This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 156
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/156/0.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "189", "1079", "864"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR ! J\u0027AI MODIFI\u00c9 LES STORYBOARDS EN COURS DE ROUTE, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE \u00c7A PEUT ENCORE \u00caTRE AM\u00c9LIOR\u00c9 ! \u00c0 L\u0027ORIGINE, JE N\u0027ARRIVAIS PAS \u00c0 TOUT FINIR, MAIS LA QUALIT\u00c9 DU R\u00c9SULTAT FINAL NE DEVRAIT PAS \u00caTRE MAUVAISE. \u00c7A PRENDRA JUSTE UN PEU PLUS DE TEMPS ; LE TEMPS INVESTI ET LA QUALIT\u00c9 SONT DIRECTEMENT PROPORTIONNELS.", "id": "PEMBARUAN! PROGRES STORYBOARD DIREVISI DI TENGAH PENGERJAAN, RASANYA MASIH BISA LEBIH BAIK! SEBENARNYA, PROGRESNYA MEMANG BELUM BANYAK DAN BELUM SELESAI DIGAMBAR. KUALITAS NASKAH JADINYA SEHARUSNYA TIDAK RENDAH, HANYA SAJA AKAN SEDIKIT LEBIH LAMBAT. WAKTU PENGERJAAN DAN KUALITAS ITU SEBANDING KOK~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O! REVISEI O STORYBOARD NO MEIO DO PROCESSO E SINTO QUE PODE FICAR AINDA MELHOR! NA VERDADE, N\u00c3O CONSEGUI TERMINAR DE DESENHAR TUDO QUE HAVIA PLANEJADO, MAS A QUALIDADE DO MATERIAL FINALIZADO N\u00c3O DEVE SER RUIM. VAI DEMORAR UM POUCO MAIS, POIS O TEMPO INVESTIDO E A QUALIDADE S\u00c3O PROPORCIONAIS.", "text": "UPDATE! I\u0027VE REVISED THE STORYBOARD PROGRESS MIDWAY, AND IT FEELS LIKE IT CAN BE EVEN BETTER! ACTUALLY, THERE WASN\u0027T ENOUGH TIME TO DRAW EVERYTHING, SO THE QUALITY OF THE FINISHED PRODUCT SHOULDN\u0027T BE LOW, IT WILL JUST BE SLOWER. TIME AND QUALITY ARE PROPORTIONAL ~", "tr": "G\u00fcncelleme! Storyboard\u0027u ortas\u0131nda revize ettim, daha da iyi olabilece\u011fini hissettim! Asl\u0131nda zaten hepsini \u00e7izip bitiremeyecektim, bu y\u00fczden bitmi\u015f i\u015fin kalitesi d\u00fc\u015f\u00fck olmayacakt\u0131r; sadece biraz daha yava\u015f olacak. Harcanan zaman ve kalite do\u011fru orant\u0131l\u0131d\u0131r~"}, {"bbox": ["123", "736", "980", "1198"], "fr": "ON S\u0027EFFORCE DE FAIRE EN SORTE QUE LE TEMPS INVESTI ET LA QUALIT\u00c9 SOIENT DIRECTEMENT PROPORTIONNELS. MUYAN ET KAKA FONT PARFOIS DES LIVES. VOUS POUVEZ ALLER LEUR METTRE LA PRESSION !", "id": "MENGUSAHAKAN AGAR WAKTU PENGERJAAN DAN KUALITASNYA SEBANDING~ PENULIS DAN KAKA TERKADANG SIARAN LANGSUNG (KAKA 70183), KALIAN BISA DATANG MEMBERI MEREKA TEKANAN!", "pt": "ESFOR\u00c7ANDO-ME PARA QUE O TEMPO GASTO E A QUALIDADE SEJAM PROPORCIONAIS. MEIYAN E KAKA \u00c0S VEZES FAZEM LIVES, VOC\u00caS PODEM IR L\u00c1 PRESSION\u00c1-LOS!", "text": "STRIVING FOR PROPORTIONALITY BETWEEN TIME AND QUALITY~ MEI YAN AND KAKA SOMETIMES DO LIVESTREAMS (KAKA 70183) YOU CAN GO AND PUT SOME PRESSURE ON THEM!", "tr": "Harcanan zaman\u0131n kaliteyle do\u011fru orant\u0131l\u0131 olmas\u0131 i\u00e7in \u00e7abal\u0131yorum~ Meiyan ve Kaka bazen canl\u0131 yay\u0131n yap\u0131yorlar, gidip onlara bask\u0131 yapabilirsiniz!"}, {"bbox": ["123", "736", "661", "1197"], "fr": "ON S\u0027EFFORCE DE FAIRE EN SORTE QUE LE TEMPS INVESTI ET LA QUALIT\u00c9 SOIENT DIRECTEMENT PROPORTIONNELS. MUYAN ET KAKA FONT PARFOIS DES LIVES. VOUS POUVEZ ALLER LEUR METTRE LA PRESSION !", "id": "MENGUSAHAKAN AGAR WAKTU PENGERJAAN DAN KUALITASNYA SEBANDING~ PENULIS DAN KAKA TERKADANG SIARAN LANGSUNG (KAKA 70183), KALIAN BISA DATANG MEMBERI MEREKA TEKANAN!", "pt": "ESFOR\u00c7ANDO-ME PARA QUE O TEMPO GASTO E A QUALIDADE SEJAM PROPORCIONAIS. MEIYAN E KAKA \u00c0S VEZES FAZEM LIVES, VOC\u00caS PODEM IR L\u00c1 PRESSION\u00c1-LOS!", "text": "STRIVING FOR PROPORTIONALITY BETWEEN TIME AND QUALITY~ MEI YAN AND KAKA SOMETIMES DO LIVESTREAMS (KAKA 70183) YOU CAN GO AND PUT SOME PRESSURE ON THEM!", "tr": "Harcanan zaman\u0131n kaliteyle do\u011fru orant\u0131l\u0131 olmas\u0131 i\u00e7in \u00e7abal\u0131yorum~ Meiyan ve Kaka bazen canl\u0131 yay\u0131n yap\u0131yorlar, gidip onlara bask\u0131 yapabilirsiniz!"}, {"bbox": ["313", "141", "1080", "901"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR ! J\u0027AI MODIFI\u00c9 LES STORYBOARDS EN COURS DE ROUTE, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE \u00c7A PEUT ENCORE \u00caTRE AM\u00c9LIOR\u00c9 ! \u00c0 L\u0027ORIGINE, JE N\u0027ARRIVAIS PAS \u00c0 TOUT FINIR, MAIS LA QUALIT\u00c9 DU R\u00c9SULTAT FINAL NE DEVRAIT PAS \u00caTRE MAUVAISE. \u00c7A PRENDRA JUSTE UN PEU PLUS DE TEMPS ; LE TEMPS INVESTI ET LA QUALIT\u00c9 SONT DIRECTEMENT PROPORTIONNELS.", "id": "PEMBARUAN! PROGRES STORYBOARD DIREVISI DI TENGAH PENGERJAAN, RASANYA MASIH BISA LEBIH BAIK! SEBENARNYA, PROGRESNYA MEMANG BELUM BANYAK DAN BELUM SELESAI DIGAMBAR. KUALITAS NASKAH JADINYA SEHARUSNYA TIDAK RENDAH, HANYA SAJA AKAN SEDIKIT LEBIH LAMBAT. WAKTU PENGERJAAN DAN KUALITAS ITU SEBANDING KOK~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O! REVISEI O STORYBOARD NO MEIO DO PROCESSO E SINTO QUE PODE FICAR AINDA MELHOR! NA VERDADE, N\u00c3O CONSEGUI TERMINAR DE DESENHAR TUDO QUE HAVIA PLANEJADO, MAS A QUALIDADE DO MATERIAL FINALIZADO N\u00c3O DEVE SER RUIM. VAI DEMORAR UM POUCO MAIS, POIS O TEMPO INVESTIDO E A QUALIDADE S\u00c3O PROPORCIONAIS.", "text": "UPDATE! I\u0027VE REVISED THE STORYBOARD PROGRESS MIDWAY, AND IT FEELS LIKE IT CAN BE EVEN BETTER! ACTUALLY, THERE WASN\u0027T ENOUGH TIME TO DRAW EVERYTHING, SO THE QUALITY OF THE FINISHED PRODUCT SHOULDN\u0027T BE LOW, IT WILL JUST BE SLOWER. TIME AND QUALITY ARE PROPORTIONAL ~", "tr": "G\u00fcncelleme! Storyboard\u0027u ortas\u0131nda revize ettim, daha da iyi olabilece\u011fini hissettim! Asl\u0131nda zaten hepsini \u00e7izip bitiremeyecektim, bu y\u00fczden bitmi\u015f i\u015fin kalitesi d\u00fc\u015f\u00fck olmayacakt\u0131r; sadece biraz daha yava\u015f olacak. Harcanan zaman ve kalite do\u011fru orant\u0131l\u0131d\u0131r~"}, {"bbox": ["123", "736", "980", "1198"], "fr": "ON S\u0027EFFORCE DE FAIRE EN SORTE QUE LE TEMPS INVESTI ET LA QUALIT\u00c9 SOIENT DIRECTEMENT PROPORTIONNELS. MUYAN ET KAKA FONT PARFOIS DES LIVES. VOUS POUVEZ ALLER LEUR METTRE LA PRESSION !", "id": "MENGUSAHAKAN AGAR WAKTU PENGERJAAN DAN KUALITASNYA SEBANDING~ PENULIS DAN KAKA TERKADANG SIARAN LANGSUNG (KAKA 70183), KALIAN BISA DATANG MEMBERI MEREKA TEKANAN!", "pt": "ESFOR\u00c7ANDO-ME PARA QUE O TEMPO GASTO E A QUALIDADE SEJAM PROPORCIONAIS. MEIYAN E KAKA \u00c0S VEZES FAZEM LIVES, VOC\u00caS PODEM IR L\u00c1 PRESSION\u00c1-LOS!", "text": "STRIVING FOR PROPORTIONALITY BETWEEN TIME AND QUALITY~ MEI YAN AND KAKA SOMETIMES DO LIVESTREAMS (KAKA 70183) YOU CAN GO AND PUT SOME PRESSURE ON THEM!", "tr": "Harcanan zaman\u0131n kaliteyle do\u011fru orant\u0131l\u0131 olmas\u0131 i\u00e7in \u00e7abal\u0131yorum~ Meiyan ve Kaka bazen canl\u0131 yay\u0131n yap\u0131yorlar, gidip onlara bask\u0131 yapabilirsiniz!"}], "width": 1200}, {"height": 496, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/156/1.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua