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/55.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "3395", "817", "3597"], "fr": "PARDON... PARDON...", "id": "MAAF... MAAF...", "pt": "SINTO MUITO... SINTO MUITO...", "text": "I\u0027m sorry... I\u0027m sorry...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM... \u00dcZG\u00dcN\u00dcM..."}, {"bbox": ["643", "575", "930", "751"], "fr": "DEHORS, IL N\u0027Y A QUE...", "id": "DI LUAR SANA HANYA ADA...", "pt": "L\u00c1 FORA S\u00d3 TEM...", "text": "Outside, there\u0027s only...", "tr": "DI\u015eARIDA SADECE..."}, {"bbox": ["822", "4261", "1143", "4461"], "fr": "PETITE MAIN.", "id": "TANGAN KECIL", "pt": "M\u00c3OZINHA.", "text": "LITTLE HAND...", "tr": "XIAOSHOU"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/56.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1842", "696", "2128"], "fr": "COMMENT T\u0027APPELLES-TU, FINALEMENT ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA NAMAMU?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU NOME, AFINAL?", "text": "WHAT\u0027S YOUR NAME ANYWAY?", "tr": "ASIL ADIN NE SEN\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/57.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/59.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "387", "628", "658"], "fr": "JUSTE DEMANDER TON NOM, IL Y A DE QUOI R\u00c9AGIR COMME \u00c7A ?", "id": "APA PERLU REAKSI SEHEBOH INI HANYA KARENA DITANYA NAMA?", "pt": "PERGUNTAR O NOME CAUSA UMA REA\u00c7\u00c3O T\u00c3O GRANDE ASSIM?", "text": "IS ASKING FOR A NAME REALLY WORTH SUCH A BIG REACTION?", "tr": "\u0130SM\u0130N\u0130 SORDUM D\u0130YE BU KADAR TEPK\u0130 VERMENE GEREK VAR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/60.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "534", "564", "646"], "fr": "PAREIL ! PAREIL !", "id": "SAMA! SAMA!", "pt": "IGUAL! IGUAL!", "text": "THE SAME! THE SAME!", "tr": "AYNI! AYNI!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/61.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/62.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/63.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/64.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "605", "623", "817"], "fr": "ICI, C\u0027EST COMME CET ENTREP\u00d4T...", "id": "DI SINI SAMA SEPERTI GUDANG ITU...", "pt": "AQUI \u00c9 IGUAL \u00c0QUELE ARMAZ\u00c9M...", "text": "THIS PLACE IS JUST LIKE THAT WAREHOUSE...", "tr": "BURASI O DEPOYLA AYNI..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/65.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "99", "433", "345"], "fr": "LES PI\u00c8CES D\u0027OR, C\u0027EST LA NOURRITURE QU\u0027IL Y AVAIT DANS LES SACS \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE...", "id": "KOIN EMAS ITU ADALAH MAKANAN DI DALAM KANTONG SAAT ITU..", "pt": "AS MOEDAS DE OURO S\u00c3O COMO A COMIDA NOS SACOS DAQUELA VEZ...", "text": "THE GOLD COINS ARE LIKE THE FOOD IN THE BAGS BACK THEN...", "tr": "ALTINLAR O ZAMANK\u0130 TORBALARDAK\u0130 Y\u0130YECEKLER..."}, {"bbox": ["286", "1045", "684", "1295"], "fr": "CEUX QUI GRIMPENT VERS L\u0027INT\u00c9RIEUR, C\u0027EST NOUS QUI NOUS FAUFILIONS PAR LE TROU \u00c0 CHIEN...", "id": "ORANG-ORANG YANG MERANGKAK MASUK ADALAH KITA YANG MENEROBOS LUBANG ANJING...", "pt": "AS PESSOAS ESCALANDO PARA DENTRO S\u00c3O COMO N\u00d3S, QUE NOS ARRAST\u00c1VAMOS PELO BURACO DE CACHORRO...", "text": "THE PEOPLE CRAWLING IN ARE LIKE US CRAWLING THROUGH THE DOG HOLE...", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 S\u00dcR\u00dcNEN \u0130NSANLAR, \u0130T DEL\u0130\u011e\u0130NDEN GE\u00c7EN B\u0130ZLER\u0130Z..."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/66.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "441", "944", "876"], "fr": "CECI N\u0027EST QU\u0027UN ENTREP\u00d4T PLUS GRAND !", "id": "DI SINI ADALAH GUDANG YANG LEBIH BESAR!", "pt": "AQUI \u00c9 S\u00d3 UM ARMAZ\u00c9M MAIOR!", "text": "THIS PLACE IS JUST A BIGGER WAREHOUSE!", "tr": "BURASI DAHA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DEPO!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/67.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "203", "479", "428"], "fr": "REGARDEZ-LE, QU\u0027EST-CE QU\u0027IL A ? POURQUOI IL CRIE COMME \u00c7A ?", "id": "LIHAT ORANG INI KENAPA? TERIAK APA DIA?", "pt": "OLHEM, O QUE DEU NELE? POR QUE EST\u00c1 GRITANDO?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH THIS PERSON? WHY ARE THEY SHOUTING?", "tr": "\u015eU ADAMA BAKIN, NES\u0130 VAR? NE BA\u011eIRIYOR?"}, {"bbox": ["423", "1215", "668", "1440"], "fr": "LA PORTE ? O\u00d9 EST LA PORTE ?", "id": "PINTUNYA? MANA PINTUNYA?", "pt": "A PORTA? ONDE EST\u00c1 A PORTA?", "text": "WHERE\u0027S THE DOOR? WHERE\u0027S THE DOOR?", "tr": "KAPI NEREDE? KAPI NEREDE?"}, {"bbox": ["762", "446", "1093", "650"], "fr": "QUEL ENTREP\u00d4T ?", "id": "GUDANG APA?", "pt": "QUE ARMAZ\u00c9M?", "text": "WHAT WAREHOUSE?", "tr": "NE DEPOSU?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/68.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "101", "1052", "412"], "fr": "O\u00d9 EST LA PORTE ? O\u00d9 EST LA PORTE ? JE VEUX SORTIR !", "id": "DI MANA PINTUNYA? DI MANA PINTUNYA? AKU MAU KELUAR!", "pt": "ONDE EST\u00c1 A PORTA? ONDE EST\u00c1 A PORTA? EU QUERO SAIR!", "text": "WHERE\u0027S THE DOOR? WHERE\u0027S THE DOOR? I WANT TO GO OUT!", "tr": "KAPI NEREDE? KAPI NEREDE? DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/69.webp", "translations": [{"bbox": ["863", "404", "1152", "665"], "fr": "LAISSEZ-MOI SORTIR !", "id": "BIARKAN AKU KELUAR!", "pt": "ME DEIXEM SAIR!", "text": "LET ME OUT!", "tr": "BIRAKIN BEN\u0130 \u00c7IKAYIM!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/70.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "124", "836", "281"], "fr": "T\u0027ES MALADE OU QUOI !", "id": "KAU GILA, YA!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 LOUCO?!", "text": "ARE YOU CRAZY?!", "tr": "DEL\u0130 M\u0130S\u0130N SEN!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/71.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "778", "328", "1075"], "fr": "FUYEZ ! FUYEZ VITE !", "id": "CEPAT LARI! CEPAT LARI!", "pt": "FUJAM! FUJAM LOGO!", "text": "RUN! RUN!", "tr": "KA\u00c7IN! \u00c7ABUK KA\u00c7IN!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/72.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "284", "546", "539"], "fr": "FUYEZ TOUS ! FUYEZ VITE !", "id": "SEMUANYA CEPAT LARI! KALIAN CEPAT LARI!", "pt": "FUJAM TODOS! FUJAM LOGO!", "text": "EVERYONE, RUN! RUN!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z KA\u00c7IN! \u00c7ABUK KA\u00c7IN!"}, {"bbox": ["148", "1240", "586", "1460"], "fr": "C\u0027EST UN ENTREP\u00d4T ICI !", "id": "DI SINI GUDANG!", "pt": "AQUI \u00c9 UM ARMAZ\u00c9M!", "text": "THIS PLACE IS A WAREHOUSE!", "tr": "BURASI B\u0130R DEPO!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/73.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "922", "917", "1306"], "fr": "IL Y A BEAUCOUP D\u0027OISEAUX MANGEURS D\u0027HOMMES ICI, DES GENS VONT MOURIR !", "id": "DI SINI BANYAK SEKALI BURUNG PEMAKAN MANUSIA, ORANG AKAN MATI!", "pt": "AQUI TEM MUITOS P\u00c1SSAROS CANIBAIS, AS PESSOAS V\u00c3O MORRER!", "text": "THERE ARE MANY MAN-EATING BIRDS HERE, PEOPLE WILL DIE!", "tr": "BURADA B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130NSAN Y\u0130YEN KU\u015e VAR, \u0130NSANLAR \u00d6LECEK!"}], "width": 1200}, {"height": 4612, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/74.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "2715", "654", "3311"], "fr": "QUELQU\u0027UN VA NOUS FORCER \u00c0 NOUS ENTRE-TUER !", "id": "SESEORANG AKAN MEMBUAT KITA SALING BUNUH!", "pt": "ALGU\u00c9M VAI NOS FAZER MATAR UNS AOS OUTROS!", "text": "SOMEONE WILL MAKE US KILL EACH OTHER!", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 B\u0130Z\u0130 B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZE KIYDIRTACAK!"}, {"bbox": ["631", "1232", "1198", "1661"], "fr": "QUELQU\u0027UN VA NOUS TUER ! QUELQU\u0027UN VA NOUS TUER !", "id": "SESEORANG AKAN MEMBUNUH KITA! SESEORANG AKAN MEMBUNUH KITA!", "pt": "ALGU\u00c9M VAI NOS MATAR! ALGU\u00c9M VAI NOS MATAR!", "text": "SOMEONE WILL KILL US! SOMEONE WILL KILL US!", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 B\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcRECEK! B\u0130R\u0130LER\u0130 B\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcRECEK!"}, {"bbox": ["50", "150", "595", "508"], "fr": "BEAUCOUP DE GENS VONT MOURIR ICI ! BEAUCOUP DE GENS !", "id": "BANYAK ORANG AKAN MATI DI SINI! BANYAK ORANG AKAN MATI!", "pt": "MUITA GENTE VAI MORRER AQUI! MUITA GENTE VAI MORRER!", "text": "MANY PEOPLE WILL DIE HERE! MANY PEOPLE WILL DIE!", "tr": "BURADA B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN \u00d6LECEK! B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN \u00d6LECEK!"}, {"bbox": ["666", "3271", "1103", "3609"], "fr": "NOUS ALLONS NOUS ENTRE-TUER !", "id": "KITA AKAN SALING BUNUH!", "pt": "N\u00d3S VAMOS NOS MATAR UNS AOS OUTROS!", "text": "WE WILL KILL EACH OTHER!", "tr": "B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130Z!"}], "width": 1200}, {"height": 4613, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/75.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "3767", "1188", "3950"], "fr": "UN ENTREP\u00d4T DONT ON NE PEUT S\u0027\u00c9CHAPPER... UN CANNIBALISME IN\u00c9LUCTABLE.", "id": "GUDANG YANG TIDAK BISA DIHINDARI... KANIBALISME YANG TIDAK BISA DILOLOSKAN.", "pt": "UM ARMAZ\u00c9M DO QUAL N\u00c3O SE PODE FUGIR... UM CANIBALISMO INESCAP\u00c1VEL.", "text": "A WAREHOUSE WE CAN\u0027T ESCAPE... PEOPLE EATING PEOPLE WE CAN\u0027T AVOID...", "tr": "KA\u00c7ILAMAYAN B\u0130R DEPO... KA\u00c7INILMAZ YAMYAMLIK."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/76.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 226, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/112/77.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua