This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 140
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "78", "293", "389"], "fr": "KEEPONKEEPOUT", "id": "KEEPONKEEPOUT", "pt": "KEEPONKEEPOUT", "text": "KEEP ON KEEP OUT", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/1.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "38", "864", "391"], "fr": "AUTEUR : DUAN YAN MU JU\nASSISTANT :\n\u00c9DITEUR : MR.DESPAIR", "id": "PENULIS: DUAN YANMUJU\nASISTEN:\nEDITOR: MR.DESPAIR", "pt": "AUTOR: DUAN YAN MUJUE\nASSISTENTE: \nEDITOR: MR.DESPAIR", "text": "Author: Duan Yan Mu Ju Assistant: Editor: Mr.Despair", "tr": "YAZAR: DUAN YAN MU JU\nAS\u0130STAN:\nED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/3.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "426", "443", "683"], "fr": "Fr\u00e8re, regarde leurs expressions, on dirait qu\u0027ils vont nous d\u00e9vorer...", "id": "Kak, lihat ekspresi mereka yang seperti mau memakan orang...", "pt": "Irm\u00e3o, olhe s\u00f3 para a cara deles, parecem que v\u00e3o comer gente...", "text": "BRO, LOOK AT THEIR MAN-EATING EXPRESSIONS...", "tr": "AB\u0130, \u015eUNLARIN \u0130NSAN Y\u0130YECEK G\u0130B\u0130 OLAN \u0130FADELER\u0130NE B\u0130R BAKSANA..."}, {"bbox": ["472", "2936", "941", "3228"], "fr": "Pourquoi l\u0027ambiance est-elle si tendue maintenant...", "id": "Kenapa suasananya jadi tegang begini...", "pt": "Por que o clima est\u00e1 t\u00e3o tenso agora...", "text": "WHY IS THE ATMOSPHERE SO TENSE NOW...", "tr": "NEDEN \u015e\u0130MD\u0130 ORTAM BU KADAR GERG\u0130N..."}, {"bbox": ["618", "1289", "956", "1507"], "fr": "La vente aux ench\u00e8res n\u0027a m\u00eame pas encore commenc\u00e9...", "id": "Pelelangannya bahkan belum dimulai...", "pt": "O leil\u00e3o ainda nem come\u00e7ou...", "text": "THE AUCTION HASN\u0027T EVEN STARTED YET...", "tr": "M\u00dcZAYEDE DAHA BA\u015eLAMADI B\u0130LE..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/4.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "979", "964", "1279"], "fr": "Heureusement que j\u0027ai tout arrang\u00e9 \u00e0 l\u0027avance, sinon nous serions aussi coinc\u00e9s hors des murs...", "id": "Untung aku sudah mengurusnya lebih awal, kalau tidak kita juga akan terjebak di luar tembok...", "pt": "Ainda bem que me adiantei, sen\u00e3o tamb\u00e9m ter\u00edamos ficado do lado de fora da muralha...", "text": "LUCKILY I MADE ARRANGEMENTS EARLY, OTHERWISE WE\u0027D BE LOCKED OUTSIDE THE WALL TOO...", "tr": "NEYSE K\u0130 ERKENDEN HALLET\u0130M, YOKSA B\u0130Z DE DUVARIN DI\u015eINDA KALACAKTIK..."}, {"bbox": ["87", "159", "562", "431"], "fr": "Ce matin, les portes de la Cit\u00e9 Marchande donnant sur l\u0027ext\u00e9rieur ont toutes \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9es. Les habitants de l\u0027ext\u00e9rieur des murs ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 entrer.", "id": "Pagi ini semua gerbang menuju Kota Perdagangan dari luar tembok sudah ditutup, penduduk asli di luar tembok tidak diizinkan masuk.", "pt": "Esta manh\u00e3, os port\u00f5es da Cidade da Transa\u00e7\u00e3o do lado de fora da muralha foram todos fechados. Nenhum dos nativos de fora pode entrar.", "text": "THE GATES TO THE TRADING CITY FROM OUTSIDE THE WALL WERE ALL CLOSED THIS MORNING, THOSE NATIVES OUTSIDE THE WALL AREN\u0027T ALLOWED IN.", "tr": "BU SABAH T\u0130CARET \u015eEHR\u0130\u0027NE DI\u015eARIDAN G\u0130R\u0130\u015e KAPILARI KAPATILDI, DUVARIN DI\u015eINDAK\u0130 YERL\u0130LER\u0130N G\u0130RMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130LM\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/5.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2073", "580", "2507"], "fr": "Mon fr\u00e8re, la vente aux ench\u00e8res va bient\u00f4t commencer, ton petit fr\u00e8re est si nerveux !", "id": "Kakakku, sebentar lagi pelelangan akan dimulai, aku gugup sekali sekarang!", "pt": "Meu irm\u00e3o, o leil\u00e3o vai come\u00e7ar daqui a pouco! Eu, seu irm\u00e3ozinho, estou t\u00e3o nervoso agora!", "text": "MY BRO, THE AUCTION IS ABOUT TO START, I\u0027M SO NERVOUS NOW!", "tr": "AB\u0130C\u0130\u011e\u0130M, M\u00dcZAYEDE B\u0130RAZDAN BA\u015eLAYACAK, BEN \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7OK GERG\u0130N\u0130M!"}, {"bbox": ["55", "365", "544", "750"], "fr": "De hauts murs, des portes closes, et tant de gens en ville qui ont l\u0027air si redoutables.", "id": "Tembok tinggi, gerbang tertutup, begitu banyak orang di kota yang terlihat tidak bisa diajak macam-macam.", "pt": "Muralhas altas, port\u00f5es fechados, e tanta gente na cidade que parece perigosa s\u00f3 de olhar.", "text": "HIGH WALLS, THE GATES ARE ALL CLOSED, AND THERE ARE SO MANY PEOPLE IN THE CITY WHO LOOK DANGEROUS.", "tr": "Y\u00dcKSEK DUVARLAR, KAPILARIN HEPS\u0130 KAPALI, \u015eEH\u0130RDE BELALI G\u00d6R\u00dcNEN B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130NSAN VAR."}, {"bbox": ["336", "1394", "719", "1710"], "fr": "On se croirait dans une ar\u00e8ne o\u00f9 les chiens s\u0027entred\u00e9vorent.", "id": "Kenapa rasanya seperti arena pertarungan anjing lawan anjing.", "pt": "Por que isso parece uma arena onde c\u00e3o come c\u00e3o?", "text": "IT FEELS LIKE A DOG-EAT-DOG ARENA.", "tr": "NEDEN \u0130T\u0130N \u0130T\u0130 YED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R D\u00d6V\u00dc\u015e ARENASI G\u0130B\u0130 H\u0130SSETT\u0130R\u0130YOR?"}, {"bbox": ["209", "2708", "509", "2954"], "fr": "Je suis si nerveux !", "id": "Aku gugup sekali!", "pt": "Estou t\u00e3o nervoso!", "text": "I\u0027M SO NERVOUS!", "tr": "\u00c7OK GERG\u0130N\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/7.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "126", "673", "370"], "fr": "SORTEZ !", "id": "Keluar!", "pt": "Saia!", "text": "GET OUT!", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IK!"}, {"bbox": ["728", "1600", "891", "1735"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/8.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "287", "403", "677"], "fr": "Comment cette petite morveuse a-t-elle pu nous suivre !", "id": "Kenapa kau bocah perempuan ini ikut kemari!", "pt": "Sua pirralha, como voc\u00ea me seguiu at\u00e9 aqui?!", "text": "WHY DID YOU FOLLOW ME, YOU LITTLE GIRL!", "tr": "SEN K\u00dc\u00c7\u00dcK CADALOZ, NASIL OLDU DA PE\u015e\u0130ME TAKILDIN!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/10.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "2254", "583", "2564"], "fr": "Maman, ces types ont l\u0027air tellement f\u00e9roces, ils ne ressemblent pas \u00e0 des clients venus chercher des filles.", "id": "Madam, orang-orang ini semuanya terlihat begitu beringas, sepertinya mereka bukan datang untuk mencari wanita.", "pt": "Mam\u00e3e, essas pessoas s\u00e3o t\u00e3o amea\u00e7adoras. N\u00e3o parecem estar aqui procurando por garotas.", "text": "MOM, THESE PEOPLE ALL LOOK SO VICIOUS, THEY DON\u0027T LOOK LIKE THEY\u0027RE HERE FOR GIRLS.", "tr": "ANNE, BU ADAMLARIN HEPS\u0130 AZILI SU\u00c7LU G\u0130B\u0130, KIZ PE\u015e\u0130NDE KO\u015eACAK T\u0130PLERE BENZEM\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["636", "3549", "1101", "3818"], "fr": "Ces gens ne sont pas venus pour s\u0027amuser, ils traitent le Pavillon Qingyin comme un restaurant !", "id": "Orang-orang ini bukan datang untuk bersenang-senang, mereka menganggap Rumah Qingyin ini seperti restoran!", "pt": "Essas pessoas n\u00e3o vieram aqui para se divertir, est\u00e3o tratando este Pavilh\u00e3o Qingyin como se fosse um restaurante!", "text": "THESE PEOPLE AREN\u0027T HERE FOR PLEASURE, THEY\u0027RE TREATING THIS QINGYIN HOUSE LIKE A RESTAURANT!", "tr": "BU ADAMLAR BURAYA KEY\u0130F \u00c7ATMAYA GELMEM\u0130\u015eLER, BU QINGYIN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dc LOKANTA SANIYORLAR!"}, {"bbox": ["421", "2554", "731", "2760"], "fr": "Nous, les s\u0153urs, n\u0027osons pas aller les servir.", "id": "Kami para saudari tidak berani melayani mereka.", "pt": "N\u00f3s, irm\u00e3s, n\u00e3o temos coragem de ir servi-los.", "text": "THE SISTERS AND I DON\u0027T DARE GO OVER AND SERVE THEM.", "tr": "B\u0130Z KIZLAR ONLARA H\u0130ZMET ETMEYE CESARET EDEM\u0130YORUZ."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/11.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "439", "671", "804"], "fr": "Madame, pr\u00e9parez le meilleur vin et les meilleurs plats pour mon bon fr\u00e8re !", "id": "Madam, siapkan anggur dan hidangan terbaik untuk kakakku yang baik!", "pt": "Matrona, prepare o melhor vinho e comida para o meu bom irm\u00e3o!", "text": "MADAM, PREPARE THE BEST WINE AND DISHES FOR MY GOOD BROTHER!", "tr": "ANACI\u011eIM, AB\u0130ME EN \u0130Y\u0130S\u0130NDEN \u0130\u00c7K\u0130 VE YEMEK HAZIRLA!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/12.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "364", "663", "614"], "fr": "Ils prennent vraiment cet endroit pour un restaurant !", "id": "Benar-benar menganggap ini restoran!", "pt": "Est\u00e3o mesmo tratando este lugar como um restaurante!", "text": "REALLY TREATING THIS LIKE A RESTAURANT!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BURAYI LOKANTA SANDILAR!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/13.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "113", "955", "393"], "fr": "Oh ! Jeune Ma\u00eetre Ma !", "id": "Yo! Tuan Muda Ma~", "pt": "Oh! Jovem Mestre Ma~", "text": "YO! YOUNG MASTER MA~", "tr": "YO! GEN\u00c7 EFEND\u0130 MA~"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/14.webp", "translations": [{"bbox": ["865", "1040", "1065", "1269"], "fr": "Bianbian ?", "id": "Bianbian?", "pt": "Bianbian?", "text": "BRAID?", "tr": "BIANBIAN?"}, {"bbox": ["667", "151", "957", "303"], "fr": "Bonjour, Tante Wu~", "id": "Halo Bibi Wu~", "pt": "Ol\u00e1, Tia Wu~", "text": "AUNT WU~", "tr": "MERHABA WU TEYZE~"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/15.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "444", "608", "604"], "fr": "AGA\u00c7ANT.", "id": "Menyebalkan.", "pt": "Que saco!", "text": "ANNOYING", "tr": "CAN SIKICI."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/16.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "174", "623", "466"], "fr": "Cher Monsieur, aujourd\u0027hui la ville est boucl\u00e9e, m\u00eame Maman Bian ne peut pas venir. Comment avez-vous encore pu amener Bianbian ?", "id": "Tuan ini, hari ini kota ditutup, bahkan Ibunya Bianbian tidak bisa datang, kenapa kau membawa Cui lagi?", "pt": "Senhor, hoje a cidade est\u00e1 fechada, nem a m\u00e3e da Bianbian p\u00f4de vir. Como voc\u00ea trouxe a Bianbian de novo?", "text": "SIR, THE CITY IS SEALED TODAY AND BRAID\u0027S MOM CAN\u0027T COME. WHY DID YOU BRING BRAID AGAIN?", "tr": "EFEND\u0130M, BUG\u00dcN \u015eEH\u0130R KAPALI, BIAN\u0027IN ANNES\u0130 B\u0130LE GELEMEZ. SEN NASIL OLDU DA BIAN\u0027I Y\u0130NE GET\u0130RD\u0130N?"}, {"bbox": ["769", "513", "1172", "766"], "fr": "Avec quel \u0153il m\u0027as-tu vu l\u0027amener !", "id": "Mata mana yang melihat aku yang membawanya ke sini!", "pt": "Com que olhos voc\u00ea viu que FUI EU quem a trouxe?!", "text": "WHICH EYE OF YOURS SAW ME BRING HER HERE!", "tr": "HANG\u0130 G\u00d6Z\u00dcNLE G\u00d6RD\u00dcN LAN ONU BEN\u0130M GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/17.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "990", "418", "1308"], "fr": "Ta m\u00e8re ne t\u0027avait-elle pas interdit de tra\u00eener avec moi et de chercher des ennuis ? Pourquoi me suis-tu encore ?", "id": "Bukankah ibumu melarangmu mencari masalah denganku? Kenapa kau masih mengikutiku?", "pt": "Sua m\u00e3e n\u00e3o te proibiu de procurar confus\u00e3o COMIGO? Por que ainda est\u00e1 ME seguindo?", "text": "DIDN\u0027T YOUR MOM TELL YOU NOT TO FOLLOW ME TO FIND A KNIFE? WHY ARE YOU STILL FOLLOWING ME?", "tr": "ANNEN SANA BEN\u0130MLE BELA ARAMAMANI S\u00d6YLEMED\u0130 M\u0130? NE D\u0130YE H\u00c2L\u00c2 PE\u015e\u0130MDEN GEL\u0130YORSUN LAN?"}, {"bbox": ["613", "427", "1095", "729"], "fr": "Tante Ya... c\u0027est... c\u0027est moi qui ai dit aux gardes de la ville que j\u0027\u00e9tais avec eux pour pouvoir sortir...", "id": "Bibi Ya.. i-ini.. aku sendiri yang bilang ke penjaga kota kalau aku bersama mereka, makanya aku bisa keluar...", "pt": "Tia Ya... Fui... Fui eu mesma que disse aos guardas da cidade que estava com eles para poder sair...", "text": "AUNT YA.. IT\u0027S.. I TOLD THE CITY GUARDS MYSELF THAT I WAS WITH THEM, THAT\u0027S HOW I GOT OUT...", "tr": "YA TEYZE... \u015eEY... BEN KEND\u0130M \u015eEH\u0130R MUHAFIZLARINA ONLARLA B\u0130RL\u0130KTE OLDU\u011eUMU S\u00d6YLED\u0130M, \u00d6YLE \u00c7IKAB\u0130LD\u0130M..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/18.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "443", "765", "729"], "fr": "Maman... Maman n\u0027a pas dit que je devais te suivre.", "id": "Mama... Mama tidak menyuruhku mengikutimu.", "pt": "Mam\u00e3e... A mam\u00e3e n\u00e3o disse para eu te seguir.", "text": "MOM... MOM DIDN\u0027T TELL ME TO FOLLOW YOU.", "tr": "ANNEM... ANNEM SEN\u0130 TAK\u0130P ETMEM\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130."}, {"bbox": ["453", "899", "652", "1039"], "fr": "Mais... mais...", "id": "Ta... tapi...", "pt": "Mas... mas...", "text": "BUT... BUT...", "tr": "AMA... AMA..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/19.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "266", "1126", "537"], "fr": "Mais Maman a dit que je devais LE suivre !", "id": "Tapi Mama menyuruhku mengikutinya!", "pt": "MAS A MAM\u00c3E DISSE PARA EU SEGUI-LO!", "text": "BUT MOM TOLD ME TO FOLLOW HIM!", "tr": "AMA ANNEM ONUN PE\u015e\u0130NDEN G\u0130TMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["301", "1405", "558", "1637"], "fr": "Me suivre, moi ?", "id": "Mengikutiku?", "pt": "Me seguir?", "text": "FOLLOW ME?", "tr": "BEN\u0130M PE\u015e\u0130MDEN M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/20.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "359", "467", "639"], "fr": "Sa m\u00e8re a vu que j\u0027avais des pi\u00e8ces d\u0027or et elle compte me la refourguer, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Apa ibunya itu, karena melihat aku punya koin emas, berniat menjodohkanku dengannya?!", "pt": "Ser\u00e1 que a m\u00e3e dela viu que eu tenho ouro e quer me empurrar a filha?", "text": "DOES SHE THINK I HAVE GOLD COINS AND PLAN TO RELY ON ME?", "tr": "ANASI BENDE ALTIN OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcP BANA YAMANMAYA MI \u00c7ALI\u015eIYOR YOKSA?"}, {"bbox": ["717", "1206", "949", "1287"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/21.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "318", "670", "592"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Ma, la m\u00e8re de Bianbian n\u0027est pas comme \u00e7a, et Bianbian est une petite fille si sage.", "id": "Tuan Muda Ma, Ibu Bianbian bukan orang seperti itu, Bianbian juga gadis kecil yang penurut.", "pt": "Jovem Mestre Ma, a m\u00e3e da Bianbian n\u00e3o \u00e9 esse tipo de pessoa. Bianbian \u00e9 uma garotinha ador\u00e1vel e bem-comportada.", "text": "YOUNG MASTER MA, BRAID\u0027S MOM ISN\u0027T THAT KIND OF PERSON, AND BRAID IS A WELL-BEHAVED LITTLE GIRL.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 MA, BIANBIAN\u0027IN ANNES\u0130 \u00d6YLE B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130R, BIANBIAN DA USLU B\u0130R KIZDIR."}, {"bbox": ["219", "833", "571", "1064"], "fr": "Si vous parvenez \u00e0 sortir de la ville sans encombre, vous pourriez bien l\u0027emmener avec vous~", "id": "Jika Anda bisa keluar kota dengan selamat, sekalian saja bawa dia~", "pt": "Se o senhor puder sair da cidade em seguran\u00e7a, por que n\u00e3o a leva e cuida dela?~", "text": "IF YOU CAN LEAVE THE CITY SMOOTHLY, TAKE HER WITH YOU~", "tr": "E\u011eER \u015eEH\u0130RDEN SORUNSUZCA \u00c7IKAB\u0130L\u0130RSEN\u0130Z, ONU DA YANINIZA ALIVER\u0130N G\u0130TS\u0130N~"}, {"bbox": ["659", "1628", "1023", "1863"], "fr": "500 pi\u00e8ces d\u0027or, tu me prends pour un pigeon ?", "id": "500 koin emas, kau anggap aku orang bodoh yang mudah ditipu?", "pt": "500 moedas de ouro? Voc\u00ea me toma por um ot\u00e1rio?", "text": "500 GOLD COINS, DO YOU THINK I\u0027M A FOOL?", "tr": "500 ALTIN, BEN\u0130 ENAYI MI SANDIN?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/22.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "1829", "1095", "2137"], "fr": "Servez bien mon grand fr\u00e8re avec les meilleurs plats et boissons, mettez tout sur mon compte !", "id": "Sajikan makanan dan minuman enak untuk kakakku, catat semuanya atas namaku!", "pt": "Sirvam meu irm\u00e3o mais velho com a melhor comida e bebida, coloquem tudo na minha conta!", "text": "SERVE MY BIG BROTHER GOOD FOOD AND DRINKS, PUT IT ALL ON MY TAB!", "tr": "AB\u0130ME \u0130Y\u0130 BAKIN, YED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7T\u0130\u011e\u0130 NE VARSA BEN\u0130M HESABIMA YAZIN!"}, {"bbox": ["272", "850", "600", "1007"], "fr": "Mm-hmm, c\u0027est bien pens\u00e9.", "id": "Mm-hm, kau memikirkannya dengan baik.", "pt": "Hmm, hmm, muito atencioso.", "text": "YES, YES, YOU THINK OF EVERYTHING.", "tr": "HM HM, \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["289", "329", "760", "573"], "fr": "La vente aux ench\u00e8res va bient\u00f4t commencer. Cette salle pleine de pi\u00e8ces d\u0027or que vous avez, voulez-vous que j\u0027envoie quelqu\u0027un les apporter au lieu de la transaction ?", "id": "Pelelangan ini akan segera dimulai, perlukah aku mengirim orang untuk mengantarkan sekoper koin emas Anda itu ke tempat transaksi?", "pt": "O leil\u00e3o est\u00e1 prestes a come\u00e7ar. Aquela sua sala cheia de moedas de ouro, o senhor quer que eu mande algu\u00e9m lev\u00e1-las para o local do leil\u00e3o?", "text": "THE AUCTION IS ABOUT TO START, DO YOU WANT ME TO SEND SOMEONE TO DELIVER THAT ROOM FULL OF GOLD COINS TO THE TRADING FLOOR FOR YOU?", "tr": "M\u00dcZAYEDE HEMEN BA\u015eLAYACAK, B\u0130R ODA DOLUSU ALTININIZI T\u0130CARET ALANINA G\u00d6NDERMEM \u0130\u00c7\u0130N ADAM YOLLAYAYIM MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/23.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "810", "536", "1158"], "fr": "Fr\u00e9rot ! Que ton petit fr\u00e8re puisse emporter l\u0027objet enchant\u00e9 en toute s\u00e9curit\u00e9 et sauver son v\u00e9ritable amour, tout d\u00e9pend de toi !", "id": "Kak! Apakah aku bisa membawa pergi benda pemberi kekuatan itu dengan aman dan menyelamatkan cinta sejatiku, semua bergantung padamu!", "pt": "Irm\u00e3oz\u00e3o! Se este seu irm\u00e3ozinho vai conseguir levar o item de poder em seguran\u00e7a e salvar meu verdadeiro amor, tudo depende de voc\u00ea!", "text": "BRO! WHETHER I CAN SAFELY TAKE THE EMPOWERED ITEM AND RESCUE MY TRUE LOVE DEPENDS ON YOU!", "tr": "AB\u0130! G\u00dc\u00c7LEND\u0130R\u0130LM\u0130\u015e E\u015eYAYI SA\u011e SAL\u0130M ALIP GER\u00c7EK A\u015eKIMI KURTARIP KURTARAMAYACA\u011eIM SANA BA\u011eLI!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/24.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "187", "1155", "396"], "fr": "L\u00c2CHE-MOI, BON SANG !", "id": "Lepaskan aku!", "pt": "ME SOLTA!", "text": "LET GO OF ME!", "tr": "BIRAK LAN BEN\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/25.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "160", "586", "453"], "fr": "Quand la vente aux ench\u00e8res sera termin\u00e9e, n\u0027oubliez surtout pas de venir chercher votre petit fr\u00e8re au pied de la tour o\u00f9 r\u00e9side le seigneur de la ville !", "id": "Nanti setelah pelelangan selesai, Anda harus ingat untuk menjemputku di bawah menara tempat tinggal Tuan Kota!", "pt": "Quando o leil\u00e3o acabar, por favor, n\u00e3o se esque\u00e7a de ir buscar seu irm\u00e3ozinho debaixo da torre onde o Senhor da Cidade mora!", "text": "WHEN THE AUCTION IS OVER, PLEASE REMEMBER TO PICK ME UP AT THE TOWER WHERE THE CITY LORD LIVES!", "tr": "M\u00dcZAYEDE B\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE \u015eEH\u0130R LORDU\u0027NUN KULES\u0130N\u0130N ALTINDAN BEN\u0130 ALMAYI SAKIN UNUTMA, AB\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/26.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "290", "875", "504"], "fr": "REVIENS ICI, BON SANG !", "id": "Kembali kau!", "pt": "VOLTE AQUI!", "text": "COME BACK HERE!", "tr": "GER\u0130 GEL LAN BURAYA!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/27.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "99", "871", "442"], "fr": "Tu restes ici pour moi et tu ne vas nulle part ! Que ta m\u00e8re vienne te chercher plus tard !", "id": "Kau tetap di sini untukku, jangan pergi ke mana pun! Nanti biar ibumu yang menjemputmu!", "pt": "VOC\u00ca VAI FICAR AQUI E N\u00c3O VAI A LUGAR NENHUM! DEPOIS, SUA M\u00c3E VIR\u00c1 TE BUSCAR!", "text": "YOU STAY HERE AND DON\u0027T GO ANYWHERE! I\u0027LL LET YOUR MOM COME AND GET YOU LATER!", "tr": "BURADA BEKLE BEN\u0130, SAKIN B\u0130R YERE G\u0130TME! SONRA ANNEN GEL\u0130P SEN\u0130 ALSIN!"}, {"bbox": ["103", "1513", "706", "1848"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, Bianbian, \u00e9coute ce monsieur. Dehors, ce n\u0027est pas aussi confortable qu\u0027ici avec Tante~", "id": "Benar, Bianbian, dengarkan kata Tuan ini, di luar sekarang tidak senyaman di tempat Bibi~", "pt": "Isso mesmo, Bianbian, ou\u00e7a este senhor. L\u00e1 fora n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o confort\u00e1vel quanto aqui com a tia~", "text": "YES, BRAID, LISTEN TO THIS SIR. IT\u0027S NOT AS COMFORTABLE OUTSIDE AS IT IS HERE WITH AUNTIE~", "tr": "EVET BIANBIAN, BU EFEND\u0130Y\u0130 D\u0130NLE, DI\u015eARISI \u015e\u0130MD\u0130 TEYZEN\u0130N YANI KADAR RAHAT DE\u011e\u0130LD\u0130R~"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/28.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "549", "629", "739"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous avez \u00e0 manger, ici ?", "id": "Makanan apa saja yang kalian punya di sini?", "pt": "O que voc\u00eas t\u00eam para comer por aqui?", "text": "WHAT KIND OF FOOD DO YOU HAVE HERE?", "tr": "BURADA NE Y\u0130YECEKLER\u0130N\u0130Z VAR?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/29.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1267", "834", "1518"], "fr": "Apportez-moi deux portions de chaque !", "id": "Bawakan aku dua porsi untuk setiap jenisnya!", "pt": "TRAGA-ME DUAS POR\u00c7\u00d5ES DE CADA!", "text": "BRING ME TWO OF EVERYTHING!", "tr": "HER B\u0130R\u0130NDEN \u0130K\u0130\u015eER PORS\u0130YON GET\u0130R\u0130N BANA!"}, {"bbox": ["255", "106", "686", "396"], "fr": "\u00c9coutez-vous parler, Monsieur ! Le Jeune Ma\u00eetre Ma m\u0027a demand\u00e9 de bien vous servir avec nourriture et boissons. Tant que vous pouvez le nommer...", "id": "Lihat apa yang Anda katakan, Tuan. Tuan Muda Ma menyuruhku menyajikan makanan dan minuman enak untuk Anda, selama Anda bisa menyebutkannya...", "pt": "Ora, senhor, o Jovem Mestre Ma me pediu para servi-lo com a melhor comida e bebida. Contanto que o senhor possa nomear o prato...", "text": "LOOK AT YOU, SIR, YOUNG MASTER MA TOLD ME TO SERVE YOU WELL. AS LONG AS YOU CAN NAME IT...", "tr": "BAKIN NE D\u0130YORSUNUZ EFEND\u0130M, GEN\u00c7 EFEND\u0130 MA S\u0130ZE \u0130Y\u0130 YEMEK VE \u0130\u00c7ECEKLERLE H\u0130ZMET ETMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130, S\u0130Z YETER K\u0130 \u0130STEY\u0130N..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/32.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "994", "1067", "1303"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, ceux de devant, faites un peu de place ! Je n\u0027aime pas la cohue !", "id": "Hei, hei, yang di depan minggir! Aku tidak suka keramaian!", "pt": "Ei, ei, abram caminho na frente! N\u00e3o gosto de aperto!", "text": "HEY, MOVE ASIDE! I DON\u0027T LIKE CROWDS!", "tr": "HEY HEY, \u00d6NDEK\u0130LER YOL VER\u0130N! KALABALI\u011eI SEVMEM!"}, {"bbox": ["180", "118", "695", "427"], "fr": "Sur mon tricycle ador\u00e9, il n\u0027y a jamais d\u0027embouteillage...", "id": "Naik becak kesayanganku, dia tidak akan pernah macet...", "pt": "Montado no meu amado triciclo, ele nunca fica preso no tr\u00e2nsito...", "text": "RIDE MY BELOVED TRICYCLE, IT WILL NEVER BE BLOCKED..", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 \u00dc\u00c7 TEKERLEKL\u0130 B\u0130S\u0130KLET\u0130ME B\u0130N\u0130NCE, ASLA SIKI\u015eMAZ..."}, {"bbox": ["460", "3366", "610", "3476"], "fr": "[SFX] HMM ?", "id": "[SFX] HMM?", "pt": "[SFX] Hmm?", "text": "HUH?", "tr": "[SFX] HMM?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/34.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "1344", "1132", "1587"], "fr": "Ce type traite vraiment ce Pavillon Qingyin comme un simple restaurant !", "id": "Orang ini benar-benar menganggap Rumah Qingyin ini sebagai restoran!", "pt": "Esse cara est\u00e1 mesmo tratando este Pavilh\u00e3o Qingyin como se fosse um restaurante!", "text": "THIS GUY REALLY TREATS THIS QINGYIN HOUSE LIKE A RESTAURANT!", "tr": "BU HER\u0130F GER\u00c7EKTEN DE BU QINGYIN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dc LOKANTA SANIYOR HA!"}, {"bbox": ["673", "535", "982", "713"], "fr": "31 assiettes... 32...", "id": "31 piring... 32...", "pt": "31 pratos... 32...", "text": "31 PLATES... 32...", "tr": "31 TABAK... 32..."}, {"bbox": ["123", "213", "453", "401"], "fr": "H\u00c9 ! FAITES PLACE~", "id": "Hei! Minggir~", "pt": "Ei! Abram caminho~", "text": "HEY! MOVE~", "tr": "HEY! YOL VER\u0130N~"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/35.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "1470", "1130", "1731"], "fr": "Qui me poignarde les fesses avec un couteau ?", "id": "Siapa yang menusuk pantatku dengan pisau?", "pt": "Quem espetou minha bunda com uma faca?!", "text": "WHO STABBED MY BUTT WITH A KNIFE?", "tr": "K\u0130M POPOMA BI\u00c7AK SAPLADI?"}, {"bbox": ["303", "293", "707", "593"], "fr": "[SFX] WAAH ! MES FESSES !", "id": "[SFX] WAH! PANTATKU!", "pt": "[SFX] WAA! MINHA BUNDA!", "text": "WOW! MY BUTT!", "tr": "[SFX] VAY! POPOM!"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/36.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1642", "426", "1848"], "fr": "Vieille Wu, je suis venu chercher les restes !", "id": "Lao Wu, aku datang untuk mengambil sisa makanan!", "pt": "Velha Wu, vim pegar as sobras!", "text": "OLD WU, I\u0027M HERE TO COLLECT THE LEFTOVERS!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR WU, ARTIK YEMEKLER\u0130 ALMAYA GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["410", "1110", "550", "1253"], "fr": "Qui va l\u00e0 ?", "id": "Siapa?", "pt": "Quem \u00e9?", "text": "WHO IS IT?", "tr": "K\u0130M O?"}, {"bbox": ["812", "1305", "973", "1386"], "fr": "A\u00cfE ! \u00c7A FAIT MAL !", "id": "Sakit sekali!", "pt": "Ai, que dor!", "text": "IT HURTS!", "tr": "\u00c7OK ACIYOR!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/37.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "430", "958", "724"], "fr": "Allez, ouste ! Avec ce monsieur ici, il ne restera plus rien pour toi !", "id": "Pergi, pergi, pergi! Dengan Tuan ini di sini, mana ada sisa makanan untukmu!", "pt": "X\u00f4, x\u00f4, x\u00f4! Com este senhor aqui, que sobras haveria para voc\u00ea?!", "text": "GO, GO, GO! WITH THIS SIR HERE, THERE AREN\u0027T ANY LEFTOVERS FOR YOU!", "tr": "G\u0130T G\u0130T G\u0130T! BU EFEND\u0130 BURADAYKEN SANA NE ARTI\u011eI KALIR K\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/38.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "557", "861", "714"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/39.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "301", "1186", "578"], "fr": "Plus vite ! Vous servez ces assiettes une par une comme si vous nourrissiez des poulets ?", "id": "Cepat sedikit! Menyajikan sepiring demi sepiring begini, apa kau sedang memberi makan ayam?", "pt": "Andem logo! Est\u00e3o servindo prato por prato como se estivessem alimentando galinhas?", "text": "BE QUICK ABOUT IT! ARE YOU FEEDING CHICKENS WITH THESE SMALL PLATES?", "tr": "\u00c7ABUK OLUN! BU TABAKLARI TEKER TEKER TAVUKLARA MI YED\u0130R\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["708", "1819", "1191", "2152"], "fr": "Ceux d\u0027en haut qui mangent \u00e0 l\u0027\u0153il, ils sont l\u00e9gion !", "id": "Makanan gratisan di atas sana sangat banyak!", "pt": "O banquete de gra\u00e7a l\u00e1 de cima \u00e9 do tamanho de uma floresta!", "text": "THE FREE MEAL ON THE TOP IS A WHOLE FOREST!", "tr": "YUKARIDAK\u0130 BEDAVA Z\u0130YAFET KOCA B\u0130R ORMAN G\u0130B\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2104, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/140/40.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua