This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 171
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/1.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "81", "798", "277"], "fr": "Duan Yan Mu Ju", "id": "DUAN YANMUJU", "pt": "DUAN YAN, O FANTOCHE", "text": "Author: Duan Yan Mu Ou", "tr": "DUAN YAN MU OU"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/2.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "108", "682", "384"], "fr": "Si j\u0027avais su que ce vieux chien chauve ne reviendrait pas, je me serais enfui plus t\u00f4t...", "id": "SEANDAINYA TAHU SI TUA BOTAK ITU TIDAK AKAN KEMBALI, LEBIH BAIK KITA KABUR DARI AWAL...", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE AQUELE VELHO CARECA N\u00c3O VOLTAVA, TERIA FUGIDO MAIS CEDO...", "text": "IF I KNEW THAT BALD OLD DOG WOULDN\u0027T COME BACK, I WOULD HAVE RUN OUT EARLIER...", "tr": "O KEL YA\u015eLI K\u00d6PEK GER\u0130 GELMESEYD\u0130, \u00c7OKTAN KA\u00c7MI\u015e OLURDUK..."}, {"bbox": ["495", "1046", "698", "1148"], "fr": "[SFX] H\u00c9 HO !", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] HEAVE", "tr": "[SFX] HIH!"}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/3.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "3150", "568", "3477"], "fr": "Ce vieux chien chauve doit \u00eatre un \u00c9veill\u00e9 aussi, non ? ET IL EST SI FORT !", "id": "SI TUA BOTAK ITU SEPERTINYA JUGA SEORANG AWAKENED, KAN? DAN DIA KUAT SEKALI!", "pt": "AQUELE VELHO CARECA DEVE SER UM DESPERTADO TAMB\u00c9M, N\u00c9? E \u00c9 T\u00c3O FORTE!", "text": "THAT BALD OLD DOG SHOULD BE AN AWAKENER TOO, RIGHT? AND SO STRONG!", "tr": "O KEL YA\u015eLI K\u00d6PEK DE B\u0130R UYANMI\u015e OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130? HEM DE \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["0", "988", "410", "1297"], "fr": "Petite Main, cette porte, on n\u0027arrive pas \u00e0 l\u0027ouvrir sans utiliser nos capacit\u00e9s...", "id": "TANGAN KECIL, PINTU ITU TIDAK AKAN BISA KITA BUKA TANPA MENGGUNAKAN KEMAMPUAN...", "pt": "M\u00c3OZINHA, N\u00c3O CONSEGUIMOS ABRIR AQUELA PORTA SEM USAR HABILIDADES...", "text": "LITTLE HANDS, WE CAN\u0027T OPEN THAT DOOR WITHOUT USING OUR ABILITIES...", "tr": "XIAO SHOU, O KAPIYI YETENEK KULLANMADAN B\u0130Z DE A\u00c7AMAYIZ..."}, {"bbox": ["607", "1975", "1103", "2256"], "fr": "ON NE PEUT PAS LES UTILISER ! CET ENTREP\u00d4T NE D\u00c9VORE PAS SEULEMENT LES GENS, IL D\u00c9VORE AUSSI LES CAPACIT\u00c9S...", "id": "TIDAK BISA DIGUNAKAN! GUDANG INI BUKAN HANYA MEMAKAN ORANG, TAPI JUGA MEMAKAN KEMAMPUAN...", "pt": "N\u00c3O PODEMOS USAR! ESTE ARMAZ\u00c9M N\u00c3O DEVORA S\u00d3 PESSOAS, MAS TAMB\u00c9M HABILIDADES...", "text": "WE CAN\u0027T USE THEM! THIS WAREHOUSE NOT ONLY CONSUMES PEOPLE BUT ALSO ABILITIES...", "tr": "KULLANAMAYIZ! BU DEPO SADECE \u0130NSANLARI DE\u011e\u0130L, YETENEKLER\u0130 DE Y\u0130YOR..."}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/4.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "4218", "1015", "4436"], "fr": "LA RAISON POUR LAQUELLE TES CAPACIT\u00c9S ONT DISPARU DEVRAIT \u00caTRE \u00c9VIDENTE MAINTENANT, N\u0027EST-CE PAS !", "id": "SEHARUSNYA SUDAH JELAS DI MANA LETAK MASALAH KEMAMPUANMU YANG MENGHILANG ITU, KAN!", "pt": "A CAUSA DO DESAPARECIMENTO DA SUA HABILIDADE DEVE ESTAR BEM \u00d3BVIA AGORA, N\u00c9?!", "text": "THE PROBLEM WITH YOUR DISAPPEARING ABILITY SHOULD BE OBVIOUS, RIGHT!", "tr": "KAYBOLAN YETENE\u011e\u0130N\u0130N SORUNUNUN NEREDE OLDU\u011eU ARTIK \u00c7OK A\u00c7IK OLMALI!"}, {"bbox": ["84", "1769", "483", "2050"], "fr": "Pour l\u0027instant, on ne sait pas encore s\u0027il est du c\u00f4t\u00e9 du Seigneur de la Ville.", "id": "SEKARANG MASIH BELUM YAKIN APAKAH DIA ORANG DARI PIHAK PENGUASA KOTA.", "pt": "AINDA N\u00c3O TEMOS CERTEZA SE ELE \u00c9 DO LADO DO SENHOR DA CIDADE.", "text": "I\u0027M STILL NOT SURE IF HE\u0027S ON THE CITY LORD\u0027S SIDE.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ONUN \u015eEH\u0130R LORDU\u0027NUN ADAMI OLUP OLMADI\u011eINDAN EM\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130Z."}, {"bbox": ["170", "2381", "447", "2564"], "fr": "Et si c\u0027est le cas... alors Petite Main...", "id": "KALAU SEANDAINYA... TANGAN KECIL ITU...", "pt": "E SE FOR... AQUELA M\u00c3OZINHA...", "text": "WHAT IF... THEN LITTLE HANDS...", "tr": "YA \u00d6YLEYSE... O XIAO SHOU..."}, {"bbox": ["616", "275", "972", "491"], "fr": "Pourquoi lui n\u0027a-t-il rien ?", "id": "KENAPA DIA BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "POR QUE ELE EST\u00c1 BEM?", "text": "WHY IS HE FINE?", "tr": "ONUN NEDEN B\u0130R \u015eEY\u0130 YOK?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/5.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "472", "1025", "725"], "fr": "Ce vieux chien chauve est difficile \u00e0 g\u00e9rer... Je ne sais pas si You Li pourra s\u0027en charger...", "id": "SI TUA BOTAK ITU SULIT DIHADAPI... ENTAR APAKAH YOU LI BISA MENGATASINYA ATAU TIDAK...", "pt": "AQUELE VELHO CARECA \u00c9 DIF\u00cdCIL DE LIDAR... N\u00c3O SEI SE O YOU LI CONSEGUE...", "text": "THAT BALD OLD DOG IS TROUBLESOME... I WONDER IF YOU LI CAN HANDLE IT...", "tr": "O KEL YA\u015eLI K\u00d6PEKLE BA\u015eA \u00c7IKMAK ZOR... YOU LI BA\u015eARAB\u0130L\u0130R M\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM..."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/6.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "3070", "774", "3330"], "fr": "J\u0027ai attendu un m\u00e9decin pendant tant d\u0027ann\u00e9es, et maintenant je sais que je ne suis pas malade.", "id": "SUDAH MENUNGGU DOKTER BERTAHUN-TAHUN, SEKARANG BARU TAHU KALAU AKU TIDAK SAKIT.", "pt": "ESPEREI TANTOS ANOS POR UM M\u00c9DICO, E AGORA SEI QUE N\u00c3O ESTOU DOENTE.", "text": "I WAITED FOR A DOCTOR FOR SO MANY YEARS, NOW I KNOW I\u0027M NOT SICK.", "tr": "YILLARCA DOKTOR BEKLED\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 HASTA OLMADI\u011eIMI B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["45", "2162", "497", "2451"], "fr": "J\u0027ai cri\u00e9 pendant tant d\u0027ann\u00e9es, cherch\u00e9 mes capacit\u00e9s pendant tant d\u0027ann\u00e9es, \u00e9t\u00e9 malade pendant tant d\u0027ann\u00e9es.", "id": "BERTERIAK SELAMA BERTAHUN-TAHUN, MENCARI KEMAMPUAN SELAMA BERTAHUN-TAHUN, SAKIT SELAMA BERTAHUN-TAHUN.", "pt": "GRITEI POR TANTOS ANOS, PROCUREI HABILIDADES POR TANTOS ANOS, ESTIVE DOENTE POR TANTOS ANOS.", "text": "I\u0027VE BEEN SHOUTING FOR SO MANY YEARS, SEARCHING FOR ABILITIES FOR SO MANY YEARS, BEEN SICK FOR SO MANY YEARS.", "tr": "YILLARCA BA\u011eIRDIM, YILLARCA YETENEK ARADIM, YILLARCA HASTA OLDUM."}, {"bbox": ["641", "739", "1029", "959"], "fr": "J\u0027AI ARR\u00caT\u00c9 DE ME PRENDRE LA T\u00caTE AVEC \u00c7A, POURQUOI TU CONTINUES, TOI ?!", "id": "AKU SAJA SUDAH TIDAK MEMIKIRKANNYA LAGI, KENAPA KAU MALAH JADI TERUS MEMIKIRKANNYA!", "pt": "EU NEM ESTOU MAIS PRESO NISSO, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1?!", "text": "I\u0027M NOT BOTHERED ANYMORE, WHY ARE YOU STILL BOTHERED!", "tr": "BEN ARTIK TAKILMIYORUM, SEN NEDEN H\u00c2L\u00c2 TAKILIYORSUN!"}, {"bbox": ["271", "116", "571", "276"], "fr": "Bai Yi", "id": "BAI YI", "pt": "BAI YI.", "text": "Bai Yi", "tr": "BAI YI"}], "width": 1200}, {"height": 5362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/7.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "4008", "522", "4318"], "fr": "Je regrette tellement de ne pas avoir bien regard\u00e9 le ciel dehors avant d\u0027entrer.", "id": "SUNGGUH MENYESAL TIDAK MELIHAT LANGIT DI LUAR DENGAN BAIK SEBELUM MASUK KE SINI.", "pt": "EU REALMENTE ME ARREPENDO DE N\u00c3O TER OLHADO BEM PARA O C\u00c9U L\u00c1 FORA ANTES DE ENTRAR.", "text": "I REALLY REGRET NOT LOOKING AT THE SKY OUTSIDE BEFORE COMING IN.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEDEN \u00d6NCE DI\u015eARIDAK\u0130 G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE \u0130Y\u0130CE BAKMADI\u011eIMA GER\u00c7EKTEN P\u0130\u015eMANIM."}, {"bbox": ["752", "267", "1136", "481"], "fr": "Au contraire, \u00e7a m\u0027a forc\u00e9 \u00e0 regarder en face quelque chose que j\u0027avais toujours ignor\u00e9.", "id": "SEBALIKNYA, INI MEMBUATKU MENGHADAPI SATU HAL YANG SELAMA INI KUABAIKAN.", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, ISSO ME FEZ ENCARAR ALGO QUE EU SEMPRE IGNOREI.", "text": "ON THE CONTRARY, IT MADE ME FACE SOMETHING I\u0027VE BEEN IGNORING.", "tr": "AKS\u0130NE, HEP G\u00d6RMEZDEN GELD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEYLE Y\u00dcZLE\u015eMEM\u0130 SA\u011eLADI."}, {"bbox": ["717", "1388", "1083", "1618"], "fr": "C\u0027EST SEULEMENT MAINTENANT QUE JE SUIS REDEVENU MOI-M\u00caME !", "id": "SEKARANG BARULAH WUJUD ASLIKU!", "pt": "S\u00d3 AGORA EU SOU COMO REALMENTE ERA!", "text": "NOW IS MY ORIGINAL APPEARANCE!", "tr": "\u0130\u015eTE \u015e\u0130MD\u0130 ASIL HAL\u0130MDEY\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 5363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/8.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "1745", "1121", "2050"], "fr": "\u00c0 force de regarder ces nuages peints, l\u0027apparence des vrais nuages dehors est devenue floue petit \u00e0 petit.", "id": "KARENA TERLALU BANYAK MELIHAT AWAN DI LUKISAN INI, LAMA-KELAMAAN AKU JADI LUPA SEPERTI APA AWAN DI LUAR SANA.", "pt": "DE TANTO OLHAR PARA ESTAS NUVENS PINTADAS, A APAR\u00caNCIA DAS NUVENS DE VERDADE FOI FICANDO EMBA\u00c7ADA.", "text": "I\u0027VE BEEN LOOKING AT THESE PAINTED CLOUDS FOR SO LONG, THE SHAPE OF THE CLOUDS OUTSIDE IS GRADUALLY BLURRING.", "tr": "BU \u00c7\u0130Z\u0130LM\u0130\u015e BULUTLARA \u00c7OK BAKINCA, DI\u015eARIDAK\u0130 BULUTLARIN NE \u015eEK\u0130LDE OLDU\u011eU DA YAVA\u015e YAVA\u015e BEL\u0130RS\u0130ZLE\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["629", "202", "1067", "492"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, le jour o\u00f9 je suis entr\u00e9, le ciel semblait si bleu...", "id": "[SFX] HE HE, HARI KETIKA AKU MASUK KE SINI, LANGITNYA SEPERTI BIRU SEKALI...", "pt": "HEHE, O C\u00c9U NO DIA EM QUE ENTREI PARECIA T\u00c3O AZUL...", "text": "HEHE, THE DAY I CAME IN, THE SKY SEEMED BLUE...", "tr": "HEHE, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130\u011e\u0130M O G\u00dcN G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc MASMAV\u0130 G\u0130B\u0130YD\u0130..."}, {"bbox": ["117", "3633", "460", "3878"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je le trouvais m\u00eame aveuglant.", "id": "WAKTU ITU AKU MALAH MERASA SILAU.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU AT\u00c9 ACHAVA OFUSCANTE.", "text": "I EVEN THOUGHT IT WAS TOO BRIGHT BACK THEN.", "tr": "O ZAMANLAR G\u00d6Z KAMA\u015eTIRICI D\u0130YE \u015e\u0130KAYET B\u0130LE ETM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["682", "4958", "1062", "5236"], "fr": "Mon ami, tu aimerais voler une fois dans le vrai ciel, toi aussi, n\u0027est-ce pas...", "id": "KAWAN, KAU JUGA INGIN TERBANG SEKALI SAJA DI LANGIT YANG SEBENARNYA, KAN...", "pt": "COMPANHEIRO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M GOSTARIA DE VOAR NO C\u00c9U DE VERDADE PELO MENOS UMA VEZ, N\u00c9?", "text": "BUDDY, YOU ALSO WANT TO FLY IN THE REAL SKY ONCE, RIGHT...", "tr": "DOSTUM, SEN DE GER\u00c7EK G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE B\u0130R KEZ U\u00c7MAK \u0130STERS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130..."}, {"bbox": ["107", "2618", "448", "2851"], "fr": "Je regrette vraiment de ne pas avoir bien regard\u00e9.", "id": "SUNGGUH MENYESAL TIDAK MELIHATNYA DENGAN BAIK.", "pt": "EU REALMENTE ME ARREPENDO DE N\u00c3O TER OLHADO BEM.", "text": "I REALLY REGRET NOT LOOKING AT IT PROPERLY.", "tr": "\u0130Y\u0130CE BAKMADI\u011eIMA GER\u00c7EKTEN P\u0130\u015eMANIM."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/10.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "153", "569", "430"], "fr": "MAINTENANT, J\u0027AIMERAIS TELLEMENT REVOIR LE CIEL DEHORS !", "id": "SEKARANG AKU BENAR-BENAR INGIN MELIHAT LANGIT DI LUAR LAGI!", "pt": "AGORA EU REALMENTE QUERO VER O C\u00c9U L\u00c1 FORA DE NOVO!", "text": "NOW I REALLY WANT TO SEE THE SKY OUTSIDE AGAIN!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DI\u015eARIDAK\u0130 G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcN\u00dc TEKRAR G\u00d6RMEY\u0130 O KADAR \u00c7OK \u0130ST\u0130YORUM K\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/11.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "266", "1041", "550"], "fr": "Tant pis, c\u0027est la honte. Avant d\u0027entrer, quelqu\u0027un m\u0027avait pr\u00e9venu que je paierais le prix un jour.", "id": "SUDALAH, MEMALUKAN. SEBELUM MASUK, SUDAH ADA YANG BILANG PADAKU KALAU NANTI AKAN ADA HARGA YANG HARUS DIBAYAR.", "pt": "ESQUE\u00c7A, QUE VERGONHA. ANTES DE ENTRAR, ALGU\u00c9M ME DISSE QUE EU PAGARIA UM PRE\u00c7O NO FUTURO.", "text": "NEVER MIND, IT\u0027S EMBARRASSING. BEFORE I CAME IN, SOMEONE TOLD ME I WOULD PAY THE PRICE LATER.", "tr": "BO\u015e VER, REZ\u0130L OLDUM. \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEDEN \u00d6NCE B\u0130R\u0130 BANA \u0130LER\u0130DE BEDEL \u00d6DEYECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["799", "725", "1094", "890"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027\u00e9tais trop arrogant, je n\u0027ai rien \u00e9cout\u00e9.", "id": "DULU TERLALU SOMBONG, SEMUA NASIHAT HANYA DIANGGAP ANGIN LALU.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA EU ERA MUITO ARROGANTE, IGNOREI COMPLETAMENTE.", "text": "I WAS TOO ARROGANT BACK THEN, I IGNORED IT ALL.", "tr": "O ZAMANLAR \u00c7OK K\u0130B\u0130RL\u0130YD\u0130M, HEPS\u0130N\u0130 KULA\u011eARDI ETM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["766", "1801", "1077", "1973"], "fr": "PAYER LE PRIX !?", "id": "MEMBAYAR HARGA!?", "pt": "PAGAR UM PRE\u00c7O?!", "text": "PAY THE PRICE!?", "tr": "BEDEL \u00d6DEMEK M\u0130!?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/12.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "534", "558", "812"], "fr": "Avant d\u0027entrer, j\u0027ai aussi entendu une vieille dame aux cheveux lavande et \u00e0 lunettes dire \u00e7a \u00e0 mon compagnon...", "id": "SEBELUM AKU MASUK, AKU JUGA MENDENGAR SEORANG NENEK BERKACAMATA DENGAN RAMBUT UNGU MUDA MENGATAKAN INI KEPADA TEMANKU...", "pt": "ANTES DE EU ENTRAR, TAMB\u00c9M OUVI UMA VELHINHA DE \u00d3CULOS E CABELO LIL\u00c1S DIZER ISSO PARA O MEU COMPANHEIRO...", "text": "BEFORE I CAME IN, I ALSO HEARD A WOMAN WITH GLASSES AND LIGHT PURPLE HAIR SAY THIS TO MY COMPANION...", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEDEN \u00d6NCE BEN DE G\u00d6ZL\u00dcKL\u00dc, A\u00c7IK MOR SA\u00c7LI YA\u015eLI B\u0130R KADININ YOLDA\u015eIMA BUNU S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYMU\u015eTUM..."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/13.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "765", "865", "1006"], "fr": "Oui, elle est toujours l\u00e0, et elle nous a m\u00eame fait payer 300 pi\u00e8ces d\u0027or pour nos noms.", "id": "DIA MASIH ADA, DAN BAHKAN MENYURUH KITA MEMBAYAR 300 KOIN EMAS UNTUK MEMBELI NAMA.", "pt": "ELA AINDA EST\u00c1 L\u00c1, E AINDA NOS FEZ PAGAR 300 MOEDAS DE OURO PELOS NOSSOS NOMES.", "text": "SHE\u0027S STILL THERE, AND SHE EVEN MADE US BUY NAMES FOR 300 GOLD COINS.", "tr": "EVET, H\u00c2L\u00c2 ORADA, \u00dcSTEL\u0130K \u0130S\u0130MLER\u0130M\u0130Z\u0130 300 ALTIN S\u0130KKEYE SATIN ALMAMIZI \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["447", "139", "837", "406"], "fr": "OUI, OUI, OUI ! C\u0027EST CETTE FEMME ! ELLE EST TOUJOURS DEHORS ?", "id": "BENAR, BENAR, BENAR! ITU WANITA ITU! DIA MASIH DI LUAR?", "pt": "SIM, SIM, SIM! \u00c9 ESSA MULHER! ELA AINDA EST\u00c1 L\u00c1 FORA?", "text": "YES, YES, YES! IT\u0027S THAT WOMAN! IS SHE STILL OUTSIDE?", "tr": "EVET EVET EVET! \u0130\u015eTE O KADIN! H\u00c2L\u00c2 DI\u015eARIDA MI?"}, {"bbox": ["586", "1758", "1019", "2030"], "fr": "Et on devait \u00e9crire notre nom sur un papier dor\u00e9.", "id": "MASIH MENULIS NAMA SENDIRI DI SELEMBAR KERTAS EMAS.", "pt": "E AINDA ESCREVER O PR\u00d3PRIO NOME NUM PAPEL DOURADO.", "text": "AND WRITE YOUR NAME ON A GOLDEN PIECE OF PAPER.", "tr": "H\u00c2L\u00c2 ALTIN RENG\u0130 B\u0130R KA\u011eIDA KEND\u0130 ADINI YAZIYOR."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/14.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "359", "1151", "732"], "fr": "UN DE MES COMPAGNONS N\u0027\u00c9TAIT PAS UN \u00c9VEILL\u00c9, IL N\u0027A PAS \u00c9CRIT SON NOM, MAIS IL EST ENTR\u00c9 QUAND M\u00caME !", "id": "AKU PUNYA TEMAN YANG BUKAN SEORANG AWAKENED, DIA TIDAK MENULIS TAPI TETAP BISA MASUK!", "pt": "TENHO UM COMPANHEIRO QUE N\u00c3O \u00c9 DESPERTADO; ELE N\u00c3O ESCREVEU E MESMO ASSIM ENTROU!", "text": "ONE OF MY COMPANIONS ISN\u0027T AN AWAKENER, SO HE DIDN\u0027T WRITE IT, BUT HE STILL CAME IN!", "tr": "B\u0130R YOLDA\u015eIM UYANMI\u015e OLMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N YAZMADI AMA O DA \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["697", "1487", "975", "1588"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/15.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "4151", "502", "4519"], "fr": "Avant d\u0027entrer, cette femme a insist\u00e9 sur le fait que j\u0027\u00e9tais un \u00c9veill\u00e9 et m\u0027a fait \u00e9crire mon nom.", "id": "SEBELUM AKU MASUK, WANITA ITU MENEKANKAN BAHWA AKU ADALAH SEORANG AWAKENED DAN MENYURUHKU MENULIS NAMAKU.", "pt": "ANTES DE EU ENTRAR, AQUELA MULHER ENFATIZOU QUE EU ERA UM DESPERTADO E ME FEZ ESCREVER MEU NOME.", "text": "BEFORE I CAME IN, THAT WOMAN EMPHASIZED THAT I WAS AN AWAKENER AND MADE ME WRITE MY NAME.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEDEN \u00d6NCE O KADIN UYANMI\u015e OLDU\u011eUMU VURGULAYIP ADIMI YAZDIRMI\u015eTI."}, {"bbox": ["747", "1451", "1179", "1741"], "fr": "C\u0027EST VRAI, CE PAPIER !", "id": "BENAR JUGA, KERTAS ITU!", "pt": "ISSO MESMO, AQUELE PAPEL!", "text": "YES, THAT PAPER!", "tr": "EVET YA, O KA\u011eIT!"}, {"bbox": ["128", "3328", "544", "3611"], "fr": "C\u0027EST LA FAUTE DE CE PAPIER !", "id": "MASALAHNYA ADA DI KERTAS ITU!", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 AQUELE PAPEL!", "text": "IT\u0027S THE PAPER\u0027S FAULT!", "tr": "SORUN O KA\u011eITTA!"}, {"bbox": ["651", "5675", "1067", "6114"], "fr": "Ton compagnon n\u0027est pas un \u00c9veill\u00e9 et il a pu entrer sans \u00e9crire son nom...", "id": "TEMANMU YANG BUKAN SEORANG AWAKENED BISA MASUK TANPA MENULIS...", "pt": "SEU COMPANHEIRO N\u00c3O \u00c9 DESPERTADO E P\u00d4DE ENTRAR SEM ESCREVER...", "text": "YOUR COMPANION ISN\u0027T AN AWAKENER, SO HE COULD COME IN WITHOUT WRITING...", "tr": "SEN\u0130N YOLDA\u015eIN UYANMI\u015e OLMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N YAZMASA DA \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130REB\u0130LD\u0130..."}, {"bbox": ["751", "985", "991", "1167"], "fr": "LE PAPIER !", "id": "KERTAS.", "pt": "O PAPEL!", "text": "PAPER", "tr": "KA\u011eIT."}, {"bbox": ["67", "2181", "563", "2481"], "fr": "J\u0027AI AUSSI \u00c9CRIT MON NOM, ET MES CAPACIT\u00c9S ONT DISPARU !", "id": "AKU JUGA MENULIS NAMA, LALU KEMAMPUANKU MENGHILANG!", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESCREVI MEU NOME, E MINHA HABILIDADE DESAPARECEU!", "text": "I ALSO WROTE MY NAME, AND MY ABILITY DISAPPEARED!", "tr": "BEN DE ADIMI YAZDIM VE YETENE\u011e\u0130M KAYBOLDU!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/16.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "582", "578", "894"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c2GE DU MASSACRE, ILS ENFERMAIENT LES GENS DANS DES ENTREP\u00d4TS ET COMPTAIENT SUR LES TUERIES POUR QU\u0027ILS S\u0027\u00c9VEILLENT !", "id": "DI ZAMAN PEMBANTAIAN, ORANG-ORANG DIKURUNG DI GUDANG DAN HARUS MEMBUNUH UNTUK MEMBANGKITKAN KEKUATAN MEREKA SENDIRI!", "pt": "NA ERA DA MATAN\u00c7A, AINDA TRANCAVAM PESSOAS EM ARMAZ\u00c9NS, FAZENDO-AS DESPERTAR ATRAV\u00c9S DA MATAN\u00c7A!", "text": "IN THE SLAUGHTER ERA, THEY STILL LOCKED PEOPLE IN WAREHOUSES AND RELIED ON SLAUGHTER TO AWAKEN!", "tr": "KATL\u0130AM \u00c7A\u011eI\u0027NDA \u0130NSANLARI DEPOLARA KAPATIP KATL\u0130AM YOLUYLA KEND\u0130LER\u0130N\u0130 UYANDIRMALARINI SA\u011eLIYORLAR!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/17.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "370", "1029", "657"], "fr": "MAIS ICI, ILS ENFERMENT DIRECTEMENT LES \u00c9VEILL\u00c9S DANS L\u0027ENTREP\u00d4T POUR LEUR \u00d4TER LEURS CAPACIT\u00c9S !", "id": "SEDANGKAN DI SINI, PARA AWAKENED LANGSUNG DIKURUNG DI GUDANG DAN KEMAMPUAN MEREKA DILUCUTI!", "pt": "MAS AQUI, ELES TRANCAM OS DESPERTADOS DIRETAMENTE EM ARMAZ\u00c9NS PARA LHES TIRAR AS HABILIDADES!", "text": "AND HERE, THEY DIRECTLY LOCK AWAKENERS IN WAREHOUSES AND STRIP THEM OF THEIR ABILITIES!", "tr": "BURADA \u0130SE UYANMI\u015eLARI DO\u011eRUDAN DEPOYA KAPATIP YETENEKLER\u0130N\u0130 ELLER\u0130NDEN ALIYORLAR!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2346, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/171/19.webp", "translations": [{"bbox": ["888", "42", "1162", "107"], "fr": "Il y aura une autre mise \u00e0 jour samedi.", "id": "MASIH ADA SATU UPDATE LAGI HARI SABTU.", "pt": "MAIS UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO.", "text": "THERE\u0027S ANOTHER UPDATE ON SATURDAY.", "tr": "CUMARTES\u0130 B\u0130R B\u00d6L\u00dcM DAHA VAR."}], "width": 1200}]
Manhua