This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 94
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "22", "720", "101"], "fr": "DUAN YAN MU JU", "id": "DUAN YANMUJU", "pt": "DUAN YAN MUJUE", "text": "DUAN YAN PUPPET", "tr": "DUAN YAN MU JU"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/4.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1436", "732", "1741"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/6.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "322", "1023", "491"], "fr": "ENCORE UNE FOIS, JE N\u0027AI PAS APPORT\u00c9 ASSEZ DE PI\u00c8CES D\u0027OR, HEIN... ?", "id": "Jangan-jangan koin emasku tidak cukup lagi ya...", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O TROUXE MOEDAS DE OURO SUFICIENTES DE NOVO...", "text": "I hope I brought enough gold coins...", "tr": "Yine mi yeterince alt\u0131n getirmedim acaba..."}, {"bbox": ["28", "70", "365", "333"], "fr": "CETTE FOIS, POURRAI-JE TENIR JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE JE DEVINNE LA BONNE R\u00c9PONSE POUR ENTRER DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE...", "id": "Kali ini, apakah aku bisa bertahan sampai berhasil menebak pertanyaan dan masuk ke Kota Perdagangan ya...", "pt": "SER\u00c1 QUE DESTA VEZ CONSIGO AGUENTAR AT\u00c9 ADIVINHAR A PERGUNTA CERTA PARA ENTRAR NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES...", "text": "I wonder if I can guess enough questions right this time to enter the Trading City...", "tr": "Bu sefer soruyu do\u011fru tahmin edip Ticaret \u015eehri\u0027ne girene kadar dayanabilecek miyim ki..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/7.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "603", "540", "767"], "fr": "POUVONS-NOUS COOP\u00c9RER POUR ENTRER DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE ?", "id": "Bisakah kita bekerja sama untuk masuk ke Kota Perdagangan?", "pt": "PODEMOS COOPERAR PARA ENTRAR NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES?", "text": "Can we cooperate to enter the Trading City?", "tr": "Ticaret \u015eehri\u0027ne girmek i\u00e7in i\u015fbirli\u011fi yapabilir miyiz?"}, {"bbox": ["18", "234", "269", "383"], "fr": "EUM... EXCUSEZ-MOI...", "id": "Anu... Permisi...", "pt": "HMM... COM LICEN\u00c7A...", "text": "Um... Excuse me...", "tr": "\u015eey... Acaba..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/8.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "99", "698", "333"], "fr": "POURQUOI UN PAUVRE H\u00c8RE COMME TOI VOUDRAIT-IL ENTRER DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE ?", "id": "Untuk apa orang semiskin kau masuk ke Kota Perdagangan?", "pt": "POR QUE UM POBRET\u00c3O COMO VOC\u00ca QUER ENTRAR NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES?", "text": "Why would you, a poor wretch, want to enter the Trading City?", "tr": "Senin gibi bir meteli\u011fe kur\u015fun atan\u0131n Ticaret \u015eehri\u0027nde ne i\u015fi var?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/9.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "911", "911", "1158"], "fr": "LA CIT\u00c9 MARCHANDE OFFRE DE NOMBREUSES OPPORTUNIT\u00c9S, SI ON Y ENTRE ET QU\u0027ON TRAVAILLE DUR, ON R\u00c9USSIRA !", "id": "Kota Perdagangan punya banyak peluang, kalau masuk dan berusaha pasti akan berhasil!", "pt": "A CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES TEM MUITAS OPORTUNIDADES. SE ENTRAR E SE ESFOR\u00c7AR, TER\u00c1 SUCESSO!", "text": "The Trading City has many opportunities, you\u0027ll succeed if you work hard!", "tr": "Ticaret \u015eehri\u0027nde \u00e7ok f\u0131rsat var, girdikten sonra \u00e7abalarsan ba\u015far\u0131l\u0131 olursun!"}, {"bbox": ["272", "64", "567", "262"], "fr": "TU VOIS SEULEMENT MA PAUVRET\u00c9 ACTUELLE, MAIS JE NE SUIS PAS UN RAT\u00c9~", "id": "Kau hanya melihatku miskin sekarang, tapi aku tidak hina~", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 V\u00ca QUE ESTOU POBRE AGORA, MAS EU N\u00c3O ME DEIXEI ABATER~", "text": "You only see me being poor now, but I haven\u0027t fallen from grace~", "tr": "Sadece \u015fimdiki fakir halimi g\u00f6r\u00fcyorsun, ben d\u00fc\u015fmedim ki~"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/10.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "209", "973", "379"], "fr": "TU AS D\u00db TE CONTENTER DU BOUILLON, FAUTE DE POULET, C\u0027EST \u00c7A ?~", "id": "Tidak dapat ayamnya, cuma kebagian kuahnya saja ya~", "pt": "N\u00c3O CONSEGUIU A CARNE, S\u00d3 FICOU COM O CALDO, N\u00c9~", "text": "You can\u0027t even eat chicken, just drink the soup~", "tr": "Tavu\u011fu yiyememi\u015f, sadece \u00e7orbas\u0131yla yetinmi\u015fsin gibi~"}, {"bbox": ["143", "772", "431", "920"], "fr": "H\u00c9, H\u00c9, NE PARS PAS !", "id": "Hei, hei, jangan pergi!", "pt": "EI, EI, N\u00c3O V\u00c1!", "text": "Hey, hey, don\u0027t go!", "tr": "Hey hey, gitme!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/11.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "105", "741", "338"], "fr": "AVEC TES PI\u00c8CES D\u0027OR ET MES INFORMATIONS, ON POURRAIT PEUT-\u00caTRE ENTRER DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE EN R\u00c9PONDANT \u00c0 UNE SEULE QUESTION !", "id": "Koin emasmu ditambah informasiku, kita mungkin bisa masuk Kota Perdagangan hanya dengan satu soal!", "pt": "SUAS MOEDAS DE OURO MAIS MINHAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, TALVEZ CONSIGAMOS ENTRAR NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES COM APENAS UMA PERGUNTA!", "text": "With your gold coins and my information, we might be able to enter the Trading City on the first try!", "tr": "Senin alt\u0131nlar\u0131n art\u0131 benim istihbarat\u0131mla belki de tek bir soruyla Ticaret \u015eehri\u0027ne girebiliriz!"}, {"bbox": ["835", "777", "1048", "894"], "fr": "LA MAIN ! LA MAIN ! ELLE EST TROP SALE !", "id": "Tangan! Tangan! Kotor sekali!", "pt": "M\u00c3O! M\u00c3O! QUE NOJO!", "text": "Hands! Hands! Too dirty!", "tr": "Eller! Eller! \u00c7ok pis!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/12.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "837", "638", "1008"], "fr": "MOI AUSSI, JE SUIS VENU PR\u00c9PAR\u00c9 !", "id": "Aku juga datang dengan persiapan!", "pt": "EU TAMB\u00c9M VIM PREPARADO!", "text": "I came prepared too!", "tr": "Ben de haz\u0131rl\u0131kl\u0131 geldim!"}, {"bbox": ["413", "101", "627", "221"], "fr": "TU ME PRENDS POUR UN IDIOT ?", "id": "Kau pikir aku bodoh?", "pt": "VOC\u00ca ME ACHA IDIOTA?", "text": "Do you think I\u0027m stupid?", "tr": "Beni aptal m\u0131 sand\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/13.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "72", "890", "219"], "fr": "TOUT LE MONDE SAIT QUE LA CIT\u00c9 MARCHANDE FONCTIONNE SUR LE PRINCIPE DE L\u0027\u00c9CHANGE \u00c9QUITABLE.", "id": "Semua orang tahu Kota Perdagangan menerapkan prinsip pertukaran setara.", "pt": "TODOS SABEM QUE A CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES OPERA COM TROCAS EQUIVALENTES.", "text": "Everyone knows the Trading City is about equivalent exchange.", "tr": "Herkes Ticaret \u015eehri\u0027nin e\u015fit takas prensibiyle \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilir."}, {"bbox": ["723", "329", "1030", "519"], "fr": "LA M\u00c9THODE POUR ENTRER DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE EST...", "id": "Cara untuk masuk ke Kota Perdagangan adalah...", "pt": "O M\u00c9TODO PARA ENTRAR NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES \u00c9...", "text": "The way to enter the Trading City is...", "tr": "Ticaret \u015eehri\u0027ne girmenin yolu..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/14.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "2486", "697", "2713"], "fr": "CEUX QUI DEVINNENT LE BON PRIX PEUVENT ENTRER DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE !", "id": "Orang-orang yang menebak harga dengan benar bisa masuk ke Kota Perdagangan!", "pt": "AS PESSOAS QUE ADIVINHAREM O PRE\u00c7O CERTO PODEM ENTRAR NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES!", "text": "Those who guess the price correctly can enter the Trading City!", "tr": "Fiyat\u0131 do\u011fru tahmin edenler Ticaret \u015eehri\u0027ne girebilir!"}, {"bbox": ["105", "1785", "462", "2082"], "fr": "CHACUN D\u00c9POSE DANS LA FENTE LES PI\u00c8CES D\u0027OR CORRESPONDANT AU PRIX QU\u0027IL A ESTIM\u00c9.", "id": "Setiap orang memasukkan koin emas yang sesuai dengan harga tebakannya ke dalam lubang koin.", "pt": "TODOS COLOCAM AS MOEDAS DE OURO CORRESPONDENTES AO PRE\u00c7O QUE ADIVINHARAM NA FENDA DE MOEDAS.", "text": "Everyone puts the gold coins corresponding to their guessed price into the coin slot.", "tr": "Herkes tahmin etti\u011fi fiyata kar\u015f\u0131l\u0131k gelen alt\u0131nlar\u0131 para atma deli\u011fine atar."}, {"bbox": ["102", "134", "565", "338"], "fr": "DEVINER LE PRIX DES ARTICLES AFFICH\u00c9S \u00c0 L\u0027\u00c9CRAN POUR CHAQUE QUESTION.", "id": "Menebak harga barang di setiap soal yang ditampilkan di layar.", "pt": "ADIVINHAR O PRE\u00c7O DOS PRODUTOS EM CADA QUEST\u00c3O NA TELA.", "text": "Guess the price of the item in each question on the screen.", "tr": "Ekrandaki her soruda yer alan \u00fcr\u00fcn\u00fcn fiyat\u0131n\u0131 tahmin edin."}, {"bbox": ["106", "1163", "374", "1278"], "fr": "ENSUITE...", "id": "Setelah itu...", "pt": "DEPOIS...", "text": "After that...", "tr": "Sonra..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/15.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "992", "1068", "1336"], "fr": "IL RECENSE LES PRIX DE TOUTES LES MARCHANDISES \u00c0 LA P\u00c9RIPH\u00c9RIE DE LA CIT\u00c9 MARCHANDE, Y COMPRIS LES FLUCTUATIONS QUOTIDIENNES DES PRIX...", "id": "Di sini tercatat semua harga barang di pinggiran Kota Perdagangan, termasuk fluktuasi harga harian...", "pt": "REGISTREI OS PRE\u00c7OS DE TODOS OS PRODUTOS NA PERIFERIA DA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES, INCLUINDO AS FLUTUA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS DE PRE\u00c7O...", "text": "I recorded the prices of all the goods around the Trading City, including the daily price fluctuations...", "tr": "Ticaret \u015eehri\u0027nin d\u0131\u015f \u00e7eperindeki t\u00fcm \u00fcr\u00fcnlerin fiyatlar\u0131n\u0131 kaydettim, g\u00fcnl\u00fck fiyat dalgalanmalar\u0131 dahil..."}, {"bbox": ["185", "1736", "554", "2006"], "fr": "C\u0027EST LE FRUIT DE MES EFFORTS QUOTIDIENS POUR RECUEILLIR DES INFORMATIONS, EST-CE SUFFISANT POUR FAIRE \u00c9QUIPE AVEC TOI ?", "id": "Ini adalah hasil kerja kerasku mencari informasi setiap hari, cukup tidak untuk bekerja sama denganmu!", "pt": "ESTE \u00c9 O FRUTO DO MEU ESFOR\u00c7O DI\u00c1RIO DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O! \u00c9 OU N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA COOPERARMOS?!", "text": "This is the result of my hard work every day, is it enough to cooperate with you!", "tr": "Bu, her g\u00fcn didinerek toplad\u0131\u011f\u0131m bilgilerin sonucu, seninle i\u015fbirli\u011fi yapmaya de\u011fmez mi!"}, {"bbox": ["58", "142", "379", "335"], "fr": "DANS MON PETIT CARNET,", "id": "Di buku catatanku ini,", "pt": "NESTE MEU CADERNINHO,", "text": "In my little notebook here...", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck defterimde..."}, {"bbox": ["30", "2145", "104", "2204"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/16.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "762", "583", "916"], "fr": "AH ! MON CARNET !", "id": "Ah! Buku catatanku!", "pt": "AH! MEU CADERNO!", "text": "Ah! My notebook!", "tr": "Ah! Defterim!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/17.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "188", "867", "378"], "fr": "C\u0027EST LUI QUI M\u0027A PROPOS\u00c9 DE COOP\u00c9RER EN PREMIER.", "id": "Dia yang lebih dulu mengajakku bekerja sama.", "pt": "ELE ME PROCUROU PARA COOPERAR PRIMEIRO.", "text": "He asked to cooperate with me first.", "tr": "\u00d6nce o bana i\u015fbirli\u011fi teklif etti."}, {"bbox": ["754", "401", "1078", "566"], "fr": "VOUS NE POUVEZ PAS ME PRENDRE DE VITESSE COMME \u00c7A !", "id": "Kalian tidak boleh menyerobot!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PODEM PASSAR NA FRENTE!", "text": "You can\u0027t jump ahead!", "tr": "Benden \u00f6nce davranamazs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["698", "959", "991", "1158"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "Enyah!", "pt": "SUMA!", "text": "Get lost!", "tr": "Defol!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/18.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "434", "538", "541"], "fr": "TR\u00c8S BIEN ! JE VOUS LAISSE !", "id": "Baiklah! Silakan lanjutkan kesibukan Anda!", "pt": "OKAY! N\u00c3O VOU MAIS ATRAPALHAR!", "text": "Alright! You\u0027re busy!", "tr": "Tamamd\u0131r! Siz i\u015finize bak\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/19.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "49", "890", "283"], "fr": "C\u0027EST TR\u00c8S D\u00c9TAILL\u00c9 ? \u00c7A VEUT DIRE QU\u0027AVEC \u00c7A, ON PEUT ENTRER DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE ?", "id": "Sangat detail ya? Kalau begitu, dengan ini kita bisa masuk Kota Perdagangan?", "pt": "\u00c9 BEM DETALHADO? QUER DIZER QUE COM ISSO J\u00c1 D\u00c1 PARA ENTRAR NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES?", "text": "Is it really detailed? So with this, you can enter the Trading City?", "tr": "\u00c7ok mu detayl\u0131, yani bununla Ticaret \u015eehri\u0027ne girilebilir mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/20.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "872", "1068", "1064"], "fr": "IL FAUT QUAND M\u00caME METTRE LES PI\u00c8CES D\u0027OR DANS LA FENTE POUR ENTRER...", "id": "Tetap saja harus memasukkan koin emas ke lubang koin baru bisa masuk...", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 PRECISO COLOCAR AS MOEDAS DE OURO NA FENDA PARA MOEDAS PARA ENTRAR...", "text": "You still have to put gold coins into the coin slot to enter...", "tr": "Girmek i\u00e7in alt\u0131nlar\u0131 da para atma deli\u011fine atmak gerekiyor..."}, {"bbox": ["376", "94", "721", "311"], "fr": "H\u00c9LAS~ M\u00caME SI L\u0027ON CONNA\u00ceT LE PRIX DES ARTICLES POUR CHAQUE QUESTION,", "id": "Hah~ Meskipun tahu harga barang di setiap soal,", "pt": "AH~ MESMO SABENDO O PRE\u00c7O DOS PRODUTOS DE CADA QUEST\u00c3O,", "text": "Even if you know the price of each item...", "tr": "Ah~ Her sorudaki \u00fcr\u00fcn\u00fcn fiyat\u0131n\u0131 bilsen bile,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/21.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "106", "500", "334"], "fr": "POUR ENTRER DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE, IL FAUT D\u00c9PENSER TANT D\u0027ARGENT EN VAIN, LE CO\u00dbT DE L\u0027ERREUR EST TROP \u00c9LEV\u00c9.", "id": "Untuk masuk Kota Perdagangan harus mengeluarkan begitu banyak uang sia-sia, biaya coba-cobanya terlalu tinggi.", "pt": "PARA ENTRAR NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES, \u00c9 PRECISO GASTAR TANTO DINHEIRO \u00c0 TOA. O CUSTO DA TENTATIVA E ERRO \u00c9 MUITO ALTO.", "text": "The cost of trial and error is too high to enter the Trading City since you have to put in so much money.", "tr": "Ticaret \u015eehri\u0027ne girmek i\u00e7in o kadar \u00e7ok paray\u0131 bo\u015fa harcamak gerekiyor ki, deneme yan\u0131lma maliyeti \u00e7ok y\u00fcksek."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/22.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "236", "1020", "497"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI LES VILLAGEOIS DES ALENTOURS ONT TANT DE MAL \u00c0 ENTRER DANS LA CIT\u00c9 MARCHANDE...", "id": "Makanya penduduk desa sekitar sulit masuk ke Kota Perdagangan...", "pt": "POR ISSO, OS ALDE\u00d5ES DA VIZINHAN\u00c7A T\u00caM DIFICULDADE EM ENTRAR NA CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES...", "text": "So it\u0027s hard for the surrounding villagers to enter the Trading City...", "tr": "Bu y\u00fczden civardaki k\u00f6yl\u00fclerin Ticaret \u015eehri\u0027ne girmesi \u00e7ok zor..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/23.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "118", "565", "211"], "fr": "[SFX] HMPH.", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH.", "text": "Hmph", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/24.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1585", "876", "1865"], "fr": "LES MENSONGES SONT TOUJOURS PR\u00c9F\u00c9RABLES \u00c0 LA V\u00c9RIT\u00c9, PLUS DE GENS PR\u00c9F\u00c8RENT LES ENTENDRE. ON NE PEUT PAS DIRE FRANCHEMENT QUE LA CHANCE NE SOURIT PAS AUX PETITS, N\u0027EST-CE PAS ?~", "id": "Kebohongan selalu lebih disukai daripada kebenaran, banyak orang lebih suka mendengar kebohongan. Lagipula, tidak mungkin juga \u0027kan langsung bilang kesempatan tidak akan datang pada orang yang pendek~", "pt": "MENTIRAS S\u00c3O MELHORES QUE VERDADES, H\u00c1 MUITA GENTE QUE PREFERE OUVIR MENTIRAS. AFINAL, N\u00c3O SE PODE DIZER NA CARA QUE A SORTE N\u00c3O AJUDA OS DESAFORTUNADOS, N\u00c9~", "text": "A lie is always better than the truth; more people like to hear lies. You can\u0027t directly say opportunities don\u0027t come to short people~", "tr": "Yalanlar her zaman ger\u00e7eklerden daha ho\u015ftur, yalan dinlemeyi seven daha \u00e7ok insan var. Hem, \u0027k\u0131smet her zaman aya\u011f\u0131na gelmez\u0027 diye de \u00f6yle pat diye s\u00f6yleyemezsin ya~"}, {"bbox": ["140", "126", "536", "501"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS SIMPLEMENT SE SERVIR DE LA FAUSSE IMAGE DE LA CIT\u00c9 MARCHANDE POUR AMASSER FACILEMENT DES PI\u00c8CES D\u0027OR, EN EXPLOITANT CEUX QUI VEULENT Y ENTRER POUR CHANGER LEUR DESTIN ?", "id": "Bukankah ini hanya kedok untuk mempromosikan Kota Perdagangan demi mendapatkan koin emas dengan mudah, sambil memeras orang-orang yang ingin masuk untuk mengubah nasib mereka?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 APENAS USAR A FACHADA DE PROMOVER A CIDADE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES PARA GANHAR MOEDAS DE OURO, EXPLORANDO AQUELES QUE QUEREM ENTRAR PARA MUDAR SEUS DESTINOS?", "text": "Isn\u0027t this just using the illusion of promoting the Trading City to earn gold coins, exploiting those who want to change their fate by entering?", "tr": "Bu, Ticaret \u015eehri\u0027nin reklam\u0131n\u0131 yaparak kolayca alt\u0131n kazanma aldatmacas\u0131yla, kaderini de\u011fi\u015ftirmek isteyen insanlar\u0131 s\u00f6m\u00fcrmek de\u011fil de ne?"}, {"bbox": ["688", "1948", "1013", "2110"], "fr": "SEULS CEUX QUI SONT CONSENTANTS MORDENT \u00c0 L\u0027HAME\u00c7ON~", "id": "Hanya yang mau saja yang terpancing~", "pt": "S\u00d3 QUEM QUER, CAI NESSA~", "text": "It\u0027s only for those who are willing to take the bait~", "tr": "Sadece g\u00f6n\u00fcll\u00fc sazanlar oltaya tak\u0131l\u0131yor i\u015fte~"}], "width": 1080}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/25.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "132", "605", "307"], "fr": "ALORS, SI J\u0027ALLAIS VOLER QUELQUES PI\u00c8CES D\u0027OR ?", "id": "Kalau begitu, aku pergi merampok koin emas saja?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE TAL ESTE PAI AQUI IR ROUBAR UMAS MOEDAS DE OURO?", "text": "Then should I go rob some gold coins?", "tr": "O zaman ben gidip biraz alt\u0131n m\u0131 araklasam?"}, {"bbox": ["334", "1048", "795", "1301"], "fr": "CALME-TOI UN PEU !", "id": "Bisakah kau diam sebentar!", "pt": "D\u00c1 UM TEMPO!", "text": "Why don\u0027t you be quiet for a while!", "tr": "Biraz uslu dur!"}], "width": 1080}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/26.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "5141", "566", "5240"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9 DE VOUS AVOIR FAIT ATTENDRE~", "id": "Lama menunggu~", "pt": "DESCULPEM A DEMORA~", "text": "Sorry to keep you waiting~", "tr": "Beklettim~"}, {"bbox": ["104", "4740", "244", "4861"], "fr": "LONG...", "id": "Lama...", "pt": "DEMO...", "text": "So...", "tr": "Bekle..."}, {"bbox": ["725", "5868", "995", "5960"], "fr": "[SFX] B\u00c2ILLE~", "id": "[SFX] Hoaahm~", "pt": "[SFX] BOCEJO~", "text": "Yawn~", "tr": "[SFX] Esneme~"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/27.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1149", "957", "1279"], "fr": "D\u00c9CID\u00c9MENT, JE ME SUIS LEV\u00c9 BIEN TROP T\u00d4T~", "id": "Benar saja, masih terlalu pagi bangunnya~", "pt": "COM CERTEZA, ACORDEI CEDO DEMAIS~", "text": "I knew I woke up too early~", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok erken kalkm\u0131\u015f\u0131m~"}, {"bbox": ["162", "188", "473", "283"], "fr": "R\u00c9VEIL NATUREL...", "id": "Bangun dengan sendirinya...", "pt": "ACORDAR NATURALMENTE...", "text": "Waking up naturally...", "tr": "Kendili\u011finden uyanmak..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/28.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "1524", "1076", "1665"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027\u00c9TAIT D\u00c9J\u00c0... TANT PIS...", "id": "Ada urusan apa ya tadi, sudahlah...", "pt": "O QUE ERA MESMO? ESQUECE...", "text": "What was I going to do? Forget it...", "tr": "Ne i\u015fti o, bo\u015fver..."}, {"bbox": ["326", "308", "639", "516"], "fr": "C\u0027EST QUI, CE TYPE ? QU\u0027EST-CE QU\u0027IL M\u0027\u00c9NERVE !", "id": "Siapa orang ini? Benar-benar menyebalkan!", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE CARA? ME TIRA DO S\u00c9RIO!", "text": "Who is this person? So annoying!", "tr": "Bu da kim b\u00f6yle? Sinir bozucu!"}, {"bbox": ["135", "1019", "533", "1202"], "fr": "IL ME SEMBLE QUE J\u0027AVAIS QUELQUE CHOSE \u00c0 VOUS DIRE.", "id": "Sepertinya ada sesuatu yang ingin kukatakan pada kalian.", "pt": "PARECE QUE TENHO ALGO PARA DIZER A VOC\u00caS.", "text": "I think there\u0027s something I wanted to tell you all.", "tr": "Size s\u00f6ylemek istedi\u011fim bir \u015fey var gibiydi."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/29.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "175", "469", "409"], "fr": "ALORS, LAISSONS TOMBER ! DEVINEZ DIRECTEMENT LE PRIX DU PREMIER ARTICLE !", "id": "Kalau begitu, tidak usah dibicarakan! Langsung saja tebak harga barang pertama!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU DIZER! VAMOS DIRETO ADIVINHAR O PRE\u00c7O DO PRIMEIRO PRODUTO!", "text": "Then nevermind! Let\u0027s just guess the price of the first item!", "tr": "O zaman s\u00f6ylemeyeyim! Direkt ilk \u00fcr\u00fcn\u00fcn fiyat\u0131n\u0131 tahmin edelim!"}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6707, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-unification-the-chaotic-world/94/31.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "5503", "400", "5650"], "fr": "AH... O\u00d9 EST-CE... CE N\u0027EST PAS DANS LE CARNET...", "id": "Ah... di mana... tidak ada di buku catatan...", "pt": "AH... ONDE... N\u00c3O EST\u00c1 NO CADERNO...", "text": "Ah... Where is it... It\u0027s not in the notebook...", "tr": "Ah... Nerede... Defterde yok..."}, {"bbox": ["559", "5106", "1072", "5318"], "fr": "COMBIEN DE PI\u00c8CES D\u0027OR VAUX-TU ?", "id": "Berapa nilaimu dalam koin emas?", "pt": "QUANTAS MOEDAS DE OURO VOC\u00ca VALE?", "text": "How many gold coins are you worth?", "tr": "Sen ka\u00e7 alt\u0131n edersin?"}, {"bbox": ["627", "6598", "1066", "6694"], "fr": "UNE \u00ab MARCHANDISE \u00bb INATTENDUE.", "id": "\u201cBARANG\u201d YANG TAK TERDUGA", "pt": "UM \u0027PRODUTO\u0027 INESPERADO.", "text": "An unexpected \u0027item.", "tr": "Beklenmedik \u0027\u00fcr\u00fcn\u0027"}, {"bbox": ["29", "487", "166", "1222"], "fr": "COMBIEN DE PI\u00c8CES D\u0027OR VAUX-TU", "id": "BERAPA NILAI DIRIMU DALAM KOIN EMAS", "pt": "QUANTAS MOEDAS DE OURO VOC\u00ca VALE", "text": "How many gold coins are you worth?", "tr": "Sen ka\u00e7 alt\u0131n edersin?"}, {"bbox": ["29", "3934", "470", "4344"], "fr": "OUI ! LE GAMIN AVEC LE CARNET ! C\u0027EST TOI !", "id": "Benar! Bocah yang memegang buku catatan! Itu kau!", "pt": "ISSO! O MOLEQUE DO CADERNO! VOC\u00ca MESMO!", "text": "Yes! You with the notebook! It\u0027s you!", "tr": "Evet! \u015eu defterli velet! Aynen sen!"}, {"bbox": ["29", "487", "166", "1222"], "fr": "COMBIEN DE PI\u00c8CES D\u0027OR VAUX-TU", "id": "BERAPA NILAI DIRIMU DALAM KOIN EMAS", "pt": "QUANTAS MOEDAS DE OURO VOC\u00ca VALE", "text": "How many gold coins are you worth?", "tr": "Sen ka\u00e7 alt\u0131n edersin?"}, {"bbox": ["29", "487", "244", "1270"], "fr": "COMBIEN DE PI\u00c8CES D\u0027OR VAUX-TU", "id": "BERAPA NILAI DIRIMU DALAM KOIN EMAS", "pt": "QUANTAS MOEDAS DE OURO VOC\u00ca VALE", "text": "How many gold coins are you worth?", "tr": "Sen ka\u00e7 alt\u0131n edersin?"}], "width": 1080}]
Manhua