This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 8
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/1.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "590", "422", "772"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE...", "id": "Ada apa ini...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO...", "text": "What\u0027s going on...?", "tr": "Ne oluyor..."}, {"bbox": ["576", "1634", "944", "1825"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...", "id": "Aku tadi...", "pt": "N\u00d3S EST\u00c1VAMOS PRESTES A...", "text": "Wasn\u0027t I just about...", "tr": "Az \u00f6nce..."}, {"bbox": ["272", "42", "787", "354"], "fr": "AUTEUR : DUAN YAN MU JU\nASSISTANT : KAKA DU\u0027EN\n\u00c9DITEUR : MR.DESPAIR", "id": "PENULIS: DUAN YANMUJU\nASISTEN: KAKA DU\u0027EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "pt": "AUTOR: DUAN YAN MUJUE\nASSISTENTE: KAKA DU\u0027EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "text": "AUTHOR: DUAN YAN PUPPET\nASSISTANT: KA WEI DU EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "tr": "YAZAR: DUAN YAN MU JU\nAS\u0130STAN: KA WEI DU\u0027EN\nED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR"}, {"bbox": ["272", "42", "787", "354"], "fr": "AUTEUR : DUAN YAN MU JU\nASSISTANT : KAKA DU\u0027EN\n\u00c9DITEUR : MR.DESPAIR", "id": "PENULIS: DUAN YANMUJU\nASISTEN: KAKA DU\u0027EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "pt": "AUTOR: DUAN YAN MUJUE\nASSISTENTE: KAKA DU\u0027EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "text": "AUTHOR: DUAN YAN PUPPET\nASSISTANT: KA WEI DU EN\nEDITOR: MR.DESPAIR", "tr": "YAZAR: DUAN YAN MU JU\nAS\u0130STAN: KA WEI DU\u0027EN\nED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/2.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1204", "1078", "1622"], "fr": "N\u0027\u00c9TAIS-JE PAS SUR LE POINT DE GAGNER ?", "id": "Bukankah aku sudah hampir menang?", "pt": "EU N\u00c3O ESTAVA PRESTES A GANHAR?", "text": "to win just now?", "tr": "Kazanmak \u00fczere de\u011fil miydim?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/4.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "3243", "505", "3438"], "fr": "LES \u00c9MOTIONS, ON NE LES EXPRIME QU\u0027APR\u00c8S AVOIR D\u00c9CAPIT\u00c9 SON ADVERSAIRE.", "id": "Emosi baru bisa diluapkan saat berhasil memenggal kepala lawan.", "pt": "EMO\u00c7\u00d5ES S\u00d3 DEVEM SER LIBERADAS AO CORTAR A CABE\u00c7A DO INIMIGO.", "text": "Emotions are meant to be expressed after taking down the enemy\u0027s head.", "tr": "Duygular ancak rakibin kafas\u0131n\u0131 kesti\u011finde ifade edilebilir."}, {"bbox": ["318", "3994", "663", "4222"], "fr": "SINON, ELLES NE SONT QU\u0027UN OBSTACLE DURANT LE COMBAT !", "id": "Kalau tidak, itu hanya akan menjadi batu sandungan dalam pertarungan!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ELAS S\u00d3 SER\u00c3O UM OBST\u00c1CULO DURANTE A BATALHA!", "text": "Otherwise, they\u0027ll only become a stumbling block in battle!", "tr": "Yoksa sava\u015f s\u0131ras\u0131nda sadece bir engel olurlar!"}, {"bbox": ["720", "2732", "1013", "2906"], "fr": "JEUNE HOMME, NE T\u0027EMPORTE PAS AUTANT~", "id": "Anak muda, jangan terlalu emosian begitu~", "pt": "JOVEM, N\u00c3O SEJA T\u00c3O ESQUENTADO~", "text": "Young man, don\u0027t be so hot-headed~", "tr": "Gen\u00e7 adam, bu kadar sinirlenme~"}, {"bbox": ["55", "1232", "244", "1338"], "fr": "MIKA", "id": "Mika.", "pt": "MIKA.", "text": "Michaela", "tr": "Mika."}, {"bbox": ["412", "638", "602", "733"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["384", "2097", "573", "2236"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4837, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/5.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "3659", "761", "3878"], "fr": "PAS POSSIBLE ? APR\u00c8S AVOIR COMBATTU SEIGNEUR JOKIC SI LONGTEMPS...", "id": "Tidak mungkin? Sudah bertarung begitu lama dengan Tuan Jokic...", "pt": "N\u00c3O PODE SER, CERTO? LUTAR CONTRA O LORDE JOKIC POR TANTO TEMPO...", "text": "No way? After fighting Lord Jokic for so long...", "tr": "Olamaz, de\u011fil mi? Lord Jokic ile bu kadar uzun s\u00fcre d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fckten sonra..."}, {"bbox": ["91", "1243", "410", "1446"], "fr": "Compris, Seigneur Jokic.", "id": "Mengerti, Tuan Jokic.", "pt": "ENTENDIDO, LORDE JOKIC.", "text": "Understood, Lord Jokic.", "tr": "Anlad\u0131m, Lord Jokic."}, {"bbox": ["112", "3033", "433", "3276"], "fr": "TU AS ENCORE LE TEMPS DE DONNER DES CONSEILS AUX AUTRES ?", "id": "Masih ada waktu untuk menceramahi orang lain?", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM TEMPO PARA DAR INSTRU\u00c7\u00d5ES AOS OUTROS?", "text": "You still have time to instruct others?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na ak\u0131l verecek vaktin mi var?"}], "width": 1080}, {"height": 4838, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/6.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "818", "561", "1073"], "fr": "ON OSE ME PRENDRE DE HAUT, MOI ?!", "id": "Aku malah diremehkan!", "pt": "EU ESTOU SENDO SUBESTIMADO!", "text": "I\u0027m actually being looked down upon!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fcmsendi\u011fime inanam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["554", "2257", "846", "2458"], "fr": "QUI PREND QUI DE HAUT, AU JUSTE, HEIN ?!", "id": "Sebenarnya siapa yang meremehkan siapa?", "pt": "QUEM EST\u00c1 SUBESTIMANDO QUEM AQUI?", "text": "Who\u0027s looking down on whom?!", "tr": "As\u0131l kim kimi k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyor, ha?"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/8.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "2574", "993", "2731"], "fr": "PAS ASSEZ~", "id": "Tidak cukup~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE~", "text": "Not enough~", "tr": "Yetersiz~"}], "width": 1080}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/9.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "5686", "884", "5892"], "fr": "TES TECHNIQUES SONT F\u00c9ROCES, MAIS CE N\u0027EST TOUJOURS PAS ASSEZ !", "id": "Jurusmu memang ganas, tapi masih belum cukup!", "pt": "SEUS MOVIMENTOS S\u00c3O FEROZES, MAS AINDA N\u00c3O S\u00c3O O SUFICIENTE!", "text": "Your moves are fierce, but still not enough!", "tr": "Hamlelerin vah\u015fi olsa da h\u00e2l\u00e2 yetersiz!"}, {"bbox": ["39", "3476", "225", "3614"], "fr": "PAS ASSEZ !", "id": "Tidak cukup!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE!", "text": "Not enough!", "tr": "Yetersiz!"}, {"bbox": ["495", "6614", "953", "6960"], "fr": "JEUNE HOMME, TES A\u00ceN\u00c9S NE T\u0027ONT-ILS RIEN APPRIS ?", "id": "Anak muda, apa tidak ada orang tua yang mengajarimu?", "pt": "JOVEM, SEUS MAIS VELHOS N\u00c3O TE ENSINARAM NADA?", "text": "Young man, haven\u0027t your elders taught you anything?", "tr": "Delikanl\u0131, b\u00fcy\u00fcklerin sana hi\u00e7 terbiye vermedi mi?"}, {"bbox": ["803", "1765", "955", "1876"], "fr": "PAS ASSEZ.", "id": "Tidak cukup.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "Not enough.", "tr": "Yetersiz."}], "width": 1080}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/10.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "4364", "555", "4632"], "fr": "L\u0027\u00c9P\u00c9E ET LE SABRE SONT TOUS DEUX DES ARMES TRANCHANTES FAITES POUR TUER.", "id": "Pedang dan golok sama-sama senjata tajam untuk membunuh.", "pt": "TANTO A ESPADA QUANTO O SABRE S\u00c3O ARMAS AFIADAS FEITAS PARA MATAR.", "text": "Swords and blades are both sharp weapons meant for killing.", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 da pala da \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in yap\u0131lm\u0131\u015f keskin silahlard\u0131r."}, {"bbox": ["53", "5369", "367", "5561"], "fr": "MAIS CONNAIS-TU LA DIFF\u00c9RENCE ENTRE L\u0027\u00c9P\u00c9E ET LE SABRE ?", "id": "Tapi apa kau tahu perbedaan antara pedang dan golok?", "pt": "MAS VOC\u00ca SABE A DIFEREN\u00c7A ENTRE UMA ESPADA E UM SABRE?", "text": "But do you know the difference between a sword and a blade?", "tr": "Peki, k\u0131l\u0131\u00e7la pala aras\u0131ndaki fark\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["346", "1383", "626", "1576"], "fr": "\u00c7A TE REGARDE ?!", "id": "Bukan urusanmu?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca TEM A VER COM ISSO?!", "text": "Mind your own business?!", "tr": "Sana ne?!"}], "width": 1080}, {"height": 6030, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/11.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "1631", "410", "1850"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI, EN COMBAT R\u00c9EL, TU TE CONCENTRES SURTOUT SUR LES COUPS DE TAILLE~", "id": "Makanya dalam pertarungan sungguhan, hanya bisa mengandalkan tebasan~", "pt": "PORTANTO, EM COMBATE REAL, O FOCO PRINCIPAL \u00c9 NO CORTE~", "text": "So in actual combat, you can only mainly use chopping and slashing~", "tr": "Bu y\u00fczden ger\u00e7ek d\u00f6v\u00fc\u015fte sadece yarmaya odaklanabilirsin~"}, {"bbox": ["105", "3563", "397", "3764"], "fr": "D\u0027AUTANT QUE TON SABRE EST SI LARGE.", "id": "Apalagi golokmu begitu lebar dan besar.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SEU SABRE \u00c9 T\u00c3O LARGO.", "text": "Especially with your blade being so wide.", "tr": "Hele ki senin palan bu kadar geni\u015fken."}, {"bbox": ["53", "4780", "383", "4945"], "fr": "L\u0027\u00c9P\u00c9E, EN REVANCHE, A UNE POINTE ET DEUX TRANCHANTS.", "id": "Tapi pedang itu runcing dan bermata dua.", "pt": "MAS A ESPADA TEM UMA PONTA E DOIS GUMES.", "text": "But a sword has a single point and double edges,", "tr": "Ama k\u0131l\u0131c\u0131n ucu sivri ve iki a\u011fz\u0131 keskindir."}, {"bbox": ["146", "262", "552", "497"], "fr": "BIEN QUE LE SABRE AIT DES TECHNIQUES TELLES QUE LE RELEV\u00c9, L\u0027ESTOC, L\u0027INTERCEPTION, LE BLOCAGE, LE COUP \u00c9CRASANT, ET LA TAILLADE ENCHA\u00ceN\u00c9E...", "id": "Meskipun golok memiliki teknik seperti mengait, menusuk, memotong, menahan, merusak, menebas, dan membawa...", "pt": "EMBORA O SABRE TENHA T\u00c9CNICAS COMO LEVANTAR, PERFURAR, INTERCEPTAR, BLOQUEAR, DESVIAR, CORTAR E ARRASTAR...", "text": "While a blade has techniques like lifting, thrusting, intercepting, blocking, deflecting, and chopping...", "tr": "Pala; savurma, saplama, durdurma, engelleme, par\u00e7alama, kesme gibi tekniklere sahip olsa da..."}, {"bbox": ["300", "3758", "704", "4084"], "fr": "...AVEC UNE LAME AUSSI LARGE, L\u0027ENCHA\u00ceNEMENT DE CES TECHNIQUES DEVIENT PLUS LOURDAUD !", "id": "Karena begitu lebar, teknik menyambung antar jurusnya jadi lebih kaku.", "pt": "MOVIMENTOS T\u00c3O AMPLOS E AS TRANSI\u00c7\u00d5ES ENTRE ELES TORNAM AS T\u00c9CNICAS MAIS DESAJEITADAS.", "text": "Such a wide blade makes the connection between techniques more cumbersome.", "tr": "Bu kadar geni\u015f oldu\u011fu i\u00e7in hamleler aras\u0131nda ge\u00e7i\u015f yapmak daha hantald\u0131r."}, {"bbox": ["824", "849", "1062", "982"], "fr": "DE PLUS, LE SABRE N\u0027A QU\u0027UN SEUL TRANCHANT.", "id": "Tapi golok hanya punya satu mata pisau.", "pt": "MAS O SABRE TEM APENAS UM GUME.", "text": "But a blade only has a single edge.", "tr": "Ama palan\u0131n sadece tek bir keskin a\u011fz\u0131 vard\u0131r."}, {"bbox": ["602", "5116", "989", "5372"], "fr": "L\u00c9G\u00c8RE ET AFF\u00dbT\u00c9E, L\u0027\u00c9P\u00c9E EST PLUS AGILE ET POLYVALENTE !", "id": "Lebih ringan, tajam, juga lebih lincah dan serbaguna!", "pt": "\u00c9 MAIS LEVE, AFIADA E VERS\u00c1TIL!", "text": "A sword is lighter, sharper, and more versatile!", "tr": "(K\u0131l\u0131\u00e7) Hafif, keskin, daha \u00e7evik ve \u00e7ok y\u00f6nl\u00fcd\u00fcr!"}], "width": 1080}, {"height": 6030, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/12.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "5447", "436", "5652"], "fr": "UNE \u00c9P\u00c9E ORDINAIRE NE DEVRAIT PAS POUVOIR TE BLESSER, HEIN ?", "id": "Pedang biasa seharusnya tidak bisa melukaimu, kan?", "pt": "UMA ESPADA COMUM PROVAVELMENTE N\u00c3O TE MACHUCARIA, CERTO?", "text": "An ordinary sword shouldn\u0027t be able to hurt you, right?", "tr": "S\u0131radan bir k\u0131l\u0131\u00e7 seni yaralayamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["236", "563", "613", "835"], "fr": "ELLE PERMET \u00c0 L\u0027UTILISATEUR D\u0027EX\u00c9CUTER SES TECHNIQUES AVEC PLUS DE VIVACIT\u00c9 ET DE VARI\u00c9T\u00c9 !", "id": "Dan lebih memungkinkan penggunanya memakai teknik untuk mempercepat jurus!", "pt": "PERMITE AO USU\u00c1RIO EXECUTAR T\u00c9CNICAS COM MAIS FLUIDEZ!", "text": "It allows the user to better control their techniques!", "tr": "Dahas\u0131, kullan\u0131c\u0131s\u0131n\u0131n teknikleriyle hamlelerini daha etkili kullanmas\u0131n\u0131 sa\u011flar!"}, {"bbox": ["605", "5212", "1037", "5314"], "fr": "MES POTES !", "id": "Kawan-kawan!", "pt": "MEUS CAMARADAS!", "text": "Hey everyone!", "tr": "Millet!"}], "width": 1080}, {"height": 6030, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/13.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "3629", "461", "3794"], "fr": "PAR CONS\u00c9QUENT, TES TECHNIQUES SONT TROP LENTES !", "id": "Akibatnya, jurusmu terlalu lambat!", "pt": "CONSEQUENTEMENTE, SEUS MOVIMENTOS S\u00c3O MUITO LENTOS!", "text": "Thus, your moves are too slow!", "tr": "Bu y\u00fczden hamlelerin \u00e7ok yava\u015f kal\u0131yor!"}, {"bbox": ["723", "4465", "949", "4626"], "fr": "T\u0027AS FINI DE PARLER ?", "id": "Sudah selesai bicara?", "pt": "TERMINOU DE FALAR?", "text": "Finished?", "tr": "Laf\u0131n bitti mi?"}, {"bbox": ["380", "2736", "711", "2932"], "fr": "TON SABRE EST TROP LOURD, CE QUI REND TA TECHNIQUE GROSSI\u00c8RE !", "id": "Golokmu terlalu berat, membuat teknikmu terlalu kasar.", "pt": "SEU SABRE \u00c9 MUITO PESADO, O QUE TORNA SUAS T\u00c9CNICAS GROSSEIRAS.", "text": "Your blade is too heavy, making your technique too crude.", "tr": "Palan \u00e7ok a\u011f\u0131r, bu y\u00fczden tekni\u011fin \u00e7ok kaba."}, {"bbox": ["429", "941", "804", "1109"], "fr": "TE BLESSER N\u0027EST PAS DIFFICILE, TU SAIS~", "id": "Melukaimu tidak sulit, lho~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL TE CORTAR~", "text": "Cutting you isn\u0027t that hard~", "tr": "Seni yaralamak o kadar da zor de\u011fil hani~"}, {"bbox": ["553", "468", "1004", "797"], "fr": "ALORS QU\u0027IL SUFFIT DE TOUJOURS BIEN MA\u00ceTRISER L\u0027ANGLE ENTRE L\u0027\u00c9P\u00c9E ET TON CORPS !", "id": "Tapi cukup dengan selalu menguasai sudut antara pedang dan tubuhmu.", "pt": "MAS BASTA MANTER O \u00c2NGULO CERTO ENTRE A ESPADA E SEU CORPO O TEMPO TODO.", "text": "I just need to keep the angle between the sword and your body in check.", "tr": "Ama sadece k\u0131l\u0131c\u0131nla v\u00fccudun aras\u0131ndaki a\u00e7\u0131y\u0131 her an do\u011fru tutman yeterli."}], "width": 1080}, {"height": 6030, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/14.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "548", "829", "716"], "fr": "CONTRACTER LES MUSCLES POUR ARR\u00caTER LE SAIGNEMENT ?", "id": "Mengencangkan otot bisa menghentikan pendarahan?", "pt": "CONTRAIR OS M\u00daSCULOS PODE ESTANCAR O SANGRAMENTO?", "text": "Tensing your muscles can stop the bleeding?", "tr": "Kaslar\u0131n\u0131 s\u0131karak kanamay\u0131 durdurabilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["12", "2924", "482", "3261"], "fr": "\u00c7A N\u0027EN FINIT PLUS !!", "id": "Tidak ada habisnya!!", "pt": "N\u00c3O ACABA NUNCA!!", "text": "This is endless!!", "tr": "Bitmek bilmiyor!!"}], "width": 1080}, {"height": 6030, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/15.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "811", "864", "966"], "fr": "M\u00caME PAS LE TEMPS D\u0027AMORTIR LE COUP ET IL M\u0027A ENVOY\u00c9 VALSER...", "id": "Bahkan tidak sempat menahan tenaga sudah terpental...", "pt": "ELE ME LAN\u00c7OU VOANDO ANTES MESMO QUE EU PUDESSE DISPERSAR A FOR\u00c7A...", "text": "You sent me flying before I could even react...", "tr": "G\u00fcc\u00fc absorbe etmeye bile f\u0131rsat bulamadan beni savurdu..."}, {"bbox": ["398", "3071", "822", "3369"], "fr": "TOUTE MON ATTENTION \u00c9TAIT RIV\u00c9E SUR TA GUEULE QUI N\u0027ARR\u00caTAIT PAS DE JACASSER !", "id": "Perhatianku sepenuhnya tertuju pada mulutmu yang cerewet itu!", "pt": "MINHA ATEN\u00c7\u00c3O ESTAVA TODA NA SUA BOCA QUE N\u00c3O PARA DE TAGARELAR!", "text": "My attention was all on your incessant chatter!", "tr": "Benim b\u00fct\u00fcn dikkatim senin o geveze \u00e7enendeydi!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/21.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "101", "469", "298"], "fr": "CE QUI M\u0027\u00c9NERVE LE PLUS, C\u0027EST QUAND LES AUTRES TRA\u00ceNASSENT !", "id": "Aku paling benci orang yang bertele-tele!", "pt": "O QUE MAIS ME IRRITA \u00c9 GENTE ENROLADA!", "text": "I hate it when people blabber on!", "tr": "En nefret etti\u011fim \u015fey insanlar\u0131n m\u0131zm\u0131zlanmas\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["162", "757", "612", "1116"], "fr": "QU\u0027IMPORTE L\u0027\u00c9P\u00c9E OU LE SABRE, POUR MOI, TANT QUE \u00c7A TRANCHE BIEN ET QUE C\u0027EST MANIABLE, C\u0027EST DU BON !", "id": "Pedang atau golok apalah, aku hanya tahu yang enak dipakai menebas itu bagus!", "pt": "QUE SE DANE ESPADA OU SABRE, EU S\u00d3 SEI QUE O QUE CORTA BEM \u00c9 BOM!", "text": "Blades, swords, I only care if it feels good in my hand!", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7m\u0131\u015f palaym\u0131\u015f umurumda de\u011fil, kesmesi kolaysa iyidir, o kadar!"}], "width": 1080}, {"height": 5525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/22.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "4528", "1080", "4968"], "fr": "BATS-MOI D\u0027ABORD, ET ENSUITE TU POURRAS L\u0027OUVRIR !", "id": "Kalahkan aku dulu baru bicara!", "pt": "GANHE DE MIM ANTES DE FALAR.", "text": "Beat me first, then talk.", "tr": "\u00d6nce beni alt et, sonra konu\u015fursun!"}], "width": 1080}, {"height": 5525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1828, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/8/27.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua