This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 50
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "33", "788", "342"], "fr": "AUTEUR : DUAN YAN MU OU\nASSISTANT : KAKA DU\u0027EN\n\u00c9DITEUR : MR.DESPAIR", "id": "PENULIS: DUAN YANMUJU\nASISTEN: KAKA DU\u0027EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "pt": "AUTOR: DUAN YAN MUJUE\nASSISTENTE: KAKA DU\u0027EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "text": "AUTHOR: DUAN YAN PUPPET ASSISTANT: KA KA DU EN EDITOR: MR.DESPAIR", "tr": "YAZAR: DUAN YAN MU OU\nAS\u0130STAN: KA WEI DU\u0027EN\nED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR"}, {"bbox": ["273", "33", "788", "342"], "fr": "AUTEUR : DUAN YAN MU OU\nASSISTANT : KAKA DU\u0027EN\n\u00c9DITEUR : MR.DESPAIR", "id": "PENULIS: DUAN YANMUJU\nASISTEN: KAKA DU\u0027EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "pt": "AUTOR: DUAN YAN MUJUE\nASSISTENTE: KAKA DU\u0027EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "text": "AUTHOR: DUAN YAN PUPPET ASSISTANT: KA KA DU EN EDITOR: MR.DESPAIR", "tr": "YAZAR: DUAN YAN MU OU\nAS\u0130STAN: KA WEI DU\u0027EN\nED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/3.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "65", "498", "153"], "fr": "[SFX] Soupir~~~", "id": "Aduh~~~", "pt": "HMM~~~", "text": "Ah~~~", "tr": "AYY~~~"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "2755", "551", "2996"], "fr": "Si on les perd, c\u0027est de ta faute~ Tu as un si mauvais sens de l\u0027orientation !", "id": "Kalau sampai kehilangan jejak, itu salahmu~ Siapa suruh kau payah sekali soal arah!", "pt": "SE O PERDEMOS, A CULPA \u00c9 SUA~ QUEM MANDOU VOCZE SER T\u00c3O SEM NO\u00c7\u00c3O DE DIRE\u00c7\u00c3O!", "text": "Losing him is your problem~ Who told you to have such a bad sense of direction!", "tr": "ONU KAYBETMEK SEN\u0130N SU\u00c7UN~ K\u0130M SANA BU KADAR Y\u00d6NS\u00dcZ OLMANI S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["116", "1053", "472", "1252"], "fr": "On ne les aura quand m\u00eame pas perdus ?", "id": "Jangan-jangan kita sudah kehilangan jejaknya?", "pt": "N\u00c3O O PERDEMOS DE VISTA, CERTO?", "text": "We\u0027re not lost, are we?", "tr": "\u0130Z\u0130N\u0130 KAYBETMED\u0130K, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["624", "450", "985", "649"], "fr": "Combien de temps encore avant de le trouver ?", "id": "Masih berapa lama lagi baru bisa kita temukan dia?", "pt": "QUANTO TEMPO VAI LEVAR PARA ENCONTR\u00c1-LO?", "text": "How much longer until we find him?", "tr": "ONU BULMAMIZ DAHA NE KADAR S\u00dcRECEK?"}, {"bbox": ["388", "1470", "680", "1624"], "fr": "Shuo Tong.", "id": "SHUO TONG", "pt": "SHUOTONG.", "text": "Sparkle Eyes", "tr": "SHUO TONG!"}, {"bbox": ["511", "3762", "714", "3819"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["917", "1789", "1055", "1857"], "fr": "[SFX] Hi hi.", "id": "Bau ini...", "pt": "CHEIRO...", "text": "Hey Taste", "tr": "HMM... BU KOKU..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "2834", "439", "3148"], "fr": "C\u0027est bien ce type, aucun doute !", "id": "Tidak salah lagi, itu pasti orangnya!", "pt": "\u00c9 AQUELE CARA, SEM D\u00daVIDA!", "text": "That\u0027s definitely him!", "tr": "EVET, O HER\u0130F OLDU\u011eU KES\u0130N!"}, {"bbox": ["564", "1522", "986", "1790"], "fr": "\u00c0 en juger par ses empreintes et son comportement,", "id": "Dilihat dari jejak kaki dan ciri-ciri pergerakannya,", "pt": "JULGANDO PELAS PEGADAS E CARACTER\u00cdSTICAS DE MOVIMENTO,", "text": "Judging from the footprints and behavior", "tr": "AYAK \u0130ZLER\u0130NE VE HAREKET TARZINA BAKILIRSA..."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/6.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "352", "542", "546"], "fr": "Ce doit \u00eatre un individu violent et arrogant.", "id": "Dia pastilah orang yang kejam dan arogan.", "pt": "DEVE SER UM CARA TIR\u00c2NICO E ARROGANTE.", "text": "He must be a tyrannical and arrogant guy", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE ZAL\u0130M, K\u0130B\u0130RL\u0130 VE KEND\u0130N\u0130 BE\u011eENM\u0130\u015e B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["719", "2997", "1058", "3192"], "fr": "Faisons-lui prendre conscience de sa propre faiblesse.", "id": "Biar kuberikan dia kesadaran akan kelemahannya.", "pt": "VAMOS FAZ\u00ca-LO RECONHECER SUA PR\u00d3PRIA FRAQUEZA.", "text": "Grant him the realization of his own weakness", "tr": "ONA NE KADAR ZAYIF OLDU\u011eUNU G\u00d6STERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["525", "2649", "835", "2774"], "fr": "Utilisons-le pour tester nos \u00e9p\u00e9es.", "id": "Akan kugunakan dia untuk menguji pedangku.", "pt": "USAREMOS ELE PARA TESTAR NOSSAS ESPADAS.", "text": "Use him to test my sword", "tr": "KILICIMI ONUN \u00dcZER\u0130NDE DENEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "1334", "1064", "1679"], "fr": "Nous traquons cet individu parce qu\u0027il a massacr\u00e9 des villageois pour obtenir le pouvoir de l\u0027\u00c9veil, violant ainsi l\u0027interdiction de tuer !", "id": "Kita mengejar orang ini karena dia membantai desa untuk mendapatkan kekuatan kebangkitan dan melanggar perintah larangan membunuh!", "pt": "ESTAMOS CA\u00c7ANDO ESSE CARA PORQUE ELE MASSACROU ALDEIAS PARA OBTER O PODER DO DESPERTAR, VIOLANDO A ORDEM DE PROIBI\u00c7\u00c3O DE MATAN\u00c7A!", "text": "We\u0027re hunting this guy because he slaughtered villages to gain awakened power, violating the no-kill order!", "tr": "BU HER\u0130F\u0130 TAK\u0130P ETMEM\u0130Z\u0130N NEDEN\u0130, UYANI\u015e G\u00dcC\u00dc ELDE ETMEK \u0130\u00c7\u0130N K\u00d6YLER\u0130 KATLETMES\u0130 VE \u00d6LD\u00dcRME YASA\u011eINI \u0130HLAL ETMES\u0130!"}, {"bbox": ["629", "2358", "1034", "2664"], "fr": "Pas pour tes petites manigances personnelles pour te faire valoir !", "id": "Bukan karena niat picikmu untuk membuktikan diri!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POR CAUSA DESSES SEUS PEQUENOS PLANOS DE SE PROVAR!", "text": "Not because of your little thoughts to prove yourself!", "tr": "SEN\u0130N KEND\u0130N\u0130 KANITLAMA G\u0130B\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK HESAPLARIN Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["606", "1783", "894", "1961"], "fr": "Et aussi pour emp\u00eacher que d\u0027autres ne subissent ses pers\u00e9cutions.", "id": "Dan juga untuk mencegah lebih banyak orang menjadi korbannya.", "pt": "E TAMB\u00c9M PARA EVITAR QUE MAIS PESSOAS SEJAM PERSEGUIDAS POR ELE.", "text": "Also to prevent more people from being harmed by him", "tr": "AYRICA DAHA FAZLA \u0130NSANIN ONA KURBAN G\u0130TMES\u0130N\u0130 \u00d6NLEMEK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["445", "3259", "841", "3514"], "fr": "[SFX] Hi hi hi~", "id": "Hehehe~", "pt": "HEHEHE~", "text": "Hehehe~", "tr": "HE HE HE~"}, {"bbox": ["185", "466", "441", "621"], "fr": "Ta Bai.", "id": "TA BAI", "pt": "TABAI.", "text": "Ta Bai", "tr": "TA BAI!"}, {"bbox": ["672", "3622", "1041", "3898"], "fr": "Xiao Hua, \u00e7a fait longtemps que je n\u0027ai pas vu Ta Bai aussi sage~", "id": "XIAO HUA, aku sudah lama tidak melihat TA BAI begitu penurut~", "pt": "XIAOHUA, H\u00c1 QUANTO TEMPO EU N\u00c3O VIA O TABAI T\u00c3O OBEDIENTE~", "text": "Little Hua, I haven\u0027t seen Ta Bai so well-behaved in a long time~", "tr": "XIAO HUA, TA BAI\u0027Y\u0130 UZUN ZAMANDIR BU KADAR USLU G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M~"}, {"bbox": ["70", "3042", "446", "3202"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre Jokic !", "id": "Baik, Tuan JOKIC!", "pt": "SIM, PROFESSOR JOKIC!", "text": "Yes, Teacher Yokic!", "tr": "EVET, JOKIC SENSEI!"}, {"bbox": ["653", "4710", "882", "4785"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/8.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "273", "906", "509"], "fr": "Comme je d\u00e9teste ce genre de personne s\u00e9rieuse et obstin\u00e9e~", "id": "Sungguh menyebalkan orang yang serius dan keras kepala seperti ini~", "pt": "EU REALMENTE DETESTO ESSE TIPO DE PESSOA S\u00c9RIA E TEIMOSA~", "text": "I really hate this kind of serious and stubborn person~", "tr": "B\u00d6YLE C\u0130DD\u0130 VE \u0130NAT\u00c7I \u0130NSANLARDAN GER\u00c7EKTEN NEFRET ED\u0130YORUM~"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/10.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "61", "695", "328"], "fr": "Qu\u0027arrive-t-il \u00e0 Eluk ?", "id": "Ada apa dengan ERUKE?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM URUK?", "text": "What\u0027s wrong, Erook?", "tr": "ELRUK\u0027A NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/11.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1022", "480", "1335"], "fr": "Il y a une odeur de sang dans l\u0027air !", "id": "Ada bau darah di udara!", "pt": "H\u00c1 CHEIRO DE SANGUE NO AR!", "text": "I smell blood in the air!", "tr": "HAVADA KAN KOKUSU VAR!"}], "width": 1080}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/12.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "200", "888", "320"], "fr": "Shuo Tong.", "id": "SHUO TONG", "pt": "SHUOTONG!", "text": "Sparkle Eyes", "tr": "SHUO TONG!"}, {"bbox": ["647", "2380", "942", "2581"], "fr": "Oui ! Monsieur Yi Wu !", "id": "Baik! Tuan YIWU!", "pt": "SIM! SENHOR YIWU!", "text": "Yes! Mr. I-Wu!", "tr": "EVET! BAY YI WU!"}, {"bbox": ["199", "6532", "684", "6794"], "fr": "Arr\u00eatez de tra\u00eener un par un ! Entrez vite !", "id": "Jangan buang waktu lagi! Cepat masuk!", "pt": "PAREM DE ENROLAR! ENTREM LOGO!", "text": "Stop dawdling! Get in here quickly!", "tr": "OYALANMAYI KES\u0130N! \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/13.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "6116", "928", "6374"], "fr": "Le Groupe Nouveau Monde est arriv\u00e9 !", "id": "Grup Dunia Baru sudah datang!", "pt": "O GRUPO NOVO MUNDO CHEGOU!", "text": "The New World Group is here!", "tr": "YEN\u0130 D\u00dcNYA GRUBU GELD\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/14.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "2394", "954", "2685"], "fr": "Ils vont mettre fin \u00e0 ce chaos !", "id": "Mereka akan meredakan kekacauan ini!", "pt": "ELES V\u00c3O ACABAR COM ESTE CAOS!", "text": "They will quell this chaos!", "tr": "BU KARGA\u015eAYI ONLAR D\u0130ND\u0130RECEK!"}, {"bbox": ["512", "45", "800", "251"], "fr": "Prince ! C\u0027est trop dangereux dehors !", "id": "Pangeran! Di luar terlalu berbahaya!", "pt": "PR\u00cdNCIPE! EST\u00c1 MUITO PERIGOSO L\u00c1 FORA!", "text": "Prince! It\u0027s too dangerous outside!", "tr": "PRENS! DI\u015eARISI \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130!"}, {"bbox": ["129", "1388", "479", "1579"], "fr": "Le Groupe Nouveau Monde est juste l\u00e0.", "id": "Grup Dunia Baru ada di luar sana.", "pt": "O GRUPO NOVO MUNDO EST\u00c1 L\u00c1 FORA.", "text": "The New World Group is right outside", "tr": "YEN\u0130 D\u00dcNYA GRUBU HEMEN DI\u015eARIDA."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/15.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "2081", "790", "2336"], "fr": "Yan, ne trouves-tu pas que c\u0027est une honte pour notre Groupe Nouveau Monde ?", "id": "YAN, tidakkah menurutmu ini adalah aib bagi Grup Dunia Baru kita?", "pt": "YAN, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ISSO \u00c9 UMA VERGONHA PARA O NOSSO GRUPO NOVO MUNDO?", "text": "Yann, don\u0027t you think this is a disgrace to our New World Group?", "tr": "YAN, SENCE DE BU YEN\u0130 D\u00dcNYA GRUBUMUZ \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R UTAN\u00c7 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["75", "297", "506", "541"], "fr": "[SFX] Ho ho~ Quel spectacle rare~", "id": "Hoho~ Sungguh pemandangan yang langka~", "pt": "HO HO~ QUE VISTA RARA~", "text": "Hou hou~ What a rare sight to see~", "tr": "HO HO~ GER\u00c7EKTEN NAD\u0130R G\u00d6R\u00dcLEN B\u0130R MANZARA~"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/17.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "1624", "1034", "1904"], "fr": "\u00c9trange, le roi n\u0027est pas un \u00c9veill\u00e9 ? Il n\u0027a pas l\u0027air fort non plus...", "id": "Aneh, Rajanya bukan seorang Awakened? Kelihatannya juga tidak kuat...", "pt": "ESTRANHO, O REI N\u00c3O \u00c9 UM DESPERTADO? ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O PARECE FORTE...", "text": "Strange, isn\u0027t the King an Awakened? Doesn\u0027t look strong either...", "tr": "GAR\u0130P, KRAL B\u0130R UYANMI\u015e DE\u011e\u0130L M\u0130? PEK DE G\u00dc\u00c7L\u00dc G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["128", "2574", "519", "2835"], "fr": "Ce n\u0027est pas le moment de discuter de \u00e7a.", "id": "Sekarang bukan waktunya membahas ini.", "pt": "AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE DISCUTIR ISSO.", "text": "Now is not the time to discuss these things", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BUNLARI TARTI\u015eMANIN ZAMANI DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["239", "74", "708", "383"], "fr": "Celui qui crie \u00e0 s\u0027en \u00e9poumoner, est-ce le roi de ce royaume ?", "id": "Orang yang berteriak sekuat tenaga itu Rajanya kerajaan ini?", "pt": "AQUELE QUE EST\u00c1 GRITANDO AT\u00c9 FICAR ROUCO \u00c9 O REI DESTE REINO?", "text": "Is the one shouting hoarsely the king of this kingdom?", "tr": "AVAZI \u00c7IKTI\u011eI KADAR BA\u011eIRAN K\u0130\u015e\u0130 BU KRALLI\u011eIN KRALI MI?"}, {"bbox": ["598", "4055", "974", "4320"], "fr": "Emp\u00eachons d\u0027abord le massacre de continuer !", "id": "Hentikan dulu pembantaian ini!", "pt": "PRIMEIRO, IMPE\u00c7A QUE A MATAN\u00c7A CONTINUE!", "text": "Stop the killing first!", "tr": "\u00d6NCE KATL\u0130AMIN DEVAM ETMES\u0130N\u0130 DURDURUN!"}, {"bbox": ["698", "1959", "977", "2108"], "fr": "Serait-il fort... dans un autre domaine ?", "id": "Mungkinkah dia hebat di \u0027bidang\u0027 itu?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE \u00c9 FORTE NAQUELE OUTRO \"ASPECTO\"?", "text": "Could it be that he\u0027s strong in that area?", "tr": "YOKSA O \"KONUDA\" MI G\u00dc\u00c7L\u00dc?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4612, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4613, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/23.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "2485", "447", "2679"], "fr": "Tu es le roi d\u0027ici ?", "id": "Kau Rajanya di sini?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O REI DAQUI?", "text": "Are you the king here?", "tr": "SEN BURANIN KRALI MISIN?"}, {"bbox": ["208", "1680", "435", "1856"], "fr": "Groupe... Nouveau Monde.", "id": "Grup... Dunia Baru.", "pt": "GRUPO... NOVO MUNDO.", "text": "New World... Group", "tr": "YEN\u0130 D\u00dcNYA... GRUBU."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/24.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "706", "492", "979"], "fr": "Je suis... celui qui porte la plus grande responsabilit\u00e9... mais ma force est limit\u00e9e...", "id": "Aku... orang yang paling bertanggung jawab... tapi kekuatanku terbatas...", "pt": "EU SOU... A PESSOA COM A MAIOR RESPONSABILIDADE... MAS MINHA FOR\u00c7A \u00c9 LIMITADA...", "text": "I am... the one with the greatest responsibility... but my power is limited...", "tr": "BEN... EN B\u00dcY\u00dcK SORUMLULU\u011eA SAH\u0130P K\u0130\u015e\u0130Y\u0130M... AMA G\u00dcC\u00dcM SINIRLI..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/25.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "236", "519", "542"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, aidez... nous \u00e0 prot\u00e9ger ce royaume en plein chaos !", "id": "Tolong bantu... kami melindungi kerajaan yang bergejolak ini!", "pt": "POR FAVOR, AJUDE-NOS... A PROTEGER ESTE REINO TUMULTUADO!", "text": "Please help... us protect this turbulent kingdom!", "tr": "L\u00dcTFEN... BU \u00c7ALKANTILI KRALLI\u011eI KORUMAMIZA YARDIM ED\u0130N!"}, {"bbox": ["573", "1102", "872", "1288"], "fr": "Je le ferai !", "id": "Akan kulakukan!", "pt": "EU AJUDAREI!", "text": "I will!", "tr": "EDECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/26.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "344", "660", "581"], "fr": "Quel individu imbu de justice, si juste qu\u0027il n\u0027envisage m\u00eame pas les cons\u00e9quences...", "id": "Benar-benar orang yang penuh dengan rasa keadilan, saking adilnya sampai tidak memikirkan konsekuensi...", "pt": "QUE CARA CHEIO DE JUSTI\u00c7A, T\u00c3O JUSTO QUE NEM CONSIDERA AS CONSEQU\u00caNCIAS...", "text": "What a righteous guy, so righteous that he doesn\u0027t consider the consequences...", "tr": "TAM B\u0130R ADALET T\u0130MSAL\u0130, ADALET\u0130 O KADAR \u00d6NEMS\u0130YOR K\u0130 SONU\u00c7LARINI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR B\u0130LE..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/27.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "244", "482", "474"], "fr": "Si tu oses dire encore un mot sur le Ma\u00eetre...", "id": "Kalau kau berani berkata sepatah kata lagi tentang Tuan...", "pt": "SE VOC\u00ca DISSER MAIS UMA PALAVRA SOBRE O PROFESSOR...", "text": "If you say another word about the teacher...", "tr": "E\u011eER SENSEI HAKKINDA B\u0130R KEL\u0130ME DAHA EDERSEN..."}, {"bbox": ["368", "1279", "799", "1485"], "fr": "Ne t\u0027emballe pas, ne t\u0027emballe pas.", "id": "Tenang, tenang.", "pt": "CALMA, CALMA.", "text": "Don\u0027t get excited, don\u0027t get excited", "tr": "SAK\u0130N OL, SAK\u0130N OL."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/28.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1073", "876", "1258"], "fr": "Attendez~", "id": "Tunggu~", "pt": "ESPERE~", "text": "Wait~", "tr": "BEKLE~"}, {"bbox": ["671", "818", "1061", "1021"], "fr": "Allez vite aider Jokic ! Qu\u0027est-ce que vous fabriquez \u00e0 bavarder ici !", "id": "Cepat bantu JOKIC! Kenapa malah membuang waktu bicara di sini!", "pt": "V\u00c3O LOGO AJUDAR O JOKIC! POR QUE EST\u00c3O PERDENDO TEMPO COM BESTEIRAS AQUI!", "text": "Hurry and go help Yokic! Why are you wasting words here!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z \u00c7ABUK JOKIC\u0027E YARDIM ETMEYE G\u0130D\u0130N! BURADA NE BO\u015e KONU\u015eUYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["677", "125", "924", "289"], "fr": "Bien~", "id": "Baiklah~", "pt": "OKAY~", "text": "Alright~", "tr": "TAMAMDIR~"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/29.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "378", "955", "540"], "fr": "Vous avez sans doute des opinions quelque peu diff\u00e9rentes de celles de Jokic, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Pasti ada beberapa dari kalian yang punya pemikiran berbeda dengan JOKIC, kan?", "pt": "ALGUNS DE VOC\u00caS DEVEM TER OPINI\u00d5ES DIFERENTES DAS DO JOKIC, CERTO?", "text": "Everyone probably has different ideas from Yokic, right?", "tr": "JOKIC\u0027TEN B\u0130RAZ FARKLI D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130N\u0130Z VARDIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["428", "94", "752", "324"], "fr": "J\u0027imagine que tout le monde n\u0027est pas descendu imm\u00e9diatement.", "id": "Kurasa kalian semua tidak langsung turun untuk membantu.", "pt": "PRESUMO QUE NEM TODOS DESCERAM IMEDIATAMENTE.", "text": "I bet everyone didn\u0027t go down right away", "tr": "SANIRIM K\u0130MSE HEMEN A\u015eA\u011eI \u0130NMED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/31.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "107", "840", "302"], "fr": "Puisque personne ne veut s\u0027exprimer,", "id": "Karena kalian semua tidak mau bicara,", "pt": "J\u00c1 QUE NINGU\u00c9M QUER FALAR...", "text": "Since no one wants to say it", "tr": "MADEM K\u0130MSE KONU\u015eMAK \u0130STEM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["203", "1240", "537", "1427"], "fr": "Alors laissons-le jouer le bon r\u00f4le, et moi le mauvais.", "id": "Kalau begitu, biarkan dia jadi orang baik, dan aku yang jadi orang jahat.", "pt": "ENT\u00c3O DEIXE ELE SER O MOCINHO E EU SEREI O VIL\u00c3O.", "text": "Then he can be the good guy and I\u0027ll be the bad guy", "tr": "O ZAMAN O \u0130Y\u0130 ADAM OLSUN, BEN DE K\u00d6T\u00dc ADAM OLURUM."}, {"bbox": ["472", "1445", "698", "1589"], "fr": "Tel est l\u0027\u00e9quilibre~", "id": "Begitulah keseimbangan~", "pt": "ASSIM SE MANT\u00c9M O EQUIL\u00cdBRIO~", "text": "Balance like this~", "tr": "DENGE BUDUR~"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/32.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "691", "916", "973"], "fr": "Je voudrais vous demander pourquoi nous sommes venus ici ?", "id": "Aku ingin bertanya pada kalian semua, kenapa kita datang ke tempat ini?", "pt": "EU GOSTARIA DE PERGUNTAR A TODOS, POR QUE VIEMOS AQUI?", "text": "I want to ask everyone, why did we come here?", "tr": "HEP\u0130N\u0130ZE SORMAK \u0130ST\u0130YORUM, NEDEN BURAYA GELD\u0130K?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/33.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "118", "581", "342"], "fr": "Pour traquer ce criminel qui a viol\u00e9 l\u0027interdiction de tuer !", "id": "Mengejar pendosa yang melanggar perintah larangan membunuh itu!", "pt": "PARA CAPTURAR O CRIMINOSO QUE VIOLOU A ORDEM DE PROIBI\u00c7\u00c3O DE MATAN\u00c7A!", "text": "To hunt down the criminal who violated the no-kill order!", "tr": "\u00d6LD\u00dcRME YASA\u011eINI \u0130HLAL EDEN O SU\u00c7LUYU YAKALAMAK \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["113", "698", "535", "898"], "fr": "Exact~", "id": "Benar~", "pt": "CORRETO~", "text": "Correct~", "tr": "DO\u011eRU~"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/34.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1009", "941", "1286"], "fr": "Sont-ils diff\u00e9rents de cet individu ?", "id": "Apakah mereka berbeda dengan orang yang kita buru itu?", "pt": "ELES S\u00c3O DIFERENTES DAQUELE CARA?", "text": "Are they any different from that guy?", "tr": "ONLARIN O HER\u0130FTEN B\u0130R FARKI VAR MI?"}, {"bbox": ["101", "244", "382", "368"], "fr": "Alors...", "id": "Kalau begitu....", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then....", "tr": "O HALDE..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/35.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1041", "624", "1328"], "fr": "Je sais, bien s\u00fbr que je sais, que ce monde a besoin de justice et de bont\u00e9~", "id": "Aku tahu, tentu saja aku tahu dunia ini membutuhkan keadilan dan kebaikan~", "pt": "EU SEI, CLARO QUE SEI QUE ESTE MUNDO PRECISA DE JUSTI\u00c7A E BONDADE~", "text": "I know, of course I know, this world needs justice and kindness~", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, ELBETTE B\u0130L\u0130YORUM BU D\u00dcNYANIN ADALETE VE \u0130Y\u0130L\u0130\u011eE \u0130HT\u0130YACI OLDU\u011eUNU~"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/36.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "300", "871", "485"], "fr": "Mais puisqu\u0027ils sont tous pareils,", "id": "Tapi karena mereka semua sama,", "pt": "MAS J\u00c1 QUE S\u00c3O TODOS IGUAIS...", "text": "But since they\u0027re all the same", "tr": "AMA MADEM HEPS\u0130 AYNI..."}, {"bbox": ["620", "573", "1057", "869"], "fr": "Alors pourquoi notre justice devrait-elle \u00eatre s\u00e9lective ?", "id": "Lalu kenapa keadilan kita masih harus pilih-pilih?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE NOSSA JUSTI\u00c7A DEVERIA SER SELETIVA?", "text": "Then why is our justice selective?", "tr": "O ZAMAN NEDEN B\u0130Z\u0130M ADALET\u0130M\u0130Z SE\u00c7\u0130C\u0130 OLMAK ZORUNDA?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/37.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "78", "485", "492"], "fr": "De plus, pour notre Groupe Nouveau Monde, maintenir la justice n\u0027est qu\u0027un aspect.", "id": "Lagipula, bagi Grup Dunia Baru kita, menegakkan keadilan hanyalah sebagian saja.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PARA O NOSSO GRUPO NOVO MUNDO, MANTER A JUSTI\u00c7A \u00c9 APENAS UMA PARTE.", "text": "Moreover, for us in the New World Group, upholding justice is only a part of it", "tr": "AYRICA, YEN\u0130 D\u00dcNYA GRUBUMUZ \u0130\u00c7\u0130N ADALET\u0130 SAVUNMAK SADECE B\u0130R KISIM."}], "width": 1080}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/38.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "559", "1076", "923"], "fr": "Une bont\u00e9 aveugle n\u0027est d\u0027aucune utilit\u00e9 au fonctionnement de l\u0027ensemble du Continent des Quatre Orients !", "id": "Kebaikan yang naif tidak akan ada gunanya bagi kelangsungan seluruh Benua Empat Penjuru!", "pt": "A BONDADE TOLA N\u00c3O SERVE DE NADA PARA O FUNCIONAMENTO DE TODO O CONTINENTE DAS QUATRO DIRE\u00c7\u00d5ES!", "text": "Foolish kindness is also useless for the operation of the entire Four Continents!", "tr": "SAF \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N, T\u00dcM D\u00d6RT Y\u00d6N KITASI\u0027NIN \u0130\u015eLEY\u0130\u015e\u0130NE PEK B\u0130R FAYDASI OLMAZ!"}, {"bbox": ["281", "2663", "780", "3009"], "fr": "C\u0027est ainsi que le Continent des Quatre Orients a connu ces quelques d\u00e9cennies de paix~", "id": "Benua Empat Penjuru ini baru bisa merasakan kedamaian selama puluhan tahun ini~", "pt": "FOI ASSIM QUE O CONTINENTE DAS QUATRO DIRE\u00c7\u00d5ES TEVE ESTAS D\u00c9CADAS DE PAZ~", "text": "The Four Continents have only had these few decades of peace~", "tr": "BU D\u00d6RT Y\u00d6N KITASI ANCAK B\u00d6YLECE ONLARCA YILLIK B\u0130R HUZURA KAVU\u015eTU~"}, {"bbox": ["35", "2258", "501", "2582"], "fr": "L\u0027ancienne \u00e8re de massacres a \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie par nos soins.", "id": "Zaman Pembantaian di masa lalu telah kita musnahkan.", "pt": "A ANTIGA ERA DE MATAN\u00c7A FOI DESTRU\u00cdDA POR N\u00d3S.", "text": "The former era of slaughter was destroyed by us", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130 KATL\u0130AM \u00c7A\u011eI TARAFIMIZDAN YOK ED\u0130LD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/39.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "2691", "429", "3070"], "fr": "Chacun devrait avoir constat\u00e9 que notre interdiction de tuer ne suffit plus \u00e0 contenir les esprits agit\u00e9s de certains...", "id": "Kalian semua seharusnya sudah melihat bahwa perintah larangan membunuh kita sudah tidak bisa lagi mengekang niat jahat sebagian orang...", "pt": "TODOS DEVEM TER VISTO QUE NOSSA ORDEM DE PROIBI\u00c7\u00c3O DE MATAN\u00c7A N\u00c3O CONSEGUE MAIS CONTER OS CORA\u00c7\u00d5ES INQUIETOS DE ALGUMAS PESSOAS...", "text": "Everyone should have seen that our no-kill order can no longer lock up the active hearts of some people...", "tr": "HERKES G\u00d6RM\u00dc\u015e OLMALI K\u0130, \u00d6LD\u00dcRME YASA\u011eIMIZ ARTIK BAZI \u0130NSANLARIN KIPIRDAYAN KALPLER\u0130N\u0130 D\u0130ZG\u0130NLEYEM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["599", "2253", "1040", "2539"], "fr": "Depuis l\u0027individu que nous pourchassons jusqu\u0027\u00e0 la situation actuelle de ce royaume,", "id": "Mulai dari orang yang kita buru hingga kondisi kerajaan ini sekarang,", "pt": "DESDE O CARA QUE EST\u00c1VAMOS PERSEGUINDO AT\u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL DESTE REINO...", "text": "From the guy we\u0027re hunting to the current situation in this kingdom", "tr": "TAK\u0130P ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z O HER\u0130FTEN BU KRALLI\u011eIN \u015eU ANK\u0130 DURUMUNA KADAR..."}, {"bbox": ["562", "0", "1053", "197"], "fr": "Voil\u00e0 que ce genre d\u0027incident se reproduit.", "id": "Sekarang terjadi lagi hal semacam ini.", "pt": "AGORA ESSE TIPO DE COISA ACONTECEU DE NOVO.", "text": "Now this kind of thing is happening again", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 Y\u0130NE B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY OLUYOR."}, {"bbox": ["1", "1178", "440", "1526"], "fr": "Qui peut garantir que cela ne se reproduira plus \u00e0 l\u0027avenir~", "id": "Siapa yang bisa menjamin hal ini tidak akan terjadi lagi di masa depan~", "pt": "QUEM PODE GARANTIR QUE N\u00c3O ACONTECER\u00c1 NO FUTURO~", "text": "Who can guarantee it won\u0027t happen in the future~", "tr": "GELECEKTE OLMAYACA\u011eINI K\u0130M GARANT\u0130 EDEB\u0130L\u0130R K\u0130~"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/41.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "2566", "942", "2885"], "fr": "Ignorons-nous l\u0027ab\u00eeme qui s\u00e9pare les gens ordinaires des \u00c9veill\u00e9s ?", "id": "Apa kita tidak tahu perbedaan antara orang biasa dan Awakened itu bagaikan langit dan bumi?", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O SABEMOS A ENORME DIFEREN\u00c7A ENTRE PESSOAS COMUNS E DESPERTADOS?", "text": "Don\u0027t we know the difference between ordinary people and Awakened ones?", "tr": "SIRADAN \u0130NSANLAR VE UYANMI\u015eLAR ARASINDAK\u0130 DA\u011eLAR KADAR FARKI B\u0130LM\u0130YOR MUYUZ?"}, {"bbox": ["233", "1868", "555", "2194"], "fr": "Il ne discerne pas clairement l\u0027objet des d\u00e9sirs des gens ordinaires.", "id": "Dia tidak mengerti apa yang diinginkan oleh nafsu orang biasa.", "pt": "ELE N\u00c3O CONSEGUE VER CLARAMENTE O QUE AS PESSOAS COMUNS DESEJAM.", "text": "He can\u0027t see what ordinary people desire", "tr": "O, SIRADAN \u0130NSANLARIN ARZULARININ NE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6REM\u0130YOR."}, {"bbox": ["28", "3139", "526", "3457"], "fr": "Si cette fois nous n\u0027employons pas la mani\u00e8re forte,", "id": "Jika kali ini kita tidak menggunakan cara tangan besi,", "pt": "SE N\u00c3O USARMOS M\u00c9TODOS DE M\u00c3O DE FERRO DESTA VEZ...", "text": "If we don\u0027t adopt iron-blooded measures this time", "tr": "E\u011eER BU SEFER DEM\u0130R YUMRUK Y\u00d6NTEMLER\u0130N\u0130 KULLANMAZSAK..."}, {"bbox": ["39", "1499", "400", "1859"], "fr": "Bien que Jokic ne soit pas un \u00c9veill\u00e9, il est puissant et occupe une position \u00e9lev\u00e9e.", "id": "Meskipun JOKIC bukan Awakened, dia kuat dan berada di posisi tinggi.", "pt": "EMBORA JOKIC N\u00c3O SEJA UM DESPERTADO, ELE \u00c9 PODEROSO E OCUPA UMA POSI\u00c7\u00c3O ELEVADA.", "text": "Although Yokic isn\u0027t an Awakened, he is strong and in a high position", "tr": "JOKIC B\u0130R UYANMI\u015e OLMASA DA G\u00dc\u00c7L\u00dc VE Y\u00dcKSEK B\u0130R KONUMDA."}, {"bbox": ["23", "160", "501", "560"], "fr": "En fin de compte, n\u0027est-ce pas simplement que la force de dissuasion de notre Groupe Nouveau Monde est insuffisante ?", "id": "Pada akhirnya, bukankah ini berarti kewibawaan Grup Dunia Baru kita tidak cukup?", "pt": "NO FIM DAS CONTAS, N\u00c3O \u00c9 QUE A DISSUAS\u00c3O DO NOSSO GRUPO NOVO MUNDO N\u00c3O SEJA SUFICIENTE?", "text": "IN THE END, ISN\u0027T IT JUST THAT OUR NEW WORLD GROUP\u0027S DETERRENCE ISN\u0027T STRONG ENOUGH?", "tr": "SONU\u00c7TA BU, YEN\u0130 D\u00dcNYA GRUBUMUZUN CAYDIRICILI\u011eININ YETERS\u0130Z OLDU\u011eU ANLAMINA GELM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["493", "5027", "1065", "5490"], "fr": "Ce genre d\u0027incident se reproduira, et de plus en plus fr\u00e9quemment !", "id": "Hal semacam ini akan terjadi lagi di masa depan, dan akan semakin banyak!", "pt": "ESSE TIPO DE COISA ACONTECER\u00c1 NOVAMENTE NO FUTURO, E CADA VEZ MAIS!", "text": "THIS KIND OF THING WILL HAPPEN AGAIN IN THE FUTURE, AND IT WILL HAPPEN MORE AND MORE OFTEN!", "tr": "BU T\u00dcR \u015eEYLER GELECEKTE DE OLACAK, HEM DE G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA FAZLA!"}, {"bbox": ["411", "583", "888", "1014"], "fr": "Le co\u00fbt \u00e0 payer pour un crime et les risques encourus sont-ils inf\u00e9rieurs aux b\u00e9n\u00e9fices qu\u0027il rapporte ?", "id": "Apakah harga dan risiko yang harus dibayar untuk sebuah kejahatan lebih kecil daripada keuntungan yang didapat darinya?", "pt": "O CUSTO E O RISCO DO CRIME S\u00c3O MENORES QUE OS BENEF\u00cdCIOS QUE ELE TRAZ?", "text": "IS THE PRICE AND RISK OF COMMITTING A CRIME LESS THAN THE PROFIT IT BRINGS?", "tr": "SU\u00c7 \u0130\u00c7\u0130N \u00d6DENMES\u0130 GEREKEN BEDEL VE R\u0130SK, SU\u00c7UN GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 KAZAN\u00c7TAN DAHA MI D\u00dc\u015e\u00dcK?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/43.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "3256", "1079", "3884"], "fr": "Que ce soit pour servir d\u0027exemple ou pour donner un avertissement s\u00e9v\u00e8re,", "id": "Entah itu untuk memberi contoh peringatan keras atau untuk menakuti yang lain,", "pt": "SEJA PARA SERVIR DE EXEMPLO OU PARA ASSUSTAR OS OUTROS.", "text": "WHETHER IT\u0027S TO MAKE AN EXAMPLE OF THEM OR TO FRIGHTEN THE MONKEY BY KILLING THE CHICKEN...", "tr": "\u0130STER \u0130BRET OLSUN D\u0130YE, \u0130STER DA\u011eI D\u00d6V\u00dcP KAPLANI \u00dcRK\u00dcTMEK \u0130\u00c7\u0130N OLSUN..."}, {"bbox": ["5", "4421", "537", "4816"], "fr": "Nous devons saisir cette occasion pour le faire savoir \u00e0 tous.", "id": "Kita harus menggunakan kesempatan ini untuk memberitahu semua orang.", "pt": "DEVEMOS USAR ESTA OPORTUNIDADE PARA DIZER A TODOS.", "text": "WE NEED TO USE THIS OPPORTUNITY TO TELL EVERYONE...", "tr": "BU FIRSATI HERKESE G\u00d6STERMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANMALIYIZ."}, {"bbox": ["35", "498", "514", "919"], "fr": "Si les dirigeants sont faibles, le peuple est en proie au d\u00e9sarroi !", "id": "Jika pemimpin lemah, maka rakyat akan resah!", "pt": "SE OS GESTORES S\u00c3O FRACOS, AS MASSAS FICAM INQUIETAS!", "text": "WHEN THE RULER IS WEAK, THE PEOPLE WILL BE IN CHAOS!", "tr": "Y\u00d6NET\u0130C\u0130 ZAYIFSA, HALKIN KALB\u0130 KARI\u015eIR!"}, {"bbox": ["485", "881", "1078", "1378"], "fr": "Mais si ceux qui rendent justice sont faibles, le monde sombre dans la folie.", "id": "Tapi jika sang penentu keputusan lemah, dunia akan jatuh ke dalam kegilaan!", "pt": "MAS SE OS JU\u00cdZES S\u00c3O FRACOS, O MUNDO CAIR\u00c1 NA LOUCURA!", "text": "BUT WHEN THE JUDGES ARE WEAK, THE WORLD WILL FALL INTO MADNESS", "tr": "AMA YARGI\u00c7 ZAYIFSA, D\u00dcNYA \u00c7ILGINA D\u00d6NER!"}, {"bbox": ["26", "2961", "647", "3397"], "fr": "Nous devons sonner l\u0027alarme pour le pr\u00e9sent et l\u0027avenir, donner un avertissement~", "id": "Kita perlu membunyikan lonceng peringatan untuk masa kini dan masa depan, memberi satu peringatan~", "pt": "PRECISAMOS DAR UM ALERTA E UM AVISO PARA O PRESENTE E O FUTURO~", "text": "WE NEED TO SOUND THE ALARM AND GIVE A WARNING TO THE PRESENT AND THE FUTURE~", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ZAMANA VE GELECE\u011eE B\u0130R UYARI \u00c7ANI \u00c7ALMALI, B\u0130R \u0130KAZ VERMEL\u0130Y\u0130Z~"}, {"bbox": ["523", "4976", "1054", "5445"], "fr": "D\u00e9fier l\u0027interdiction de tuer doit entra\u00eener un co\u00fbt qui surpasse tout b\u00e9n\u00e9fice !", "id": "Mereka yang menantang perintah larangan membunuh harus membayar harga yang melampaui segala keuntungan!", "pt": "DESAFIAR A ORDEM DE PROIBI\u00c7\u00c3O DE MATAN\u00c7A EXIGE PAGAR UM PRE\u00c7O QUE SUPERA TODOS OS BENEF\u00cdCIOS!", "text": "CHALLENGING THE NO-KILL ORDER REQUIRES A PRICE THAT SURPASSES ALL BENEFITS!", "tr": "\u00d6LD\u00dcRME YASA\u011eINA MEYDAN OKUMANIN BEDEL\u0130, T\u00dcM \u00c7IKARLARIN \u00d6TES\u0130NDE OLMALI!"}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/44.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "922", "737", "1196"], "fr": "Que ceux parmi vous qui approuvent l\u0027an\u00e9antissement de cette ville l\u00e8vent la main.", "id": "Siapa di antara kalian yang setuju untuk memusnahkan kota ini, silakan angkat tangan?", "pt": "QUEM DE VOC\u00caS CONCORDA EM ANIQUILAR ESTA CIDADE, POR FAVOR, LEVANTE A M\u00c3O?", "text": "DOES ANYONE AGREE TO DESTROY THIS CITY? PLEASE RAISE YOUR HAND.", "tr": "BU \u015eEHR\u0130 YOK ETMEY\u0130 KABUL EDENLER L\u00dcTFEN EL KALDIRSIN?"}, {"bbox": ["39", "4279", "417", "4534"], "fr": "Alors, laissez-moi poser la question diff\u00e9remment.", "id": "Kalau begitu, akan kuganti cara bertanyaku.", "pt": "ENT\u00c3O DEIXE-ME PERGUNTAR DE OUTRA FORMA.", "text": "THEN LET ME ASK IT ANOTHER WAY.", "tr": "O ZAMAN SORUYU FARKLI SORAYIM."}, {"bbox": ["132", "500", "485", "676"], "fr": "Donc...", "id": "Jadi...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO...", "tr": "YAN\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/45.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "170", "1057", "521"], "fr": "Que ceux parmi vous qui d\u00e9sapprouvent l\u0027an\u00e9antissement de cette ville l\u00e8vent la main.", "id": "Siapa yang TIDAK setuju untuk memusnahkan kota ini, silakan angkat tangan?", "pt": "QUEM DE VOC\u00caS N\u00c3O CONCORDA EM ANIQUILAR ESTA CIDADE, POR FAVOR, LEVANTE A M\u00c3O?", "text": "DOES ANYONE DISAGREE WITH DESTROYING THIS CITY? PLEASE RAISE YOUR HAND.", "tr": "BU \u015eEHR\u0130 YOK ETMEYE KAR\u015eI OLANLAR L\u00dcTFEN EL KALDIRSIN?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/46.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "129", "919", "364"], "fr": "L\u0027opinion est donc unanime, n\u0027est-ce pas, Monsieur Yi Wu ?", "id": "Kalau begitu, kita semua sepakat, bukan begitu, Tuan YIWU?", "pt": "ENT\u00c3O A OPINI\u00c3O EST\u00c1 UNIFICADA, N\u00c3O \u00c9, SENHOR YIWU?", "text": "THEN WE HAVE A UNANIMOUS DECISION, DON\u0027T WE, MR. I-WU?", "tr": "O ZAMAN F\u0130K\u0130R B\u0130RL\u0130\u011e\u0130NE VARILDI, DE\u011e\u0130L M\u0130 BAY YI WU?"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/47.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "887", "492", "1252"], "fr": "Non~ Capitaine Yi Wu de l\u0027\u00c9quipe de Surveillance du Territoire Nord du Groupe Nouveau Monde !", "id": "Tidak! Kapten YIWU, Tim Inspeksi Wilayah Utara, Grup Dunia Baru!", "pt": "N\u00c3O~ CAPIT\u00c3O YIWU DA EQUIPE DE SUPERVIS\u00c3O DO CONTINENTE NORTE DO GRUPO NOVO MUNDO!", "text": "NO~ CAPTAIN I-WU OF THE NEW WORLD GROUP\u0027S NORTH CONTINENT INSPECTION TEAM!", "tr": "HAYIR~ YEN\u0130 D\u00dcNYA GRUBU KUZEY KITASI G\u00d6ZET\u0130M EK\u0130B\u0130 KAPTANI YI WU!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/49.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1745", "1011", "2040"], "fr": "Le blanc symbolise la lumi\u00e8re ext\u00e9rieure et la vitalit\u00e9 de ce monde !", "id": "Putih melambangkan cahaya dan kehidupan lahiriah dunia ini!", "pt": "O BRANCO REPRESENTA A LUZ EXTERIOR E A VITALIDADE DESTE MUNDO!", "text": "WHITE REPRESENTS THE OUTER BRIGHTNESS AND VITALITY OF THIS WORLD!", "tr": "BEYAZ, BU D\u00dcNYANIN DI\u015eSAL I\u015eI\u011eINI VE YA\u015eAM G\u00dcC\u00dcN\u00dc TEMS\u0130L EDER!"}, {"bbox": ["85", "3272", "553", "3589"], "fr": "Le rouge sombre symbolise les t\u00e9n\u00e8bres int\u00e9rieures et la mort de ce monde !", "id": "Merah gelap melambangkan kegelapan dan kematian batiniah dunia ini!", "pt": "O VERMELHO ESCURO REPRESENTA A ESCURID\u00c3O INTERIOR E A MORTE DESTE MUNDO!", "text": "CRIMSON REPRESENTS THE INNER DARKNESS AND DEATH OF THIS WORLD!", "tr": "KOYU KIRMIZI, BU D\u00dcNYANIN \u0130\u00c7SEL KARANLI\u011eINI VE \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc TEMS\u0130L EDER!"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/50.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "1758", "962", "2026"], "fr": "Vous... Qu\u0027est-ce que vous faites ?!", "id": "Kau... Kalian sedang apa?!", "pt": "O... O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?!", "text": "YOU... WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "S\u0130Z... S\u0130Z NE YAPIYORSUNUZ?!"}, {"bbox": ["88", "2841", "382", "3032"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027ils font...", "id": "Apa yang mereka lakukan...", "pt": "O QUE ELES EST\u00c3O FAZENDO...", "text": "WHAT ARE THEY DOING...", "tr": "NE YAPIYORLAR ONLAR..."}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/51.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "897", "985", "1604"], "fr": "Nous, les repr\u00e9sentants du Groupe Nouveau Monde, vous d\u00e9clarons :", "id": "KAMI, PERWAKILAN DARI GRUP DUNIA BARU, MEMUTUSKAN KALIAN:", "pt": "N\u00d3S, REPRESENTANTES DO GRUPO NOVO MUNDO, JULGAMOS VOC\u00caS...", "text": "WE, THE REPRESENTATIVES OF THE NEW WORLD GROUP, JUDGE YOU...", "tr": "YEN\u0130 D\u00dcNYA GRUBU\u0027NU TEMS\u0130L EDEN B\u0130ZLER, KARARIMIZI VER\u0130YORUZ:"}, {"bbox": ["31", "3188", "278", "3646"], "fr": "Coupables.", "id": "BERSALAH.", "pt": "CULPADOS.", "text": "GUILTY.", "tr": "SU\u00c7LUSUNUZ."}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/52.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1724", "998", "2216"], "fr": "Tous les habitants de cette ville seront...", "id": "Semua orang di kota ini akan...", "pt": "TODOS NESTA CIDADE SER\u00c3O...", "text": "EVERYONE IN THIS CITY WILL BE...", "tr": "BU \u015eEH\u0130RDEK\u0130 HERKES..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1889, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/50/55.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua