This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 38
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/0.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1347", "1056", "1498"], "fr": "(PETITE ASTUCE, SANS SPOILERS ! POURQUOI N\u0027A-T-ON PAS TROUV\u00c9 LA PORTE ? PARCE QUE CET IMB\u00c9CILE DE DUAN YAN A OUBLI\u00c9 DE LA DESSINER D\u00c8S LE D\u00c9BUT !)", "id": "(Sedikit petunjuk, tidak mengandung spoiler! Kenapa tidak menemukan pintu? Karena si bodoh Duan Yan lupa menggambarnya dari awal!)", "pt": "(DICA, SEM SPOILERS! POR QUE N\u00c3O ENCONTRARAM A PORTA? PORQUE O IDIOTA DO DUAN YAN ESQUECEU DE DESENH\u00c1-LA DESDE O IN\u00cdCIO!)", "text": "(Small tip, no spoilers! Why couldn\u0027t you find the door? Because that idiot Duan Yan forgot to draw it from the start!)", "tr": "(K\u00fc\u00e7\u00fck bir ipucu, spoiler i\u00e7ermez! Neden kap\u0131y\u0131 bulamad\u0131n\u0131z? \u00c7\u00fcnk\u00fc aptal Duan Yan en ba\u015f\u0131ndan beri \u00e7izmeyi unuttu!)"}, {"bbox": ["30", "240", "1016", "1134"], "fr": "PREMI\u00c8REMENT, NOUS AVONS CONSACR\u00c9 LE PLUS D\u0027\u00c9NERGIE \u00c0 CE CHAPITRE DE \u00ab YI TONG \u00bb JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT. IL A FALLU PLUS DE 20 JOURS POUR LE DESSINER ! SANS EXAG\u00c9RER, NOUS SOMMES COMPL\u00c8TEMENT VID\u00c9S ! DONC, SAUF IMPR\u00c9VU, NOUS FERONS UNE PAUSE LA SEMAINE PROCHAINE, ET JE PENSE QUE LES LECTEURS COMPRENDRONT APR\u00c8S AVOIR LU CE CHAPITRE ! DEUXI\u00c8MEMENT, IL Y A ACTUELLEMENT UNE CAMPAGNE DE VOTES MENSUELS SUR LA PLATEFORME. LES QUELQUES LECTEURS QUI AURONT LE PLUS VOT\u00c9 RECEVRONT DES POSTERS D\u00c9DICAC\u00c9S ! NOUS AVONS \u00c9GALEMENT DESSIN\u00c9 3 IC\u00d4NES, QUI DEVRAIENT CORRESPONDRE AU NOMBRE DE VOTES MENSUELS. POUR LES D\u00c9TAILS, VEUILLEZ REGARDER PAR VOUS-M\u00caMES, POUR \u00caTRE HONN\u00caTE, JE N\u0027Y COMPRENDS PAS GRAND-CHOSE NON PLUS. NOUS N\u0027AVONS PAS R\u00c9DUIT LA LONGUEUR DE CE CHAPITRE, DANS L\u0027ESPOIR DE VOUS OFFRIR UN MANHUA PLEIN D\u0027\u00c9MOTIONS ET D\u0027ENTHOUSIASME ! C\u0027EST PEUT-\u00caTRE UN PEU PR\u00c9TENTIEUX, MAIS NOUS AVONS FAIT DE NOTRE MIEUX !", "id": "Pertama, untuk chapter ini, kami telah mengerahkan energi paling banyak untuk \u300aYitong\u300b sejauh ini. Digambar selama lebih dari 20 hari! Tidak berlebihan, kami sudah benar-benar kehabisan tenaga! Jadi, jika tidak ada halangan, kami akan hiatus minggu depan. Saya harap para pembaca bisa mengerti setelah membaca chapter ini!\nKedua, saat ini platform sedang mengadakan event tiket bulanan. Beberapa pembaca teratas yang memberikan tiket bulanan terbanyak akan kami berikan poster bertanda tangan! Kami juga menggambar 3 ikon, yang seharusnya sesuai dengan jumlah tiket bulanan, detailnya silakan lihat sendiri, sejujurnya saya juga kurang paham.\nChapter ini tidak kami persingkat sama sekali, kami berharap bisa memberikan chapter manga shonen yang penuh emosi! Mungkin terdengar berlebihan, tapi kami sudah berusaha semaksimal mungkin!", "pt": "PRIMEIRO, NESTE CAP\u00cdTULO, N\u00d3S INVESTIMOS A MAIOR ENERGIA EM \"M\u00c9DICO IMPERIAL\" AT\u00c9 AGORA. LEVAMOS MAIS DE 20 DIAS PARA DESENHAR! SEM EXAGERO, ESTAMOS COMPLETAMENTE ESGOTADOS! ENT\u00c3O, SE N\u00c3O HOUVER IMPREVISTOS, ACHO QUE OS LEITORES ENTENDER\u00c3O SE FIZERMOS UMA PAUSA NA PR\u00d3XIMA SEMANA DEPOIS DE LEREM ESTE CAP\u00cdTULO!\nSEGUNDO, A PLATAFORMA EST\u00c1 COM UM EVENTO DE VOTOS MENSAIS. OS LEITORES QUE MAIS VOTAREM RECEBER\u00c3O P\u00d4STERES AUTOGRAFADOS! TAMB\u00c9M DESENHAMOS 3 \u00cdCONES, QUE DEVEM CORRESPONDER \u00c0 QUANTIDADE DE VOTOS MENSAIS. VEJAM OS DETALHES POR SI MESMOS, PARA SER SINCERO, TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDI DIREITO.\nN\u00c3O ENCURTAMOS NADA NESTE CAP\u00cdTULO, ESPERAMOS TRAZER A VOC\u00caS UM MANG\u00c1 EMOCIONANTE E CHEIO DE PAIX\u00c3O! PODE PARECER UM POUCO PRETENS\u00c3O, MAS DEMOS O NOSSO MELHOR!", "text": "First, we put more effort into this episode of \"Medical Supremacy\" than ever before. It took us more than 20 days from start to finish! Not exaggerating, we\u0027re completely drained! So, if nothing else, we\u0027ll be taking a break next week, and I think you readers will understand after reading this episode! Second, there\u0027s a monthly ticket event on the platform now. We\u0027ll be giving away signed poster drawings to the top readers who vote the most monthly tickets! We also drew 3 icons, which should correspond to the number of monthly tickets. See for yourselves, to be honest, I only understand half of it. We didn\u0027t cut any length in this episode, hoping to bring you a passionate manga with full of emotions! It may be a bit of boasting, but we tried our best!", "tr": "Birincisi, bu b\u00f6l\u00fcm i\u00e7in \u0027D\u00fcnyay\u0131 Y\u00f6neten T\u0131p\u0027 serisinin bug\u00fcne kadarki en fazla \u00e7abay\u0131 harcad\u0131k. \u00c7izimi 20 g\u00fcnden fazla s\u00fcrd\u00fc! Abart\u0131s\u0131z s\u00f6yl\u00fcyorum, t\u00fcm enerjimizi t\u00fckettik! Bu y\u00fczden, bir aksilik olmazsa, \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki hafta ara verece\u011fiz. Bu b\u00f6l\u00fcm\u00fc okuduktan sonra okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n anlayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum!\n\u0130kincisi, platformda \u015fu anda ayl\u0131k bilet etkinli\u011fi var. En \u00e7ok ayl\u0131k bilet veren ilk birka\u00e7 okuyucuya imzal\u0131 posterler hediye edece\u011fiz! Ayr\u0131ca 3 ikon \u00e7izdik, bunlar muhtemelen ayl\u0131k bilet say\u0131s\u0131na kar\u015f\u0131l\u0131k gelecek. Detaylar\u0131 kendiniz g\u00f6r\u00fcn, d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse ben de tam olarak bilmiyorum. Bu b\u00f6l\u00fcmde hi\u00e7bir \u015feyi k\u0131saltmad\u0131k, size duygu dolu, heyecanl\u0131 bir b\u00f6l\u00fcm sunmay\u0131 umuyoruz! Belki biraz iddial\u0131 konu\u015fuyor olabiliriz ama elimizden gelenin en iyisini yapt\u0131k!"}, {"bbox": ["30", "240", "992", "1133"], "fr": "PREMI\u00c8REMENT, NOUS AVONS CONSACR\u00c9 LE PLUS D\u0027\u00c9NERGIE \u00c0 CE CHAPITRE DE \u00ab YI TONG \u00bb JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT. IL A FALLU PLUS DE 20 JOURS POUR LE DESSINER ! SANS EXAG\u00c9RER, NOUS SOMMES COMPL\u00c8TEMENT VID\u00c9S ! DONC, SAUF IMPR\u00c9VU, NOUS FERONS UNE PAUSE LA SEMAINE PROCHAINE, ET JE PENSE QUE LES LECTEURS COMPRENDRONT APR\u00c8S AVOIR LU CE CHAPITRE ! DEUXI\u00c8MEMENT, IL Y A ACTUELLEMENT UNE CAMPAGNE DE VOTES MENSUELS SUR LA PLATEFORME. LES QUELQUES LECTEURS QUI AURONT LE PLUS VOT\u00c9 RECEVRONT DES POSTERS D\u00c9DICAC\u00c9S ! NOUS AVONS \u00c9GALEMENT DESSIN\u00c9 3 IC\u00d4NES, QUI DEVRAIENT CORRESPONDRE AU NOMBRE DE VOTES MENSUELS. POUR LES D\u00c9TAILS, VEUILLEZ REGARDER PAR VOUS-M\u00caMES, POUR \u00caTRE HONN\u00caTE, JE N\u0027Y COMPRENDS PAS GRAND-CHOSE NON PLUS. NOUS N\u0027AVONS PAS R\u00c9DUIT LA LONGUEUR DE CE CHAPITRE, DANS L\u0027ESPOIR DE VOUS OFFRIR UN MANHUA PLEIN D\u0027\u00c9MOTIONS ET D\u0027ENTHOUSIASME ! C\u0027EST PEUT-\u00caTRE UN PEU PR\u00c9TENTIEUX, MAIS NOUS AVONS FAIT DE NOTRE MIEUX !", "id": "Pertama, untuk chapter ini, kami telah mengerahkan energi paling banyak untuk \u300aYitong\u300b sejauh ini. Digambar selama lebih dari 20 hari! Tidak berlebihan, kami sudah benar-benar kehabisan tenaga! Jadi, jika tidak ada halangan, kami akan hiatus minggu depan. Saya harap para pembaca bisa mengerti setelah membaca chapter ini!\nKedua, saat ini platform sedang mengadakan event tiket bulanan. Beberapa pembaca teratas yang memberikan tiket bulanan terbanyak akan kami berikan poster bertanda tangan! Kami juga menggambar 3 ikon, yang seharusnya sesuai dengan jumlah tiket bulanan, detailnya silakan lihat sendiri, sejujurnya saya juga kurang paham.\nChapter ini tidak kami persingkat sama sekali, kami berharap bisa memberikan chapter manga shonen yang penuh emosi! Mungkin terdengar berlebihan, tapi kami sudah berusaha semaksimal mungkin!", "pt": "PRIMEIRO, NESTE CAP\u00cdTULO, N\u00d3S INVESTIMOS A MAIOR ENERGIA EM \"M\u00c9DICO IMPERIAL\" AT\u00c9 AGORA. LEVAMOS MAIS DE 20 DIAS PARA DESENHAR! SEM EXAGERO, ESTAMOS COMPLETAMENTE ESGOTADOS! ENT\u00c3O, SE N\u00c3O HOUVER IMPREVISTOS, ACHO QUE OS LEITORES ENTENDER\u00c3O SE FIZERMOS UMA PAUSA NA PR\u00d3XIMA SEMANA DEPOIS DE LEREM ESTE CAP\u00cdTULO!\nSEGUNDO, A PLATAFORMA EST\u00c1 COM UM EVENTO DE VOTOS MENSAIS. OS LEITORES QUE MAIS VOTAREM RECEBER\u00c3O P\u00d4STERES AUTOGRAFADOS! TAMB\u00c9M DESENHAMOS 3 \u00cdCONES, QUE DEVEM CORRESPONDER \u00c0 QUANTIDADE DE VOTOS MENSAIS. VEJAM OS DETALHES POR SI MESMOS, PARA SER SINCERO, TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDI DIREITO.\nN\u00c3O ENCURTAMOS NADA NESTE CAP\u00cdTULO, ESPERAMOS TRAZER A VOC\u00caS UM MANG\u00c1 EMOCIONANTE E CHEIO DE PAIX\u00c3O! PODE PARECER UM POUCO PRETENS\u00c3O, MAS DEMOS O NOSSO MELHOR!", "text": "First, we put more effort into this episode of \"Medical Supremacy\" than ever before. It took us more than 20 days from start to finish! Not exaggerating, we\u0027re completely drained! So, if nothing else, we\u0027ll be taking a break next week, and I think you readers will understand after reading this episode! Second, there\u0027s a monthly ticket event on the platform now. We\u0027ll be giving away signed poster drawings to the top readers who vote the most monthly tickets! We also drew 3 icons, which should correspond to the number of monthly tickets. See for yourselves, to be honest, I only understand half of it. We didn\u0027t cut any length in this episode, hoping to bring you a passionate manga with full of emotions! It may be a bit of boasting, but we tried our best!", "tr": "Birincisi, bu b\u00f6l\u00fcm i\u00e7in \u0027D\u00fcnyay\u0131 Y\u00f6neten T\u0131p\u0027 serisinin bug\u00fcne kadarki en fazla \u00e7abay\u0131 harcad\u0131k. \u00c7izimi 20 g\u00fcnden fazla s\u00fcrd\u00fc! Abart\u0131s\u0131z s\u00f6yl\u00fcyorum, t\u00fcm enerjimizi t\u00fckettik! Bu y\u00fczden, bir aksilik olmazsa, \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki hafta ara verece\u011fiz. Bu b\u00f6l\u00fcm\u00fc okuduktan sonra okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n anlayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum!\n\u0130kincisi, platformda \u015fu anda ayl\u0131k bilet etkinli\u011fi var. En \u00e7ok ayl\u0131k bilet veren ilk birka\u00e7 okuyucuya imzal\u0131 posterler hediye edece\u011fiz! Ayr\u0131ca 3 ikon \u00e7izdik, bunlar muhtemelen ayl\u0131k bilet say\u0131s\u0131na kar\u015f\u0131l\u0131k gelecek. Detaylar\u0131 kendiniz g\u00f6r\u00fcn, d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse ben de tam olarak bilmiyorum. Bu b\u00f6l\u00fcmde hi\u00e7bir \u015feyi k\u0131saltmad\u0131k, size duygu dolu, heyecanl\u0131 bir b\u00f6l\u00fcm sunmay\u0131 umuyoruz! Belki biraz iddial\u0131 konu\u015fuyor olabiliriz ama elimizden gelenin en iyisini yapt\u0131k!"}, {"bbox": ["200", "856", "902", "1327"], "fr": "MERCI \u00c0 TOUS DE VOTER AVEC DES TICKETS MENSUELS !", "id": "Terima kasih semuanya sudah memberikan banyak tiket bulanan!", "pt": "AGRADECEMOS A TODOS POR VOTAREM MAIS!", "text": "Thank you all for voting more monthly tickets!", "tr": "Herkese daha fazla ayl\u0131k bilet verdi\u011fi i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "32", "766", "344"], "fr": "AUTEUR : DUAN YAN MU JU\nASSISTANT : KAKA DU\u0027EN\n\u00c9DITEUR : MR.DESPAIR", "id": "PENULIS: DUAN YANMUJU\nASISTEN: KAKA DU\u0027EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "pt": "AUTOR: DUAN YAN MUJUE\nASSISTENTE: KAKA DU\u0027EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "text": "DUAN YAN PUPPET KA WEI DU EN MR.DESPAIR", "tr": "YAZAR: DUAN YAN MU OU\nAS\u0130STAN: KAKA DU\u0027EN\nED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR"}], "width": 1080}, {"height": 4750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "416", "1064", "799"], "fr": "ANNULEZ MON CONTR\u00d4LE ! JE VAIS LE TRANCHER D\u0027UN SEUL COUP DE SABRE !", "id": "Lepaskan kendaliku! Akan kubelah benda ini dengan satu tebasan!", "pt": "DESFA\u00c7A O MEU CONTROLE! EU VOU PARTIR ISSO COM UM GOLPE!", "text": "Release my control! I\u0027ll split it open with one strike!", "tr": "SAL BEN\u0130! TEK KILI\u00c7 DARBES\u0130YLE ONU \u0130K\u0130YE B\u00d6LECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["228", "2258", "595", "2576"], "fr": "SI UN TRUC DE CETTE TAILLE TOMBE, CE N\u0027EST PAS UNE PLAISANTERIE !", "id": "Kalau benda sebesar ini jatuh menimpa, ini bukan main-main!", "pt": "SE ALGO DESSE TAMANHO CAIR, N\u00c3O SER\u00c1 BRINCADEIRA!", "text": "It\u0027s no joke if something this big falls down!", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fckl\u00fckteki bir \u015fey \u00fczerimize d\u00fc\u015ferse \u015fakas\u0131 olmaz!"}, {"bbox": ["717", "1416", "1057", "1612"], "fr": "ARR\u00caTE DE TE VANTER DANS UN MOMENT PAREIL !", "id": "Jangan membual di saat seperti ini!", "pt": "N\u00c3O SE GABE NUM MOMENTO COMO ESTE!", "text": "Don\u0027t boast at a time like this!", "tr": "B\u00f6yle bir zamanda palavra s\u0131kmay\u0131 b\u0131rak!"}, {"bbox": ["633", "4513", "995", "4736"], "fr": "SI", "id": "Kalau", "pt": "SE...", "text": "If", "tr": "E\u011eER"}], "width": 1080}, {"height": 4750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "3424", "658", "3692"], "fr": "POURQUOI EST-IL ENCORE EN TRAIN DE FONCER DESSUS ?", "id": "Kenapa dia malah maju ke sana?", "pt": "POR QUE ELE AINDA EST\u00c1 AVAN\u00c7ANDO?", "text": "Why is he still rushing up?", "tr": "Neden h\u00e2l\u00e2 yukar\u0131 h\u00fccum ediyor?"}, {"bbox": ["214", "1049", "436", "1774"], "fr": "PASSER PAR-DESSUS", "id": "Memanjatnya", "pt": "PULAR POR CIMA.", "text": "Climb over it", "tr": "\u00dcZER\u0130NDEN A\u015e!"}, {"bbox": ["723", "18", "1013", "479"], "fr": "SI ON NE VEUT PAS SE FAIRE \u00c9CRASER, IL FAUT ESSAYER DE...", "id": "Kalau tidak mau mati tertimpa, kita hanya bisa mencoba...", "pt": "SE N\u00c3O QUER SER ESMAGADO, TEM QUE TENTAR...", "text": "If you don\u0027t want to be crushed to death, you can only try to", "tr": "Ezilip \u00f6lmek istemiyorsan, denemekten ba\u015fka \u00e7aren yok..."}], "width": 1080}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "105", "972", "398"], "fr": "SI ON NE VEUT PAS \u00caTRE \u00c9CRAS\u00c9, IL FAUT MONTER DESSUS !", "id": "Kalau tidak mau mati tertimpa, kita harus lari ke atasnya!", "pt": "SE N\u00c3O QUER SER ESMAGADO, TEM QUE CORRER PARA CIMA DISSO!", "text": "If you don\u0027t want to be crushed to death, you have to run on top of it!", "tr": "Ezilerek \u00f6lmek istemiyorsan, \u00fczerine \u00e7\u0131kmal\u0131s\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "2832", "466", "2920"], "fr": "[SFX] NGH", "id": "[SFX] Ugh...", "pt": "UGH...", "text": "Ugh", "tr": "[SFX] UGH"}], "width": 1080}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "5802", "439", "6051"], "fr": "QUELLE DIFF\u00c9RENCE Y A-T-IL AVEC LE FAIT QUE JE ME FASSE \u00c9CRASER EN DESSOUS...", "id": "Apa bedanya ini dengan aku tertimpa di bawah...", "pt": "QUAL A DIFEREN\u00c7A ENTRE ISSO E EU SER ESMAGADO L\u00c1 EMBAIXO...", "text": "What\u0027s the difference between this and me being crushed underneath...", "tr": "Bunun benim dibe \u00e7ak\u0131lmamdan ne fark\u0131 var ki..."}, {"bbox": ["517", "1403", "1045", "1866"], "fr": "CEUX-L\u00c0 NE PEUVENT PAS T\u0027ATTEINDRE !", "id": "Benda-benda ini tidak akan mengenaimu!", "pt": "ESSAS COISAS N\u00c3O V\u00c3O TE ATINGIR!", "text": "These can\u0027t hit you!", "tr": "Bunlar sana \u00e7arpamaz!"}, {"bbox": ["37", "276", "404", "771"], "fr": "DIS \u00c0 CETTE OMBRE IDIOTE D\u0027ARR\u00caTER DE COURIR !", "id": "Suruh bayangan sialanmu itu jangan lari!", "pt": "MANDE ESSA SUA SOMBRA MALDITA PARAR DE CORRER!", "text": "I won\u0027t let you, you bastard shadow, run away!", "tr": "O LANET G\u00d6LGEN\u0130N KA\u00c7MASINI ENGELLE!"}], "width": 1080}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "79", "462", "188"], "fr": "ON EST PASS\u00c9 !", "id": "Sudah berhasil memanjatnya.", "pt": "CONSEGUI PASSAR!", "text": "It\u0027s flipped over", "tr": "\u00dcZER\u0130NE \u00c7IKTIM."}], "width": 1080}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "2906", "1027", "3043"], "fr": "...O\u00d9 EST-IL PASS\u00c9 ?", "id": "..Di mana dia?", "pt": "...CAD\u00ca ELE?", "text": "..Where\u0027s the other guy?", "tr": "...O NEREDE?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "2551", "1025", "2678"], "fr": "J\u0027AI OUBLI\u00c9 TYRAN !", "id": "Aku melupakan si Tyrant!", "pt": "ESQUECI DO TIRANO!", "text": "Forgot about the Tyrant!", "tr": "T\u0130RAN\u0027I UNUTTUM!"}, {"bbox": ["599", "2108", "931", "2482"], "fr": "ZUT !! J\u0027\u00c9TAIS TROP CONCENTR\u00c9 \u00c0 \u00c9VITER LES PIERRES VOLANTES,", "id": "Sial!! Terlalu fokus menghindari batu-batu yang berterbangan,", "pt": "DROGA!! ESTAVA MUITO CONCENTRADO EM DESVIAR DAS PEDRAS VOADORAS,", "text": "Damn it!! I was too focused on dodging the flying rocks,", "tr": "KAHRETS\u0130N!! U\u00c7AN KAYALARDAN KA\u00c7MAYA O KADAR DALMI\u015eIM K\u0130,"}, {"bbox": ["599", "2108", "931", "2482"], "fr": "ZUT !! J\u0027\u00c9TAIS TROP CONCENTR\u00c9 \u00c0 \u00c9VITER LES PIERRES VOLANTES,", "id": "Sial!! Terlalu fokus menghindari batu-batu yang berterbangan,", "pt": "DROGA!! ESTAVA MUITO CONCENTRADO EM DESVIAR DAS PEDRAS VOADORAS,", "text": "Damn it!! I was too focused on dodging the flying rocks,", "tr": "KAHRETS\u0130N!! U\u00c7AN KAYALARDAN KA\u00c7MAYA O KADAR DALMI\u015eIM K\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "3271", "736", "3387"], "fr": "ON NE PEUT PLUS S\u0027\u00c9CHAPPER.", "id": "Tidak bisa lari lagi.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO MAIS FUGIR.", "text": "Can\u0027t run out", "tr": "KA\u00c7AMIYORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/28.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "5783", "550", "6191"], "fr": "JE VOUS AVAIS BIEN DIT QUE JE POUVAIS LE TRANCHER !", "id": "Sudah kubilang aku bisa membelahnya!", "pt": "EU DISSE QUE PODIA PARTIR ISSO!", "text": "I said long ago that I could split it open!", "tr": "S\u0130ZE EN BA\u015eINDAN ONU YARAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/37.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1999", "544", "2198"], "fr": "C\u0027EST TON TOUR.", "id": "Giliranmu.", "pt": "SUA VEZ.", "text": "It\u0027s your turn.", "tr": "S\u0131ra sende."}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/38.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "287", "994", "780"], "fr": "TYRAN !", "id": "Tyrant!", "pt": "TIRANO!", "text": "Tyrant!", "tr": "T\u0130RAN!"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/39.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "340", "1015", "516"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE J\u0027AI R\u00c9AGI VITE ET CREUS\u00c9 UN TROU...", "id": "Untung aku bereaksi cepat dan menebas lubang..", "pt": "AINDA BEM QUE REAGI R\u00c1PIDO E FIZ UM BURACO...", "text": "Luckily I reacted quickly and cut a hole...", "tr": "Neyse ki \u00e7abuk tepki verip bir \u00e7ukur a\u00e7t\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 4987, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/40.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "4459", "542", "4546"], "fr": "RALEN...", "id": "Pelan...", "pt": "DEVAGAR...", "text": "Slow...", "tr": "YAVA\u015e..."}, {"bbox": ["818", "4741", "1047", "4846"], "fr": "RALENTIS...", "id": "Pelan-pelan...", "pt": "MAIS DEVAGAR...", "text": "Slow down...", "tr": "YAVA\u015eLA..."}], "width": 1080}, {"height": 4988, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/41.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "3906", "1022", "4177"], "fr": "SI TU CONTINUES \u00c0 BAVARDER, JE TE LAISSE TOMBER !", "id": "Kalau kau banyak omong lagi, akan kutinggalkan kau!", "pt": "SE FALAR MAIS UMA BOBAGEM, VOU TE LARGAR AQUI!", "text": "If you say any more nonsense, I\u0027ll leave you behind!", "tr": "Bir daha bo\u015f konu\u015fursan, seni burada b\u0131rak\u0131p giderim!"}, {"bbox": ["150", "749", "636", "1206"], "fr": "JE TE DIS DE RALENTIR !", "id": "Sudah kubilang pelan-pelan!", "pt": "EU MANDEI IR MAIS DEVAGAR!", "text": "I told you to slow down!", "tr": "SANA YAVA\u015eLA DED\u0130M!"}, {"bbox": ["577", "1183", "1050", "1583"], "fr": "AVANT M\u00caME QU\u0027IL NE ME TUE, JE SERAI MORT \u00c0 CAUSE DE TOI !", "id": "Aku belum mati dibunuhnya, malah mati duluan karenamu!", "pt": "ANTES DELE ME MATAR, VOC\u00ca VAI ACABAR COMIGO!", "text": "I haven\u0027t been killed by him yet, and you\u0027re already playing me to death!", "tr": "O BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEDEN SEN BEN\u0130 MEZARA SOKACAKSIN!"}, {"bbox": ["400", "2781", "789", "3095"], "fr": "TU ES UN CHIEN OU QUOI ? TU NE FAIS QUE MORDRE \u00c0 TORT ET \u00c0 TRAVERS !", "id": "Apa kau anjing? Bisanya cuma menggigit sembarangan!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM CACHORRO? S\u00d3 SABE MORDER ESMO!", "text": "Are you a dog? All you do is bite!", "tr": "K\u00d6PEK M\u0130S\u0130N SEN? HER YERE SALDIRIYORSUN!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/42.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1279", "914", "1530"], "fr": "DEUX RATS QUI NE SAVENT QUE MONTRER LEUR DOS.", "id": "Dua tikus yang hanya berani menunjukkan punggungnya.", "pt": "DOIS RATOS QUE S\u00d3 SABEM MOSTRAR AS COSTAS.", "text": "Two rats who only show their backs.", "tr": "Sadece s\u0131rtlar\u0131n\u0131 g\u00f6sterip ka\u00e7an iki fare."}], "width": 1080}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/46.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "701", "902", "939"], "fr": "UN COUP \u00c0 PLEINE PUISSANCE ? LA FORCE SEMBLE CONSID\u00c9RABLE...", "id": "Serangan penuh? Kekuatannya terlihat tidak kecil...", "pt": "UM GOLPE COM TUDO? O PODER PARECE CONSIDER\u00c1VEL...", "text": "A full-force strike? That power doesn\u0027t look small...", "tr": "Var g\u00fcc\u00fcyle bir sald\u0131r\u0131 m\u0131? Bu g\u00fc\u00e7 hi\u00e7 de az\u0131msanacak gibi de\u011fil..."}, {"bbox": ["498", "2221", "970", "2430"], "fr": "COMMENT POURRAIT-ON ENCAISSER UN COUP PORT\u00c9 \u00c0 CETTE DISTANCE ? IL SUFFIT DE GAGNER DU TEMPS.", "id": "Bagaimana mungkin menerima langsung pukulan dari jarak seperti ini? Ulur waktu saja.", "pt": "COMO ALGU\u00c9M APARARIA UM SOCO LAN\u00c7ADO A ESSA DIST\u00c2NCIA? \u00c9 S\u00d3 GANHAR TEMPO.", "text": "How can you take a punch swung from this distance head-on? Just stall for time", "tr": "Bu mesafeden gelen bir yumru\u011fu kim do\u011frudan kar\u015f\u0131lar ki? Sadece zaman kazanmam\u0131z laz\u0131m."}, {"bbox": ["364", "1303", "650", "1535"], "fr": "PEUT-ON L\u0027ENCAISSER ?", "id": "Apa bisa ditahan?", "pt": "CONSEGUE APARAR?", "text": "Can he take it?", "tr": "KAR\u015eILAYAB\u0130LECEK M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/47.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "141", "539", "468"], "fr": "MAIS IL SAIT AUSSI QU\u0027\u00c0 CETTE DISTANCE, NOUS POUVONS ESQUIVER, NON ? IL NE SERAIT PAS AUSSI B\u00caTE...", "id": "Tapi dia juga tahu kita bisa menghindar dari jarak ini, kan? Dia tidak sebodoh itu..", "pt": "MAS ELE SABE QUE PODEMOS DESVIAR A ESSA DIST\u00c2NCIA, CERTO? ELE N\u00c3O SERIA T\u00c3O IDIOTA...", "text": "But he also knows that we can dodge from this distance, right? He wouldn\u0027t be that stupid..", "tr": "Ama o da bu mesafeden ka\u00e7abilece\u011fimizi biliyor olmal\u0131, de\u011fil mi? O kadar aptal olamaz..."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/49.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "226", "559", "482"], "fr": "VOUS POUVEZ TOUJOURS ESSAYER D\u0027ESQUIVER CE COUP.", "id": "Kalian boleh coba menghindari serangan ini.", "pt": "PODEM TENTAR DESVIAR DESTE GOLPE.", "text": "You can try to dodge this strike", "tr": "Bu sald\u0131r\u0131dan ka\u00e7may\u0131 bir deneyin bakal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/50.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1597", "501", "1833"], "fr": "NON ! IL EST PLUS INTELLIGENT QUE NOUS NE LE PENSIONS !", "id": "Tidak! Dia lebih pintar dari yang kita bayangkan!", "pt": "N\u00c3O! ELE \u00c9 MAIS ESPERTO DO QUE PENS\u00c1VAMOS!", "text": "No! He\u0027s smarter than we thought!", "tr": "HAYIR! O SANDI\u011eIMIZDAN DAHA ZEK\u0130!"}, {"bbox": ["533", "528", "924", "972"], "fr": "CE TYPE EST-IL DEVENU IDIOT ? LA DIRECTION N\u0027EST M\u00caME PAS LA BONNE...", "id": "Apa orang ini sudah gila? Arahnya saja salah...", "pt": "ESSE CARA ENLOUQUECEU? A DIRE\u00c7\u00c3O EST\u00c1 ERRADA...", "text": "Is this guy stupid? The direction isn\u0027t even right...", "tr": "Bu herif aptalla\u015ft\u0131 m\u0131? Y\u00f6n\u00fc bile yanl\u0131\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/51.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "337", "576", "512"], "fr": "NOUS AVONS OUBLI\u00c9...", "id": "Kita mengabaikan..", "pt": "N\u00d3S IGNORAMOS...", "text": "We overlooked it..", "tr": "G\u00d6ZDEN KA\u00c7IRDI\u011eIMIZ B\u0130R \u015eEY VAR..."}], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/52.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "3612", "505", "3903"], "fr": "POURQUOI \u00caTES-VOUS TOUJOURS AUSSI T\u00caTU !", "id": "Kenapa Anda masih keras kepala begini!", "pt": "SENHOR, POR QUE VOC\u00ca AINDA \u00c9 T\u00c3O TEIMOSO!", "text": "Why are you still so stubborn!", "tr": "NEDEN H\u00c2L\u00c2 BU KADAR \u0130NAT\u00c7ISINIZ!"}, {"bbox": ["33", "2939", "317", "3152"], "fr": "COMBIEN DE FOIS TE L\u0027AI-JE DIT !", "id": "Sudah berapa kali kubilang!", "pt": "EU J\u00c1 DISSE TANTAS VEZES!", "text": "How many times have we told you!", "tr": "Sana ka\u00e7 kere s\u00f6yledim!"}, {"bbox": ["277", "5237", "693", "5512"], "fr": "JE VEUX ATTENDRE MON FILS ICI, POURQUOI ES-TU SI T\u00caTUE, MA PETITE...", "id": "Aku mau menunggu anakku di sini, kenapa kau gadis kecil ini keras kepala sekali...", "pt": "EU VOU ESPERAR MEU FILHO AQUI, POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O TEIMOSA, GAROTA...", "text": "I want to wait for my son here, why are you so stubborn, girl...", "tr": "O\u011flumu burada bekleyece\u011fim, seni k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z, neden bu kadar inat\u00e7\u0131s\u0131n..."}, {"bbox": ["608", "4606", "875", "4836"], "fr": "COMBIEN DE FOIS TE L\u0027AI-JE DIT", "id": "Sudah berapa kali kubilang", "pt": "EU J\u00c1 DISSE TANTAS VEZES.", "text": "How many times have I said", "tr": "Ka\u00e7 kere s\u00f6yledim,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/53.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "166", "483", "394"], "fr": "C\u0027EST TROP DANGEREUX ICI ! SI VOUS MOURIEZ", "id": "Di sini terlalu berbahaya! Kalau Anda mati", "pt": "AQUI \u00c9 MUITO PERIGOSO! SE O SENHOR MORRER,", "text": "It\u0027s too dangerous here! If you die", "tr": "Buras\u0131 \u00e7ok tehlikeli! E\u011fer \u00f6l\u00fcrseniz,"}, {"bbox": ["584", "1120", "1043", "1404"], "fr": "QUEL SENS CELA AURAIT-IL QUE VOTRE FILS REVIENNE OU NON !", "id": "Apa gunanya anak Anda kembali atau tidak!", "pt": "QUE SENTIDO FAZ SEU FILHO VOLTAR OU N\u00c3O!", "text": "What\u0027s the point of your son coming back!", "tr": "O\u011flunuzun geri d\u00f6nmesinin ne anlam\u0131 kal\u0131r ki!"}], "width": 1080}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/54.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "94", "667", "420"], "fr": "ET COMBIEN DE FOIS T\u0027AI-JE DIT QUE JE SUIS UN VRAI BONHOMME !", "id": "Dan sudah berapa kali kubilang, aku ini laki-laki tulen!", "pt": "E EU J\u00c1 DISSE TANTAS VEZES, SOU MACHO PRA CARAMBA!", "text": "And how many times have I told you, I\u0027m a real man!", "tr": "Ayr\u0131ca ka\u00e7 kere s\u00f6yledim, ben sap\u0131na kadar erke\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/55.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "2194", "1071", "2397"], "fr": "MAIS IL VEUT UTILISER MALANG COMME APP\u00c2T POUR NOUS FORCER \u00c0 ENCAISSER SON COUP DE PLEINE PUISSANCE DE FRONT.", "id": "Melainkan ingin menggunakan Malang sebagai umpan untuk memancing kita menerima serangan penuhnya secara langsung.", "pt": "MAS ELE QUER USAR O MALANG COMO ISCA PARA NOS FAZER ENFRENTAR SEU GOLPE COM FOR\u00c7A TOTAL DIRETAMENTE.", "text": "Rather, he wanted to use Ma Lang as bait to make us face his full-force attack head-on.", "tr": "...aksine Ma Lang\u0027\u0131 yem olarak kullan\u0131p bizi var g\u00fcc\u00fcyle yapt\u0131\u011f\u0131 bu sald\u0131r\u0131y\u0131 do\u011frudan kar\u015f\u0131lamaya \u00e7ekmek istiyor."}, {"bbox": ["594", "1843", "896", "2032"], "fr": "CE TYPE NE VEUT PAS PULV\u00c9RISER MALANG,", "id": "Orang ini bukan ingin membunuh Malang.", "pt": "ESSE CARA N\u00c3O QUER MATAR O MALANG.", "text": "This guy isn\u0027t trying to kill Ma Lang.", "tr": "Bu herif Ma Lang\u0027\u0131 \u00f6ld\u00fcrmek istemiyor..."}, {"bbox": ["159", "137", "685", "324"], "fr": "C\u0027EST BIEN MALANG, CE FARDEAU !", "id": "Benar saja si Malang beban itu!", "pt": "REALMENTE, \u00c9 AQUELE FARDO DO MALANG!", "text": "As expected, it\u0027s that burden, Ma Lang!", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, o y\u00fck olan Ma Lang y\u00fcz\u00fcnden!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/56.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "122", "873", "298"], "fr": "QUOI FAIRE... CE COUP DE POING N\u0027EST PAS UNE PLAISANTERIE.", "id": "Bagaimana ini... pukulan itu bukan main-main.", "pt": "E AGORA... AQUELE SOCO N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA.", "text": "What to do... that punch is no joke.", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z... O yumruk \u015faka de\u011fil."}, {"bbox": ["135", "1003", "585", "1390"], "fr": "QUE PEUT-ON FAIRE ? J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT \u00c0 CET INUTILE DE MALANG DE S\u0027\u00c9LOIGNER.", "id": "Mau bagaimana lagi? Aku sudah menyuruh si Malang tak berguna itu lari lebih jauh.", "pt": "O QUE PODEMOS FAZER? EU J\u00c1 MANDEI AQUELE IN\u00daTIL DO MALANG CORRER PARA LONGE.", "text": "What can we do? I\u0027ve already told that useless Ma Lang to run further away.", "tr": "Ne yap\u0131labilir ki? O i\u015fe yaramaz Ma Lang\u0027\u0131n uza\u011fa ka\u00e7mas\u0131n\u0131 \u00e7oktan sa\u011flad\u0131m."}, {"bbox": ["571", "2603", "1067", "3077"], "fr": "C\u0027EST CLAIREMENT UN PI\u00c8GE, JE N\u0027AI AUCUNE CONFIANCE POUR ENCAISSER SON COUP.", "id": "Jelas ini jebakan, aku tidak yakin bisa menahan serangannya itu.", "pt": "\u00c9 CLARAMENTE UMA ARMADILHA, N\u00c3O TENHO CONFIAN\u00c7A DE APARAR AQUELE GOLPE DELE.", "text": "It\u0027s obviously a trap, I\u0027m not confident I can withstand his attack head-on.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a bir tuzak, onun sald\u0131r\u0131s\u0131n\u0131 do\u011frudan kar\u015f\u0131layaca\u011f\u0131ma dair hi\u00e7 \u00f6zg\u00fcvenim yok."}, {"bbox": ["15", "2188", "476", "2400"], "fr": "L\u00c2CHER PRISE AU MOMENT CRUCIAL !", "id": "Gagal di saat genting!", "pt": "FALHAR NO MOMENTO CRUCIAL!", "text": "Failing at the crucial moment!", "tr": "En kritik anda yar\u0131 yolda b\u0131rak\u0131yor!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/57.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "138", "717", "304"], "fr": "CEUX DE LA FAMILLE JI SONT VRAIMENT P\u00c9NIBLES !", "id": "Keluarga Ji memang merepotkan!", "pt": "OS DA FAM\u00cdLIA JI S\u00c3O REALMENTE UM PROBLEMA!", "text": "The Ji family are so troublesome!", "tr": "Ji Ailesi ger\u00e7ekten ba\u015f belas\u0131!"}, {"bbox": ["472", "525", "758", "642"], "fr": "TU L\u0027AS BIEN CHERCH\u00c9 !", "id": "Cari mati sendiri!", "pt": "BEM FEITO!", "text": "Self-inflicted!", "tr": "KEND\u0130 KA\u015eINDI!"}], "width": 1080}, {"height": 5887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/58.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "843", "934", "1223"], "fr": "UN TRA\u00ceTRE SERA TOUJOURS ABANDONN\u00c9, PEU IMPORTE O\u00d9 !", "id": "Benar saja, pengkhianat di mana pun akan ditinggalkan!", "pt": "REALMENTE, TRAIDORES S\u00c3O ABANDONADOS EM QUALQUER LUGAR!", "text": "As expected, traitors are abandoned everywhere!", "tr": "Hainler her zaman, her yerde terk edilir!"}, {"bbox": ["43", "195", "441", "462"], "fr": "VRAIMENT D\u00c9CISIF.", "id": "Sangat tegas.", "pt": "QUE DECIDIDO.", "text": "So decisive.", "tr": "Ger\u00e7ekten kararl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 5888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/59.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "4201", "509", "4433"], "fr": "ATTENDS, CES DEUX LETTRES", "id": "Tunggu dulu, dua surat itu", "pt": "ESPERE UM POUCO, AQUELAS DUAS CARTAS...", "text": "Wait for those two letters.", "tr": "Dur bir dakika, o iki mektup..."}, {"bbox": ["93", "5118", "554", "5684"], "fr": "N\u0027ONT-ELLES PAS D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 RE\u00c7UES ?", "id": "Bukankah sudah diterima?", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O FORAM RECEBIDAS?", "text": "Haven\u0027t they already been received?", "tr": "\u00c7oktan al\u0131nmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["504", "2630", "977", "3066"], "fr": "ATTENDS... APR\u00c8S TOUT CE TEMPS, POURQUOI CEUX QUI DEVAIENT VENIR NE SONT-ILS PAS ENCORE L\u00c0 ?", "id": "Tunggu sebentar.. sudah mengulur waktu selama ini kenapa yang seharusnya datang belum juga datang?", "pt": "ESPERE UM POUCO... DEMOROU TANTO, POR QUE QUEM DEVERIA VIR AINDA N\u00c3O VEIO?", "text": "Wait... why hasn\u0027t what should have come arrived after so long?", "tr": "Dur bir dakika... Bu kadar geciktikten sonra neden gelmesi gerekenler h\u00e2l\u00e2 gelmedi?"}, {"bbox": ["343", "1179", "785", "1447"], "fr": "ATTENDS, YOU LI ET TYRAN NE SONT-ILS PAS EN TRAIN DE LES RETENIR ?", "id": "Tunggu, bukankah You Li dan Tyrant sedang mengulur waktu", "pt": "ESPERE UM POUCO, O YOU LI E O TIRANO N\u00c3O ESTAVAM SEGURANDO...", "text": "Wait, aren\u0027t You Li and the Tyrant stalling?", "tr": "Dur bir dakika, You Li ve Tiran oyalam\u0131yor muydu..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/60.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/61.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "548", "439", "942"], "fr": "CHAPITRE 126", "id": "Chapter 126", "pt": "CAP\u00cdTULO 126", "text": "Chapter 126", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 126"}, {"bbox": ["93", "151", "318", "635"], "fr": "\u00ab LE SOUVERAIN M\u00c9DICAL \u00bb", "id": "\u300aYitong Tianxia\u300b", "pt": "O REINADO DO M\u00c9DICO IMPERIAL", "text": "\"Medical Supremacy\"", "tr": "D\u00dcNYAYI Y\u00d6NETEN TIP"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/62.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "278", "615", "476"], "fr": "QUATRE LETTRES", "id": "Empat Surat", "pt": "QUATRO CARTAS", "text": "Four letters.", "tr": "D\u00d6RT MEKTUP"}, {"bbox": ["60", "2011", "400", "2233"], "fr": "QUATRE CONTENUS", "id": "Empat Isi", "pt": "QUATRO CONTE\u00daDOS", "text": "Four contents.", "tr": "D\u00d6RT \u0130\u00c7ER\u0130K"}, {"bbox": ["24", "1163", "328", "1332"], "fr": "QUATRE DIRECTIONS", "id": "Empat Arah", "pt": "QUATRO DIRE\u00c7\u00d5ES", "text": "Four directions.", "tr": "D\u00d6RT Y\u00d6N"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/63.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "11", "631", "253"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE LETTRE D\u00c9CRIT EN D\u00c9TAIL ET EN EXAG\u00c9RANT LES MAUVAIS COUPS DU ROYAUME DE HERONG ET DU ROYAUME DE TAMBUL.", "id": "Surat pertama menuliskan semua persekongkolan Kerajaan Herong dan Kerajaan Tambul dengan dibumbui.", "pt": "A PRIMEIRA CARTA DETALHA, COM EXAGEROS, AS TRAMAS DO REINO HERONG E DO REINO DE TAMBUL.", "text": "The first letter exaggerates all the dealings between the He Rong Kingdom and the Tambor Kingdom.", "tr": "Birinci mektupta, He Rong Krall\u0131\u011f\u0131 ve Tanbu\u0027er Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 t\u00fcm kirli i\u015fleri abartarak yaz."}, {"bbox": ["694", "1249", "1018", "1574"], "fr": "PROFANE L\u0027ORDRE D\u0027INTERDICTION DE TUER, EXPLOITE LES CITOYENS, COMMERCE DU POUVOIR CONTRE DU SEXE,", "id": "Seperti menodai perintah larangan membunuh, menindas rakyat, transaksi kekuasaan dan seks,", "pt": "COMO PROFANAR O DECRETO DE PROIBI\u00c7\u00c3O DE MATAN\u00c7A, EXPLORAR OS CIDAD\u00c3OS, COM\u00c9RCIO DE FAVORES SEXUAIS...", "text": "What desecration of the ban on killing, exploiting the citizens, and trading in power and sex.", "tr": "\u0130\u015fte \u00f6ld\u00fcrme yasa\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7e sayma, \u015fehir halk\u0131na zulmetme, g\u00fc\u00e7 ve cinsel ili\u015fki kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda anla\u015fmalar yapma gibi \u015feyler..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/64.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "137", "496", "387"], "fr": "BREF, LEUR FAIRE PORTER LE CHAPEAU POUR TOUTES LES SALET\u00c9S IMAGINABLES.", "id": "Pokoknya semua kesalahan yang terpikirkan, biarkan mereka menanggungnya dengan rapi.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, TODAS AS CULPAS IMAGIN\u00c1VEIS S\u00c3O ATRIBU\u00cdDAS A ELES DE FORMA ORDENADA.", "text": "Anyway, put all the blame you can think of on them neatly.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, akla gelebilecek t\u00fcm su\u00e7lar\u0131 d\u00fczg\u00fcnce onlar\u0131n \u00fczerine y\u0131k."}, {"bbox": ["246", "1148", "466", "1318"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/65.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "2046", "1035", "2234"], "fr": "MENACER LE ROI DU ROYAUME DE TAMBUL POUR QU\u0027IL ENVOIE SES TROUPES ATTAQUER LE ROYAUME DE HERONG, AFIN DE L\u0027ATTIRER LOIN DE SA BASE !", "id": "Ancam dia untuk mengirim pasukan menyerang Kerajaan Herong, memancing harimau keluar dari gunung!", "pt": "AMEA\u00c7\u00c1-LO A ENVIAR TROPAS PARA CONQUISTAR O REINO HERONG, USANDO A T\u00c1TICA DE ATRAIR O TIGRE PARA LONGE DA MONTANHA!", "text": "Threaten him to send troops to capture the He Rong Kingdom, diverting the tiger from the mountain!", "tr": "Onu He Rong Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na sald\u0131rmas\u0131 i\u00e7in tehdit et, kaplan\u0131 da\u011fdan uzakla\u015ft\u0131rma takti\u011fi!"}, {"bbox": ["261", "80", "949", "350"], "fr": "LA DEUXI\u00c8ME LETTRE INFORME LE ROI DU ROYAUME DE TAMBUL DE L\u0027EXISTENCE ET DE LA DESTINATION DE LA PREMI\u00c8RE LETTRE.", "id": "Surat kedua memberitahukan keberadaan dan tujuan surat pertama kepada Raja Kerajaan Tambul.", "pt": "A SEGUNDA CARTA INFORMA AO REI DO REINO DE TAMBUL SOBRE A EXIST\u00caNCIA E O DESTINO DA PRIMEIRA CARTA.", "text": "The second letter tells the King of the Tambor Kingdom about the existence and whereabouts of the first letter.", "tr": "\u0130kinci mektupta, Tanbu\u0027er Krall\u0131\u011f\u0131 Kral\u0131\u0027na birinci mektubun varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve nereye gitti\u011fini s\u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/66.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "1622", "1040", "1883"], "fr": "BA YI EST SECONDAIRE, L\u0027IMPORTANT EST QUE PERSONNE NE ME G\u00c2CHE MON PLAISIR.", "id": "Bai Yi itu nomor dua, yang utama kesenanganku tidak boleh direbut orang.", "pt": "BAI YI \u00c9 SECUND\u00c1RIO, O PRINCIPAL \u00c9 QUE MINHA DIVERS\u00c3O N\u00c3O PODE SER ROUBADA POR NINGU\u00c9M.", "text": "Bai Yi is secondary, the main thing is that no one can steal my fun.", "tr": "Bai Yi ikinci planda, as\u0131l mesele benim e\u011flencemin kimse taraf\u0131ndan \u00e7al\u0131nmamas\u0131!"}, {"bbox": ["101", "410", "557", "674"], "fr": "UNE FOIS QUE LE ROYAUME DE TAMBUL A ENVOY\u00c9 SES TROUPES, UTILISE TES CAPACIT\u00c9S POUR D\u00c9TRUIRE LA PREMI\u00c8RE LETTRE \u00c0 DISTANCE.", "id": "Setelah memastikan Kerajaan Tambul mengirim pasukan, gunakan kemampuanmu untuk menghancurkan surat pertama dari jarak jauh.", "pt": "AP\u00d3S CONFIRMAR QUE O REINO DE TAMBUL ENVIOU TROPAS, USE SUA HABILIDADE PARA DESTRUIR REMOTAMENTE A PRIMEIRA CARTA.", "text": "After confirming that the Tambor Kingdom has sent troops, use your ability to remotely destroy the first letter.", "tr": "Tanbu\u0027er Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n sefere \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131ndan emin olduktan sonra, yetene\u011fini kullanarak birinci mektubu uzaktan yok et."}, {"bbox": ["85", "1003", "490", "1231"], "fr": "SINON, SI LE GROUPE DU NOUVEAU MONDE S\u0027EN M\u00caLE, BAI YI POURRAIT AUSSI \u00caTRE IMPLIQU\u00c9.", "id": "Kalau tidak, jika Grup Dunia Baru ikut campur, Bai Yi juga bisa terkena imbasnya.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SE O GRUPO NOVO MUNDO SE ENVOLVER, BAI YI TAMB\u00c9M PODER\u00c1 SER AFETADO.", "text": "Otherwise, if the New World Group gets involved, Bai Yi may also be affected.", "tr": "Yoksa Yeni D\u00fcnya Grubu olaya dahil olursa, Bai Yi de bunun sonu\u00e7lar\u0131ndan etkilenebilir."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/67.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "366", "505", "617"], "fr": "QUANT \u00c0 CETTE TROISI\u00c8ME ET QUATRI\u00c8ME LETTRE...", "id": "Sedangkan surat ketiga dan keempat ini", "pt": "E ESTAS TERCEIRA E QUARTA CARTAS...", "text": "And these third and fourth letters...", "tr": "Ve bu \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc ve d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc mektuplar..."}, {"bbox": ["22", "1572", "813", "1807"], "fr": "ELLES SONT LA CL\u00c9 POUR VAINCRE CE TYPE, LE ROI !", "id": "Adalah kunci bagi kita untuk mengalahkan si Raja itu!", "pt": "S\u00c3O A CHAVE PARA DERROTARMOS AQUELE CARA, O REI!", "text": "Are the key to us defeating that King guy!", "tr": "...Kral denen o herifi yenmemiz i\u00e7in kilit nokta!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/68.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "480", "620", "738"], "fr": "ALORS... \u00c0 QUI SONT ADRESS\u00c9ES CES DEUX LETTRES ?", "id": "Lalu... lalu kedua surat ini ditulis untuk siapa?", "pt": "ENT\u00c3O... PARA QUEM S\u00c3O ESSAS DUAS CARTAS?", "text": "Then... who are these two letters written to?", "tr": "O zaman... o zaman bu iki mektup kime yaz\u0131ld\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/69.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "220", "973", "1276"], "fr": "\u00c0 CEUX QUI DOIVENT VENIR.", "id": "Ditulis untuk orang yang seharusnya datang.", "pt": "ESCRITAS PARA QUEM DEVE VIR.", "text": "Written to the person who should come.", "tr": "Gelmesi gereken ki\u015fiye yaz\u0131ld\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/70.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/71.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/72.webp", "translations": [{"bbox": ["845", "651", "1007", "1711"], "fr": "LE PLAN N\u0027\u00c9TAIT PAS COMME \u00c7A.", "id": "Rencananya tidak seperti ini.", "pt": "O PLANO N\u00c3O ERA ASSIM.", "text": "That\u0027s not how the plan goes.", "tr": "Plan b\u00f6yle de\u011fildi."}, {"bbox": ["845", "651", "1007", "1711"], "fr": "LE PLAN N\u0027\u00c9TAIT PAS COMME \u00c7A.", "id": "Rencananya tidak seperti ini.", "pt": "O PLANO N\u00c3O ERA ASSIM.", "text": "That\u0027s not how the plan goes.", "tr": "Plan b\u00f6yle de\u011fildi."}, {"bbox": ["845", "651", "1007", "1711"], "fr": "LE PLAN N\u0027\u00c9TAIT PAS COMME \u00c7A.", "id": "Rencananya tidak seperti ini.", "pt": "O PLANO N\u00c3O ERA ASSIM.", "text": "That\u0027s not how the plan goes.", "tr": "Plan b\u00f6yle de\u011fildi."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/73.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "889", "244", "1763"], "fr": "O\u00d9 SONT YOU LI ET TYRAN ?!", "id": "Di mana You Li dan Tyrant?!", "pt": "ONDE EST\u00c3O YOU LI E O TIRANO?!", "text": "Where are You Li and the Tyrant?!", "tr": "YOU LI VE T\u0130RAN NEREDE?!"}, {"bbox": ["65", "1927", "984", "2022"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/74.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1386", "768", "1634"], "fr": "MALANG, TU ES ENCORE EN VIE ?", "id": "Malang, kau masih hidup?", "pt": "MALANG, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVO?", "text": "Ma Lang, you\u0027re still alive?", "tr": "Ma Lang, h\u00e2l\u00e2 hayatta m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["448", "433", "709", "557"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "[SFX] EH?"}, {"bbox": ["625", "3458", "1046", "3772"], "fr": "MA MORT... FAISAIT PEUT-\u00caTRE AUSSI PARTIE DU PLAN.", "id": "Kematianku... mungkin juga bagian dari rencana.", "pt": "MINHA MORTE... TALVEZ TAMB\u00c9M ESTIVESSE NO PLANO.", "text": "My death... might also be within the plan, right?", "tr": "Benim \u00f6l\u00fcm\u00fcm... belki de plan\u0131n bir par\u00e7as\u0131yd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/75.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/76.webp", "translations": [{"bbox": ["807", "510", "966", "1095"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9... PAR EUX...", "id": "Aku oleh mereka...", "pt": "EU FUI... POR ELES...", "text": "I was...", "tr": "Onlar taraf\u0131ndan ben..."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/77.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "1", "274", "659"], "fr": "ABANDONN\u00c9.", "id": "Ditinggalkan.", "pt": "ABANDONADO.", "text": "Abandoned.", "tr": "...TERK ED\u0130LD\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/78.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/79.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4987, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/80.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4988, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/81.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/82.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/83.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/84.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/85.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/86.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "1083", "976", "1244"], "fr": "H\u00c9, TU N\u0027ES PAS MORT ?", "id": "Hei, kau tidak mati, kan?", "pt": "EI, VOC\u00ca N\u00c3O MORREU, N\u00c9?", "text": "Hey, you\u0027re not dead, are you?", "tr": "Hey, \u00f6lmedin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["197", "1746", "487", "1925"], "fr": "SI TU N\u0027ES PAS MORT, REL\u00c8VE-TOI !", "id": "Kalau tidak mati, bangun!", "pt": "SE N\u00c3O MORREU, LEVANTE-SE!", "text": "Get up if you\u0027re not dead!", "tr": "\u00d6lmediysen kalk aya\u011fa!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/87.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "352", "683", "546"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS ? MES OREILLES BOURDONNENT EN CE MOMENT...", "id": "Apa katamu? Telingaku berdengung sekarang...", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? MEUS OUVIDOS EST\u00c3O ZUNINDO AGORA...", "text": "What did you say? My ears are ringing...", "tr": "Ne dedin? Kulaklar\u0131m \u00e7\u0131nl\u0131yor \u015fu an..."}, {"bbox": ["196", "65", "363", "163"], "fr": "[SFX] Mmmh...", "id": "[SFX] Mmmh...", "pt": "HMM... HMM...", "text": "Ugh...", "tr": "[SFX] MMF..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/88.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "116", "944", "254"], "fr": "TU VAS BIEN... ??", "id": "Kau tidak apa-apa...?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM...?", "text": "Are you okay...??", "tr": "\u0130yi misin...?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/89.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "122", "971", "287"], "fr": "JE N\u0027ENTENDS PAS BIEN CE QUE TU DIS...", "id": "Aku tidak bisa mendengar jelas apa yang kau katakan...", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO OUVIR O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO...", "text": "I can\u0027t hear what you\u0027re saying...", "tr": "Ne dedi\u011fini duyam\u0131yorum..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/90.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "562", "1052", "783"], "fr": "MALANG, TU N\u0027ES PAS ENCORE MORT ?", "id": "Malang, kau belum mati?", "pt": "MALANG, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O MORREU?", "text": "Ma Lang, you\u0027re not dead yet?", "tr": "Ma Lang, h\u00e2l\u00e2 \u00f6lmedin mi?"}, {"bbox": ["718", "392", "857", "477"], "fr": "HEIN", "id": "Hah?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "[SFX] EH?"}], "width": 1080}, {"height": 4162, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/91.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "3182", "894", "3465"], "fr": "VITE, PAR ICI, VITE !", "id": "Cepat ke sini, cepat!", "pt": "VENHA R\u00c1PIDO PARA C\u00c1, VENHA!", "text": "Come here, hurry!", "tr": "\u00c7abuk buraya gel, \u00e7abuk!"}, {"bbox": ["52", "2221", "281", "2343"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["216", "4058", "555", "4161"], "fr": "PLUS BESOIN DE LA PORTE !", "id": "Tidak perlu (lewat) pintu lagi.", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS MAIS DO PORT\u00c3O.", "text": "No need for gates.", "tr": "KAPIYA GEREK KALMADI."}], "width": 1080}, {"height": 4163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/92.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "2318", "1054", "2509"], "fr": "LA PORTE DE CETTE PLAINE ROYALE MENANT \u00c0 LA CIT\u00c9 N\u00b01 EST SCELL\u00c9E !", "id": "Gerbang kota Dataran Kerajaan yang menuju Kota Nomor Satu disegel!", "pt": "O PORT\u00c3O DA CIDADE QUE LIGA ESTA PLAN\u00cdCIE DO REINO \u00c0 CIDADE N\u00ba 1 EST\u00c1 SELADO!", "text": "The city gate from the Kingdom Plain to City Number One is sealed!", "tr": "Bu krall\u0131k ovas\u0131ndan Bir Numaral\u0131 \u015eehir\u0027e giden \u015fehir kap\u0131s\u0131 m\u00fch\u00fcrlenmi\u015f!"}, {"bbox": ["187", "14", "618", "183"], "fr": "UN GRAND TROU VIENT DE S\u0027OUVRIR DANS LE MUR DE LA VILLE ICI !", "id": "Tembok kota di sini baru saja berlubang besar!", "pt": "UM GRANDE BURACO ACABOU DE ABRIR NA MURALHA DA CIDADE AQUI!", "text": "A big hole just opened in the wall here!", "tr": "Bu taraftaki \u015fehir duvar\u0131nda az \u00f6nce b\u00fcy\u00fck bir delik a\u00e7\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["103", "1921", "411", "2174"], "fr": "QUOI, OUBLI\u00c9 QU\u0027ON CHERCHAIT DEPUIS SI LONGTEMPS DEHORS ?", "id": "Apa maksudmu lupa? Kita sudah mencari begitu lama di luar.", "pt": "O QU\u00ca? ESQUECEU QUE PROCURAMOS L\u00c1 FORA POR TANTO TEMPO?", "text": "What, have you forgotten that we were searching for so long outside?", "tr": "NE? DI\u015eARIDA O KADAR UZUN S\u00dcRE ARADI\u011eIMIZI UNUTTUNUZ MU?"}, {"bbox": ["620", "1029", "1002", "1324"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX TOUX, \u00c7A FAIT COMBIEN D\u0027ANN\u00c9ES QUE JE NE SUIS PAS VENU \u00c0 LA CIT\u00c9 N\u00b01 ?", "id": "[SFX] Uhuk uhuk uhuk, sudah berapa tahun tidak datang ke Kota Nomor Satu.", "pt": "COF, COF, COF. H\u00c1 QUANTOS ANOS N\u00c3O VENHO \u00c0 CIDADE N\u00ba 1.", "text": "Cough cough cough, how many years has it been since I came to City Number One?", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, ka\u00e7 y\u0131ld\u0131r Bir Numaral\u0131 \u015eehir\u0027e gelmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["639", "2983", "1065", "3232"], "fr": "CE TROU DANS LE MUR, C\u0027EST ENCORE CE GAMIN DE BAI YI QUI L\u0027A FAIT ?", "id": "Apa lubang di tembok kota ini dibuat oleh si bocah Bai Yi lagi?", "pt": "ESSE BURACO NA MURALHA FOI FEITO PELO BAI YI DE NOVO?", "text": "Did that kid Bai Yi make this hole in the wall again?", "tr": "Bu duvardaki deli\u011fi yine o Bai Yi veledi mi a\u00e7t\u0131?"}, {"bbox": ["524", "1454", "814", "1618"], "fr": "J\u0027AI OUBLI\u00c9 O\u00d9 EST LA PORTE DE LA VILLE.", "id": "Lupa di mana gerbang kotanya.", "pt": "ESQUECI ONDE FICA O PORT\u00c3O DA CIDADE.", "text": "Forgot where the city gate is...", "tr": "\u015eehir kap\u0131s\u0131n\u0131n nerede oldu\u011funu unuttum."}, {"bbox": ["36", "3667", "509", "4065"], "fr": "AH ? IL A D\u00c9J\u00c0 D\u00c9TRUIT DES MURS DANS VOTRE VILLE AUSSI ?", "id": "Hah? Dia juga pernah merusak tembok di kotamu?", "pt": "AH? ELE J\u00c1 DESTRUIU A MURALHA NA CIDADE DE VOC\u00caS TAMB\u00c9M?", "text": "Ah? Did he even break the walls in your city?", "tr": "Ha? Sizin \u015fehrinizde de mi duvarlar\u0131 y\u0131kt\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/93.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "590", "416", "882"], "fr": "[SFX] HA HA, CEUX DE NOTRE VILLE ONT AUSSI \u00c9T\u00c9 D\u00c9TRUITS, BIEN FAIT !", "id": "Haha, tembok kota kami juga dihancurkan, bagus sekali dihancurkannya!", "pt": "HAHA, A NOSSA TAMB\u00c9M FOI DESTRU\u00cdDA, E FOI BEM FEITO!", "text": "Haha, ours was smashed too, smashed so well!", "tr": "Haha, bizim \u015fehrinki de y\u0131k\u0131ld\u0131, iyi de oldu!"}, {"bbox": ["425", "2794", "703", "3003"], "fr": "ON DIRAIT QUE QUELQUE CHOSE CRIE, NON ?", "id": "Sepertinya ada sesuatu yang memanggil?", "pt": "PARECE QUE TEM ALGUMA COISA GRITANDO, N\u00c9?", "text": "Does it sound like something is calling out?", "tr": "Sanki bir \u015feyler ba\u011f\u0131r\u0131yor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["560", "67", "987", "371"], "fr": "PAS SEULEMENT \u00c7A... ILS ONT AUSSI D\u00c9TRUIT NOTRE AR\u00c8NE DE L\u0027\u00c9VEIL !", "id": "Bukan hanya itu... mereka juga menghancurkan Arena Kebangkitan kita!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO... ELES TAMB\u00c9M DESTRU\u00cdRAM NOSSA ARENA DO DESPERTAR!", "text": "More than that... they even smashed our Awakened Fighting Arena!", "tr": "Sadece o da de\u011fil... Uyan\u0131\u015f Arenam\u0131z\u0131 bile y\u0131kt\u0131lar!"}, {"bbox": ["683", "1724", "1047", "1882"], "fr": "CEUX QUI DEVAIENT VENIR SONT ENFIN L\u00c0~", "id": "Yang ditunggu-tunggu akhirnya datang juga~", "pt": "QUEM TINHA QUE VIR FINALMENTE CHEGOU~", "text": "What should come has finally come~", "tr": "Gelmesi gereken sonunda geldi~"}], "width": 1080}, {"height": 4567, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/94.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "139", "1013", "293"], "fr": "FATIGU\u00c9, PLUS ENVIE DE FAIRE D\u0027EFFORTS.", "id": "Lelah, tidak mau berusaha lagi.", "pt": "ESTOU CANSADO, N\u00c3O QUERO MAIS ME ESFOR\u00c7AR.", "text": "I\u0027m tired, I don\u0027t want to work hard anymore.", "tr": "Yoruldum, art\u0131k \u00e7abalamak istemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 4568, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/38/95.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua