This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 126
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/1.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "80", "802", "291"], "fr": "DUAN YAN MU JU", "id": "DUAN YANMUJU", "pt": "DUAN YAN, O FANTOCHE", "text": "Author: Duan Yan Puppet", "tr": "DUAN YAN MU OU"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/2.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "1530", "1060", "1831"], "fr": "Euh... Grand fr\u00e8re... Moi, moi...", "id": "Anu... Kakak... aku, aku ini...", "pt": "AQUELE... IRM\u00c3O MAIS VELHO... EU... EU TENHO AQUI...", "text": "THAT... BIG BROTHER... I, I THIS, I THIS", "tr": "\u015eey... A\u011fabey... Ben... Ben..."}, {"bbox": ["551", "1059", "772", "1145"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["684", "2130", "800", "2246"], "fr": "2", "id": "", "pt": "2", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/3.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "262", "716", "509"], "fr": "J\u0027ai une pi\u00e8ce d\u0027or ici, est-ce que je peux donner cette pi\u00e8ce d\u0027or \u00e0 la personne \u00e0 qui on a vol\u00e9 le poulet ?", "id": "Aku punya koin emas. Bagaimana kalau koin emas ini diberikan kepada orang yang ayamnya dirampok tadi?", "pt": "EU TENHO UMA MOEDA DE OURO AQUI. POSSO DAR ESTA MOEDA PARA A PESSOA DE QUEM A GALINHA FOI ROUBADA?", "text": "I HAVE A GOLD COIN HERE, CAN I GIVE THIS GOLD COIN TO THE PERSON WHOSE CHICKEN WAS STOLEN?", "tr": "Bende bir alt\u0131n var, bu alt\u0131n\u0131 tavu\u011fu \u00e7al\u0131nan ki\u015fiye verebilir miyim?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/4.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "128", "849", "371"], "fr": "Juste une pi\u00e8ce d\u0027or ? Si j\u0027avais su, j\u0027en aurais pris plus !", "id": "Cuma satu koin emas? Coba tadi aku ambil beberapa lagi!", "pt": "S\u00d3 UMA MOEDA DE OURO? SE EU SOUBESSE, TERIA PEGO MAIS ALGUMAS?", "text": "JUST ONE GOLD COIN? I SHOULD HAVE TAKEN A FEW MORE?", "tr": "Sadece bir alt\u0131n m\u0131? Ke\u015fke daha fazla alsayd\u0131m."}, {"bbox": ["683", "980", "1165", "1173"], "fr": "Ah ah... Une pi\u00e8ce d\u0027or, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 cher...", "id": "Ah... satu koin emas itu mahal, lho...", "pt": "AH... UMA MOEDA DE OURO J\u00c1 \u00c9 MUITO CARA...", "text": "AH... ONE GOLD COIN IS VERY EXPENSIVE...", "tr": "Ah ah... Bir alt\u0131n \u00e7ok pahal\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/5.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "120", "1110", "474"], "fr": "Alors, quand je l\u0027ai vol\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, pourquoi ne m\u0027en as-tu pas achet\u00e9 un autre !", "id": "Tadi pas aku merampoknya, kenapa tidak kau belikan aku satu lagi saja!", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO EU O ROUBEI AGORA H\u00c1 POUCO, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME COMPROU OUTRA?", "text": "THEN WHEN I WAS ROBBING HIM JUST NOW, WHY DIDN\u0027T YOU BUY ME ANOTHER ONE!", "tr": "O zaman demin onu soydu\u011fumda, bana bir tane daha alsayd\u0131n ne iyi olurdu!"}, {"bbox": ["851", "521", "1140", "734"], "fr": "\u00c7a ne suffit m\u00eame pas \u00e0 me caler une dent !", "id": "Ini bahkan tidak cukup untuk mengganjal perut!", "pt": "ISSO N\u00c3O D\u00c1 NEM PARA O CHEIRO!", "text": "THIS ISN\u0027T EVEN ENOUGH TO FILL THE GAP BETWEEN MY TEETH!", "tr": "Bu di\u015fimin kovu\u011funa bile gitmez!"}, {"bbox": ["536", "1179", "735", "1270"], "fr": "Ah...", "id": "Ah...", "pt": "AH...", "text": "AH...", "tr": "Ah..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/6.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "473", "522", "712"], "fr": "Alors, grand fr\u00e8re, tu ne vas pas t\u0027excuser aupr\u00e8s des gardes de la ville qui ont \u00e9t\u00e9 frapp\u00e9s tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Kakak, apa kau tidak mau minta maaf kepada penjaga kota yang tadi kau pukuli?", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3OZ\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O VAI PEDIR DESCULPAS AOS GUARDAS DA CIDADE QUE VOC\u00ca BATEU?", "text": "THEN BIG BROTHER, DO YOU WANT TO APOLOGIZE TO THE CITY GUARDS WHO WERE BEATEN UP JUST NOW?", "tr": "O zaman a\u011fabey, demin d\u00f6v\u00fclen \u015fehir muhaf\u0131zlar\u0131ndan \u00f6z\u00fcr dileyecek misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/7.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "137", "1105", "414"], "fr": "Tu vas aussi les d\u00e9dommager ? Tu veux que je les tabasse encore un coup ?", "id": "Kau mau memberi mereka ganti rugi juga? Biar kuhajar mereka sekali lagi?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER COMPENS\u00c1-LOS? QUER QUE EU OS ESPANQUE DE NOVO?", "text": "ARE YOU GOING TO COMPENSATE THEM TOO? LET ME BEAT THEM UP AGAIN?", "tr": "Onlara da m\u0131 tazminat \u00f6deyeceksin? Yoksa onlar\u0131 bir daha m\u0131 d\u00f6veyim?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/8.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "935", "1122", "1139"], "fr": "Maman dit que dans la Cit\u00e9 des Transactions, il faut \u00eatre amical et harmonieux...", "id": "Ibu bilang, di Kota Perdagangan kita harus rukun dan damai...", "pt": "MAM\u00c3E DISSE QUE NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES PRECISAMOS SER AMIG\u00c1VEIS E HARMONIOSOS...", "text": "MOM SAID THAT IN THE TRADING CITY, WE SHOULD BE FRIENDLY AND HARMONIOUS..", "tr": "Annem, Ticaret \u015eehri\u0027nde dost\u00e7a ve uyum i\u00e7inde olmam\u0131z gerekti\u011fini s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["222", "130", "618", "407"], "fr": "Non, non, ce sont des gardes de la ville, il faut bien s\u0027entendre avec eux !", "id": "Bukan, bukan, mereka itu penjaga kota, kita harus akur dengan mereka!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, ELES S\u00c3O OS GUARDAS DA CIDADE. PRECISAMOS TER UM BOM RELACIONAMENTO COM ELES!", "text": "NO, NO, THEY ARE CITY GUARDS, WE NEED TO HAVE A GOOD RELATIONSHIP WITH THEM!", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, onlar \u015fehir muhaf\u0131z\u0131, onlarla iyi ge\u00e7inmemiz laz\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/9.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "360", "984", "477"], "fr": "[SFX] Mmm~~", "id": "[SFX] Hmmm~~", "pt": "[SFX] HMM~~", "text": "UHH~~", "tr": "[SFX] Hmmm~~"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/10.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "194", "1144", "405"], "fr": "C\u0027est vrai, j\u0027ai promis \u00e0 cet incapable de Malang de ne pas me battre en ville...", "id": "Benar juga, aku sudah janji pada si Malang sialan itu untuk tidak berkelahi setelah masuk kota...", "pt": "\u00c9 VERDADE, EU PROMETI \u00c0QUELE IN\u00daTIL DO MALANG QUE N\u00c3O BRIGARIA DEPOIS DE ENTRAR NA CIDADE...", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I PROMISED THAT TRASH MALANG THAT I WOULDN\u0027T FIGHT AFTER ENTERING THE CITY...", "tr": "Do\u011fru ya, o i\u015fe yaramaz Ma Lang\u0027a \u015fehre girdikten sonra kavga etmeyece\u011fime s\u00f6z vermi\u015ftim..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/11.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1509", "574", "1863"], "fr": "Le moment venu, t\u00e9moigne pour moi !", "id": "Nanti kau jadi saksiku, ya!", "pt": "DEPOIS VOC\u00ca TESTEMUNHA A MEU FAVOR!", "text": "BE MY WITNESS LATER!", "tr": "O zaman geldi\u011finde benim i\u00e7in \u015fahitlik edersin!"}, {"bbox": ["645", "281", "1148", "517"], "fr": "J\u0027ai frapp\u00e9 ces incapables pour te sauver ! \u00c7a compte comme une bonne action !", "id": "Aku tadi menghajar para bedebah itu demi menyelamatkanmu! Itu termasuk perbuatan baik!", "pt": "EU S\u00d3 BATI NAQUELES IN\u00daTEIS PARA TE SALVAR! CONTA COMO UMA BOA A\u00c7\u00c3O!", "text": "I BEAT UP THOSE TRASH JUST NOW TO SAVE YOU! IT COUNTS AS A GOOD DEED!", "tr": "Seni kurtarmak i\u00e7in o i\u015fe yaramazlar\u0131 d\u00f6vd\u00fcm! Bu iyi bir \u015fey say\u0131l\u0131r!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/12.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "631", "474", "733"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/13.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "1376", "1108", "1614"], "fr": "Normalement, en ville, on n\u0027a pas le droit de vendre des choses en priv\u00e9...", "id": "Sebenarnya, di kota ini kita dilarang berjualan sembarangan...", "pt": "A CIDADE ORIGINALMENTE N\u00c3O NOS PERMITIA VENDER COISAS EM PARTICULAR...", "text": "THE CITY DOESN\u0027T ALLOW US TO SELL THINGS PRIVATELY..", "tr": "\u015eehirde normalde \u00f6zel olarak bir \u015feyler satmam\u0131za izin vermiyorlar..."}, {"bbox": ["705", "76", "1128", "340"], "fr": "Chaque chose en son temps... S\u0027ils voulaient prendre ma charrette, c\u0027est que j\u0027\u00e9tais en tort au d\u00e9part...", "id": "Itu urusan lain... Mereka mau mengambil gerobakku, memang aku yang salah duluan...", "pt": "UMA COISA DE CADA VEZ... ELES QUEREREM LEVAR MEU CARRINHO FOI PORQUE EU ERREI PRIMEIRO...", "text": "ONE THING AT A TIME... IT\u0027S MY FAULT THAT THEY WANTED TO TAKE MY CART...", "tr": "Her \u015feyin bir s\u0131ras\u0131 var... Arabam\u0131 almak istemeleri benim hatamd\u0131 en ba\u015fta..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/14.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "172", "829", "447"], "fr": "Quelles r\u00e8gles \u00e0 la con ! Si je gagne, c\u0027est moi qui d\u00e9cide du bien et du mal !", "id": "Peraturan sialan apa ini! Aku yang menang, jadi aku yang menentukan mana yang benar dan salah!", "pt": "QUE REGRAS IDIOTAS! SE EU GANHEI A LUTA, EU DECIDO O QUE \u00c9 CERTO OU ERRADO!", "text": "WHAT BULLSHIT RULES! I WON THE FIGHT, SO I SHOULD DECIDE WHAT\u0027S RIGHT AND WRONG!", "tr": "Ne sa\u00e7ma kurallar! Kavgay\u0131 ben kazand\u0131ysam, neyin do\u011fru neyin yanl\u0131\u015f oldu\u011funa ben karar veririm!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/15.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "570", "1068", "813"], "fr": "Maman dit qu\u0027on ne peut pas tout r\u00e9gler par la force, m\u00eame si on a raison, \u00e7a peut devenir une erreur. Il faut convaincre par la vertu...", "id": "Ibu bilang, tidak semua masalah bisa diselesaikan dengan kekerasan. Yang benar bisa jadi salah. Kita harus meyakinkan orang dengan kebaikan...", "pt": "MAM\u00c3E DISSE QUE NEM TUDO PODE SER RESOLVIDO COM FOR\u00c7A. O CERTO PODE SE TORNAR ERRADO. \u00c9 PRECISO CONVENCER AS PESSOAS COM VIRTUDE...", "text": "MOM SAID NOT TO SOLVE EVERYTHING WITH VIOLENCE, RIGHT WILL TURN INTO WRONG, WE SHOULD USE VIRTUE TO PERSUADE PEOPLE..", "tr": "Annem, her \u015feyin zorla \u00e7\u00f6z\u00fclemeyece\u011fini, hakl\u0131yken bile haks\u0131z duruma d\u00fc\u015f\u00fclebilece\u011fini, insanlar\u0131 erdemle ikna etmek gerekti\u011fini s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["583", "351", "834", "490"], "fr": "Non ! Non !", "id": "Bukan! Bukan begitu!", "pt": "ERRADO! ERRADO!", "text": "NO! NO!", "tr": "Yanl\u0131\u015f! Yanl\u0131\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/16.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "2262", "934", "2536"], "fr": "Non... Maman m\u0027a appris depuis toute petite \u00e0 \u00eatre une enfant ob\u00e9issante...", "id": "Tidak kok... Ibu dari kecil mengajariku untuk jadi anak yang penurut dan baik...", "pt": "N\u00c3O... MAM\u00c3E ME ENSINOU DESDE PEQUENA A SER UMA CRIAN\u00c7A OBEDIENTE...", "text": "NO... MOM HAS TAUGHT ME SINCE I WAS A CHILD TO BE AN OBEDIENT AND GOOD CHILD...", "tr": "Hay\u0131r... Annem k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri bana uslu bir \u00e7ocuk olmay\u0131 \u00f6\u011fretti..."}, {"bbox": ["459", "3223", "867", "3406"], "fr": "Tch, \u00e9duqu\u00e9e pour \u00eatre une enfant ob\u00e9issante, hein.", "id": "Cih, dididik jadi anak baik yang penurut, huh.", "pt": "[SFX] TSK, EDUCADA PARA SER UMA CRIAN\u00c7A OBEDIENTE, HEIN.", "text": "TSK, RAISED TO BE AN OBEDIENT AND GOOD CHILD, HUH", "tr": "Tch, uslu bir \u00e7ocuk olmay\u0131 \u00f6\u011fretmi\u015f ha."}, {"bbox": ["406", "119", "972", "332"], "fr": "Ta m\u00e8re t\u0027a d\u00e9j\u00e0 dit que tu \u00e9tais aga\u00e7ante ?", "id": "Ibumu pernah bilang kau menyebalkan, tidak?", "pt": "SUA M\u00c3E J\u00c1 DISSE QUE VOC\u00ca \u00c9 MUITO IRRITANTE?", "text": "HAS YOUR MOM EVER TOLD YOU THAT YOU\u0027RE ANNOYING?", "tr": "Annen sana hi\u00e7 \u00e7ok sinir bozucu oldu\u011funu s\u00f6yledi mi?"}, {"bbox": ["302", "1304", "551", "1408"], "fr": "Hein...?", "id": "Hah...?", "pt": "AH...?", "text": "AH...?", "tr": "Ha...?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/17.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "704", "933", "919"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu sois si na\u00efve !", "id": "Pantas saja kau bodoh sekali!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE SEJA T\u00c3O BOBA!", "text": "NO WONDER YOU\u0027RE SO STUPID!", "tr": "Bu kadar aptal olmana \u015fa\u015fmamal\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/21.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1704", "879", "1969"], "fr": "Regarde ces hommes et ces femmes rire et s\u0027amuser ensemble, c\u0027est \u00e7a le plus bel endroit de la Cit\u00e9 des Transactions !", "id": "Lihat para pria dan wanita itu bercengkerama dan tertawa ria, itulah bagian terindah dari Kota Perdagangan!", "pt": "VER AQUELES HOMENS E MULHERES JUNTOS, RINDO E CONVERSANDO, ESTE \u00c9 O LUGAR MAIS BONITO E COMOVENTE DA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES!", "text": "LOOK AT THOSE MEN AND WOMEN LAUGHING AND TALKING TOGETHER, THIS IS THE MOST BEAUTIFUL AND MOVING PLACE IN THE TRADING CITY!", "tr": "\u015eu birlikte g\u00fcl\u00fcp e\u011flenen erkeklere ve kad\u0131nlara bak, i\u015fte Ticaret \u015eehri\u0027nin en g\u00fczel ve etkileyici yan\u0131 bu!"}, {"bbox": ["659", "3613", "1046", "3781"], "fr": "... Ta m\u00e8re travaille ici ?", "id": "...Ibumu bekerja di sini?", "pt": "...SUA M\u00c3E TRABALHA AQUI?", "text": "...YOUR MOM WORKS HERE?", "tr": "...Annen burada m\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["793", "2497", "1000", "2598"], "fr": "C\u0027est si joyeux~", "id": "Ramai sekali, ya~", "pt": "QUE ALEGRIA~", "text": "SO JOYFUL~", "tr": "Ne kadar da ne\u015feli~"}, {"bbox": ["725", "455", "939", "538"], "fr": "[SFX] Sniff sniff~", "id": "[SFX] Sniff sniff~", "pt": "[SFX] SNIFF SNIFF~", "text": "SNIFF SNIFF~", "tr": "[SFX] Kokla kokla~"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/22.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "2567", "378", "2677"], "fr": "Oui... Oui...", "id": "Iya... iya...", "pt": "SIM... SIM...", "text": "YES... YES...", "tr": "Evet... evet..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/24.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "1630", "1059", "1863"], "fr": "Maman ne me laisse pas entrer, je l\u0027attends toujours l\u00e0-bas...", "id": "Ibu tidak mengizinkanku masuk, jadi aku selalu menunggunya di sebelah sana...", "pt": "MAM\u00c3E N\u00c3O ME DEIXA ENTRAR. EU SEMPRE ESPERO POR ELA L\u00c1...", "text": "MOM DOESN\u0027T LET ME GO IN, I ALWAYS WAIT FOR HER OVER THERE...", "tr": "Annem i\u00e7eri girmeme izin vermiyor, her seferinde onu orada bekliyorum..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/25.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "481", "965", "631"], "fr": "Combien de temps dois-tu attendre ?", "id": "Menunggu berapa lama?", "pt": "QUANTO TEMPO TEM QUE ESPERAR?", "text": "HOW LONG DO YOU HAVE TO WAIT?", "tr": "Ne kadar beklemen gerekiyor?"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/26.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "1034", "1092", "1278"], "fr": "Parfois, je m\u0027endors ici et maman me r\u00e9veille...", "id": "Kadang aku tertidur di sini, lalu Ibu membangunkanku...", "pt": "\u00c0S VEZES, EU DURMO UM POUCO AQUI E A MAM\u00c3E ME ACORDA...", "text": "SOMETIMES I FALL ASLEEP HERE AND MY MOM WAKES ME UP...", "tr": "Bazen burada uyuyakal\u0131yorum ve annem beni uyand\u0131r\u0131yor..."}, {"bbox": ["414", "66", "824", "308"], "fr": "Je ne sais pas... Parfois, je dois compter tr\u00e8s longtemps.", "id": "Aku juga tidak tahu... kadang aku harus menghitung lama sekali.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI... \u00c0S VEZES TENHO QUE CONTAR POR MUITO TEMPO.", "text": "I DON\u0027T KNOW... SOMETIMES I HAVE TO COUNT FOR A LONG TIME", "tr": "Ben de bilmiyorum... Bazen saymak \u00e7ok uzun s\u00fcr\u00fcyor."}, {"bbox": ["91", "1778", "456", "2111"], "fr": "Je n\u0027ai pas le temps d\u0027attendre ici !", "id": "Aku tidak punya waktu untuk menunggu di sini!", "pt": "EU N\u00c3O TENHO TEMPO LIVRE PARA FICAR ESPERANDO AQUI!", "text": "I DON\u0027T HAVE TIME TO WAIT HERE!", "tr": "Benim burada bekleyecek bo\u015f vaktim yok!"}, {"bbox": ["852", "1493", "1093", "1688"], "fr": "[SFX] Waah...", "id": "[SFX] Waah...", "pt": "[SFX] WAAH...", "text": "WAAAA...", "tr": "[SFX] Vaaa..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/30.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "1125", "937", "1256"], "fr": "Laquelle est ta m\u00e8re ?", "id": "Yang mana ibumu?", "pt": "QUAL DELAS \u00c9 SUA M\u00c3E?", "text": "WHICH ONE IS YOUR MOM?", "tr": "Hangisi senin annen?"}, {"bbox": ["880", "184", "1072", "343"], "fr": "Oh...", "id": "Oh...", "pt": "OH...", "text": "OH...", "tr": "Oo..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/31.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "1168", "1149", "1333"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, regarde tranquillement...", "id": "Tidak apa-apa, lihat saja pelan-pelan...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, OLHE COM CALMA...", "text": "IT\u0027S OKAY, TAKE YOUR TIME...", "tr": "Sorun de\u011fil, yava\u015f yava\u015f bak..."}, {"bbox": ["352", "256", "763", "472"], "fr": "Ce monsieur ne m\u0027est pas familier ! Premi\u00e8re visite pour admirer nos beaut\u00e9s ? Vous en avez plein les yeux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tuan ini sepertinya baru pertama kali ke sini, ya! Bingung mau pilih yang mana?", "pt": "ESTE SENHOR PARECE NOVO POR AQUI! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEM E EST\u00c1 DESLUMBRADO?", "text": "THIS GENTLEMAN LOOKS UNFAMILIAR! IS THIS YOUR FIRST TIME HERE TO BE DAZZLED?", "tr": "Bu beyefendi pek tan\u0131d\u0131k gelmiyor! Buraya ilk kez mi geliyorsunuz, g\u00f6zleriniz kama\u015fm\u0131\u015ft\u0131r?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/32.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "568", "690", "899"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe, regardez-moi ces muscles ! \u00c7a va faire chavirer le c\u0153ur de nos demoiselles ici, c\u0027est garanti~", "id": "Aduh, lihat otot kekar ini! Dijamin gadis-gadis di sini langsung klepek-klepek\uff5e", "pt": "AI, AI, OLHE S\u00d3 ESSES M\u00daSCULOS! GARANTO QUE AS MO\u00c7AS DAQUI V\u00c3O FICAR TODAS AGITADAS~", "text": "OH MY, LOOK AT THESE MUSCLES, I GUARANTEE THE GIRLS HERE WILL BE ALL OVER YOU~", "tr": "Aman Tanr\u0131m, \u015fu kaslara bak, buradaki k\u0131zlar\u0131m\u0131z\u0131n kalplerini hoplataca\u011f\u0131 garanti\uff5e"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/33.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "1380", "1035", "1611"], "fr": "Si les pi\u00e8ces d\u0027or sont au rendez-vous, une sortie peut aussi s\u0027arranger~", "id": "Kalau koin emasnya pas, bisa diatur untuk \u0027dibawa keluar\u0027 juga\uff5e", "pt": "SE AS MOEDAS DE OURO ESTIVEREM CERTAS, SAIR COM ELAS TAMB\u00c9M PODE SER ARRUMADO~", "text": "IF YOU HAVE ENOUGH GOLD COINS, WE CAN EVEN ARRANGE FOR SOME PRIVATE TIME~", "tr": "E\u011fer alt\u0131nlar tamamsa, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak da ayarlanabilir\uff5e"}, {"bbox": ["355", "296", "818", "529"], "fr": "Mais ici, c\u0027est une maison de plaisir, nos filles vendent leur art, pas leur corps~", "id": "Tapi ini adalah rumah hiburan, gadis-gadis di sini hanya menjual keahlian, bukan diri\uff5e", "pt": "MAS AQUI \u00c9 UM PROST\u00cdBULO, AS MO\u00c7AS APRESENTAM SUAS ARTES, N\u00c3O VENDEM SEUS CORPOS~", "text": "BUT WE ARE A BROTHEL, THE GIRLS SELL THEIR TALENTS, NOT THEIR BODIES~", "tr": "Ama buras\u0131 bir genelev, k\u0131zlar\u0131m\u0131z sanatlar\u0131n\u0131 satarlar, bedenlerini de\u011fil\uff5e"}, {"bbox": ["2", "1472", "493", "1564"], "fr": "Sortie : se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 \u00eatre appel\u00e9e pour accompagner un client \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "(Catatan: \"Dibawa keluar\" berarti dipanggil untuk menemani tamu di luar.)", "pt": "SAIR COM ELAS: SIGNIFICA SECRETAMENTE SER CHAMADA PARA ACOMPANHAR CLIENTES.", "text": "PRIVATE TIME: IMPLIES GOING OUT WITH A GUEST ON CALL", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKMAK: G\u0130ZL\u0130CE M\u0130SAF\u0130RLERE E\u015eL\u0130K ETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7A\u011eRILMAK ANLAMINA GEL\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/34.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1322", "813", "1551"], "fr": "Monsieur, la vitesse d\u0027un homme, ce n\u0027est pas aux filles de la d\u00e9terminer~", "id": "Tuan, soal cepat atau lambatnya pria itu bukan gadis yang menentukan~", "pt": "MEU SENHOR, A RAPIDEZ DE UM HOMEM N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UMA MO\u00c7A POSSA DECIDIR~", "text": "SIR, THE SPEED OF A MAN IS NOT DETERMINED BY THE WOMAN~", "tr": "Beyefendi, bir erke\u011fin h\u0131z\u0131n\u0131 k\u0131zlar belirlemez ki~"}, {"bbox": ["722", "306", "1112", "558"], "fr": "Les femmes ne font que ralentir la vitesse \u00e0 laquelle je manie mon sabre !", "id": "Wanita hanya akan mengganggu kecepatan ayunan pedangku!", "pt": "MULHERES S\u00d3 AFETAM A VELOCIDADE COM QUE EU BALAN\u00c7O MINHA L\u00c2MINA!", "text": "WOMEN ONLY AFFECT MY KNIFE-SWINGING SPEED!", "tr": "Kad\u0131nlar sadece benim pala sallama h\u0131z\u0131m\u0131 etkiler!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/35.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1456", "662", "1651"], "fr": "Hein ? Chercher une m\u00e8re ?", "id": "Hmm? Cari ibu?", "pt": "HMM? PROCURANDO UMA M\u00c3E?", "text": "HUH? LOOKING FOR MOM?", "tr": "Hmm? Anneni mi ar\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["480", "333", "992", "538"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages ! Je suis ici pour trouver une m\u00e8re !", "id": "Jangan banyak bacot! Aku datang mencari \u0027Mama\u0027!", "pt": "CHEGA DE BOBAGEM! EU VIM PROCURAR UMA M\u00c3E!", "text": "CUT THE CRAP! I\u0027M HERE TO FIND A MOM!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes! Ben bir anne bulmaya geldim!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/36.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "393", "551", "747"], "fr": "Ce monsieur a bon \u0153il~ Trouver une \u0027maman\u0027, c\u0027est facile ! Toutes les filles ici m\u0027appellent \u0027Maman\u0027~", "id": "Selera Tuan ini bagus sekali~ Mencari \u0027Mama\u0027 itu mudah! Semua gadis di sini memanggilku Mama~", "pt": "ESTE SENHOR TEM BOM GOSTO~ PROCURAR UMA M\u00c3E \u00c9 F\u00c1CIL! TODAS AS MO\u00c7AS DAQUI ME CHAMAM DE MAM\u00c3E~", "text": "THIS GENTLEMAN HAS GOOD TASTE~ IT\u0027S EASY TO FIND A MOM! THE GIRLS HERE ALL CALL ME MOMMY~", "tr": "Bu beyefendinin zevki ne iyiymi\u015f~ \u0027Anne\u0027 bulmak kolay! Buradaki b\u00fct\u00fcn k\u0131zlar bana \u0027Anne\u0027 der~"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/37.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1431", "917", "1637"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027as pas attendu maman dehors aujourd\u0027hui ?", "id": "Kenapa hari ini tidak menunggu Mama di luar?", "pt": "POR QUE N\u00c3O ESPEROU PELA MAM\u00c3E L\u00c1 FORA HOJE?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU WAITING OUTSIDE FOR MOM TODAY?", "tr": "Bug\u00fcn neden anneni d\u0131\u015far\u0131da beklemedin?"}, {"bbox": ["169", "823", "443", "976"], "fr": "Oh ! Bian... Bian\u0027a.", "id": "Oh! Bian... Bian, ya?", "pt": "OH! BIAN... BIAN, AH.", "text": "OH! BIAN... BIAN AH", "tr": "Oh! Bian... Bian\u0027c\u0131k!"}, {"bbox": ["642", "296", "1054", "501"], "fr": "Bonjour Tante Ya... Nous sommes venus chercher ma maman...", "id": "Halo, Bibi Ya... Kami datang mencari ibuku...", "pt": "OL\u00c1, TIA YA... VIEMOS PROCURAR MINHA M\u00c3E...", "text": "AUNT DUCK... WE\u0027RE HERE TO FIND MY MOM..", "tr": "Merhaba Ya Teyze... Annemi bulmaya geldik..."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/38.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "2420", "1056", "2672"], "fr": "Comment es-tu entr\u00e9e ? Maman ne t\u0027avait-elle pas dit de ne pas entrer ?", "id": "Kenapa kau masuk? Bukannya Mama bilang kau tidak boleh masuk?", "pt": "COMO VOC\u00ca ENTROU? A MAM\u00c3E N\u00c3O DISSE PARA VOC\u00ca N\u00c3O ENTRAR?", "text": "WHY DID YOU COME IN? DIDN\u0027T MOM SAY NOT TO LET YOU IN?", "tr": "Sen nas\u0131l i\u00e7eri girdin? Annen sana i\u00e7eri girme dememi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["603", "3059", "933", "3300"], "fr": "Maman !", "id": "Mama!", "pt": "MAM\u00c3E!", "text": "MOM!", "tr": "Anne!"}, {"bbox": ["530", "209", "828", "343"], "fr": "Parce que... Parce que...", "id": "Karena... karena...", "pt": "PORQUE... PORQUE...", "text": "BECAUSE... BECAUSE...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc... \u00e7\u00fcnk\u00fc..."}, {"bbox": ["239", "1080", "625", "1275"], "fr": "Bianbian ?", "id": "Bian Bian?", "pt": "BIANBIAN?", "text": "BIAN BIAN?", "tr": "Bianbian?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/40.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "120", "702", "438"], "fr": "Monsieur, voici ma fille. Si elle vous a offens\u00e9 par inadvertance, je vous pr\u00e9sente mes excuses en son nom...", "id": "Tuan, ini putriku. Kalau dia tidak sengaja menyinggung Anda, biar saya yang meminta maaf...", "pt": "SENHOR, ESTA \u00c9 MINHA FILHA. SE ELA O OFENDEU DE ALGUMA FORMA, EU PE\u00c7O DESCULPAS EM NOME DELA...", "text": "SIR, THIS IS MY DAUGHTER, IF SHE ACCIDENTALLY OFFENDED YOU, I APOLOGIZE ON HER BEHALF...", "tr": "Efendim, bu benim k\u0131z\u0131m. E\u011fer sizi fark\u0131nda olmadan k\u0131rd\u0131ysa, onun ad\u0131na sizden \u00f6z\u00fcr dilerim..."}, {"bbox": ["771", "1423", "1138", "1735"], "fr": "Je veux juste qu\u0027elle m\u0027aide \u00e0 trouver mon sabre ! Plus vite, c\u0027est possible !", "id": "Aku hanya ingin dia mengantarku mencari pedang! Cepatlah!", "pt": "EU S\u00d3 QUERO QUE ELA ME GUIE PARA ENCONTRAR A L\u00c2MINA! PODE SER MAIS DIRETA?!", "text": "I JUST WANT HER TO HELP ME FIND MY KNIFE! CAN YOU HURRY IT UP!", "tr": "Sadece bana palay\u0131 bulmam i\u00e7in yol g\u00f6stermesini istiyorum! \u00c7abuk olur musun!"}, {"bbox": ["378", "943", "769", "1178"], "fr": "Pourquoi vous deux, m\u00e8re et fille, aimez-vous tant prendre le bl\u00e2me ?", "id": "Kenapa kalian ibu dan anak ini suka sekali menyalahkan diri sendiri?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS DUAS (M\u00c3E E FILHA) GOSTAM TANTO DE ASSUMIR A CULPA?", "text": "WHY DO YOU MOTHER AND DAUGHTER BOTH LIKE TO BLAME YOURSELVES?", "tr": "Neden ikiniz de, anne ve k\u0131z, su\u00e7u \u00fcstlenmeyi bu kadar seviyorsunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/41.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "739", "509", "1110"], "fr": "Bien que la m\u00e8re de Bianbian ne fasse que des travaux de couture ici, au Pavillon Qingyin, personne n\u0027ose s\u0027en prendre \u00e0 sa fille !", "id": "Meskipun Ibunya Bian Bian hanya mengerjakan pekerjaan jahit di sini, tapi di Gedung Qingyin ini, tidak ada yang boleh mengganggu putrinya!", "pt": "EMBORA A M\u00c3E DE BIANBIAN S\u00d3 FA\u00c7A TRABALHOS DE COSTURA AQUI, NO PAVILH\u00c3O QINGYIN, NINGU\u00c9M OUSA MEXER COM A FILHA DELA!", "text": "ALTHOUGH BIANBIAN\u0027S MOM ONLY DOES NEEDLEWORK HERE, NO ONE IS ALLOWED TO SNATCH HER DAUGHTER IN QINGYIN TOWER!", "tr": "Bianbian\u0027in annesi burada sadece diki\u015f nak\u0131\u015f i\u015fleri yapsa da, Qingyin K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nde kimse onun k\u0131z\u0131na bula\u015fmaya cesaret edemez!"}, {"bbox": ["135", "123", "532", "519"], "fr": "Monsieur, ce n\u0027est pas vraiment l\u0027attitude de quelqu\u0027un qui demande de l\u0027aide !", "id": "Tuan, sikapmu ini bukanlah sikap orang yang meminta tolong!", "pt": "MEU SENHOR, ESSA N\u00c3O \u00c9 A ATITUDE DE QUEM EST\u00c1 PEDINDO UM FAVOR!", "text": "SIR, THIS IS NOT THE ATTITUDE TO ASK FOR HELP!", "tr": "Beyefendi, bu yard\u0131m isteyen birinin tavr\u0131 de\u011fil ama!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/42.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "427", "464", "547"], "fr": "HMPH.", "id": "", "pt": "HMPH!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/45.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "1785", "826", "2031"], "fr": "Bianbian, veux-tu aider ce monsieur \u00e0 trouver quelque chose ?", "id": "Bian Bian, apa kau mau membantu Tuan ini mencari sesuatu?", "pt": "BIANBIAN, VOC\u00ca QUER AJUDAR ESTE SENHOR A ENCONTRAR AS COISAS DELE?", "text": "BIANBIAN, DO YOU WANT TO HELP THIS GENTLEMAN FIND SOMETHING?", "tr": "Bianbian, bu beyefendiye bir \u015feyler bulmas\u0131nda yard\u0131m etmek ister misin?"}, {"bbox": ["231", "2863", "549", "3036"], "fr": "Si maman me dit d\u0027y aller, j\u0027irai...", "id": "Kalau Mama menyuruhku pergi, aku akan pergi...", "pt": "SE A MAM\u00c3E ME DEIXAR IR, EU VOU...", "text": "MOM SAID I CAN GO...", "tr": "Annem git derse giderim..."}, {"bbox": ["159", "2713", "355", "2810"], "fr": "Hmm.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "Mm."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/46.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "105", "1070", "393"], "fr": "Vas-y, aider les autres, c\u0027est une bonne chose. Laisse la charrette ici !", "id": "Pergilah. Membantu orang lain itu perbuatan baik. Gerobaknya biar di sini saja!", "pt": "V\u00c1, AJUDAR OS OUTROS \u00c9 BOM. PODE DEIXAR O CARRINHO AQUI!", "text": "GO AHEAD. HELPING OTHERS IS A GOOD THING. YOU CAN LEAVE THE CART HERE!", "tr": "Git hadi, ba\u015fkalar\u0131na yard\u0131m etmek iyi bir \u015feydir. Arabay\u0131 buraya b\u0131rakabilirsin!"}, {"bbox": ["848", "2239", "1126", "2554"], "fr": "Hein ? M\u00e8re de Bianbian, tu laisses Bianbian partir avec un inconnu ?", "id": "Hah? Ibu Bian Bian, kau biarkan Bian Bian pergi dengan orang asing begitu saja?", "pt": "AH? M\u00c3E DA BIANBIAN, VOC\u00ca VAI DEIXAR A BIANBIAN IR COM UM ESTRANHO?", "text": "HUH? BIANBIAN\u0027S MOM, YOU\u0027RE LETTING BIANBIAN GO WITH A STRANGER?", "tr": "Ha? Bianbian\u0027in annesi, Bianbian\u0027i bir yabanc\u0131yla \u00f6ylece g\u00f6nderiyor musun?"}, {"bbox": ["175", "1220", "606", "1494"], "fr": "Mais tu sais o\u00f9 tu peux aller et o\u00f9 tu ne peux pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tapi kau tahu kan, tempat mana yang boleh dan tidak boleh didatangi?", "pt": "MAS VOC\u00ca SABE QUAIS LUGARES PODE IR E QUAIS N\u00c3O PODE, CERTO?", "text": "BUT YOU KNOW WHICH PLACES SHE CAN GO TO AND WHICH ONES SHE CAN\u0027T, RIGHT?", "tr": "Ama nerelere gidip nerelere gidemeyece\u011fini biliyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/47.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "210", "981", "480"], "fr": "Ce n\u0027est rien, grande s\u0153ur~ Ce monsieur a l\u0027air f\u00e9roce, mais ce n\u0027est pas une mauvaise personne.", "id": "Tidak apa-apa, Kak~ Tuan ini meskipun kelihatannya galak, tapi dia bukan orang jahat.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, IRM\u00c3~ ESTE SENHOR, EMBORA PARE\u00c7A FEROZ, N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA M\u00c1.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT, SIS~ ALTHOUGH THIS GENTLEMAN LOOKS FIERCE, HE\u0027S NOT A BAD PERSON.", "tr": "Sorun de\u011fil abla~ Bu beyefendi sert g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fl\u00fc olsa da k\u00f6t\u00fc biri de\u011fil."}, {"bbox": ["634", "1739", "1144", "2031"], "fr": "S\u0027il voulait vraiment faire du mal \u00e0 Bianbian, il ne l\u0027aurait pas amen\u00e9e ici pour me demander mon avis.", "id": "Kalau dia benar-benar berniat jahat pada Bian Bian, dia tidak akan mengantarnya kemari untuk meminta izinku.", "pt": "SE ELE REALMENTE QUISESSE FAZER MAL \u00c0 BIANBIAN, N\u00c3O A TERIA TRAZIDO AQUI PARA PEDIR MINHA OPINI\u00c3O.", "text": "IF HE REALLY WANTED TO HARM BIANBIAN, HE WOULDN\u0027T HAVE BROUGHT HER HERE TO ASK FOR MY PERMISSION.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten Bianbian\u0027e zarar vermek isteseydi, onu buraya getirip benim fikrimi sormazd\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/48.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "1345", "1117", "1621"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne lui ferai aucun mal, et que personne d\u0027autre n\u0027y songe !", "id": "Tenang saja, aku tidak akan macam-macam dengannya, apalagi orang lain!", "pt": "RELAXE, EU N\u00c3O VOU FAZER NADA COM ELA, E NINGU\u00c9M MAIS VAI SEQUER PENSAR NISSO!", "text": "DON\u0027T WORRY, I CAN\u0027T HANDLE HER, LET ALONE ANYONE ELSE!", "tr": "Merak etme, ben ona zarar vermem, ba\u015fkalar\u0131 da akl\u0131ndan bile ge\u00e7irmesin!"}, {"bbox": ["491", "267", "834", "440"], "fr": "Excusez-moi, monsieur, quand vous aurez trouv\u00e9 ce que vous cherchez, veuillez ramener Bianbian...", "id": "Tuan, merepotkan Anda. Nanti kalau barangnya sudah ketemu, tolong antarkan Bian Bian...", "pt": "POR FAVOR, SENHOR, QUANDO ENCONTRAR O QUE PROCURA, POR FAVOR, TRAGA A BIANBIAN...", "text": "EXCUSE ME, SIR, WHEN YOU FIND WHAT YOU\u0027RE LOOKING FOR, PLEASE BRING BIANBIAN...", "tr": "Afedersiniz efendim, arad\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 bulunca l\u00fctfen Bianbian\u0027i..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/49.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "357", "1199", "666"], "fr": "Monsieur, le moment venu, ne ramenez pas Bianbian ici, d\u00e9posez-la simplement \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur des murs de la Cit\u00e9 des Transactions~", "id": "Tuan, nanti jangan bawa Bian Bian kemari lagi, ya. Antar saja dia sampai ke luar tembok Kota Perdagangan~", "pt": "MEU SENHOR, DEPOIS, POR FAVOR, N\u00c3O TRAGA A BIANBIAN DE VOLTA PARA C\u00c1. DEIX\u00c1-LA FORA DAS MURALHAS DA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES J\u00c1 EST\u00c1 BOM~", "text": "SIR, PLEASE DON\u0027T BRING BIANBIAN BACK HERE. JUST LEAVE HER OUTSIDE THE TRADING CITY\u0027S WALLS~", "tr": "Beyefendi, vakti gelince Bianbian\u0027i tekrar buraya getirmeyin, Ticaret \u015eehri\u0027nin surlar\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131na b\u0131rakman\u0131z yeterli~"}, {"bbox": ["137", "881", "427", "1037"], "fr": "Quelle diff\u00e9rence \u00e7a fait !", "id": "Memangnya beda, ya!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 TUDO A MESMA COISA?!", "text": "IT\u0027S ALL THE SAME!", "tr": "Hepsi ayn\u0131 de\u011fil mi!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/50.webp", "translations": [{"bbox": ["865", "211", "1183", "465"], "fr": "Ce n\u0027est pas pareil~ De nos jours, ouvertement ou en cachette, on se moque de la pauvret\u00e9, pas de la prostitution.", "id": "Beda, dong~ Zaman sekarang ini, orang lebih merendahkan yang miskin.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A MESMA COISA~ HOJE EM DIA, O MUNDO, ABERTA OU SECRETAMENTE, ZOMBA DA POBREZA, N\u00c3O DA PROSTITUI\u00c7\u00c3O.", "text": "IT\u0027S NOT THE SAME~ THESE DAYS, WHETHER OPENLY OR SECRETLY, PEOPLE LOOK DOWN ON THE POOR.", "tr": "Ayn\u0131 de\u011fil~ Bu devirde insanlar gizli ya da a\u00e7\u0131k, art\u0131k fakirlerle alay ediyor, fahi\u015felerle de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/51.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "3711", "1065", "3962"], "fr": "D\u0027habitude \u00e0 cette heure-ci, Bianbian serait endormie au pont. Aujourd\u0027hui, elle est plut\u00f4t en forme~", "id": "Biasanya jam segini Bian Bian sudah tidur di ujung jembatan. Hari ini dia kelihatan bersemangat, ya~", "pt": "NORMALMENTE, A ESTA HORA, A BIANBIAN ESTARIA DORMINDO PERTO DA PONTE. HOJE ELA EST\u00c1 BEM ANIMADA~", "text": "USUALLY AT THIS TIME, BIANBIAN SHOULD BE ASLEEP BY THE BRIDGE. SHE\u0027S QUITE ENERGETIC TODAY~", "tr": "Normalde bu saatte Bianbian k\u00f6pr\u00fcba\u015f\u0131nda uyuyor olurdu, bug\u00fcn baya\u011f\u0131 din\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor~"}, {"bbox": ["845", "1681", "1147", "1925"], "fr": "Maman, je pars, ne t\u0027inqui\u00e8te pas... Au revoir, Tante Ya...", "id": "Mama, aku pergi, jangan khawatir... Bibi Ya, sampai jumpa...", "pt": "MAM\u00c3E, ESTOU INDO, N\u00c3O SE PREOCUPE... ADEUS, TIA YA...", "text": "MOM, I\u0027M GOING. DON\u0027T WORRY... BYE AUNT DUCK...", "tr": "Anne ben gidiyorum, merak etme... Ho\u015f\u00e7a kal Ya Teyze..."}, {"bbox": ["80", "4014", "439", "4194"], "fr": "Le quotidien de Bianbian est plut\u00f4t simple...", "id": "Jadwal Bian Bian itu sederhana saja...", "pt": "A ROTINA DA BIANBIAN \u00c9 BEM SIMPLES...", "text": "BIANBIAN\u0027S SCHEDULE IS QUITE SIMPLE...", "tr": "Bianbian\u0027in d\u00fczeni h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok basit..."}, {"bbox": ["356", "88", "700", "287"], "fr": "Bian est une gentille fille, ne la d\u00e9vergondez pas~", "id": "Bian Bian anak baik, jangan sampai kau bawa pengaruh buruk padanya, ya~", "pt": "BIAN \u00c9 UMA BOA MENINA, N\u00c3O A CORROMPA~", "text": "BIANBIAN IS A GOOD CHILD, DON\u0027T TAINT THE CHILD~", "tr": "Bianbian iyi bir \u00e7ocuktur, \u00e7ocu\u011fu yoldan \u00e7\u0131karma~"}, {"bbox": ["540", "2795", "830", "2940"], "fr": "Fais attention \u00e0 toi !", "id": "Hati-hati!", "pt": "TOME CUIDADO!", "text": "BE CAREFUL!", "tr": "Dikkatli ol!"}, {"bbox": ["461", "1314", "751", "1420"], "fr": "Tch ! Quelle plaie !", "id": "Cih! Merepotkan!", "pt": "[SFX] TSK! QUE CHATO!", "text": "TSK! TROUBLESOME!", "tr": "Tch! Ba\u015f belas\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/52.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "198", "518", "446"], "fr": "Le fait qu\u0027elle se force \u00e0 rester \u00e9veill\u00e9e montre que cette enfant veut y aller...", "id": "Dia memaksakan diri untuk tetap semangat, itu artinya anak ini memang ingin pergi....", "pt": "ELA ESTAR SE ESFOR\u00c7ANDO PARA FICAR ANIMADA AGORA SIGNIFICA QUE ESTA CRIAN\u00c7A QUER IR...", "text": "IF SHE\u0027S FORCING HERSELF TO STAY AWAKE, IT MEANS SHE WANTS TO GO...", "tr": "\u015eu an kendini zinde tutmaya \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131, bu \u00e7ocu\u011fun gitmek istedi\u011fini g\u00f6steriyor..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/53.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "102", "860", "481"], "fr": "Vaillant guerrier ! Attendez un instant !", "id": "Ksatria! Tunggu sebentar!", "pt": "GUERREIRO! ESPERE UM MOMENTO!", "text": "STRONG MAN! WAIT!", "tr": "Yi\u011fit Sava\u015f\u00e7\u0131! L\u00fctfen durun!"}], "width": 1200}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/54.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "4147", "981", "4388"], "fr": "Oh oh, Jeune Ma\u00eetre Ma, pourquoi \u00eates-vous descendu ? Ne vous a-t-on pas bien servi ?", "id": "Lho, Tuan Muda Ma, kenapa Anda turun? Apa pelayanan kami kurang memuaskan?", "pt": "OH, JOVEM MESTRE MA, POR QUE DESCEU? N\u00c3O O SERVIMOS BEM?", "text": "OH OH, YOUNG MASTER MA, WHY ARE YOU DOWN HERE? DID WE NOT SERVE YOU WELL?", "tr": "Yo yo, Gen\u00e7 Efendi Ma, neden a\u015fa\u011f\u0131 indiniz? Size iyi hizmet edemedik mi?"}, {"bbox": ["667", "1083", "1103", "1328"], "fr": "J\u0027ai une affaire importante \u00e0 discuter avec ce brave homme ! Attendez-moi une seconde !", "id": "Aku ada urusan penting yang ingin kubicarakan dengan Kawan ini! Tunggu sebentar!", "pt": "TENHO UM ASSUNTO IMPORTANTE PARA DISCUTIR COM O VALENTE! ESPERE POR MIM!", "text": "I HAVE IMPORTANT MATTERS TO DISCUSS WITH THIS HERO! WAIT FOR ME!", "tr": "Kahramanla g\u00f6r\u00fc\u015fmem gereken \u00f6nemli bir mesele var! Beni bekleyin!"}, {"bbox": ["317", "74", "611", "317"], "fr": "Brave homme ! Brave homme !", "id": "Kawan! Kawan!", "pt": "VALENTE! VALENTE!", "text": "HERO! HERO!", "tr": "Kahraman! Kahraman!"}, {"bbox": ["725", "4645", "950", "4778"], "fr": "Poussez-vous, poussez-vous~", "id": "Minggir, minggir sana\uff5e", "pt": "SAIA DA FRENTE, SAIA DA FRENTE~", "text": "GO AWAY, GO AWAY~", "tr": "\u00c7ekil oradan, \u00e7ekil\uff5e"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/55.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "625", "849", "751"], "fr": "Premi\u00e8re fois...", "id": "Pertama kali...", "pt": "PELA PRIMEIRA VEZ...", "text": "FIRST TIME...", "tr": "\u0130lk kez..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/56.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/57.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "1547", "1133", "1948"], "fr": "Le cheval de Ma [LXX], son herbe, l\u0027herbe de [XXX], Ma De Cao a de l\u0027herbe, ne manque de rien, c\u0027est bien moi !", "id": "Kuda siapa, rumput siapa, yang penting Ma De Cao (Kuda Dapat Rumput) tak pernah kekurangan makanan, itulah aku~!", "pt": "O CAVALO DO FULANO, A GRAMA DO SICRANO, EU SOU MA DE CAO! COM MINHA \u0027GRAMA\u0027 (CAO), COMIDA E BEBIDA N\u00c3O FALTAM! ESSE SOU EU~", "text": "MA LXX\u0027S HAY, XXX\u0027S GRASS, MA GETS HAY AND DOESN\u0027T WORRY ABOUT FOOD AND DRINK, THAT\u0027S ME~", "tr": "At LXX\u0027in otu, XXX\u0027in otu, At Ot Bulur, yiyecek i\u00e7ecek derdi olmaz, i\u015fte o benim~"}, {"bbox": ["85", "81", "423", "312"], "fr": "Je m\u0027appelle Ma De Cao !", "id": "Namaku Ma De Cao!", "pt": "MEU NOME \u00c9 MA DE CAO!", "text": "MY NAME IS MA DECAO!", "tr": "Benim ad\u0131m Ma De Cao!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/58.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "488", "637", "576"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/59.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "416", "771", "640"], "fr": "Oh mon fr\u00e8re, je ne suis pas comme toi ! Je suis tr\u00e8s faible~", "id": "Aduh, Kak, aku tidak sepertimu! Aku ini lemah sekali\uff5e", "pt": "MEU IRM\u00c3O, N\u00c3O ME COMPARO A VOC\u00ca! SOU MUITO FRACO~", "text": "MY BROTHER, I\u0027M NOT LIKE YOU! I\u0027M QUITE WEAK~", "tr": "Abicim, seninle k\u0131yaslanamam! Ben \u00e7ok zay\u0131f\u0131m\uff5e"}, {"bbox": ["690", "1465", "1069", "1741"], "fr": "Pouvez-vous m\u0027\u00e9couter jusqu\u0027au bout avant de partir~", "id": "Bisa dengarkan aku dulu sampai selesai baru pergi, kan~?", "pt": "PODE ME OUVIR AT\u00c9 O FIM ANTES DE IR~?", "text": "CAN YOU LISTEN TO ME BEFORE YOU GO~", "tr": "Gitmeden \u00f6nce s\u00f6z\u00fcm\u00fc bitirmeme izin verir misin~"}, {"bbox": ["691", "2623", "1020", "2909"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "Enyah!", "pt": "SUMA!", "text": "SCRAM!", "tr": "Defol!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/60.webp", "translations": [{"bbox": ["925", "840", "1136", "924"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/61.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1344", "1141", "1611"], "fr": "Plus f\u00e9roce que les b\u00eates sauvages pr\u00e8s de chez moi !", "id": "Lebih beringas dari binatang buas di dekat rumahku!", "pt": "MAIS FORTE E SELVAGEM QUE AS FERAS PERTO DA MINHA CASA!", "text": "CRAZIER THAN THE BEASTS NEXT TO MY HOUSE!", "tr": "Evimin yan\u0131ndaki o vah\u015fi hayvanlardan bile daha g\u00fc\u00e7l\u00fc ve \u00e7\u0131lg\u0131n!"}, {"bbox": ["459", "282", "841", "567"], "fr": "Mon Dieu, ces muscles sont si d\u00e9finis !", "id": "Ya ampun, ototnya sampai berserat begitu!", "pt": "MEU DEUS, ESSES M\u00daSCULOS S\u00c3O T\u00c3O DEFINIDOS QUE PARECEM AT\u00c9 PUXAR FIOS!", "text": "MY GOD, THESE MUSCLES ARE RIPPED!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bu kaslar lif lif olmu\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/62.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "239", "988", "449"], "fr": "Ne me retarde pas, je cherche mon sabre !", "id": "Jangan menghalangiku mencari pedang!", "pt": "N\u00c3O ME ATRAPALHE A ENCONTRAR MINHA L\u00c2MINA!", "text": "DON\u0027T DELAY ME FINDING MY KNIFE!", "tr": "Palam\u0131 bulmam\u0131 engelleme!"}, {"bbox": ["340", "1058", "741", "1326"], "fr": "Oh oh~ Il peut me soulever haut d\u0027un seul bras !", "id": "Wow~ Dengan satu tangan saja bisa mengangkatku tinggi!", "pt": "OH, OH~ S\u00d3 COM UM BRA\u00c7O ELE CONSEGUE ME LEVANTAR NO ALTO!", "text": "OH OH~ YOU CAN LIFT ME UP HIGH WITH ONE ARM!", "tr": "Oo~ Tek kolunla beni havaya kald\u0131rabiliyorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/63.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "299", "1128", "482"], "fr": "\u00c7a ne retardera rien ! \u00c7a ne retardera rien !", "id": "Tidak akan menghalangi! Tidak akan!", "pt": "N\u00c3O ATRAPALHO! N\u00c3O ATRAPALHO!", "text": "NO DELAY! NO DELAY!", "tr": "Engellemem! Engellemem!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/64.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "1000", "1084", "1242"], "fr": "Fr\u00e8re, \u00e9coute ce que j\u0027ai \u00e0 dire, et je te l\u00e2cherai...", "id": "Kak, dengarkan aku selesai bicara, nanti kulepaskan...", "pt": "IRM\u00c3O, ME OU\u00c7A AT\u00c9 O FIM, E EU SOLTO...", "text": "BROTHER, LET ME FINISH, AND I\u0027LL LET GO...", "tr": "Abi, s\u00f6z\u00fcm\u00fc bitireyim, sonra b\u0131rakaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["219", "104", "666", "281"], "fr": "L\u00c2CHE-MOI !", "id": "Lepaskan!", "pt": "ME SOLTE!", "text": "LET GO OF ME!", "tr": "B\u0131rak beni!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/65.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "776", "1155", "1012"], "fr": "Je ne retarderai absolument pas Grand Fr\u00e8re dans sa recherche de sabre, je peux m\u00eame payer des gens de la Cit\u00e9 Marchande pour aider Grand Fr\u00e8re \u00e0 le trouver.", "id": "Aku sama sekali tidak akan menghambat Kakak mencari pedang, bahkan aku bisa bayar orang untuk membantu Kakak mencarinya!", "pt": "EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O VOU ATRAPALHAR O IRM\u00c3O MAIS VELHO A ENCONTRAR A L\u00c2MINA. POSSO AT\u00c9 GASTAR MOEDAS DE OURO E MANDAR GENTE AJUD\u00c1-LO A PROCURAR!", "text": "I WON\u0027T DELAY YOU FINDING YOUR KNIFE. I CAN EVEN SEND PEOPLE FROM THE MARKET TO HELP YOU LOOK.", "tr": "A\u011fabeyin palas\u0131n\u0131 bulmas\u0131n\u0131 kesinlikle engellemem, hatta a\u011fabeyin aramas\u0131na yard\u0131m etmesi i\u00e7in alt\u0131n harcay\u0131p adam bile yollayabilirim."}, {"bbox": ["276", "1500", "588", "1708"], "fr": "Je demande seulement \u00e0 Grand Fr\u00e8re d\u0027accepter une petite chose de ma part !", "id": "Aku hanya minta Kakak menyetujui satu permintaanku!", "pt": "S\u00d3 PE\u00c7O QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO ME FA\u00c7A UM FAVOR!", "text": "I JUST ASK THAT YOU AGREE TO ONE THING!", "tr": "Sadece a\u011fabeyden bu karde\u015finin bir iste\u011fini kabul etmesini rica ediyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/66.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "380", "745", "545"], "fr": "PARLE !", "id": "Katakan!", "pt": "FALE!", "text": "SPEAK!", "tr": "S\u00f6yle!"}, {"bbox": ["609", "938", "767", "1103"], "fr": "Oh !", "id": "Oh!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "Oo!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/67.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "513", "583", "691"], "fr": "Au moins, \u00e7a en jette aux yeux des autres !", "id": "Setidaknya akan terlihat gagah di mata orang lain!", "pt": "PELO MENOS, PARA OS DE FORA, VAI PARECER MUITO IMPONENTE!", "text": "AT LEAST IT LOOKS IMPRESSIVE TO OUTSIDERS!", "tr": "En az\u0131ndan d\u0131\u015far\u0131dan bakanlar i\u00e7in \u00e7ok haval\u0131 durur!"}, {"bbox": ["193", "154", "537", "395"], "fr": "Votre petit fr\u00e8re ne manque pas de pi\u00e8ces d\u0027or, mais il faut bien que le corps tienne la route, n\u0027est-ce pas~", "id": "Adik ini tidak kekurangan koin emas, tapi setidaknya tubuh harus terlihat gagah, kan~", "pt": "A MIM N\u00c3O FALTAM MOEDAS DE OURO, MAS DE QUALQUER FORMA, PRECISO PARECER FORTE E CONFIANTE~", "text": "I DON\u0027T LACK GOLD COINS, BUT I NEED TO LOOK STRONG~", "tr": "Bu karde\u015finin alt\u0131n s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131 yok ama bir \u015fekilde v\u00fccudumu da forma sokmam laz\u0131m~"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/68.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "109", "1117", "338"], "fr": "Apr\u00e8s-demain, c\u0027est la vente aux ench\u00e8res des Terres du Nord, votre petit fr\u00e8re aimerait aussi y jeter un \u0153il.", "id": "Lusa ada Lelang Dataran Utara, aku juga ingin ikut meramaikannya.", "pt": "DEPOIS DE AMANH\u00c3 \u00c9 O LEIL\u00c3O DA REGI\u00c3O NORTE, E EU TAMB\u00c9M QUERO IR PARA VER O MOVIMENTO.", "text": "THE DAY AFTER TOMORROW IS THE NORTHERN LAND AUCTION. I ALSO WANT TO JOIN THE FUN.", "tr": "\u00d6b\u00fcr g\u00fcn Kuzey K\u0131tas\u0131 M\u00fczayedesi var, bu karde\u015fin de gidip biraz e\u011flenceye kat\u0131lmak istiyor."}, {"bbox": ["647", "1033", "1112", "1303"], "fr": "Si par chance j\u0027arrive \u00e0 obtenir un objet de pouvoir...", "id": "Kalau beruntung berhasil mendapatkan satu Benda Pemberi Kekuatan...", "pt": "SE EU TIVER A SORTE DE ARREMATAR UM ITEM DE PODER...", "text": "IF I\u0027M LUCKY ENOUGH TO WIN AN EMPOWERED ITEM...", "tr": "E\u011fer \u015fans eseri g\u00fc\u00e7lendirici bir e\u015fya alabilirsem..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/69.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "173", "993", "420"], "fr": "Alors, apr\u00e8s la fin de la vente aux ench\u00e8res, pourrais-je d\u00e9ranger Fr\u00e8re pour...", "id": "Kalau begitu, setelah lelang selesai, bisakah aku merepotkan Kakak untuk...", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS QUE O LEIL\u00c3O TERMINAR, PODERIA INCOMODAR O IRM\u00c3O PARA...", "text": "COULD YOU PLEASE, AFTER THE AUCTION...", "tr": "O zaman m\u00fczayede bittikten sonra a\u011fabeyden rica etsem..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/70.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1539", "1016", "1735"], "fr": "Prot\u00e9ger votre petit fr\u00e8re et son objet de pouvoir pour sortir sain et sauf de cette Cit\u00e9 des Transactions !", "id": "Mengawalku membawa Benda Pemberi Kekuatan itu keluar dari Kota Perdagangan dengan selamat!", "pt": "PROTEGER A MIM E AO ITEM DE PODER PARA SAIRMOS EM SEGURAN\u00c7A DESTA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES!", "text": "ESCORT ME AND THE EMPOWERED ITEM SAFELY OUT OF THIS TRADING CITY!", "tr": "Bu karde\u015fini ve g\u00fc\u00e7lendirici e\u015fyay\u0131 bu Ticaret \u015eehri\u0027nden g\u00fcvenle \u00e7\u0131karmas\u0131na yard\u0131m eder mi!"}], "width": 1200}, {"height": 2103, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/126/71.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua