This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 64
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/1.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "3", "724", "185"], "fr": "MARIONNETTE DE DUAN YAN.", "id": "DUAN YANMUJU", "pt": "DUAN YAN, O FANTOCHE", "text": "DUAN YAN\u0027S PUPPET", "tr": "DUAN YAN MU OU"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/4.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "2798", "1012", "2945"], "fr": "ON A D\u00c9FINITIVEMENT D\u00c9PASS\u00c9 LES CINQ KILOM\u00c8TRES...", "id": "Pasti sudah lebih dari lima kilometer...", "pt": "DEFINITIVAMENTE J\u00c1 PASSAMOS DE CINCO QUIL\u00d4METROS...", "text": "We\u0027ve definitely gone over five kilometers...", "tr": "Kesinlikle be\u015f kilometreyi ge\u00e7mi\u015ftir..."}, {"bbox": ["102", "2085", "271", "2174"], "fr": "D\u00c9FINITIVEMENT...", "id": "Pasti...", "pt": "DEFINITIVAMENTE...", "text": "Definitely...", "tr": "Kesinlikle..."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/5.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "2178", "943", "2419"], "fr": "TU NE PEUX PAS ME TOURMENTER MOI SEUL COMME \u00c7A ! YOU LI !", "id": "Kau juga tidak bisa menyiksaku sendirian seperti ini! You Li!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME ATORMENTAR SOZINHO ASSIM! YOU LI!", "text": "YOU CAN\u0027T JUST KEEP TORTURING ME ALONE! YOU LI!", "tr": "Sadece bana eziyet edemezsin ya! You Li!"}, {"bbox": ["639", "1755", "915", "1969"], "fr": "J\u0027AI TIR\u00c9 \u00c7A PENDANT SI LONGTEMPS, \u00c7A FAIT BIEN HUIT KILOM\u00c8TRES !", "id": "Aku sudah menarik sejauh ini, pasti sudah delapan kilometer!", "pt": "EU ARRASTEI ISSO POR TANTO TEMPO, J\u00c1 DEVEM SER OITO QUIL\u00d4METROS!", "text": "I\u0027VE DRAGGED IT FOR SO LONG, IT\u0027S ALREADY BEEN EIGHT KILOMETERS!", "tr": "O kadar uzun s\u00fcre \u00e7ektim ki, sekiz kilometre olmu\u015ftur!"}, {"bbox": ["229", "257", "437", "392"], "fr": "ON A FAIT \u00c0 PEINE CINQ CENTS M\u00c8TRES~", "id": "Baru jalan lima ratus meter~", "pt": "S\u00d3 ANDAMOS QUINHENTOS METROS~", "text": "It\u0027s only been 500 meters~", "tr": "Sadece be\u015f y\u00fcz metre y\u00fcr\u00fcd\u00fck~"}, {"bbox": ["740", "2622", "840", "2689"], "fr": "HI HI~", "id": "[SFX] HIHI~", "pt": "HEE~", "text": "Hee~", "tr": "Hi hi~"}, {"bbox": ["239", "1285", "413", "1380"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "OMONG KOSONG!", "pt": "BOBAGEM!", "text": "Bullshit!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/7.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "750", "603", "889"], "fr": "[SFX] HOUF HOUF...", "id": "[SFX] HOSH HOSH...", "pt": "[SFX] OFEGANTE...", "text": "Huff huff...", "tr": "[SFX]H\u0131h h\u0131h..."}, {"bbox": ["299", "125", "550", "284"], "fr": "PIERRE !", "id": "BATU!", "pt": "PEDRA!", "text": "Rock!", "tr": "Ta\u015f!"}, {"bbox": ["529", "1265", "676", "1390"], "fr": "FEUILLE !", "id": "KERTAS", "pt": "PAPEL", "text": "Paper", "tr": "Ka\u011f\u0131t!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/8.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1669", "530", "1855"], "fr": "JE PERDS LA T\u00caTE L\u00c0 !", "id": "MENTALKU HANCUR!", "pt": "ESTOU SURTANDO!", "text": "My mentality is collapsing!", "tr": "Moralim alt\u00fcst oldu valla!"}, {"bbox": ["348", "1151", "662", "1353"], "fr": "IMPOSSIBLE ! ABSOLUMENT IMPOSSIBLE !", "id": "TIDAK MUNGKIN! BENAR-BENAR TIDAK MUNGKIN!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Impossible! Absolutely impossible!", "tr": "\u0130mkans\u0131z! Kesinlikle imkans\u0131z!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/9.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "167", "540", "478"], "fr": "VOUS TROIS, VOUS TRICHEZ, N\u0027EST-CE PAS ? POURQUOI EST-CE TOUJOURS MOI QUI PERDS !", "id": "Apa kalian bertiga curang? Kenapa selalu aku yang kalah!", "pt": "VOC\u00caS TR\u00caS EST\u00c3O TENTANDO ME ENGANAR? POR QUE EU SEMPRE PERCO?", "text": "ARE YOU THREE CHEATING? WHY DO I ALWAYS LOSE!", "tr": "Siz \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcz hile mi yap\u0131yorsunuz? Neden hep ben kaybediyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/10.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "2264", "918", "2629"], "fr": "ET PUIS, TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, QUAND ON A DIT QUE CELUI QUI PERDRAIT TIRAIT LA CHARRETTE SUR CINQ KILOM\u00c8TRES, TU N\u0027AS PAS APPROUV\u00c9 DES DEUX MAINS ?", "id": "Lagi pula, tadi saat dibilang siapa yang kalah harus menarik kereta lima kilometer, bukankah kau juga setuju?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUANDO DISSEMOS QUE QUEM PERDESSE PUXARIA A CARRO\u00c7A POR CINCO QUIL\u00d4METROS, VOC\u00ca N\u00c3O CONCORDOU PLENAMENTE?", "text": "BESIDES, YOU ALSO AGREED THAT WHOEVER LOST WOULD PULL THE CART FOR FIVE KILOMETERS, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "Ayr\u0131ca, demin kim kaybederse arabay\u0131 be\u015f kilometre \u00e7eker dendi\u011finde, sen de can\u0131 g\u00f6n\u00fclden kabul etmedin mi?"}, {"bbox": ["172", "3967", "467", "4262"], "fr": "O\u00d9 EST PASS\u00c9E TA PAROLE D\u0027HONNEUR ?", "id": "Di mana harga dirimu?", "pt": "E A SUA PALAVRA?", "text": "WHAT ABOUT YOUR CREDIBILITY?", "tr": "Verdi\u011fin s\u00f6z nerede kald\u0131?"}, {"bbox": ["433", "133", "827", "337"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, TU AS CRI\u00c9 PIERRE TOI-M\u00caME, ALORS NOUS AVONS JOU\u00c9 FEUILLE.", "id": "Tadi kau sendiri yang teriak batu, makanya kami mengeluarkan kertas.", "pt": "VOC\u00ca MESMO GRITOU \"PEDRA\" AGORA H\u00c1 POUCO, POR ISSO N\u00d3S JOGAMOS \"PAPEL\".", "text": "YOU SAID \u0027ROCK\u0027 YOURSELF, WE ONLY PLAYED \u0027PAPER\u0027.", "tr": "Demin sen kendin \"ta\u015f\" diye ba\u011f\u0131rd\u0131n, biz de o y\u00fczden \"ka\u011f\u0131t\" yapt\u0131k."}, {"bbox": ["597", "1285", "916", "1451"], "fr": "TU OSES NOUS SOUP\u00c7ONNER DE TRICHER ?", "id": "Kau berani-beraninya mencurigai kami curang?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SUSPEITA QUE ESTAMOS TRAPA\u00c7EANDO?", "text": "ARE YOU SUSPECTING US OF CHEATING?", "tr": "Bizden hile yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131zdan m\u0131 \u015f\u00fcpheleniyorsun?"}, {"bbox": ["175", "4714", "504", "4930"], "fr": "NE DITES PLUS RIEN, NE DITES PLUS RIEN, TOUT EST DE MA FAUTE...", "id": "Jangan bicara lagi, jangan bicara lagi, ini semua salahku...", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA, N\u00c3O DIGA MAIS NADA, A CULPA \u00c9 TODA MINHA...", "text": "Don\u0027t say anymore, it\u0027s all my fault...", "tr": "Tamam tamam, konu\u015fmay\u0131n art\u0131k, hepsi benim su\u00e7um..."}, {"bbox": ["694", "398", "958", "560"], "fr": "NOUS QUI TE FAISIONS TANT CONFIANCE...", "id": "Kami begitu mempercayaimu...", "pt": "N\u00d3S CONFIAMOS TANTO EM VOC\u00ca...", "text": "We trust you so much...", "tr": "Sana o kadar g\u00fcvenmi\u015ftik ki..."}, {"bbox": ["663", "3669", "889", "3765"], "fr": "[SFX] BOUHOU~", "id": "[SFX] HUHU~", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1~", "text": "Oooooh~", "tr": "[SFX]Huhu~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/11.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "330", "786", "522"], "fr": "ALORS, D\u00c9P\u00caCHE-TOI D\u0027Y ALLER !", "id": "Kalau begitu, cepat sana pergi!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE N\u00c3O D\u00c1 O FORA E VAI LOGO!", "text": "THEN HURRY UP AND GET OVER THERE!", "tr": "O zaman ne duruyorsun, hemen ge\u00e7sene oraya!"}, {"bbox": ["130", "755", "336", "831"], "fr": "OH...", "id": "Oh...", "pt": "OH...", "text": "Oh...", "tr": "Oh..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/12.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "425", "324", "571"], "fr": "ON N\u0027A PAS \u00c9T\u00c9 UN PEU TROP DURS...", "id": "Apa kita tidak keterlaluan...", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O FOMOS LONGE DEMAIS...", "text": "AREN\u0027T WE GOING A BIT TOO FAR...?", "tr": "Acaba biraz abartt\u0131k m\u0131..."}, {"bbox": ["639", "1145", "939", "1351"], "fr": "\u00c0 FORCE DE S\u0027ACHARNER SUR UNE SEULE PERSONNE, ELLE FINIRA PAR CRAQUER...", "id": "Kalau terus-terusan menindas satu orang, nanti dia bisa pergi...", "pt": "SE CONTINUARMOS PEGANDO NO P\u00c9 S\u00d3 DELE, ELE VAI ACABAR SURTANDO...", "text": "Bullying just one person all the time will bring retribution...", "tr": "S\u00fcrekli birine zorbal\u0131k edersen sonunda pes eder..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/13.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "153", "709", "295"], "fr": "ALORS, VAS-Y TOI ?", "id": "Kalau begitu, kau saja?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca VAI?", "text": "Then you go?", "tr": "O zaman sen yap?"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/16.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "302", "902", "559"], "fr": "NOUS DEVONS AVOIR QUITT\u00c9 LE TERRITOIRE DU ROYAUME DE HERONG MAINTENANT.", "id": "Seharusnya sudah keluar dari wilayah Kerajaan Herong.", "pt": "J\u00c1 DEVEMOS TER SA\u00cdDO DOS LIMITES DO REINO HARONG.", "text": "They should already be outside the He Rong Kingdom.", "tr": "He Rong Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n s\u0131n\u0131rlar\u0131ndan \u00e7\u0131km\u0131\u015f olmal\u0131y\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/18.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "170", "957", "435"], "fr": "JE PEUX VOUS POSER UNE QUESTION \u00c0 TOUS ?", "id": "Bolehkah aku bertanya sesuatu pada kalian?", "pt": "A GENTE PODE FAZER UMA PERGUNTA PRA TODO MUNDO?", "text": "Can I ask everyone a question?", "tr": "Size bir soru sorabilir miyim?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/19.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "46", "800", "188"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/20.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1234", "963", "1417"], "fr": "LEQUEL MANGERIEZ-VOUS EN PREMIER ?", "id": "Kalian akan makan yang mana dulu?", "pt": "QUAL VOC\u00caS COMERIAM PRIMEIRO?", "text": "Which would you eat first?", "tr": "Hangisini \u00f6nce yersiniz?"}, {"bbox": ["508", "136", "898", "435"], "fr": "IMAGINEZ UN PLAT DE FRUITS, AVEC DES BONS ET D\u0027AUTRES QUI SONT SUR LE POINT DE POURRIR.", "id": "Misalnya ada sepiring buah, ada yang bagus dan ada yang hampir busuk.", "pt": "SE HOUVESSE UM PRATO DE FRUTAS COM ALGUMAS BOAS E OUTRAS QUASE ESTRAGANDO,", "text": "If there\u0027s a plate of fruit with both good and almost rotten ones.", "tr": "Diyelim ki bir tabak meyve var; baz\u0131lar\u0131 iyi, baz\u0131lar\u0131 \u00e7\u00fcr\u00fcmek \u00fczere."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/21.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "229", "672", "380"], "fr": "S\u0027IL Y A DES FRUITS \u00c0 MANGER, ON FAIT LE DIFFICILE ?", "id": "Ada buah untuk dimakan, masih pilih-pilih?", "pt": "TENDO FRUTAS PARA COMER, AINDA VAI ESCOLHER?", "text": "Are you still picky when there\u0027s fruit to eat?", "tr": "Yiyecek meyve varken bir de se\u00e7ilir mi?"}, {"bbox": ["515", "843", "944", "1011"], "fr": "POURQUOI NE PAS MANGER DE VIANDE ?", "id": "Kenapa tidak makan daging?", "pt": "POR QUE N\u00c3O COMER CARNE?", "text": "Why not eat meat?", "tr": "Neden et yemiyoruz?"}, {"bbox": ["265", "59", "462", "183"], "fr": "HMM...", "id": "Hmm...", "pt": "HUM...", "text": "Hmm...", "tr": "Hmm..."}, {"bbox": ["241", "1252", "474", "1330"], "fr": "..MANGER DE LA VIANDE ?", "id": "...Makan daging?", "pt": "...COMER CARNE?", "text": "...Eat meat?", "tr": "...Et mi?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/23.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "64", "362", "329"], "fr": "ALORS, S\u0027IL Y AVAIT UN PLAT DE VIANDE AVEC DE GROS ET DE PETITS MORCEAUX.", "id": "Kalau begitu, misalnya ada sepiring daging, ada yang besar dan ada yang kecil.", "pt": "ENT\u00c3O, SE HOUVESSE UM PRATO DE CARNE COM PEDA\u00c7OS GRANDES E PEQUENOS,", "text": "Then if there\u0027s a plate of meat with big and small pieces.", "tr": "Peki, diyelim ki bir tabak et var, baz\u0131lar\u0131 b\u00fcy\u00fck, baz\u0131lar\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck."}, {"bbox": ["272", "1107", "640", "1297"], "fr": "VOUS MANGERIEZ D\u0027ABORD LES GROS OU LES PETITS ?", "id": "Kalian makan yang besar dulu atau yang kecil dulu?", "pt": "VOC\u00caS COMERIAM OS GRANDES PRIMEIRO OU OS PEQUENOS?", "text": "Would you eat the big ones or the small ones first?", "tr": "\u00d6nce b\u00fcy\u00fckleri mi yersiniz, yoksa k\u00fc\u00e7\u00fckleri mi?"}, {"bbox": ["531", "1500", "739", "1604"], "fr": "QUELLE QUESTION \u00c0 LA CON~", "id": "Pertanyaan konyol~", "pt": "QUE PERGUNTA IDIOTA!", "text": "What a stupid question~", "tr": "Sa\u00e7ma sapan soru~"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/24.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "162", "829", "401"], "fr": "S\u0027IL Y A DE LA VIANDE, BIEN S\u00dbR QU\u0027ON MANGE LE PLUS GROS MORCEAU ! TU ME PRENDS POUR UN IMB\u00c9CILE OU QUOI !", "id": "Ada daging tentu saja makan yang paling besar, kau pikir aku ini bodoh!", "pt": "SE TEM CARNE, \u00c9 CLARO QUE EU COMO O MAIOR PEDA\u00c7O, ACHA QUE SOU IDIOTA?", "text": "Of course, I\u0027d eat the biggest piece, do you think I\u0027m an idiot!", "tr": "Et varsa tabii ki en b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc yerim, beni aptal m\u0131 sand\u0131n!"}, {"bbox": ["223", "2318", "397", "2409"], "fr": "HMM...", "id": "Hmm...", "pt": "HUM...", "text": "Hmm...", "tr": "Hmm..."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/25.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "3130", "628", "3440"], "fr": "RIEN DE SP\u00c9CIAL, JE M\u0027ATTENDAIS \u00c0 CE CHOIX OPTIMISTE DE TA PART ET DE CELLE DE TYRAN~", "id": "Tidak ada yang istimewa, pilihan optimis sepertimu dan Tyrant sudah kuduga~", "pt": "NADA DE ESPECIAL, A GENTE J\u00c1 ESPERAVA ESSE TIPO DE ESCOLHA OTIMISTA DE VOC\u00ca E DO TIRANO~", "text": "Nothing special, I expected such an optimistic choice from you and Tyrant~", "tr": "\u00d6zel bir durum yok, senin ve Zalim\u0027in bu t\u00fcr iyimser bir se\u00e7im yapaca\u011f\u0131n\u0131 zaten tahmin etmi\u015ftim~"}, {"bbox": ["85", "2008", "350", "2154"], "fr": "AS-TU UNE EXPLICATION POUR POSER CETTE QUESTION ?", "id": "Apa ada penjelasan kenapa kau bertanya begitu?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA EXPLICA\u00c7\u00c3O PARA PERGUNTAR ISSO?", "text": "Is there any explanation for you asking this?", "tr": "Bunu sorman\u0131n bir a\u00e7\u0131klamas\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["110", "153", "419", "310"], "fr": "D\u0027ABORD LES PETITS !", "id": "Makan yang kecil dulu!", "pt": "OS PEQUENOS PRIMEIRO!", "text": "Eat the small ones first!", "tr": "\u00d6nce k\u00fc\u00e7\u00fckleri!"}, {"bbox": ["691", "1440", "1074", "1578"], "fr": "CR\u00c9TIN~ !", "id": "DASAR BODOH~!", "pt": "IDIOTA~!", "text": "Idiot~!", "tr": "Salak~!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/26.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "479", "548", "847"], "fr": "PARCE QUE CHACUN DE VOS CHOIX SE PORTE SUR LE PLUS GROS ET LE MEILLEUR MORCEAU DE VIANDE DANS LE PLAT.", "id": "Karena setiap pilihan kalian selalu daging yang paling besar dan terbaik di piring.", "pt": "PORQUE CADA ESCOLHA DE VOC\u00caS \u00c9 SEMPRE O MAIOR E MELHOR PEDA\u00c7O DE CARNE NA BACIA.", "text": "Because every choice you make is the biggest and best piece of meat in the plate.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sizin her se\u00e7iminiz tabaktaki en b\u00fcy\u00fck ve en iyi et par\u00e7as\u0131 oluyor."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/27.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "89", "798", "350"], "fr": "LE CHOIX DE BAI YI EST UN PEU PLUS PESSIMISTE.", "id": "Pilihan Bai Yi agak pesimis.", "pt": "A ESCOLHA DO BAI YI \u00c9 UM POUCO MAIS PESSIMISTA.", "text": "Bai Yi\u0027s choice is a bit pessimistic.", "tr": "Bai Yi\u0027nin se\u00e7imi ise biraz k\u00f6t\u00fcmser."}, {"bbox": ["638", "384", "1029", "619"], "fr": "PARCE QUE SON CHOIX SE PORTE TOUJOURS SUR LE PLUS PETIT MORCEAU DE VIANDE DANS LE PLAT.", "id": "Karena setiap pilihannya selalu daging yang paling kecil di piring.", "pt": "PORQUE CADA ESCOLHA DELE \u00c9 SEMPRE O MENOR PEDA\u00c7O DE CARNE NA BACIA.", "text": "Because every choice he makes is the smallest piece of meat in the plate.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc onun her se\u00e7imi tabaktaki en k\u00fc\u00e7\u00fck et par\u00e7as\u0131 oluyor."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/28.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "2563", "962", "2844"], "fr": "POUR TYRAN ET YOU LI, LE MEILLEUR EST TOUJOURS DANS LE PASS\u00c9, LAISSANT DERRI\u00c8RE EUX DE BEAUX SOUVENIRS.", "id": "Bagi Tyrant dan You Li, yang terbaik selalu ada di masa lalu, meninggalkan kenangan indah.", "pt": "PARA O TIRANO E O YOU LI, O MELHOR SEMPRE FICA NO PASSADO, DEIXANDO BOAS LEMBRAN\u00c7AS.", "text": "For Tyrant and You Li, the best is always left in the past as fond memories.", "tr": "Zalim ve You Li i\u00e7in en iyisi her zaman ge\u00e7mi\u015fte kal\u0131r, geriye g\u00fczel an\u0131lar b\u0131rak\u0131r."}, {"bbox": ["457", "122", "895", "412"], "fr": "MAIS \u00c0 L\u0027INVERSE, BAI YI GARDE TOUJOURS LE MEILLEUR POUR LA FIN.", "id": "Tapi sebaliknya, Bai Yi selalu menyimpan yang terbaik untuk yang terakhir.", "pt": "MAS, POR OUTRO LADO, O BAI YI SEMPRE GUARDA O MELHOR PARA O FINAL.", "text": "But conversely, Bai Yi always saves the best for last.", "tr": "Ama tam tersine, Bai Yi en iyisini her zaman sona saklar."}, {"bbox": ["712", "517", "1039", "690"], "fr": "IL A TOUJOURS DE L\u0027ESPOIR.", "id": "Dia selalu punya harapan.", "pt": "ELE SEMPRE TEM ESPERAN\u00c7A.", "text": "He always has hope.", "tr": "Onun her zaman umudu vard\u0131r."}, {"bbox": ["150", "1794", "663", "1942"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL DE MAL \u00c0 MANGER LES GROS MORCEAUX D\u0027ABORD ?", "id": "Memangnya ada yang salah dengan makan yang besar dulu?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM COMER OS GRANDES PRIMEIRO?", "text": "What\u0027s wrong with eating the big ones first?", "tr": "\u00d6nce b\u00fcy\u00fckleri yemenin nesi k\u00f6t\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 4912, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/29.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1207", "562", "1436"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE PENDANT LE TEMPS QUE J\u0027AI PASS\u00c9 AVEC VOUS TOUS, J\u0027AI D\u00c9COUVERT...", "id": "Hanya saja selama aku berinteraksi dengan kalian, aku menyadari...", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE, NESTE TEMPO QUE A GENTE PASSOU JUNTO, A GENTE PERCEBEU...", "text": "It\u0027s just that during my time with everyone, I\u0027ve noticed...", "tr": "Sadece sizlerle ge\u00e7irdi\u011fim bu s\u00fcre zarf\u0131nda fark ettim ki..."}, {"bbox": ["748", "3245", "1062", "3540"], "fr": "\u00c7A NE SE VOIT PAS AU PREMIER COUP D\u0027\u0152IL ?", "id": "Bukankah ini sudah jelas sekali?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE SE PERCEBE S\u00d3 DE OLHAR?", "text": "Isn\u0027t this obvious at a glance?", "tr": "Bu bir bak\u0131\u015fta anla\u015f\u0131lm\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["225", "2073", "644", "2300"], "fr": "EN FAIT, VOUS \u00caTES DEUX TYPES DE PERSONNES !", "id": "Kalian sebenarnya adalah dua jenis orang yang berbeda!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O, NA VERDADE, DOIS TIPOS DE PESSOAS!", "text": "You are actually two different types of people!", "tr": "Siz asl\u0131nda iki farkl\u0131 t\u00fcr insans\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["124", "248", "419", "458"], "fr": "AUCUN DES DEUX N\u0027EST MAUVAIS EN SOI.", "id": "Tidak ada yang salah dengan keduanya.", "pt": "NENHUM DOS DOIS \u00c9 RUIM.", "text": "Neither is bad.", "tr": "\u0130kisinde de yanl\u0131\u015f bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["26", "4772", "456", "4912"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4913, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/30.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "3019", "930", "3247"], "fr": "T\u00d4T OU TARD, GRAND OU PETIT...", "id": "Cepat atau lambat, besar atau kecil...", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE, MAIOR OU MENOR...", "text": "Sooner or later, bigger or smaller...", "tr": "Er ya da ge\u00e7, b\u00fcy\u00fck ya da k\u00fc\u00e7\u00fck..."}, {"bbox": ["148", "1278", "553", "1523"], "fr": "QUAND DES PERSONNES DIFF\u00c9RENTES FONT ROUTE ENSEMBLE, DES CONFLITS FINISSENT TOUJOURS PAR APPARA\u00ceTRE.", "id": "Orang yang berbeda jika bersama pasti akan timbul konflik.", "pt": "QUANDO PESSOAS DIFERENTES SE JUNTAM, CONFLITOS INEVITAVELMENTE SURGEM.", "text": "Conflicts will always arise when different people team up.", "tr": "Farkl\u0131 insanlar bir araya geldi\u011finde er ya da ge\u00e7 anla\u015fmazl\u0131klar \u00e7\u0131kar."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/31.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2789", "508", "3080"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS COMMENT VOUS VOUS \u00caTES RENCONTR\u00c9S AU D\u00c9BUT !", "id": "Jangan lupa bagaimana kalian bisa bersama pada awalnya!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE COMO VOC\u00caS COME\u00c7ARAM JUNTOS!", "text": "Don\u0027t forget how you came together in the first place!", "tr": "En ba\u015fta nas\u0131l bir araya geldi\u011finizi unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["23", "1025", "391", "1322"], "fr": "SI, \u00c0 L\u0027AVENIR, VOUS AVEZ DES DIVERGENCES D\u0027ID\u00c9AUX IRR\u00c9CONCILIABLES...", "id": "Jika nanti kalian memiliki perbedaan prinsip yang tidak bisa diselesaikan...", "pt": "SE NO FUTURO VOC\u00caS TIVEREM DIVERG\u00caNCIAS DE IDEIAS QUE N\u00c3O PODEM SER RECONCILIADAS...", "text": "If you have irreconcilable differences in the future...", "tr": "E\u011fer gelecekte fikir ayr\u0131l\u0131klar\u0131n\u0131z uzla\u015fmaz bir hal al\u0131rsa..."}, {"bbox": ["164", "105", "508", "277"], "fr": "JE VEUX JUSTE VOUS RAPPELLER...", "id": "Aku hanya ingin mengingatkan kalian...", "pt": "A GENTE S\u00d3 QUER LEMBRAR VOC\u00caS...", "text": "I just want to remind you...", "tr": "Ben sadece size hat\u0131rlatmak istiyorum..."}, {"bbox": ["758", "583", "959", "682"], "fr": "SI...", "id": "Jika...", "pt": "SE...", "text": "If...", "tr": "E\u011fer..."}], "width": 1080}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/32.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "1114", "964", "1339"], "fr": "CHOCHOTTE, POURQUOI TU TE METS \u00c0 PLEURER MAINTENANT !", "id": "Dasar cengeng, kenapa malah menangis!", "pt": "QUE MARICAS, J\u00c1 EST\u00c1 CHORANDO?!", "text": "Why are you crying like a girl!", "tr": "Ne diye han\u0131m evlad\u0131 gibi a\u011fl\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["522", "3187", "815", "3323"], "fr": "JE... JE...", "id": "Aku... aku...", "pt": "A GENTE... A GENTE...", "text": "I... I...", "tr": "Ben... ben..."}, {"bbox": ["35", "4627", "231", "5321"], "fr": "JE DOIS PARTIR.", "id": "Aku mau pergi.", "pt": "A GENTE TEM QUE IR.", "text": "I\u0027m leaving.", "tr": "Ben gidiyorum."}, {"bbox": ["264", "447", "498", "504"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["25", "4987", "220", "5205"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["35", "4627", "231", "5321"], "fr": "JE DOIS PARTIR.", "id": "Aku mau pergi.", "pt": "A GENTE TEM QUE IR.", "text": "I\u0027m leaving.", "tr": "Ben gidiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/33.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "2428", "662", "2703"], "fr": "CE CONTINENT DE SIFANG EST VASTE ! IL PEUT PORTER LA RENOMM\u00c9E DE LA GUILDE DES M\u00c9DECINS.", "id": "Benua Sifang ini sangat besar! Bisa menampung reputasi besar Klan Dokter.", "pt": "ESTE CONTINENTE SIFANG \u00c9 VASTO! PODE CARREGAR A FAMA DO CL\u00c3 M\u00c9DICO.", "text": "This Four Continents is vast! It can bear the prestige of the Medical Unity.", "tr": "Bu D\u00f6rt Diyar K\u0131tas\u0131 \u00e7ok geni\u015f! T\u0131p Birli\u011fi\u0027nin \u015fan\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yabilir."}, {"bbox": ["244", "275", "742", "609"], "fr": "MON POINT DE D\u00c9PART EST VOTRE DESTINATION ! NOS CHEMINS SONT DIFF\u00c9RENTS, MAIS...", "id": "Tempat asalku adalah tujuan kalian! Meski orangnya berbeda, jalan kita akan bertemu...", "pt": "DE ONDE A GENTE VEIO \u00c9 PARA ONDE VOC\u00caS V\u00c3O! AS PESSOAS PODEM SER DIFERENTES, MAS OS CAMINHOS SE CRUZAR\u00c3O...", "text": "Where I\u0027m coming from is where you\u0027re going! People are opposite but the roads converge...", "tr": "Benim geldi\u011fim yer, sizin de varaca\u011f\u0131n\u0131z yer! \u0130nsanlar z\u0131t olmasa da yollar bir yerde kesi\u015fir..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/34.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "160", "375", "540"], "fr": "QUAND BAI YI ET VOUS TOUS... LORSQUE LA RENOMM\u00c9E DE LA GUILDE DES M\u00c9DECINS \u0027ANTI-R\u00c9BELLION\u0027 \u00c9BRANLERA LE MONDE...", "id": "Tunggu sampai kalian, Bai Yi... Kelompok Klan Dokter Spesialis Penakluk yang namanya mengguncang dunia,", "pt": "QUANDO VOC\u00caS, BAI YI E OS OUTROS... QUANDO A FAMA DO \"ESQUADR\u00c3O M\u00c9DICO CURA-INSUBORDINADOS\" ABALAR O MUNDO,", "text": "When you, Bai Yi... the Medical Unity Group that specializes in curing the unconvinced becomes world-renowned.", "tr": "Bai Yi, sizler... \u0027Yola Gelmezleri Tedavi Eden T\u0131p Birli\u011fi\u0027nin ad\u0131 d\u00fcnyay\u0131 \u00e7\u0131nlatt\u0131\u011f\u0131nda..."}, {"bbox": ["117", "908", "476", "1137"], "fr": "NOUS NOUS REVERRONS CERTAINEMENT !", "id": "Kita pasti akan bertemu lagi!", "pt": "N\u00d3S CERTAMENTE NOS ENCONTRAREMOS NOVAMENTE!", "text": "We will definitely meet again!", "tr": "Kesinlikle tekrar g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fiz!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/35.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "313", "1078", "718"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, VOUS DEVREZ ABSOLUMENT ME LAISSER VOUS DESSINER DANS MON MANHUA !", "id": "Saat itu, pastikan aku bisa menggambar kalian di komikku ya!", "pt": "NESSA HORA, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE ME DEIXAR DESENHAR VOC\u00caS NO MEU MANG\u00c1!", "text": "Be sure to let me draw you into a comic then!", "tr": "O zaman geldi\u011finde, sizi kesinlikle \u00e7izgi roman\u0131ma \u00e7izmeme izin verin!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/36.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1134", "494", "1380"], "fr": "JE M\u0027EN VAIS !", "id": "Aku pergi!", "pt": "A GENTE J\u00c1 VAI!", "text": "I\u0027m leaving!", "tr": "Ben ka\u00e7t\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/38.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "191", "777", "303"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CETTE SC\u00c8NE ?", "id": "Apa-apaan ini?", "pt": "QUE PALHA\u00c7ADA \u00c9 ESSA?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Bu da neyin nesi \u015fimdi?"}, {"bbox": ["686", "1085", "1071", "1322"], "fr": "NOTRE CO\u00c9QUIPIER TEMPORAIRE, JI SHI MALANG, QUITTE L\u0027\u00c9QUIPE !", "id": "Rekan tim sementara, Ji Shi Malang, meninggalkan tim! Mohon tiket bulanannya~", "pt": "O COMPANHEIRO DE EQUIPE TEMPOR\u00c1RIO, JI SHI MALANG, DEIXA O GRUPO! PE\u00c7O VOTOS MENSAIS~", "text": "Short-term teammate Ji Shi Ma Lang leaves the team! Seeking monthly tickets~", "tr": "K\u0131sa s\u00fcreli tak\u0131m arkada\u015f\u0131 Ji Shi Malang tak\u0131mdan ayr\u0131ld\u0131! Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyorum~"}, {"bbox": ["512", "94", "680", "163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1914, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/64/40.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua