This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/0.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "0", "588", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["668", "1215", "867", "1254"], "fr": "", "id": "MENGSHIZAISHANG", "pt": "MENGSHIZAISHANG", "text": "MENGSHIZAISHANG", "tr": ""}, {"bbox": ["37", "0", "587", "46"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/1.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "209", "601", "638"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON DAMOWANGMANHUA\nSUPERVISION : YEGUANG SUYAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : FENG YU TIANMU\nSC\u00c9NARIO : SANBAI\nPRODUCTION : CHITIAN MIAOJI ET MOJI", "id": "KOMIK RAJA IBLIS\nPENGAWAS: YE GUANG SU YAN\nKARYA ASLI: FENG YU TIAN MU\nPENULIS NASKAH: SAN\nPRODUKSI:", "pt": "PRODUZIDO PELO GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO.\nSUPERVISOR: YE GUANGSUYAN\nOBRA ORIGINAL: FENG YU TIANMU\nROTEIRO: SAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: L MOJI GUZHI ATE", "text": "PRODUZIDO PELO GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO.\nSUPERVISOR: YE GUANGSUYAN\nOBRA ORIGINAL: FENG YU TIANMU\nROTEIRO: SAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: L MOJI GUZHI ATE", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI\nYAPIM Y\u00d6NETMEN\u0130: YEGUANG SUYAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG YU TIANMU (R\u00dcZGAR VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc PERDES\u0130)\nSENARYO: SAN\nYAPIM: L MOJI, GUZHI, ATE"}, {"bbox": ["295", "209", "601", "638"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON DAMOWANGMANHUA\nSUPERVISION : YEGUANG SUYAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : FENG YU TIANMU\nSC\u00c9NARIO : SANBAI\nPRODUCTION : CHITIAN MIAOJI ET MOJI", "id": "KOMIK RAJA IBLIS\nPENGAWAS: YE GUANG SU YAN\nKARYA ASLI: FENG YU TIAN MU\nPENULIS NASKAH: SAN\nPRODUKSI:", "pt": "PRODUZIDO PELO GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO.\nSUPERVISOR: YE GUANGSUYAN\nOBRA ORIGINAL: FENG YU TIANMU\nROTEIRO: SAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: L MOJI GUZHI ATE", "text": "PRODUZIDO PELO GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO.\nSUPERVISOR: YE GUANGSUYAN\nOBRA ORIGINAL: FENG YU TIANMU\nROTEIRO: SAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: L MOJI GUZHI ATE", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI\nYAPIM Y\u00d6NETMEN\u0130: YEGUANG SUYAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG YU TIANMU (R\u00dcZGAR VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc PERDES\u0130)\nSENARYO: SAN\nYAPIM: L MOJI, GUZHI, ATE"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/2.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "250", "808", "426"], "fr": "Alors ? As-tu r\u00e9ussi \u00e0 devenir son disciple ?", "id": "Bagaimana? Apa kau berhasil menjadi muridnya?", "pt": "E A\u00cd? VOC\u00ca CONSEGUIU SE TORNAR DISC\u00cdPULO DELE?", "text": "E A\u00cd? VOC\u00ca CONSEGUIU SE TORNAR DISC\u00cdPULO DELE?", "tr": "NASIL G\u0130D\u0130YOR? USTA OLARAK KABUL ED\u0130LD\u0130N M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/3.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "118", "793", "302"], "fr": "Ma\u00eetre Yuan Zun, puis-je vous parler un instant en priv\u00e9 ?", "id": "Tuan Yuanzun, bisakah kita bicara sebentar secara pribadi?", "pt": "LORD YUAN ZUN, PODERIA VIR AQUI UM INSTANTE?", "text": "LORD YUAN ZUN, PODERIA VIR AQUI UM INSTANTE?", "tr": "Y\u00dcCE EFEND\u0130, S\u0130Z\u0130NLE \u00d6ZEL B\u0130R \u015eEY KONU\u015eMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["615", "1448", "841", "1673"], "fr": "Alors, rentrez d\u0027abord. L\u0027entra\u00eenement d\u0027aujourd\u0027hui est termin\u00e9.", "id": "Kalau begitu kalian kembali dulu, latihan hari ini selesai sampai di sini.", "pt": "ENT\u00c3O PODEM VOLTAR PRIMEIRO. O TREINAMENTO DE HOJE TERMINA AQUI.", "text": "ENT\u00c3O PODEM VOLTAR PRIMEIRO. O TREINAMENTO DE HOJE TERMINA AQUI.", "tr": "\u00d6NCE S\u0130Z GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN, BUG\u00dcNK\u00dc ANTRENMAN BURADA B\u0130TT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/4.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "4024", "501", "4227"], "fr": "Bien que Ye Linglong soit la cousine de Xiao Yuan Yuan, ils ne le savent pas, n\u0027est-ce pas ? Ne vont-ils pas vraiment tomber amoureux l\u0027un de l\u0027autre ?", "id": "Meskipun Ye Linglong adalah sepupu Xiao Yuanyuan, tapi mereka tidak tahu, kan? Jangan-jangan mereka benar-benar saling suka?", "pt": "EMBORA A YE LINGLONG SEJA PRIMA DO PEQUENO YUANYUAN, ELES N\u00c3O SABEM DISSO. SER\u00c1 QUE ELES REALMENTE SE APAIXONARAM?", "text": "EMBORA A YE LINGLONG SEJA PRIMA DO PEQUENO YUANYUAN, ELES N\u00c3O SABEM DISSO. SER\u00c1 QUE ELES REALMENTE SE APAIXONARAM?", "tr": "YE LINGLONG, K\u00dc\u00c7\u00dcK YUAN YUAN\u0027IN KUZEN\u0130 OLSA DA, ONLAR BUNU B\u0130LM\u0130YOR. GER\u00c7EKTEN B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE A\u015eIK OLMU\u015e OLAB\u0130L\u0130RLER M\u0130?"}, {"bbox": ["117", "1286", "375", "1544"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe avec Xiao Yuan Yuan ? Pourquoi n\u0027avoue-t-il pas ce qu\u0027il vient de dire \u00e0 Ye Linglong ?", "id": "Ada apa dengan Xiao Yuanyuan? Kenapa dia belum juga mengaku, apa yang baru saja dia katakan pada Ye Linglong?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM O PEQUENO YUANYUAN? POR QUE ELE AINDA N\u00c3O CONFESSOU O QUE ACABOU DE DIZER PARA A YE LINGLONG?", "text": "O QUE H\u00c1 COM O PEQUENO YUANYUAN? POR QUE ELE AINDA N\u00c3O CONFESSOU O QUE ACABOU DE DIZER PARA A YE LINGLONG?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YUAN YUAN\u0027A NE OLUYOR? NEDEN H\u00c2L\u00c2 YE LINGLONG\u0027A NE S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130T\u0130RAF ETM\u0130YOR?"}, {"bbox": ["563", "2890", "723", "3047"], "fr": "Je suis si curieuse !", "id": "Aku penasaran sekali!", "pt": "ESTOU T\u00c3O CURIOSA!", "text": "ESTOU T\u00c3O CURIOSA!", "tr": "\u00c7OK MERAK ED\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/5.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1186", "701", "1405"], "fr": "J\u0027attendrai qu\u0027ils tombent vraiment amoureux, puis je surgirai pour leur dire qu\u0027ils sont fr\u00e8re et s\u0153ur s\u00e9par\u00e9s depuis de nombreuses ann\u00e9es,\u54fc\u54fc\u54fc !", "id": "Tunggu sampai mereka benar-benar saling suka, baru aku akan muncul dan bilang kalau mereka adalah saudara kandung yang terpisah bertahun-tahun, hmph hmph hmph!", "pt": "VOU ESPERAR AT\u00c9 ELES REALMENTE SE APAIXONAREM, A\u00cd EU APARE\u00c7O E DIGO QUE S\u00c3O IRM\u00c3OS DESAPARECIDOS H\u00c1 MUITOS ANOS, HMPH, HMPH, HMPH!", "text": "VOU ESPERAR AT\u00c9 ELES REALMENTE SE APAIXONAREM, A\u00cd EU APARE\u00c7O E DIGO QUE S\u00c3O IRM\u00c3OS DESAPARECIDOS H\u00c1 MUITOS ANOS, HMPH, HMPH, HMPH!", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE A\u015eIK OLDUKLARINDA ORTAYA \u00c7IKIP ONLARIN UZUN ZAMANDIR KAYIP OLAN KARDE\u015eLER OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M, HI HI HI!"}, {"bbox": ["138", "1023", "363", "1218"], "fr": "C\u0027est d\u00e9cid\u00e9, je ne leur dirai absolument pas la v\u00e9rit\u00e9,", "id": "Sudah kuputuskan, aku tidak akan memberitahu mereka kebenarannya,", "pt": "DECIDIDO! N\u00c3O VOU CONTAR A VERDADE A ELES,", "text": "DECIDIDO! N\u00c3O VOU CONTAR A VERDADE A ELES,", "tr": "KARAR VERD\u0130M, ONLARA ASLA GER\u00c7E\u011e\u0130 S\u00d6YLEMEYECE\u011e\u0130M,"}, {"bbox": ["243", "200", "381", "337"], "fr": "Hmph, je suis tellement en col\u00e8re !", "id": "Hmph, menyebalkan sekali!", "pt": "HMPH, QUE RAIVA!", "text": "HMPH, QUE RAIVA!", "tr": "HMPH, \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/6.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "222", "409", "397"], "fr": "Ma\u00eetre, qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Guru, ada apa denganmu?", "pt": "MESTRE, O QUE HOUVE?", "text": "MESTRE, O QUE HOUVE?", "tr": "USTA, NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["87", "1303", "241", "1380"], "fr": "", "id": "", "pt": "HMPH.", "text": "HMPH.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/7.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "255", "336", "432"], "fr": "Ma\u00eetre, seriez-vous jalouse ?", "id": "Guru, apa kau cemburu?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 COM CI\u00daMES?", "text": "MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 COM CI\u00daMES?", "tr": "USTA, YOKSA KISKANDIN MI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/8.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "209", "812", "431"], "fr": "M-m-moi, jalouse de quoi ? Tu ne prends qu\u0027un disciple, n\u0027est-ce pas ? Je n\u0027ai pas dit que je n\u0027\u00e9tais pas d\u0027accord...", "id": "A-aku cemburu kenapa, kau kan hanya menerima murid? Aku juga tidak bilang tidak setuju...", "pt": "E-EU? COM CI\u00daMES DE QU\u00ca? VOC\u00ca S\u00d3 VAI ACEITAR UM DISC\u00cdPULO, N\u00c3O \u00c9? EU N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O CONCORDAVA...", "text": "E-EU? COM CI\u00daMES DE QU\u00ca? VOC\u00ca S\u00d3 VAI ACEITAR UM DISC\u00cdPULO, N\u00c3O \u00c9? EU N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O CONCORDAVA...", "tr": "BE-BEN N\u0130YE KISKANAYIM K\u0130, SADECE B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 ALDIN. \u0130T\u0130RAZ ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130M K\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/9.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "72", "268", "246"], "fr": "Alors, Ma\u00eetre, souhaitez-vous que je prenne un disciple ?", "id": "Lalu, apakah Guru berharap aku menerima murid?", "pt": "ENT\u00c3O, MESTRE, VOC\u00ca QUER QUE EU ACEITE UM DISC\u00cdPULO?", "text": "ENT\u00c3O, MESTRE, VOC\u00ca QUER QUE EU ACEITE UM DISC\u00cdPULO?", "tr": "PEK\u0130 USTA, \u00d6\u011eRENC\u0130 ALMAMI \u0130ST\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/10.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "1172", "820", "1318"], "fr": "Elle a quand m\u00eame avou\u00e9 la v\u00e9rit\u00e9. Une v\u00e9rit\u00e9 bien crue.", "id": "Kejujurannya terlihat juga.", "pt": "ELA ACABOU FALANDO A VERDADE.", "text": "ELA ACABOU FALANDO A VERDADE.", "tr": "GER\u00c7EK N\u0130HAYET ORTAYA \u00c7IKTI."}, {"bbox": ["451", "63", "605", "160"], "fr": "Comme tu voudras !", "id": "Terserah kau!", "pt": "TANTO FAZ!", "text": "TANTO FAZ!", "tr": "FARK ETMEZ!"}, {"bbox": ["561", "508", "654", "601"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/11.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1348", "816", "1574"], "fr": "Ma\u00eetre est si honn\u00eate ? Je pensais qu\u0027elle dirait simplement \"Comme tu voudras\" ?", "id": "Guru ternyata sejujur ini? Kukira dia akan mengatakan \u0027Terserah kau!\u0027 begitu saja.", "pt": "A MESTRE FOI T\u00c3O HONESTA? PENSEI QUE ELA DIRIA \"TANTO FAZ\".", "text": "A MESTRE FOI T\u00c3O HONESTA? PENSEI QUE ELA DIRIA \"TANTO FAZ\".", "tr": "USTA GER\u00c7EKTEN BU KADAR D\u00dcR\u00dcST M\u00dc? \u0027FARK ETMEZ\u0027 D\u0130YECE\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["119", "115", "304", "301"], "fr": "Pourquoi Ma\u00eetre ne veut-elle pas ?", "id": "Kenapa Guru tidak mau?", "pt": "POR QUE A MESTRE N\u00c3O QUER?", "text": "POR QUE A MESTRE N\u00c3O QUER?", "tr": "USTA NEDEN \u0130STEM\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/13.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "78", "728", "254"], "fr": "Il n\u0027y a pas tant de pourquoi...", "id": "Mana ada banyak kenapa...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TANTOS PORQU\u00caS...", "text": "N\u00c3O H\u00c1 TANTOS PORQU\u00caS...", "tr": "O KADAR \u00c7OK NEDEN YOK K\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/15.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "89", "800", "342"], "fr": "Toi, toi, qu\u0027est-ce que tu fais ?! Le Vieux Patriarche nous regarde peut-\u00eatre !", "id": "A-a-apa yang kau lakukan?! Leluhur Agung mungkin sedang melihat!", "pt": "O-O-O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! O VELHO ANCESTRAL PODE ESTAR OBSERVANDO!", "text": "O-O-O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! O VELHO ANCESTRAL PODE ESTAR OBSERVANDO!", "tr": "SE-SEN NE YAPIYORSUN?! ATA BELK\u0130 DE \u0130ZL\u0130YORDUR!"}, {"bbox": ["722", "524", "860", "574"], "fr": "Je reste de marbre.", "id": "Aku masih seperti batu.", "pt": "EU CONTINUO FIRME.", "text": "EU CONTINUO FIRME.", "tr": "H\u00c2L\u00c2 TA\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/16.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "3", "851", "325"], "fr": "Ma\u00eetre, ne vous inqui\u00e9tez pas. En ce moment, il doit encore parler avec Linglong, il ne nous remarquera pas.", "id": "Guru tenang saja, saat ini dia pasti masih berbicara dengan Linglong, tidak akan memperhatikan kita.", "pt": "MESTRE, FIQUE TRANQUILA. NESTE MOMENTO, ELE CERTAMENTE AINDA EST\u00c1 CONVERSANDO COM A LINGLONG, N\u00c3O VAI NOS NOTAR.", "text": "MESTRE, FIQUE TRANQUILA. NESTE MOMENTO, ELE CERTAMENTE AINDA EST\u00c1 CONVERSANDO COM A LINGLONG, N\u00c3O VAI NOS NOTAR.", "tr": "USTA MERAK ETME, \u015eU ANDA KES\u0130NL\u0130KLE LINGLONG \u0130LE KONU\u015eUYORDUR, B\u0130Z\u0130 FARK ETMEZ."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/17.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "20", "732", "364"], "fr": "Tu ne l\u0027as rencontr\u00e9e qu\u0027une fois et tu l\u0027appelles d\u00e9j\u00e0 si affectueusement !", "id": "Kau baru bertemu dengannya sekali, sudah memanggilnya begitu akrab!", "pt": "VOC\u00ca A VIU APENAS UMA VEZ E J\u00c1 A CHAMA DE FORMA T\u00c3O \u00cdNTIMA!", "text": "VOC\u00ca A VIU APENAS UMA VEZ E J\u00c1 A CHAMA DE FORMA T\u00c3O \u00cdNTIMA!", "tr": "ONUNLA DAHA YEN\u0130 TANI\u015eTIN, AMA \u015e\u0130MD\u0130DEN BU KADAR SAM\u0130M\u0130S\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/18.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "398", "577", "657"], "fr": "\u00c9trange, il m\u0027a sembl\u00e9 voir la V\u00e9n\u00e9rable Yuanchu tout \u00e0 l\u0027heure, comment a-t-elle disparu en un instant ?", "id": "Aneh, tadi aku seperti melihat Pendeta Yuanchu, kenapa sebentar kemudian sudah tidak ada?", "pt": "ESTRANHO, PARECE QUE ACABEI DE VER O MESTRE YUANCHU. COMO ELE SUMIU DE REPENTE?", "text": "ESTRANHO, PARECE QUE ACABEI DE VER O MESTRE YUANCHU. COMO ELE SUMIU DE REPENTE?", "tr": "GAR\u0130P, AZ \u00d6NCE Y\u00dcCE YUAN CHU\u0027YU G\u00d6RM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130M, NEDEN B\u0130RDEN KAYBOLDU?"}, {"bbox": ["330", "1909", "597", "2175"], "fr": "Ce n\u0027est rien. Le vol sur \u00e9p\u00e9e est interdit sur le pic principal, et la V\u00e9n\u00e9rable Yuanchu doit aller voir le Ma\u00eetre Yuan Zun tous les jours. On pourra la revoir la prochaine fois !", "id": "Tidak apa-apa, di Puncak Utama tidak boleh terbang dengan pedang. Pendeta Yuanchu juga setiap hari harus pergi ke tempat Tuan Yuanzun, lain kali pasti bisa bertemu lagi!", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O \u00c9 PERMITIDO VOAR COM ESPADAS NO PICO PRINCIPAL. O MESTRE YUANCHU TEM QUE IR AO LUGAR DO LORD YUAN ZUN TODOS OS DIAS, PODEREMOS V\u00ca-LO DA PR\u00d3XIMA VEZ!", "text": "TUDO BEM, N\u00c3O \u00c9 PERMITIDO VOAR COM ESPADAS NO PICO PRINCIPAL. O MESTRE YUANCHU TEM QUE IR AO LUGAR DO LORD YUAN ZUN TODOS OS DIAS, PODEREMOS V\u00ca-LO DA PR\u00d3XIMA VEZ!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, ANA Z\u0130RVEDE KILI\u00c7LA U\u00c7MAK YASAK. Y\u00dcCE YUAN CHU HER G\u00dcN Y\u00dcCE EFEND\u0130\u0027N\u0130N YANINA G\u0130D\u0130YOR, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/20.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "964", "384", "1198"], "fr": "L\u00e8ve-toi ! C\u0027est le pic principal, on va facilement nous d\u00e9couvrir !", "id": "Bangun! Ini Puncak Utama, mudah sekali ketahuan!", "pt": "LEVANTE-SE! ESTE \u00c9 O PICO PRINCIPAL, SEREMOS FACILMENTE DESCOBERTOS!", "text": "LEVANTE-SE! ESTE \u00c9 O PICO PRINCIPAL, SEREMOS FACILMENTE DESCOBERTOS!", "tr": "KALK! BURASI ANA Z\u0130RVE, KOLAYCA FARK ED\u0130LEB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/21.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "6", "808", "214"], "fr": "Ma\u00eetre, vous ne m\u0027avez pas encore r\u00e9pondu. Pourquoi ne voulez-vous pas que j\u0027aie un disciple ?", "id": "Guru, kau belum menjawabku, kenapa kau tidak ingin aku punya murid?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ME RESPONDEU. POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER QUE EU TENHA UM DISC\u00cdPULO?", "text": "MESTRE, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ME RESPONDEU. POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER QUE EU TENHA UM DISC\u00cdPULO?", "tr": "USTA, BANA H\u00c2L\u00c2 CEVAP VERMED\u0130N, NEDEN \u00d6\u011eRENC\u0130M OLMASINI \u0130STEM\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/22.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "74", "410", "370"], "fr": "Pas du tout ! Tu as mal entendu. Que tu aies un disciple ou non, \u00e7a ne me regarde pas !", "id": "Mana ada! Kau salah dengar, terserah kau mau punya murid atau tidak, aku tidak peduli!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! VOC\u00ca OUVIU ERRADO. SE VOC\u00ca TEM UM DISC\u00cdPULO OU N\u00c3O, EU N\u00c3O ME IMPORTO!", "text": "CLARO QUE N\u00c3O! VOC\u00ca OUVIU ERRADO. SE VOC\u00ca TEM UM DISC\u00cdPULO OU N\u00c3O, EU N\u00c3O ME IMPORTO!", "tr": "NE ALAKASI VAR! YANLI\u015e DUYDUN, \u00d6\u011eRENC\u0130N OLUP OLMAMASI UMURUMDA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["295", "3642", "595", "3778"], "fr": "Comment ce disciple rebelle ose-t-il m\u0027embrasser ici ?!", "id": "Murid durhaka ini berani-beraninya menciumku di sini?!", "pt": "COMO ESSE DISC\u00cdPULO TRAIDOR OUSA ME BEIJAR AQUI?!", "text": "COMO ESSE DISC\u00cdPULO TRAIDOR OUSA ME BEIJAR AQUI?!", "tr": "BU AS\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 BEN\u0130 BURADA \u00d6PMEYE NASIL C\u00dcRET EDER?!"}, {"bbox": ["126", "1357", "508", "1572"], "fr": "J\u0027aimerais tellement que tu prennes plus de disciples, comme \u00e7a j\u0027aurai plus de gens \u00e0 qui donner des ordres !", "id": "Aku malah berharap kau mencari lebih banyak murid, jadi aku punya lebih banyak orang untuk disuruh.", "pt": "EU AT\u00c9 GOSTARIA QUE VOC\u00ca TIVESSE MAIS DISC\u00cdPULOS, ASSIM EU TERIA MAIS GENTE PARA MANDAR.", "text": "EU AT\u00c9 GOSTARIA QUE VOC\u00ca TIVESSE MAIS DISC\u00cdPULOS, ASSIM EU TERIA MAIS GENTE PARA MANDAR.", "tr": "KE\u015eKE DAHA FAZLA \u00d6\u011eRENC\u0130N OLSA, B\u00d6YLECE EMREDECEK DAHA \u00c7OK K\u0130\u015e\u0130M OLURDU."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/23.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "262", "741", "468"], "fr": "Ma\u00eetre, ne suffit-il pas de me donner des ordres \u00e0 moi seul ? Qu\u0027est-ce que je ne fais pas bien, hmm ?", "id": "Apa menyuruhku saja tidak cukup bagi Guru? Bagian mana yang kulakukan dengan tidak baik, hm?", "pt": "MESTRE, N\u00c3O BASTA ME MANDAR? ONDE FOI QUE EU ERREI, HMM?", "text": "MESTRE, N\u00c3O BASTA ME MANDAR? ONDE FOI QUE EU ERREI, HMM?", "tr": "USTA, SADECE BANA EMRETMEN YETM\u0130YOR MU? NEREDE YANLI\u015e YAPIYORUM, HA?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/24.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "900", "444", "1052"], "fr": "Toi, disciple rebelle ! Si tu ne me l\u00e2ches pas, je vais appeler \u00e0 l\u0027aide !", "id": "Kau murid durhaka! Kalau kau tidak melepaskanku, aku akan panggil orang!", "pt": "SEU DISC\u00cdPULO TRAIDOR! SE N\u00c3O ME SOLTAR, EU VOU GRITAR!", "text": "SEU DISC\u00cdPULO TRAIDOR! SE N\u00c3O ME SOLTAR, EU VOU GRITAR!", "tr": "SEN\u0130 AS\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130! BEN\u0130 BIRAKMAZSAN BA\u011eIRACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/26.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "111", "811", "332"], "fr": "Appelez \u00e0 l\u0027aide, Ma\u00eetre. Ce sera parfait si les autres nous voient, j\u0027irai alors officiellement demander votre main et vous \u00e9pouser !", "id": "Panggil saja orang, Guru. Biar saja orang lain melihat, aku akan secara terang-terangan melamarmu dan menikahimu!", "pt": "MESTRE, GRITE ENT\u00c3O. ASSIM OS OUTROS VER\u00c3O, E EU IREI ABERTAMENTE PEDIR SUA M\u00c3O EM CASAMENTO E TE TRAREI PARA CASA!", "text": "MESTRE, GRITE ENT\u00c3O. ASSIM OS OUTROS VER\u00c3O, E EU IREI ABERTAMENTE PEDIR SUA M\u00c3O EM CASAMENTO E TE TRAREI PARA CASA!", "tr": "USTA BA\u011eIR, HERKES G\u00d6RS\u00dcN, BEN DE A\u00c7IK\u00c7A EVLENME TEKL\u0130F EDER, SEN\u0130 ALIRIM!"}, {"bbox": ["233", "1395", "450", "1599"], "fr": "Toi ! Qui, qui veut t\u0027\u00e9pouser ?! N\u0027avais-tu pas promis de ne plus parler de \u00e7a ?!", "id": "Kau! Si-siapa yang mau menikah denganmu! Bukankah dulu kau sudah janji tidak akan membahas masalah ini lagi!", "pt": "VOC\u00ca! QUEM... QUEM QUER SE CASAR COM VOC\u00ca?! VOC\u00ca N\u00c3O PROMETEU N\u00c3O TOCAR MAIS NESSE ASSUNTO?!", "text": "VOC\u00ca! QUEM... QUEM QUER SE CASAR COM VOC\u00ca?! VOC\u00ca N\u00c3O PROMETEU N\u00c3O TOCAR MAIS NESSE ASSUNTO?!", "tr": "SEN! K\u0130-K\u0130M SEN\u0130NLE EVLENECEK! BU KONUYU A\u00c7MAYACA\u011eINA S\u00d6Z VERMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/27.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "385", "748", "613"], "fr": "Ma\u00eetre, reste avec moi pour toujours, d\u0027accord ? Tu seras \u00e0 moi pour toujours, d\u0027accord ?", "id": "Guru, maukah kau selamanya bersamaku? Kau akan selamanya menjadi milikku, ya?", "pt": "MESTRE, FIQUE COMIGO PARA SEMPRE, EST\u00c1 BEM? VOC\u00ca SER\u00c1 MINHA PARA SEMPRE, CERTO?", "text": "MESTRE, FIQUE COMIGO PARA SEMPRE, EST\u00c1 BEM? VOC\u00ca SER\u00c1 MINHA PARA SEMPRE, CERTO?", "tr": "USTA, SONSUZA DEK BEN\u0130MLE OLUR MUSUN? SONSUZA DEK BEN\u0130M OLUR MUSUN, TAMAM MI?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/28.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1204", "617", "1418"], "fr": "Like +1, Suivre +1, Partager +1", "id": "SUKAI +1 IKUTI +1 BAGIKAN +1", "pt": "CURTA +1 SIGA +1 COMPARTILHE +1", "text": "CURTA +1 SIGA +1 COMPARTILHE +1", "tr": "BE\u011eEN +1, TAK\u0130P ET +1, PAYLA\u015e +1"}], "width": 900}, {"height": 848, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/358/29.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "430", "695", "605"], "fr": "\u00c0 / la / pro / chaine / fois / !", "id": "SAMPAI JUMPA LAGI!", "pt": "AT\u00c9 / A / PR\u00d3 / XI / MA / !", "text": "AT\u00c9 / A / PR\u00d3 / XI / MA / !", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ!"}, {"bbox": ["1", "799", "671", "847"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "764", "688", "848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua