This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 120
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/1.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1275", "461", "1462"], "fr": "REGARDE CE SOLEIL, COMME IL EST GRAND ET ROND~", "id": "LIHAT MATAHARI INI, BESAR DAN BULAT SEKALI~", "pt": "OLHA S\u00d3 COMO ESTE SOL \u00c9 GRANDE E REDONDO~", "text": "LOOK AT HOW BIG AND ROUND THIS SUN IS~", "tr": "BAKSANA \u015eU G\u00dcNE\u015eE, KOCAMAN VE YUVARLAK~"}, {"bbox": ["145", "1114", "326", "1201"], "fr": "A\u00cfE A\u00cfE A\u00cfE~", "id": "[SFX] ADUH~", "pt": "AIAIAI~", "text": "[SFX] Aiyo~", "tr": "AYYY~"}, {"bbox": ["303", "34", "806", "139"], "fr": "AUTEUR : DUAN YAN MUOU", "id": "PENULIS: DUAN YANMUJU", "pt": "AUTOR: DUAN YAN, O FANTOCHE", "text": "Author: Duan Yan Puppet", "tr": "YAZAR: DUAN YAN MU OU"}, {"bbox": ["297", "139", "869", "362"], "fr": "\u00c9DITEUR : MR.DESPAIR", "id": "EDITOR: MR.DESPAIR", "pt": "EDITOR: MR.DESPAIR", "text": "Editor: Mr.Despair", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/4.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "134", "397", "310"], "fr": "EN VOYANT LES DESSINS DANS LA LIBRAIRIE DE LA CIT\u00c9 MARCHANDE, ON L\u0027AURAIT DEVIN\u00c9 !", "id": "MELIHAT LUKISAN DI TOKO BUKU KOTA PERDAGANGAN, KITA SUDAH BISA MENEBAKNYA!", "pt": "OLHANDO PARA AS PINTURAS NA LIVRARIA DA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES, EU J\u00c1 ADIVINHEI!", "text": "I COULD TELL BY LOOKING AT THE PAINTINGS IN THE BOOKSTORE IN THE TRADING CITY!", "tr": "T\u0130CARET \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 K\u0130TAP\u00c7IDAK\u0130 RES\u0130MLERE BAKARAK ANLADIM ZATEN!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/5.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "149", "551", "487"], "fr": "D\u00c9CID\u00c9MENT, IL N\u0027Y A QUE TOI, ESP\u00c8CE D\u0027EFFRONT\u00c9 DE JI SHI MALANG, POUR M\u00c9LANGER L\u0027ODEUR DE L\u0027ENCRE \u00c0 CELLE DE L\u0027ARGENT !", "id": "BENAR SAJA, HANYA KAU, JI SHI MALANG YANG TIDAK TAHU MALU, YANG BISA MENCAMPUR BAU TINTA DENGAN BAU UANG!", "pt": "COM CERTEZA, S\u00d3 ALGU\u00c9M DESCARADO COMO VOC\u00ca, JI SHI MALANG, CONSEGUIRIA MISTURAR O AROMA DA TINTA COM O FEDOR DO DINHEIRO!", "text": "AS EXPECTED, ONLY A SHAMELESS PERSON LIKE YOU, JI SHI BO XING, CAN MIX THE FRAGRANCE OF INK WITH THE STENCH OF COPPER COINS!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE SADECE SEN\u0130N G\u0130B\u0130 UTANMAZ B\u0130R J\u0130 SH\u0130 A\u0130LES\u0130 MENSUBU, M\u00dcREKKEP KOKUSUYLA ALTIN PARALARIN P\u0130S KOKUSUNU B\u0130R ARADA TUTAB\u0130L\u0130R!"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/6.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "195", "1027", "495"], "fr": "\u00c0 LA SURFACE, ILS ONT TOUJOURS M\u00c9PRIS\u00c9 NOS MANHUAS, MAIS ICI, SOUS TERRE, ILS NOUS IMITENT !", "id": "DI ATAS TANAH SELALU MEREMEHKAN KOMIKKU, TAPI DI BAWAH SINI MALAH MENIRUNYA!", "pt": "NA SUPERF\u00cdCIE, SEMPRE DESPREZARAM MEUS MANG\u00c1S, MAS AQUI NO SUBTERR\u00c2NEO, EST\u00c3O ME IMITANDO!", "text": "YOU ALWAYS DESPISED OUR COMICS ON THE SURFACE, BUT YOU IMITATE US DOWN HERE!", "tr": "YERY\u00dcZ\u00dcNDEK\u0130LER HEP \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARIMI A\u015eA\u011eILADILAR AMA YERALTINDA BEN\u0130 TAKL\u0130T ED\u0130YORLAR!"}, {"bbox": ["329", "3159", "823", "3524"], "fr": "ET PUIS UN SOLEIL VERT, JE ME DEMANDE BIEN O\u00d9 IL A TROUV\u00c9 CETTE ENCRE COLOR\u00c9E...", "id": "MATAHARI HIJAU, AKU TIDAK TAHU DARI MANA DIA MENDAPATKAN TINTA BERWARNANYA ITU...", "pt": "E AINDA UM SOL VERDE... NEM SEI DE ONDE ELE ARRANJOU ESSA TINTA COLORIDA...", "text": "A GREEN SUN... I WONDER WHERE HE GOT THOSE COLORED INKS...", "tr": "B\u0130R DE YE\u015e\u0130L G\u00dcNE\u015e \u00c7\u0130ZM\u0130\u015e, O RENKL\u0130 M\u00dcREKKEPLER\u0130 NEREDEN BULUYOR B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["36", "1786", "578", "1939"], "fr": "PAH ! DOUBLE FACE ! HYPOCRITE ! \u00c0 TROP IMITER LES AUTRES, ON N\u0027Y GAGNE RIEN !", "id": "CIH! BERMUKA DUA! ORANG ANEH! BELAJAR DARI ORANG LAIN TIDAK AKAN MEMBUATMU BERKEMBANG!", "pt": "PFF! DUAS-CARAS! HIP\u00d3CRITA! QUEM IMITA OS OUTROS N\u00c3O CRESCE!", "text": "BAH! TWO-FACED! HYPOCRITE! TRYING TO IMITATE OTHERS!", "tr": "T\u00dcH! \u0130K\u0130 Y\u00dcZL\u00dc! D\u00d6NEK! BA\u015eKALARINI TAKL\u0130T ETMEKTEN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORSUN!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/7.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "202", "854", "487"], "fr": "D\u00c8S QUE JI SHI MALANG APPARA\u00ceT, LES INSECTES-TORTUES MULTICOLORES SONT PRIS DE TERREUR...", "id": "BEGITU JI SHI MALANG MUNCUL, SERANGGA PELANGI ITU LANGSUNG KETAKUTAN...", "pt": "ASSIM QUE JI SHI MALANG APARECE, OS INSETOS COLORIDOS FICAM APAVORADOS...", "text": "THE MOMENT JI SHI BO XING APPEARED, THE COLORFUL TURTLE BUGS WERE TERRIFIED...", "tr": "J\u0130 SH\u0130 A\u0130LES\u0130 MENSUBU ORTAYA \u00c7IKTI\u011eINDA, RENKL\u0130 KAPLUMBA\u011eA B\u00d6CEKLER\u0130 KORKUYA KAPILIR..."}, {"bbox": ["755", "1267", "1122", "1466"], "fr": "CETTE ENCRE NE SERAIT PAS...", "id": "TINTA ITU JANGAN-JANGAN...", "pt": "ESSA TINTA N\u00c3O SERIA...", "text": "THAT INK...", "tr": "O M\u00dcREKKEP YOKSA..."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/8.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1656", "768", "1854"], "fr": "ET CES NUAGES COLOR\u00c9S, CE SERAIT AUSSI...", "id": "AWAN BERWARNA-WARNI INI JUGA...", "pt": "ENT\u00c3O ESSAS NUVENS COLORIDAS TAMB\u00c9M S\u00c3O...", "text": "SO THESE COLORED CLOUDS ARE ALSO...", "tr": "O ZAMAN BU RENKL\u0130 BULUTLAR DA..."}, {"bbox": ["330", "254", "731", "454"], "fr": "...VOTRE SANG ?!", "id": "...DARAH KALIAN, KAN?!", "pt": "...O SANGUE DE VOC\u00caS, N\u00c9?!", "text": "...YOUR BLOOD?!", "tr": "...S\u0130Z\u0130N KANINIZ MI?!"}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/9.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "241", "1094", "496"], "fr": "VOUS FAIRE RESSENTIR DIFF\u00c9RENTES \u00c9MOTIONS POUR ENSUITE PRENDRE VOTRE SANG...", "id": "MEMBUAT KALIAN MERASAKAN EMOSI YANG BERBEDA LALU MENGAMBIL DARAH KALIAN...", "pt": "FAZ\u00ca-LOS SENTIR EMO\u00c7\u00d5ES DIFERENTES E DEPOIS COLETAR O SANGUE...", "text": "MAKING YOU EXPERIENCE DIFFERENT EMOTIONS AND THEN DRAWING YOUR BLOOD...", "tr": "S\u0130ZE FARKLI DUYGULAR YA\u015eATIP SONRA KANINIZI ALIYOR..."}, {"bbox": ["47", "1701", "524", "1947"], "fr": "JI SHI MALANG, ESP\u00c8CE DE SALAUD !", "id": "JI SHI MALANG, KAU BAJINGAN!", "pt": "JI SHI MALANG, SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "JI SHI BO XING, YOU BASTARD!", "tr": "J\u0130 SH\u0130 A\u0130LES\u0130 MENSUBU, SEN\u0130 \u015eEREFS\u0130Z!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/11.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "3080", "1195", "3308"], "fr": "NI DESSIN, NI \u00c9CRITURE !", "id": "GAMBAR BUKAN GAMBAR, TULISAN BUKAN TULISAN!", "pt": "A PINTURA N\u00c3O \u00c9 PINTURA, A ESCRITA N\u00c3O \u00c9 ESCRITA!", "text": "IT\u0027S NEITHER A PAINTING NOR WRITING!", "tr": "NE RES\u0130M RESME BENZ\u0130YOR, NE DE YAZI YAZIYA!"}, {"bbox": ["277", "1790", "687", "1994"], "fr": "JE M\u00c9PRISE LES DESSINS, VOUS N\u0027\u00caTES PAS DIGNES DE VOIR LES MOTS.", "id": "AKU TIDAK SUDI MENGGAMBAR, KALIAN TIDAK PANTAS MELIHAT TULISAN.", "pt": "EU DESDENHO DE DESENHOS, VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O DIGNOS DE VER PALAVRAS.", "text": "I HAVE NO INTEREST IN PICTURES, AND YOU AREN\u0027T WORTHY OF SEEING MY CALLIGRAPHY", "tr": "BEN RES\u0130MLER\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSER\u0130M, S\u0130Z DE YAZILARI G\u00d6RMEYE LAYIK DE\u011e\u0130LS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["472", "189", "907", "395"], "fr": "TERMIN\u00c9~", "id": "SELESAI~", "pt": "PRONTO~", "text": "FINISHED~", "tr": "TAMAMDIR~"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/12.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1082", "1116", "1345"], "fr": "C\u0027EST ENCORE MOI QUI VOUS OFFRE UNE JOURN\u00c9E ENSOLEILL\u00c9E !", "id": "LAGI-LAGI AKU YANG MEMBERIMU HARI YANG CERAH!", "pt": "MAIS UMA VEZ, SOU EU QUEM LHES CONCEDE UM DIA ENSOLARADO E BRILHANTE!", "text": "IT IS I WHO GRANTS YOU ANOTHER SUNNY DAY!", "tr": "S\u0130ZE G\u00dcNE\u015eL\u0130 B\u0130R G\u00dcN DAHA BAH\u015eEDEN Y\u0130NE BEN\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/13.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1080", "610", "1301"], "fr": "MA\u00ceTRE PETITE MAIN ! MA\u00ceTRE PETITE MAIN ! ATTENDEZ !", "id": "TUAN TANGAN KECIL! TUAN TANGAN KECIL! TUNGGU!", "pt": "MESTRE M\u00c3OZINHA! MESTRE M\u00c3OZINHA! ESPERE A\u00cd!", "text": "LITTLE HAND GRAMPS! LITTLE HAND GRAMPS! WAIT!", "tr": "UFAK EL BEY! UFAK EL BEY! BEKLEY\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/14.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "746", "1073", "966"], "fr": "JE VOUS AI DIT DE NE PAS M\u0027APPELER MA\u00ceTRE ! POURQUOI VOUS, LES M\u00c9DECINS, \u00caTES-VOUS TOUS SI T\u00caTUS~", "id": "SUDAH KUBILANG JANGAN PANGGIL AKU TUAN! KENAPA KALIAN PARA DOKTER BEGITU KERAS KEPALA~", "pt": "J\u00c1 DISSE PARA N\u00c3O ME CHAMAR DE MESTRE! POR QUE VOC\u00caS, M\u00c9DICOS, S\u00c3O TODOS T\u00c3O TEIMOSOS~", "text": "I TOLD YOU NOT TO CALL ME GRAMPS! WHY ARE YOU DOCTORS SO STUBBORN~", "tr": "SANA BANA BEY DEME DED\u0130M! S\u0130Z DOKTORLAR NEDEN BU KADAR \u0130NAT\u00c7ISINIZ~"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/15.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "515", "769", "719"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE J\u0027EN AI VU ! UN EST PARTI, UN AUTRE EST ARRIV\u00c9, \u00c7A FAIT PILE DEUX !", "id": "TENTU SAJA PERNAH! SATU PERGI, SATU DATANG, PAS DUA!", "pt": "CLARO QUE VI! UM FOI, OUTRO VEIO, EXATAMENTE DOIS!", "text": "OF COURSE I\u0027VE SEEN THEM! THERE\u0027S EXACTLY TWO OF THEM!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 G\u00d6RD\u00dcM! B\u0130R\u0130 G\u0130TT\u0130, B\u0130R\u0130 GELD\u0130, TAM \u0130K\u0130 TANE!"}, {"bbox": ["119", "110", "507", "394"], "fr": "AH ? VOUS AVEZ VU D\u0027AUTRES M\u00c9DECINS ICI ?", "id": "HAH? KAU PERNAH BERTEMU DOKTER LAIN DI SINI?", "pt": "AH? VOC\u00ca VIU OUTROS M\u00c9DICOS POR AQUI?", "text": "AH? YOU\u0027VE SEEN OTHER DOCTORS HERE?", "tr": "HA? BURADA BA\u015eKA DOKTOR G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/16.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1213", "682", "1426"], "fr": "OH OH OH ! IL Y A DES M\u00c9DECINS ICI !", "id": "OH OH OH! ADA DOKTER DI SINI!", "pt": "OH, OH, OH! TEM UM M\u00c9DICO AQUI!", "text": "OH OH OH! THERE ARE DOCTORS HERE!", "tr": "OOO! BURADA DOKTOR VAR!"}, {"bbox": ["225", "254", "689", "437"], "fr": "CET ENTREP\u00d4T EST DIFF\u00c9RENT DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR. LES HABITANTS D\u0027ORIGINE SE SONT TOUS R\u00c9FUGI\u00c9S ICI AU D\u00c9BUT DE L\u0027\u00c8RE DU MASSACRE.", "id": "GUDANG INI BERBEDA DENGAN DI LUAR, PENDUDUK ASLI SEMUANYA MELARIKAN DIRI KE SINI PADA AWAL ZAMAN PEMBANTAIAN.", "pt": "ESTE ARMAZ\u00c9M \u00c9 DIFERENTE DO EXTERIOR. OS NATIVOS DAQUI FUGIRAM PARA C\u00c1 NO IN\u00cdCIO DA ERA DA MATAN\u00c7A.", "text": "THIS WAREHOUSE IS DIFFERENT FROM THE OUTSIDE. THE NATIVES ARE ALL FROM THE BEGINNING OF THE ERA OF SLAUGHTER", "tr": "BU DEPO DI\u015eARIDAN FARKLI, YERL\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 KATL\u0130AM \u00c7A\u011eI\u0027NIN BA\u015eLARINDA BURAYA KA\u00c7MI\u015eLAR."}, {"bbox": ["477", "475", "737", "605"], "fr": "NOS ANC\u00caTRES N\u0027ONT M\u00caME JAMAIS ENTENDU PARLER DE VOUS, LES M\u00c9DECINS !", "id": "NENEK MOYANG KAMI BAHKAN BELUM PERNAH MENDENGAR DESAS-DESUS TENTANG KALIAN PARA DOKTER!", "pt": "NOSSOS ANCESTRAIS NUNCA OUVIRAM FALAR DE VOC\u00caS, M\u00c9DICOS!", "text": "THEIR ANCESTORS HAVE NEVER HEARD OF YOU DOCTORS!", "tr": "ATALARI B\u0130LE S\u0130Z DOKTORLAR HAKKINDA H\u0130\u00c7B\u0130R S\u00d6YLENT\u0130 DUYMAMI\u015e!"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/17.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1962", "1013", "2177"], "fr": "MAIS \u00c7A VA DEMANDER PAS MAL D\u0027EFFORTS !", "id": "TAPI ITU AKAN MEMBUTUHKAN BANYAK USAHA!", "pt": "VAI DAR UM TRABALH\u00c3O!", "text": "IT WILL TAKE A LOT OF EFFORT!", "tr": "BU EPEY \u00c7ABA GEREKT\u0130RECEK!"}, {"bbox": ["240", "213", "572", "413"], "fr": "OUI, CETTE FILLE N\u0027Y VOIT PAS BIEN, MAIS ELLE EST TR\u00c8S MALIGNE.", "id": "ADA, MATA GADIS ITU TIDAK BAGUS, TAPI DIA SANGAT LICIK.", "pt": "TEM SIM. AQUELA GAROTA N\u00c3O ENXERGA BEM, MAS \u00c9 MUITO ASTUTA.", "text": "YES, THAT GIRL\u0027S EYESIGHT IS BAD, BUT SHE\u0027S VERY SPIRITED", "tr": "VAR, O KIZIN G\u00d6ZLER\u0130 \u0130Y\u0130 G\u00d6RM\u00dcYOR AMA \u00c7OK ACIMASIZDIR."}, {"bbox": ["478", "854", "789", "1009"], "fr": "MAIS POUR LA VOIR,", "id": "TAPI UNTUK BERTEMU DENGANNYA,", "pt": "MAS PARA ENCONTR\u00c1-LA,", "text": "BUT TO SEE HER...", "tr": "AMA ONU G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N,"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/19.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "2168", "960", "2290"], "fr": "[SFX] HUFF", "id": "[SFX] HUH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX]HUUH"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/20.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "3226", "610", "3453"], "fr": "ICI, LA VIE C\u0027EST MANGER, BOIRE, DORMIR. TU VIENS D\u0027ARRIVER, ALORS BIEN S\u00dbR QUE JE VAIS T\u0027EMMENER TE REMPLIR L\u0027ESTOMAC~", "id": "HIDUP ITU KAN MAKAN, MINUM, TIDUR. KAU BARU DATANG, TENTU SAJA AKU AKAN MEMBAWAMU MENGISI PERUT~", "pt": "VIVER N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 COMER, BEBER E DORMIR? VOC\u00ca ACABOU DE CHEGAR, \u00c9 CLARO QUE VOU TE LEVAR PARA ENCHER A BARRIGA~", "text": "WORK IS ALL ABOUT EATING, DRINKING, AND SLEEPING. SINCE YOU\u0027RE NEW HERE, OF COURSE I\u0027LL TAKE YOU TO FILL YOUR STOMACH~", "tr": "YA\u015eAMAK DED\u0130\u011e\u0130N YEMEK, \u0130\u00c7MEK VE UYUMAKTAN \u0130BARET DE\u011e\u0130L M\u0130? YEN\u0130 GELD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, ELBETTE SEN\u0130 KARNINI DOYURMAYA G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M~"}, {"bbox": ["314", "795", "606", "976"], "fr": "GRIMPER PENDANT VINGT ANS SANS PROBL\u00c8ME... TU EN ES CAPABLE ?", "id": "NAIK TURUN SELAMA DUA PULUH TAHUN TIDAK MASALAH... KAU BISA?", "pt": "SUBIR E DESCER POR VINTE ANOS N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA... VOC\u00ca AGUENTA?", "text": "I CAN CLIMB UP AND DOWN FOR TWENTY YEARS WITHOUT A PROBLEM... CAN YOU HANDLE IT?", "tr": "Y\u0130RM\u0130 YILDIR TIRMANIP \u0130N\u0130YORUM, SORUN OLMUYOR... SEN YAPAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["109", "1956", "519", "2185"], "fr": "PETITE MAIN... MA\u00ce... PETITE MAIN, NOUS SOMMES AUX CONFINS DE LA CIT\u00c9 MARCHANDE, NON ? O\u00d9 ALLONS-NOUS EXACTEMENT ?", "id": "TUAN TANGAN KE... TANGAN KECIL, INI SUDAH DI PINGGIR KOTA PERDAGANGAN, KAN? KITA MAU KE MANA SEBENARNYA?", "pt": "MESTRE M\u00c3OZI... M\u00c3OZINHA, J\u00c1 ESTAMOS NA BORDA DA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES. AFINAL, PARA ONDE VAMOS?", "text": "LITTLE HAND GR... LITTLE HAND, THIS IS ALREADY THE EDGE OF THE TRADING CITY. WHERE EXACTLY ARE WE GOING?", "tr": "UFAK EL B... UFAK EL, BURASI T\u0130CARET \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N SINIRI OLMALI, NEREYE G\u0130D\u0130YORUZ K\u0130?"}, {"bbox": ["218", "354", "560", "582"], "fr": "M\u00caME SI JE SUIS MALADE, MON CORPS EST ENCORE ASSEZ ROBUSTE.", "id": "MESKIPUN AKU SAKIT, TUBUHKU MASIH CUKUP KUAT.", "pt": "EMBORA EU ESTEJA DOENTE, MEU CORPO AINDA \u00c9 BASTANTE RESISTENTE.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M SICK, I\u0027M STILL QUITE STRONG", "tr": "HASTA OLSAM DA V\u00dcCUDUM H\u00c2L\u00c2 D\u0130N\u00c7 SAYILIR."}, {"bbox": ["133", "1695", "339", "1841"], "fr": "PAS DE... PAS DE PROBL\u00c8ME.", "id": "TI... TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM... SEM PROBLEMAS.", "text": "NO... NO PROBLEM", "tr": "SO... SORUN YOK."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/21.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "345", "1173", "601"], "fr": "QUI OUVRIRAIT UN RESTAURANT SI HAUT PLAC\u00c9 ?", "id": "SIAPA YANG AKAN MEMBUKA TEMPAT MAKAN DI TEMPAT SETINGGI INI?", "pt": "QUEM ABRIRIA UM LUGAR PARA COMER T\u00c3O ALTO ASSIM?", "text": "WHO WOULD OPEN A RESTAURANT IN SUCH A HIGH PLACE?", "tr": "K\u0130M YEMEK YENECEK B\u0130R YER\u0130 BU KADAR YUKARIYA A\u00c7AR K\u0130?"}, {"bbox": ["607", "68", "896", "295"], "fr": "J\u0027AI TRAVAILL\u00c9 DANS UNE TAVERNE, ALORS NE ME MENTEZ PAS.", "id": "AKU PERNAH BEKERJA DI KEDAI MINUMAN, JANGAN COBA-COBA MENIPUKU.", "pt": "EU J\u00c1 TRABALHEI EM TAVERNAS, N\u00c3O TENTE ME ENGANAR.", "text": "I\u0027VE WORKED IN A TAVERN BEFORE, DON\u0027T TRY TO FOOL ME", "tr": "BEN MEYHANEDE \u00c7ALI\u015eTIM, SAKIN BEN\u0130 KANDIRMAYA KALKMA."}, {"bbox": ["691", "1230", "1106", "1482"], "fr": "J\u0027AI PASS\u00c9 L\u0027\u00c2GE DE TROMPER LES GENS, ET DANS CET ENTREP\u00d4T, ON NE MANGE PAS DE LA NOURRITURE.", "id": "AKU SUDAH MELEWATI USIA UNTUK MENIPU, DAN DI GUDANG ITU BUKAN UNTUK MAKAN.", "pt": "J\u00c1 PASSEI DA IDADE DE ENGANAR OS OUTROS. E NAQUELE ARMAZ\u00c9M, N\u00c3O SE TRATA DE COMER.", "text": "I\u0027M LONG PAST THE AGE OF DECEIVING. AND IN THAT WAREHOUSE, IT\u0027S NOT ABOUT EATING", "tr": "ARTIK B\u00d6YLE YALANLARA KANACAK YA\u015eI \u00c7OKTAN GE\u00c7T\u0130M, HEM O DEPODA YEMEK YENMEZ."}, {"bbox": ["793", "2255", "1072", "2433"], "fr": "ON Y MANGE DES PI\u00c8CES D\u0027OR, [SFX] KLING KLING~", "id": "ITU UNTUK MAKAN KOIN EMAS, KRINCING KRINCING~", "pt": "L\u00c1 SE \u0027DEVORAM\u0027 MOEDAS DE OURO, TILINTANDO~", "text": "IT\u0027S ABOUT EATING GOLD COINS, CLINKING AND CLATTERING~", "tr": "ORASI ALTIN YEME YER\u0130, \u015eINGIR \u015eINGIR~"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/22.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "620", "548", "912"], "fr": "ZI YI, SAIS-TU CE QUI SE VEND LE MIEUX DANS CET ENTREP\u00d4T EN CE MOMENT ? \u00c7A A UN RAPPORT AVEC VOUS, LES M\u00c9DECINS~", "id": "BAI YI, KAU TAHU APA YANG PALING LARIS DIJUAL DI GUDANG INI SEKARANG? ADA HUBUNGANNYA DENGAN KALIAN PARA DOKTER LHO~", "pt": "YI, VOC\u00ca SABE O QUE MAIS VENDE NESTE ARMAZ\u00c9M AGORA? TEM A VER COM VOC\u00caS, M\u00c9DICOS, VIU~", "text": "BAI YI, DO YOU KNOW WHAT\u0027S THE BEST-SELLING ITEM IN THIS WAREHOUSE NOW? IT\u0027S RELATED TO YOU DOCTORS~", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, BU DEPODA \u015eU ANDA EN \u00c7OK NE SATILIYOR B\u0130L\u0130YOR MUSUN? S\u0130Z DOKTORLARLA \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R \u015eEY~"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/23.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "585", "455", "756"], "fr": "UN RAPPORT AVEC LES M\u00c9DECINS ? ILS VENDENT QUOI ?", "id": "BERHUBUNGAN DENGAN DOKTER? JUAL APA?", "pt": "RELACIONADO A M\u00c9DICOS? O QUE VENDEM?", "text": "RELATED TO DOCTORS? WHAT IS IT?", "tr": "DOKTORLARLA MI \u0130LG\u0130L\u0130? NE SATILIYOR?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/26.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "729", "1022", "925"], "fr": "DES PILULES DE REGRET !", "id": "OBAT PENYESALAN!", "pt": "REM\u00c9DIO PARA ARREPENDIMENTO!", "text": "REGRET MEDICINE!", "tr": "P\u0130\u015eMANLIK \u0130LACI!"}], "width": 1200}, {"height": 417, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/120/27.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "256", "1166", "395"], "fr": "CETTE SC\u00c8NE A TROP DE CASES, JE N\u0027AI PAS FINI DE LA DESSINER. LA SUITE DIMANCHE !", "id": "ADEGAN INI TERLALU BANYAK, BELUM SELESAI DIGAMBAR. LANJUTANNYA HARI MINGGU!", "pt": "ESTA CENA TEM QUADROS DEMAIS, N\u00c3O TERMINEI DE DESENHAR. DOMINGO TEM MAIS!", "text": "THERE ARE TOO MANY SCENES IN THIS CHAPTER AND IT\u0027S NOT FINISHED YET. THE REST WILL BE UPDATED ON SUNDAY!", "tr": "BU SAHNEDE \u00c7OK FAZLA KONU\u015eMA VARDI, HEPS\u0130N\u0130 \u00c7\u0130ZEMED\u0130M, DEVAMI PAZAR G\u00dcN\u00dc GELECEK!"}], "width": 1200}]
Manhua