This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 169
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "78", "293", "389"], "fr": "", "id": "", "pt": "CONTINUE E FIQUE FORA!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 6206, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/1.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "57", "783", "152"], "fr": "AUTEUR : DUAN YAN MU OU", "id": "", "pt": "DUAN YAN, O FANTOCHE", "text": "Author: Duan Yan Mu Ou", "tr": "Duan Yan Mu Ou"}], "width": 1200}, {"height": 6206, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/2.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "3366", "830", "3865"], "fr": "EN TERMES DE R\u00c9PARATION POUR LE CONTINENT DES QUATRE DIRECTIONS,", "id": "BAGI BENUA EMPAT PENJURU, PERBAIKAN ITU...", "pt": "QUANTO A REPARAR O CONTINENTE DAS QUATRO DIRE\u00c7\u00d5ES,", "text": "IN TERMS OF REPAIR, FOR THE FOUR CONTINENTS", "tr": "D\u00f6rt K\u00f6\u015fe K\u0131tas\u0131\u0027n\u0131n onar\u0131m\u0131 s\u00f6z konusu oldu\u011funda..."}, {"bbox": ["398", "5766", "634", "6206"], "fr": "PUISQUE CELA NE M\u00c8NE \u00c0 RIEN, JE ME SUIS DIT, \u00c9TANT DONN\u00c9 QUE...", "id": "BISA MENGHASILKAN KETIADAAN. JADI KARENA AKU BERPIKIR...", "pt": "PODE CRIAR O NADA, ENT\u00c3O PENSEI, J\u00c1 QUE...", "text": "CAN PRODUCE NOTHINGNESS, SO I THOUGHT SINCE", "tr": "S\u0131n\u0131rs\u0131zca \u00fcretebildi\u011fi i\u00e7in, bu y\u00fczden madem \u00f6yle, d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ki..."}], "width": 1200}, {"height": 6206, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/3.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "2812", "925", "3132"], "fr": "ET C\u0027EST AINSI...", "id": "SEPERTI ITU SAJA.", "pt": "E ASSIM...", "text": "JUST LIKE THAT", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle."}, {"bbox": ["226", "4474", "448", "5166"], "fr": "QUE NOUS NOUS SOMMES S\u00c9PAR\u00c9S ! DEUX MOI AVEC DES PENS\u00c9ES IND\u00c9PENDANTES.", "id": "BEGITU SAJA KAMI TERPISAH! KEDUA DIRIKU MEMILIKI PEMIKIRAN YANG INDEPENDEN.", "pt": "E ASSIM NOS SEPARAMOS! DOIS DE MIM COM PENSAMENTOS INDEPENDENTES.", "text": "WE SEPARATED JUST LIKE THAT! TWO ME\u0027S WITH INDEPENDENT THOUGHT", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle ayr\u0131ld\u0131k! \u0130kimiz de ba\u011f\u0131ms\u0131z d\u00fc\u015f\u00fcnceye sahiptik."}, {"bbox": ["226", "4474", "448", "5166"], "fr": "QUE NOUS NOUS SOMMES S\u00c9PAR\u00c9S ! DEUX MOI AVEC DES PENS\u00c9ES IND\u00c9PENDANTES.", "id": "BEGITU SAJA KAMI TERPISAH! KEDUA DIRIKU MEMILIKI PEMIKIRAN YANG INDEPENDEN.", "pt": "E ASSIM NOS SEPARAMOS! DOIS DE MIM COM PENSAMENTOS INDEPENDENTES.", "text": "WE SEPARATED JUST LIKE THAT! TWO ME\u0027S WITH INDEPENDENT THOUGHT", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle ayr\u0131ld\u0131k! \u0130kimiz de ba\u011f\u0131ms\u0131z d\u00fc\u015f\u00fcnceye sahiptik."}, {"bbox": ["407", "0", "609", "343"], "fr": "L\u0027ID\u00c9E D\u0027AVOIR PLUSIEURS VERSIONS DE MOI-M\u00caME...", "id": "BEBERAPA DIRIKU, ITU PIKIRANKU.", "pt": "A IDEIA DE M\u00daLTIPLOS \u0027EUS\u0027...", "text": "SEVERAL SELVES, MY THOUGHTS", "tr": "Birka\u00e7 benli\u011fimin fikirleri..."}, {"bbox": ["504", "1704", "721", "2179"], "fr": "...POUR PARTAGER MON TRAVAIL ?", "id": "UNTUK MEMBANTU PEKERJAANKU?", "pt": "...PARA DIVIDIR MEU PR\u00d3PRIO TRABALHO?", "text": "TO SHARE MY WORKLOAD?", "tr": "Kendi i\u015f y\u00fck\u00fcn\u00fc payla\u015fmak i\u00e7in, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["813", "696", "1013", "1521"], "fr": "UN MOI DOT\u00c9 D\u0027UNE IMAGINATION IND\u00c9PENDANTE... ALORS POURQUOI NE PAS EN CR\u00c9ER UN QUI PUISSE...", "id": "DIRIKU YANG MEMILIKI IMAJINASI INDEPENDEN, KENAPA TIDAK MENCIPTAKAN SESUATU YANG BISA...", "pt": "UM \u0027EU\u0027 COM IMAGINA\u00c7\u00c3O INDEPENDENTE... ENT\u00c3O POR QUE N\u00c3O CRIAR UM QUE POSSA...", "text": "A SELF WITH INDEPENDENT IMAGINATION, SO WHY NOT CREATE A", "tr": "Ba\u011f\u0131ms\u0131z hayal g\u00fcc\u00fcne sahip bir benlik... O zaman neden m\u00fcmk\u00fcn olan bir tane yaratmayal\u0131m ki..."}, {"bbox": ["813", "696", "1013", "1521"], "fr": "UN MOI DOT\u00c9 D\u0027UNE IMAGINATION IND\u00c9PENDANTE... ALORS POURQUOI NE PAS EN CR\u00c9ER UN QUI PUISSE...", "id": "DIRIKU YANG MEMILIKI IMAJINASI INDEPENDEN, KENAPA TIDAK MENCIPTAKAN SESUATU YANG BISA...", "pt": "UM \u0027EU\u0027 COM IMAGINA\u00c7\u00c3O INDEPENDENTE... ENT\u00c3O POR QUE N\u00c3O CRIAR UM QUE POSSA...", "text": "A SELF WITH INDEPENDENT IMAGINATION, SO WHY NOT CREATE A", "tr": "Ba\u011f\u0131ms\u0131z hayal g\u00fcc\u00fcne sahip bir benlik... O zaman neden m\u00fcmk\u00fcn olan bir tane yaratmayal\u0131m ki..."}, {"bbox": ["226", "4474", "448", "5166"], "fr": "ET C\u0027EST AINSI QUE NOUS NOUS SOMMES S\u00c9PAR\u00c9S ! DEUX MOI AVEC DES PENS\u00c9ES IND\u00c9PENDANTES.", "id": "BEGITU SAJA KAMI TERPISAH! KEDUA DIRIKU MEMILIKI PEMIKIRAN YANG INDEPENDEN.", "pt": "E ASSIM NOS SEPARAMOS! DOIS DE MIM COM PENSAMENTOS INDEPENDENTES.", "text": "WE SEPARATED JUST LIKE THAT! TWO ME\u0027S WITH INDEPENDENT THOUGHT", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle ayr\u0131ld\u0131k! \u0130kimiz de ba\u011f\u0131ms\u0131z d\u00fc\u015f\u00fcnceye sahiptik."}], "width": 1200}, {"height": 6207, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1018", "3596", "1129", "4194"], "fr": "QUAND JE ME SUIS DE NOUVEAU RETROUV\u00c9 FACE \u00c0 MOI-M\u00caME,", "id": "SAAT AKU BERTEMU DIRIKU LAGI,", "pt": "QUANDO ME REENCONTREI COM O OUTRO \u0027EU\u0027...", "text": "WHEN I MET MYSELF AGAIN", "tr": "Kendimle tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131mda..."}, {"bbox": ["444", "2123", "585", "2851"], "fr": "PLUS DE DIX ANS ONT PASS\u00c9 AINSI.", "id": "BELASAN TAHUN BERLALU BEGITU SAJA.", "pt": "E ASSIM SE PASSARAM MAIS DE DEZ ANOS.", "text": "MORE THAN TEN YEARS PASSED JUST LIKE THAT", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle on k\u00fcsur y\u0131l ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["813", "4369", "989", "5102"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9COUVERT QUE NOS FA\u00c7ONS DE PENSER AVAIENT PRIS DES TOURNURES RADICALEMENT OPPOS\u00c9ES.", "id": "TERJADI PERUBAHAN YANG SANGAT BERLAWANAN, TAPI AKU SADAR BAHWA PEMIKIRAN DI ANTARA KITA...", "pt": "...OCORREU UMA MUDAN\u00c7A COMPLETAMENTE OPOSTA, E DESCOBRI QUE O PENSAMENTO ENTRE N\u00d3S...", "text": "WE FOUND THAT OUR THINKING HAD UNDERGONE A RADICAL TRANSFORMATION", "tr": "Tamamen z\u0131t bir de\u011fi\u015fim ya\u015fand\u0131, ancak aram\u0131zdaki d\u00fc\u015f\u00fcncelerin farkl\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettik."}, {"bbox": ["444", "2123", "585", "2851"], "fr": "PLUS DE DIX ANS ONT PASS\u00c9 AINSI.", "id": "BELASAN TAHUN BERLALU BEGITU SAJA.", "pt": "E ASSIM SE PASSARAM MAIS DE DEZ ANOS.", "text": "MORE THAN TEN YEARS PASSED JUST LIKE THAT", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle on k\u00fcsur y\u0131l ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["734", "840", "882", "1319"], "fr": "C\u0027EST PENDANT CETTE P\u00c9RIODE QUE JE T\u0027AI RENCONTR\u00c9.", "id": "SELAMA ITU, AKU JUGA BERTEMU DENGANMU.", "pt": "DURANTE ESSE TEMPO, TAMB\u00c9M TE ENCONTREI.", "text": "I EVEN MET YOU DURING THAT TIME", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda seninle de kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["1018", "3596", "1129", "4194"], "fr": "QUAND JE ME SUIS DE NOUVEAU RETROUV\u00c9 FACE \u00c0 MOI-M\u00caME,", "id": "SAAT AKU BERTEMU DIRIKU LAGI,", "pt": "QUANDO ME REENCONTREI COM O OUTRO \u0027EU\u0027...", "text": "WHEN I MET MYSELF AGAIN", "tr": "Kendimle tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131mda..."}, {"bbox": ["813", "4369", "989", "5102"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9COUVERT QUE NOS FA\u00c7ONS DE PENSER AVAIENT PRIS DES TOURNURES RADICALEMENT OPPOS\u00c9ES.", "id": "TERJADI PERUBAHAN YANG SANGAT BERLAWANAN, TAPI AKU SADAR BAHWA PEMIKIRAN DI ANTARA KITA...", "pt": "...OCORREU UMA MUDAN\u00c7A COMPLETAMENTE OPOSTA, E DESCOBRI QUE O PENSAMENTO ENTRE N\u00d3S...", "text": "WE FOUND THAT OUR THINKING HAD UNDERGONE A RADICAL TRANSFORMATION", "tr": "Tamamen z\u0131t bir de\u011fi\u015fim ya\u015fand\u0131, ancak aram\u0131zdaki d\u00fc\u015f\u00fcncelerin farkl\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettik."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/5.webp", "translations": [{"bbox": ["900", "68", "1031", "364"], "fr": "JE VEUX VIVRE.", "id": "AKU INGIN HIDUP.", "pt": "EU QUERO VIVER.", "text": "I WANT TO LIVE", "tr": "Ya\u015famak istiyorum."}, {"bbox": ["849", "1279", "1091", "1649"], "fr": "L\u0027AUTRE...", "id": "YANG LAIN.", "pt": "O OUTRO.", "text": "THE OTHER", "tr": "Di\u011feri."}], "width": 1200}, {"height": 5212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/7.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "912", "532", "1209"], "fr": "NOUS AVIONS LES M\u00caMES CAPACIT\u00c9S, MAIS COMMENT LE MOI QUI VOULAIT VIVRE POUVAIT-IL BATTRE LE MOI QUI VOULAIT MOURIR...", "id": "KEMAMPUANNYA SAMA, TAPI BAGAIMANA MUNGKIN DIRIKU YANG INGIN HIDUP BISA MENGALAHKAN DIRIKU YANG INGIN MATI...", "pt": "AS MESMAS HABILIDADES, MAS COMO PODERIA O \u0027EU\u0027 QUE QUER VIVER DERROTAR O \u0027EU\u0027 QUE QUER MORRER...", "text": "THE SAME ABILITY, BUT HOW COULD THE ME WHO WANTS TO LIVE BEAT THE ME WHO WANTS TO DIE...", "tr": "Ayn\u0131 yeteneklere sahibiz, ama ya\u015famak isteyen ben, \u00f6lmek isteyen beni nas\u0131l yenebilirdi ki..."}, {"bbox": ["574", "3740", "946", "4018"], "fr": "L\u0027UN POURSUIVAIT, L\u0027AUTRE FUYAIT, ET VICE VERSA...", "id": "AKU MENGEJARNYA, DIA LARI. DIA LARI, AKU MENGEJARNYA...", "pt": "EU O PERSIGO, ELE FOGE; ELE FOGE, EU O PERSIGO...", "text": "I CHASE AND I RUN, I RUN AND I CHASE...", "tr": "Ben kovalad\u0131m, o ka\u00e7t\u0131. O kovalad\u0131, ben ka\u00e7t\u0131m."}, {"bbox": ["618", "2545", "935", "2770"], "fr": "ALORS, L\u0027UN POURSUIVAIT, L\u0027AUTRE FUYAIT, ET VICE VERSA...", "id": "JADI, AKU MENGEJARNYA, DIA LARI. DIA LARI, AKU MENGEJARNYA...", "pt": "ENT\u00c3O, EU O PERSIGO, ELE FOGE; ELE FOGE, EU O PERSIGO...", "text": "SO I CHASE AND I RUN, I RUN AND I CHASE...", "tr": "B\u00f6ylece ben kovalad\u0131k\u00e7a o ka\u00e7t\u0131, o ka\u00e7t\u0131k\u00e7a ben kovalad\u0131m..."}, {"bbox": ["230", "406", "523", "562"], "fr": "TU AS PERDU ?", "id": "KAU KALAH?", "pt": "VOC\u00ca PERDEU?", "text": "YOU LOST?", "tr": "Kaybettin mi?"}, {"bbox": ["666", "2034", "844", "2143"], "fr": "[SFX] H\u00c9LAS...", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "AI...", "text": "AH...", "tr": "Ah..."}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/8.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "4033", "1026", "4306"], "fr": "CETTE CACHETTE A DUR\u00c9 DES D\u00c9CENNIES...", "id": "SEKALI BERSEMBUNYI, LANGSUNG PULUHAN TAHUN...", "pt": "ESCONDI-ME POR D\u00c9CADAS...", "text": "HIDING FOR DECADES...", "tr": "Bir saklan\u0131\u015fta onlarca y\u0131l ge\u00e7ti..."}, {"bbox": ["161", "1387", "598", "1649"], "fr": "JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE JE D\u00c9COUVRE CETTE ENTR\u00c9E SOUTERRAINE.", "id": "SAMPAI AKU MENEMUKAN PINTU MASUK BAWAH TANAH INI.", "pt": "AT\u00c9 QUE DESCOBRI ESTA ENTRADA SUBTERR\u00c2NEA.", "text": "UNTIL I FOUND THIS UNDERGROUND ENTRANCE", "tr": "Ta ki bu yeralt\u0131 giri\u015fini ke\u015ffedene kadar."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/10.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "116", "1043", "300"], "fr": "TU TE CACHAIS DE TOI-M\u00caME ? SOUFFRES-TU D\u0027UN D\u00c9DOUBLEMENT DE LA PERSONNALIT\u00c9 ?", "id": "KAU BERSEMBUNYI DARI DIRIMU SENDIRI? APA KAU PUNYA KEPRIBADIAN GANDA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE ESCONDENDO DE SI MESMO? VOC\u00ca TEM PERSONALIDADES M\u00daLTIPLAS?", "text": "YOU\u0027RE HIDING FROM YOURSELF? DO YOU HAVE A SPLIT PERSONALITY?", "tr": "Kendinden mi saklan\u0131yorsun? Ki\u015filik b\u00f6l\u00fcnmesi mi ya\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["154", "1392", "418", "1539"], "fr": "\u00c9VIDEMMENT~", "id": "MEMANGNYA BAGAIMANA LAGI~", "pt": "E N\u00c3O \u00c9?~", "text": "WHAT ELSE~", "tr": "Ba\u015fka ne olabilirdi ki~"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/11.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "496", "630", "740"], "fr": "ALORS, ENTRE LE TOI QUI VEUT VIVRE ET LE TOI QUI VEUT MOURIR, LEQUEL EST L\u0027ORIGINAL ?", "id": "LALU SEKARANG, ANTARA DIRIMU YANG INGIN HIDUP DAN DIRIMU YANG INGIN MATI, SIAPA SEBENARNYA JATI DIRI YANG ASLI?", "pt": "ENT\u00c3O, ENTRE O \u0027VOC\u00ca\u0027 QUE QUER VIVER E O \u0027VOC\u00ca\u0027 QUE QUER MORRER AGORA, QUEM \u00c9 O ORIGINAL?", "text": "SO NOW, BETWEEN THE YOU WHO WANTS TO LIVE AND THE YOU WHO WANTS TO DIE, WHICH ONE IS THE REAL YOU?", "tr": "Peki \u015fimdi, ya\u015famak isteyen sen ile \u00f6lmek isteyen sen aras\u0131nda as\u0131l olan hangisi?"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/12.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "444", "693", "701"], "fr": "MAIS IL Y A UNE DIFF\u00c9RENCE ENTRE MOI ET LES VERSIONS SCIND\u00c9ES PAR L\u0027AUTRE MOI~", "id": "TAPI ADA PERBEDAAN ANTARA DIRIKU DAN DIRIKU YANG TERPISAH DARI DIRIKU YANG LAIN ITU~", "pt": "MAS OS \u0027EUS\u0027 QUE EU E O OUTRO \u0027EU\u0027 GERAMOS POR SEPARA\u00c7\u00c3O T\u00caM UMA DIFEREN\u00c7A~", "text": "BUT THERE\u0027S A DIFFERENCE BETWEEN ME AND THE SELVES SEPARATED FROM THE OTHER ME~", "tr": "Ama benimle di\u011fer benden ayr\u0131lan benlik aras\u0131nda bir fark var~"}, {"bbox": ["151", "110", "564", "381"], "fr": "CHAQUE MOI N\u00c9 DE MES PENS\u00c9ES EST UN ORIGINAL.", "id": "SETIAP DIRIKU YANG MUNCUL DARI PIKIRANKU ADALAH JATI DIRI ASLI.", "pt": "CADA \u0027EU\u0027 GERADO POR UM PENSAMENTO MEU \u00c9 O ORIGINAL.", "text": "EVERY ME PRODUCED BY MY THOUGHTS IS THE REAL ME", "tr": "Her d\u00fc\u015f\u00fcncemden do\u011fan ben, as\u0131l benim."}, {"bbox": ["525", "1795", "828", "2059"], "fr": "L\u0027UN A PLUS DE POILS ET L\u0027AUTRE MOINS ?", "id": "APA SATU LEBIH BERBULU DAN SATU LAGI KURANG BERBULU?", "pt": "UM TEM MAIS CABELO E O OUTRO MENOS?", "text": "DOES ONE HAVE MORE HAIR AND THE OTHER LESS?", "tr": "Birinin k\u0131l\u0131 \u00e7ok, di\u011ferinin az, \u00f6yle mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/13.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "215", "757", "367"], "fr": "VOIL\u00c0 :", "id": "DI SINI.", "pt": "AQUI.", "text": "HERE", "tr": "Burada."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/14.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "3110", "1145", "3379"], "fr": "L\u0027AUTRE MOI, AINSI QUE LES MOI QU\u0027IL G\u00c9N\u00c8RE, N\u0027ONT QUE LE CERVEAU GAUCHE !", "id": "SEDANGKAN DIRIKU YANG LAIN DAN DIRIKU YANG TERLAHIR DARINYA, HANYA MEMILIKI OTAK KIRI!", "pt": "ENQUANTO O OUTRO \u0027EU\u0027, E OS \u0027EUS\u0027 QUE ELE GERA, T\u00caM APENAS O C\u00c9REBRO ESQUERDO!", "text": "WHILE THE OTHER ME AND THE ME\u0027S PRODUCED FROM HIM ONLY HAVE THE LEFT BRAIN!", "tr": "Di\u011fer ben ve ondan do\u011fan benlikler ise sadece sol beyne sahip!"}, {"bbox": ["54", "365", "454", "666"], "fr": "MOI, ET CHAQUE MOI QUI \u00c9MANE DE MOI,", "id": "DIRIKU DAN SETIAP DIRIKU YANG TERLAHIR DARIKU,", "pt": "EU, E CADA \u0027EU\u0027 GERADO A PARTIR DE MIM,", "text": "ME AND EVERY ME PRODUCED FROM ME", "tr": "Ben ve benden do\u011fan her bir benlik..."}, {"bbox": ["477", "1684", "787", "1885"], "fr": "N\u0027AVONS QUE LE CERVEAU DROIT !", "id": "HANYA MEMILIKI OTAK KANAN!", "pt": "TEMOS APENAS O C\u00c9REBRO DIREITO!", "text": "ONLY HAVE THE RIGHT BRAIN!", "tr": "...sadece sa\u011f beyne sahip!"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/15.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "2681", "1100", "2988"], "fr": "MON CERVEAU AUSSI A \u00c9T\u00c9 DIVIS\u00c9 EN DEUX !", "id": "OTAKKU JUGA TERBELAH DUA!", "pt": "MEU C\u00c9REBRO TAMB\u00c9M FOI DIVIDIDO EM DOIS!", "text": "IT EVEN SPLIT MY BRAIN IN TWO!", "tr": "Beynimi de ikiye b\u00f6ld\u00fc!"}, {"bbox": ["51", "1085", "473", "1409"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, POUR SCINDER DES MOI DOT\u00c9S D\u0027UNE PENS\u00c9E IND\u00c9PENDANTE,", "id": "WAKTU ITU, UNTUK MEMISAHKAN DIRIKU YANG MEMILIKI PEMIKIRAN INDEPENDEN,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, PARA ME DIVIDIR EM \u0027EUS\u0027 COM PENSAMENTOS INDEPENDENTES...", "text": "I SPLIT OFF A ME WITH INDEPENDENT THINKING", "tr": "O zamanlar, ba\u011f\u0131ms\u0131z d\u00fc\u015f\u00fcnebilen bir benlik yaratmak i\u00e7in..."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/16.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "2715", "906", "2927"], "fr": "DIS-MOI CLAIREMENT CE QUE TU VEUX QUE JE FASSE POUR TOI.", "id": "KATAKAN SAJA, KAU MAU AKU MEMBANTUMU APA?", "pt": "DIGA LOGO, NO QUE QUER QUE EU TE AJUDE?", "text": "JUST TELL ME WHAT YOU WANT ME TO HELP YOU WITH?", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6yle, sana ne konuda yard\u0131m etmemi istiyorsun?"}, {"bbox": ["610", "324", "987", "575"], "fr": "OH ? CELA VEUT-IL DIRE QUE TA FORCE EST AUSSI R\u00c9DUITE DE MOITI\u00c9 ?", "id": "OH? KALAU BEGITU, APA KEKUATANMU JUGA BERKURANG SETENGAH?", "pt": "OH? QUER DIZER QUE SUA FOR\u00c7A TAMB\u00c9M FOI REDUZIDA PELA METADE?", "text": "OH? DOES THAT MEAN YOUR STRENGTH IS ALSO HALVED?", "tr": "Oh? Yani g\u00fcc\u00fcn de yar\u0131ya m\u0131 d\u00fc\u015ft\u00fc?"}, {"bbox": ["143", "1692", "514", "1953"], "fr": "OUI ! MAIS PERSONNE EN CE MONDE NE PEUT ME TUER !", "id": "BENAR! TAPI DI DUNIA INI TIDAK ADA YANG BISA MEMBUNUHKU!", "pt": "SIM! MAS NINGU\u00c9M NESTE MUNDO PODE ME MATAR!", "text": "YES! BUT NO ONE IN THIS WORLD CAN KILL ME!", "tr": "Do\u011fru! Ama bu d\u00fcnyada kimse beni \u00f6ld\u00fcremez!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/17.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "301", "624", "545"], "fr": "CETTE FOIS, LA CIT\u00c9 MARCHANDE ATTIRE BIEN TROP L\u0027ATTENTION.", "id": "KOTA PERDAGANGAN KALI INI TERLALU MENCOLOK.", "pt": "A CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES EST\u00c1 CHAMANDO MUITA ATEN\u00c7\u00c3O DESTA VEZ.", "text": "THIS TRADING CITY IS REALLY TOO CONSPICUOUS THIS TIME", "tr": "Bu seferki Ticaret \u015eehri ger\u00e7ekten \u00e7ok dikkat \u00e7ekiciydi."}, {"bbox": ["369", "1117", "764", "1354"], "fr": "D\u00c8S QUE JE T\u0027AI VU, J\u0027AI SU QUE JE NE POURRAIS PLUS ME CACHER ICI !", "id": "SEJAK MELIHATMU, AKU TAHU SUDAH TIDAK BISA BERSEMBUNYI DI SINI LAGI!", "pt": "DESDE QUE TE VI, SOUBE QUE N\u00c3O PODIA MAIS ME ESCONDER AQUI!", "text": "THE MOMENT I SAW YOU, I KNEW I COULDN\u0027T HIDE HERE ANYMORE!", "tr": "Seni g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm anda buran\u0131n art\u0131k saklan\u0131lacak bir yer olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlad\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/18.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "2846", "1044", "3240"], "fr": "LE MONDE EST SI VASTE, IL Y A TANT DE BONNES CHOSES \u00c0 MANGER, JE VEUX SORTIR EXPLORER !", "id": "DUNIA INI BEGITU LUAS, BANYAK MAKANAN ENAK, AKU INGIN KELUAR DAN MELIHAT-LIHAT!", "pt": "O MUNDO \u00c9 T\u00c3O GRANDE, COM TANTA COMIDA DELICIOSA, QUERO SAIR E VER!", "text": "THE WORLD IS SO BIG AND THERE\u0027S SO MUCH DELICIOUS FOOD, I WANT TO GO OUT AND SEE!", "tr": "D\u00fcnya o kadar b\u00fcy\u00fck ve o kadar \u00e7ok lezzetli \u015fey var ki, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p g\u00f6rmek istiyorum!"}, {"bbox": ["113", "3652", "470", "3905"], "fr": "ALORS JE VOUDRAIS QUE TU T\u0027ALLIES \u00c0 MOI...", "id": "JADI, AKU INGIN KAU DAN AKU BEKERJA SAMA...", "pt": "ENT\u00c3O, QUERO QUE VOC\u00ca SE JUNTE A MIM...", "text": "SO I WANT YOU TO JOIN FORCES WITH ME...", "tr": "Bu y\u00fczden seninle g\u00fc\u00e7lerimizi birle\u015ftirmemizi istiyorum..."}, {"bbox": ["421", "1588", "869", "1859"], "fr": "JE VEUX VIVRE, MAIS PAS CETTE VIE O\u00d9 JE SUIS CONSTAMMENT SUR LE QUI-VIVE !", "id": "AKU INGIN HIDUP, TAPI BUKAN CARA HIDUP YANG SETIAP HARI PENUH KECEMASAN SEPERTI INI!", "pt": "EU QUERO VIVER, MAS N\u00c3O DESTE JEITO, APAVORADO TODOS OS DIAS!", "text": "I WANT TO LIVE, BUT NOT THIS KIND OF LIFE WHERE I\u0027M ALWAYS ON EDGE!", "tr": "Ya\u015famak istiyorum, ama her g\u00fcn diken \u00fcst\u00fcnde ya\u015fayarak de\u011fil!"}, {"bbox": ["708", "447", "1042", "677"], "fr": "JE N\u0027AIME PLUS ME CACHER, J\u0027EN AI ASSEZ DE ME CACHER~", "id": "AKU TIDAK SUKA BERSEMBUNYI LAGI, AKU JUGA SUDAH MUAK BERSEMBUNYI~", "pt": "N\u00c3O GOSTO MAIS DE ME ESCONDER, CANSEI DE ME ESCONDER~", "text": "I DON\u0027T LIKE HIDING, AND I\u0027M TIRED OF HIDING~", "tr": "Saklanmaktan ho\u015flanm\u0131yorum, saklanmaktan b\u0131kt\u0131m art\u0131k~"}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/19.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "2254", "1068", "2511"], "fr": "ENFERME-LE DANS TON OMBRE !", "id": "KURUNG DIA DI DALAM BAYANGANMU!", "pt": "PRENDA-O NA SUA SOMBRA!", "text": "LOCKED IN YOUR SHADOW!", "tr": "Onu g\u00f6lgenin i\u00e7ine hapset!"}, {"bbox": ["364", "3086", "718", "3321"], "fr": "BIEN S\u00dbR, J\u0027ACC\u00c9DERAI AUSSI \u00c0 L\u0027UNE DE TES REQU\u00caTES.", "id": "TENTU SAJA AKU JUGA AKAN MENGABULKAN SATU PERMINTAANMU.", "pt": "CLARO, EU TAMB\u00c9M ATENDEREI A UM PEDIDO SEU.", "text": "OF COURSE, I\u0027LL ALSO GRANT YOU A REQUEST", "tr": "Tabii ki ben de senin bir iste\u011fini kabul edece\u011fim."}, {"bbox": ["136", "382", "431", "577"], "fr": "L\u0027AUTRE MOI...", "id": "DIRIKU YANG LAIN ITU...", "pt": "O OUTRO \u0027EU\u0027...", "text": "THE OTHER ME...", "tr": "Di\u011fer beni..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/20.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "618", "748", "716"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2087, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/169/21.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua