This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/0.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1230", "1000", "1500"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL DU M\u00caME NOM DE L\u0027AUTEUR SHANG SHAN DA LAO HU DE QIDIAN CHINESE NETWORK (GROUPE YUEWEN).\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : SHANG SHAN DA LAO HU", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA SHANG SHAN DA LAO HU E DARI QIDIAN CHINESE NETWORK YUEWEN GROUP DENGAN JUDUL YANG SAMA. KARYA ASLI: SHANG SHAN DA LAO HU E", "text": "ADAPTED FROM THE ORIGINAL WORK OF THE SAME NAME BY THE GREAT AUTHOR SHANG SHAN DA LAO HU E FROM YUEWEN GROUP\u0027S QIDIAN CHINESE WEBSITE. ORIGINAL WORK: SHANG SHAN DA LAO HU E", "tr": "YUEWEN GROUP QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI SHANG SHAN DA LAO HU E\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHANG SHAN DA LAO HU E"}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/1.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1207", "959", "1469"], "fr": "Tu es mon vaurien, mais c\u0027est toi que j\u0027estime le plus ! Ce genre d\u0027occasion de te faire un nom, c\u0027est \u00e0 toi de la saisir !", "id": "Kau adalah keponakanku, aku paling menghargaimu. Hal seperti ini untuk meraih ketenaran, kau harus melakukannya.", "text": "YOU\u0027RE MY DISCIPLE, AND I VALUE YOU THE MOST. FOR THIS KIND OF GLORY, YOU MUST GO.", "tr": "SEN BEN\u0130M G\u00d6ZDE \u00c7IRA\u011eIMSIN, SANA \u00c7OK DE\u011eER VER\u0130YORUM. BU T\u00dcR \u015eAN \u015e\u00d6HRET GET\u0130RECEK B\u0130R \u0130\u015eE SEN G\u0130TMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["472", "600", "876", "801"], "fr": "Tu es au courant pour mon duel avec le Prince, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau tahu soal pertaruhanku dengan pangeran, kan?", "text": "YOU KNOW ABOUT MY BET WITH THE PRINCE, RIGHT?", "tr": "PRENSLE G\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z D\u00dcELLO BAH\u0130S\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["15", "2624", "441", "2818"], "fr": "Mais je viens \u00e0 peine de commencer \u00e0 apprendre le tir \u00e0 l\u0027arc.", "id": "Tapi aku baru saja mulai belajar memanah.", "text": "BUT I JUST STARTED LEARNING ARCHERY.", "tr": "AMA OK\u00c7ULU\u011eU DAHA YEN\u0130 \u00d6\u011eRENMEYE BA\u015eLADIM."}, {"bbox": ["182", "1", "980", "379"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : QIAO WU\u003cbr\u003eDESSIN : ZAY\u003cbr\u003eENCRAGE : PENG TAO\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHUI YUAN\u003cbr\u003ePRODUIT PAR : YUEWEN ANIMATION", "id": "PENULIS SKENARIO: QIAO WU\nILUSTRATOR: ZAY\nINKER: PENG TAO\nEDITOR: SHUI YUAN\nPRODUKSI: YUEWEN DONGMAN", "text": "SCRIPTWRITER: QIAO WU\nILLUSTRATOR: ZAY\nINKER: PENG TAO\nEDITOR: SHUI YUAN\nPRODUCTION: YUEWEN ANIMATION", "tr": "SENARYO: QIAO WU\n\u00c7\u0130ZER: ZAY\n\u0130NKER: PENG TAO\nED\u0130T\u00d6R: SHUI YUAN\nYAPIMCI: YUEWEN COMICS"}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/2.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1662", "626", "2050"], "fr": "Depuis mon enfance, tout le monde m\u0027a m\u00e9pris\u00e9. Mon p\u00e8re m\u0027aime, mais il n\u0027a aucune confiance en moi. Seul Oncle a toujours cru que je n\u0027\u00e9tais inf\u00e9rieur \u00e0 personne... Pour Oncle, je mettrai ma vie en jeu pour apprendre le tir \u00e0 l\u0027arc avec Son Altesse le Prince H\u00e9ritier !", "id": "Sejak kecil semua orang meremehkanku, ayah menyayangiku, tapi juga tidak percaya padaku. Hanya Paman yang selalu menganggapku tidak kalah dari orang lain... Demi Paman, aku pasti akan mempertaruhkan nyawaku untuk belajar memanah bersama Yang Mulia Putra Mahkota!", "text": "SINCE I WAS YOUNG, EVERYONE LOOKED DOWN ON ME. MY FATHER LOVED ME BUT HAD NO FAITH IN ME. ONLY UNCLE ALWAYS BELIEVED I WAS NO LESS THAN OTHERS... FOR UNCLE, I WILL RISK MY LIFE TO LEARN ARCHERY FROM HIS HIGHNESS!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 HERKES BEN\u0130 HOR G\u00d6RD\u00dc. BABAM BEN\u0130 SEVD\u0130 AMA BANA H\u0130\u00c7 G\u00dcVENMED\u0130. SADECE AMCAM (FANG JIFAN) HER ZAMAN BENDEN \u00dcM\u0130TL\u0130YD\u0130... AMCAM \u0130\u00c7\u0130N, KES\u0130NL\u0130KLE CANIMI D\u0130\u015e\u0130ME TAKIP VEL\u0130AHT PRENS HAZRETLER\u0130\u0027NDEN OK\u00c7ULUK \u00d6\u011eRENECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["190", "96", "725", "363"], "fr": "Oncle croit en toi. D\u0027ailleurs, si tu perds, eh bien tu perds. Au pire, c\u0027est moi qui y laisserai ma peau.", "id": "Paman percaya padamu. Lagi pula, kalau kalah ya kalah saja, paling parah aku akan mati.", "text": "UNCLE BELIEVES IN YOU. BESIDES, IF YOU LOSE, YOU LOSE. AT WORST, I\u0027LL JUST DIE.", "tr": "AMCAN SANA G\u00dcVEN\u0130YOR. KAYBEDERSEN DE KAYBEDERS\u0130N, EN K\u00d6T\u00dc \u0130HT\u0130MALLE BEN \u00d6L\u00dcR\u00dcM."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "159", "470", "335"], "fr": "Zhang Yuanxi commen\u00e7a \u00e0 apprendre le tir \u00e0 l\u0027arc avec Zhu Houzhao toute la journ\u00e9e.", "id": "Zhang Yuanxi mulai belajar memanah dari Zhu Houzhao sepanjang hari.", "text": "ZHANG YUANXI BEGAN TO LEARN ARCHERY FROM ZHU HOUZHAO ALL DAY.", "tr": "ZHANG YUANXI, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN ZHU HOUZHAO\u0027DAN OK\u00c7ULUK \u00d6\u011eRENMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["336", "464", "665", "644"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme \u00e7a.", "id": "Caramu itu salah.", "text": "YOU\u0027RE DOING IT WRONG.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE YANLI\u015e YAPIYORSUN."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/4.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "97", "883", "341"], "fr": "Le jour du duel approche. Je me demande comment se d\u00e9brouille Zhang Yuanxi. Allons voir.", "id": "Hari pertarungan sudah dekat. Aku tidak tahu bagaimana perkembangan belajar Zhang Yuanxi, ayo kita lihat.", "text": "THE BETTING DAY IS NEARLY HERE. I WONDER HOW ZHANG YUANXI IS DOING. LET\u0027S GO CHECK.", "tr": "D\u00dcELLO G\u00dcN\u00dc YAKLA\u015eTI. ZHANG YUANXI\u0027N\u0130N NASIL \u0130LERLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM, G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/6.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "125", "746", "436"], "fr": "Ma\u00eetre, ce n\u0027est pas correct ! L\u0027important au tir \u00e0 l\u0027arc, c\u0027est de toucher la cible \u00e0 volont\u00e9. Vous \u00eates trop attach\u00e9 aux formes de la posture, de la prise de l\u0027arc et de la vis\u00e9e.", "id": "Guru, ini salah! Inti dari memanah adalah mengenai target sesuka hati, kau terlalu terpaku pada bentuk berdiri, memegang busur, dan membidik.", "text": "MASTER, THAT\u0027S NOT RIGHT! THE KEY TO ARCHERY IS TO HIT THE TARGET AT WILL. YOU\u0027RE TOO FOCUSED ON THE FORM OF STANCE, GRIP, AND AIM.", "tr": "USTA, BU DO\u011eRU DE\u011e\u0130L! OK\u00c7ULUKTA \u00d6NEML\u0130 OLAN HEDEF\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 VURMAKTIR. SEN DURU\u015e, YAY TUTU\u015eU VE N\u0130\u015eAN ALMA \u015eEK\u0130LLER\u0130NE \u00c7OK TAKILIYORSUN."}, {"bbox": ["28", "1559", "554", "1796"], "fr": "Je pensais qu\u0027il apprenait le tir \u00e0 l\u0027arc avec toi pendant tout ce temps...", "id": "Kukira selama ini dia belajar memanah darimu:", "text": "I THOUGHT HE\u0027D BEEN LEARNING ARCHERY FROM YOU ALL THIS TIME.", "tr": "BUNCA ZAMANDIR SENDEN OK\u00c7ULUK \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM:"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/7.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "54", "636", "251"], "fr": "Laisser Zhang Yuanxi apprendre en enseignant aux autres, c\u0027est ma m\u00e9thode p\u00e9dagogique unique !", "id": "Membiarkan Zhang Yuanxi belajar sambil mengajar orang lain, itu adalah metode mengajarku yang unik!", "text": "LETTING ZHANG YUANXI LEARN BY TEACHING IS MY UNIQUE TEACHING METHOD!", "tr": "ZHANG YUANXI\u0027N\u0130N BA\u015eKALARINA \u00d6\u011eRET\u0130RKEN \u00d6\u011eRENMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK, BU BEN\u0130M BENZERS\u0130Z \u00d6\u011eRETME Y\u00d6NTEM\u0130M!"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/8.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/9.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/10.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1971", "614", "2215"], "fr": "Au-del\u00e0 de trois cents pas, mes yeux ne distinguent plus clairement la cible, et la fl\u00e8che risque de manquer de pr\u00e9cision. M\u00eame en tirant \u00e0 l\u0027aveugle, ma limite n\u0027est que de quatre cents pas !", "id": "Lebih dari tiga ratus langkah, mata tidak bisa melihat target dengan jelas, anak panah bisa meleset, bahkan jika menembak membabi buta, batasku hanya empat ratus langkah!", "text": "BEYOND THREE HUNDRED PACES, THE TARGET BECOMES BLURRY, AND THE ARROW CAN LOSE ACCURACY. EVEN FOR BLIND SHOTS, MY LIMIT IS ONLY FOUR HUNDRED PACES!", "tr": "\u00dc\u00c7 Y\u00dcZ ADIMI GE\u00c7\u0130NCE G\u00d6ZLER HEDEF\u0130 NET G\u00d6REM\u0130YOR VE OK \u0130SABET\u0130N\u0130 KAYBEDEB\u0130L\u0130R. K\u00d6R ATI\u015e YAPSAM B\u0130LE, BEN\u0130M SINIRIM SADECE D\u00d6RT Y\u00dcZ ADIM!"}, {"bbox": ["0", "1016", "344", "1306"], "fr": "Ma\u00eetre m\u0027a enseign\u00e9 le tir \u00e0 l\u0027arc, et cela a vraiment beaucoup am\u00e9lior\u00e9 mes comp\u00e9tences.", "id": "Guru mengajariku memanah, memang membuat kemampuan memanahku meningkat pesat.", "text": "MASTER TEACHING ME ARCHERY HAS INDEED IMPROVED MY SKILLS A LOT.", "tr": "USTAMIN BANA OK\u00c7ULU\u011eU \u00d6\u011eRETMES\u0130, GER\u00c7EKTEN DE BECER\u0130LER\u0130M\u0130 EPEY GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["369", "669", "683", "909"], "fr": "La distance est trop grande ! Si c\u0027\u00e9tait plus pr\u00e8s, moi aussi je pourrais faire mouche \u00e0 chaque coup !", "id": "Jaraknya terlalu jauh! Kalau jaraknya dekat, aku juga bisa mengenai sasaran setiap kali!", "text": "THE DISTANCE IS TOO FAR! IF IT WERE CLOSER, I COULD HIT IT EVERY TIME!", "tr": "MESAFE \u00c7OK UZAK! DAHA YAKIN OLSA BEN DE HER ATI\u015eIMI VURAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["138", "43", "525", "221"], "fr": "Avec tes talents d\u0027archer...", "id": "Dengan kemampuan memanahmu yang seperti itu...", "text": "WITH YOUR ARCHERY SKILLS...", "tr": "SEN\u0130N O OK\u00c7ULUK BECER\u0130NLE....."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/11.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "105", "471", "458"], "fr": "Si la fl\u00e8che manque de pr\u00e9cision, c\u0027est un probl\u00e8me d\u0027arc et de fl\u00e8ches. Oncle va imm\u00e9diatement r\u00e9unir des artisans habiles pour te fabriquer un bon arc sur mesure ! Quant au fait que tu ne vois pas bien, je te trouverai un archer assistant.", "id": "Anak panah meleset itu masalah busurnya. Paman akan segera mengumpulkan pengrajin ahli untuk membuatkanmu busur yang bagus! Soal tidak bisa melihat dengan jelas, nanti akan kuberikan kau seorang pemanah pendamping.", "text": "IF THE ARROWHEAD IS OFF, IT\u0027S THE BOW AND ARROW\u0027S FAULT. UNCLE WILL IMMEDIATELY GATHER SKILLED ARTISANS TO MAKE YOU A GOOD BOW! AS FOR NOT SEEING CLEARLY, I\u0027LL ASSIGN YOU AN ASSISTANT ARCHER LATER.", "tr": "OKUN \u0130SABETS\u0130Z OLMASI YAY KAYNAKLI B\u0130R SORUN. AMCAN HEMEN USTA ZANAATKARLARI TOPLAYIP SANA \u00d6ZEL \u0130Y\u0130 B\u0130R YAY YAPTIRACAK! G\u00d6REMEME KONUSUNA GEL\u0130NCE, SANA B\u0130R YARDIMCI OK\u00c7U (G\u00d6ZC\u00dc) VERECE\u011e\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/12.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "137", "278", "326"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "Hebat sekali!", "text": "THAT\u0027S GREAT!", "tr": "HAR\u0130KA!"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/13.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "793", "655", "1005"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce Prince est dou\u00e9 en tir \u00e0 l\u0027arc \u00e0 cheval. Vieux Fang, tu as pari\u00e9 ta propre vie, et si tu perds ?", "id": "Kudengar pangeran itu mahir berkuda sambil memanah. Lao Fang, kau mempertaruhkan nyawamu sendiri, bagaimana kalau kalah?", "text": "I HEARD THAT PRINCE IS SKILLED IN HORSEBACK ARCHERY. LAO FANG, YOU\u0027RE BETTING WITH YOUR LIFE. WHAT IF YOU LOSE?", "tr": "O PRENS\u0130N ATLI OK\u00c7ULUKTA \u00c7OK \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU DUYDUM, \u0130HT\u0130YAR FANG. KEND\u0130 CANINLA BAHSE G\u0130RD\u0130N, YA KAYBEDERSEN NE OLACAK?"}, {"bbox": ["285", "31", "615", "195"], "fr": "Entra\u00eene-toi d\u0027abord seul.", "id": "Kau berlatih sendiri dulu saja.", "text": "YOU PRACTICE ON YOUR OWN FIRST.", "tr": "SEN \u00d6NCE KEND\u0130N ANTRENMAN YAP."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/14.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "130", "511", "446"], "fr": "Ma mort, c\u0027est mon affaire. Si vous postiez des dizaines de colosses pour me prot\u00e9ger, comment pourrais-je encore mourir ?", "id": "Aku mati itu urusanku. Kalau kalian mencari puluhan pria kekar untuk menghalangiku, apa aku masih bisa mati?", "text": "MY DEATH IS MY BUSINESS. IF YOU FIND DOZENS OF STRONG MEN TO BLOCK ME, HOW CAN I DIE?", "tr": "BEN\u0130M \u00d6L\u00dcM\u00dcM BEN\u0130M \u0130\u015e\u0130M. S\u0130Z BEN\u0130 DURDURMAK \u0130\u00c7\u0130N ONLARCA \u0130R\u0130 KIYIM ADAM TUTSANIZ B\u0130LE, \u00d6LMEME ENGEL OLAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/15.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "45", "400", "264"], "fr": "C\u0027est bien le Vieux Fang !", "id": "Memang Lao Fang!", "text": "AS EXPECTED OF LAO FANG!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR FANG\u0027A DA BU YAKI\u015eIRDI!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/16.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "41", "315", "145"], "fr": "Jour du duel.", "id": "HARI PERTARUNGAN", "text": "THE DAY OF THE BET", "tr": "D\u00dcELLO G\u00dcN\u00dc"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/17.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "787", "619", "1070"], "fr": "Dans le d\u00e9sert, seuls les enfants tirent sur des cibles. Les vrais concours de tir \u00e0 l\u0027arc sont des duels directs. Le Cinqui\u00e8me Prince, voyant l\u0027installation et comprenant qu\u0027il s\u0027agissait de tir sur cible, fut tr\u00e8s m\u00e9content et insista pour un duel direct.", "id": "Di gurun pasir, hanya anak-anak yang memanah ke target. Pertandingan memanah itu selalu saling menembak. Pangeran Kelima melihat persiapan di lokasi, tahu kalau itu memanah target dan sangat tidak puas, dia bersikeras meminta untuk saling menembak.", "text": "IN THE DESERT, ONLY CHILDREN SHOOT ARROWS AT TARGETS. ADULTS SHOOT AT EACH OTHER. THE FIFTH PRINCE, SEEING THE ARRANGEMENTS AND KNOWING IT WAS TARGET PRACTICE, WAS DISSATISFIED AND INSISTED ON A SHOOT-OUT.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u00c7\u00d6LDE SADECE \u00c7OCUKLAR HEDEFE OK ATAR. GER\u00c7EK OK\u00c7ULUK M\u00dcSABAKALARI KAR\u015eILIKLI ATI\u015e \u015eEKL\u0130NDE OLUR. BE\u015e\u0130NC\u0130 PRENS SAHANIN D\u00dcZEN\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE, HEDEFE ATI\u015e YAPILACA\u011eINI ANLADI VE H\u0130\u00c7 MEMNUN OLMADI, KAR\u015eILIKLI ATI\u015e \u0130\u00c7\u0130N ISRAR ETT\u0130."}, {"bbox": ["0", "1923", "541", "2180"], "fr": "Cela n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 convenu \u00e0 l\u0027avance, et maintenant vous voulez changer les r\u00e8gles ! Serait-ce que vous avez l\u0027intention, sous les yeux de l\u0027Empereur, de tuer un disciple de notre Grande Dynastie Ming ?!", "id": "Sebelumnya tidak dikatakan, sekarang mau diubah. Jangan-jangan kalian ingin, di bawah kaki Kaisar, membunuh putra-putra Dinasti Ming Agung?!", "text": "IT WASN\u0027T MENTIONED BEFOREHAND, AND NOW YOU WANT TO CHANGE IT. DO YOU INTEND TO KILL MY GREAT MING\u0027S PEOPLE RIGHT UNDER THE EMPEROR\u0027S NOSE?!", "tr": "\u00d6NCEDEN S\u00d6YLENMEM\u0130\u015eT\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130ST\u0130YORSUNUZ. YOKSA \u0130MPARATORUN HUZURUNDA, B\u00dcY\u00dcK M\u0130NG EVLADINI \u00d6LD\u00dcRMEK M\u0130 N\u0130YET\u0130N\u0130Z?!"}, {"bbox": ["96", "24", "194", "398"], "fr": "Zhang Sheng, Organisateur du Duel.", "id": "ZHANG SHENG, PEMBAWA ACARA PERTARUNGAN", "text": "ZHANG SHENG, THE REFEREE OF THE BET", "tr": "ZHANG SHENG, D\u00dcELLO SUNUCUSU"}], "width": 1000}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/19.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1141", "830", "1362"], "fr": "Dans les duels du d\u00e9sert, la vie et la mort ne sont pas discut\u00e9es. Voici un contrat de vie ou de mort, sign\u00e9 et empreint de la main du Cinqui\u00e8me Prince. La Grande Ming osera-t-elle ?", "id": "Duel di gurun, tidak mempermasalahkan hidup atau mati. Ini adalah surat perjanjian hidup dan mati yang ditandatangani dan dicap jempol sendiri oleh Pangeran Kelima, entah apakah Dinasti Ming berani?", "text": "DESERT DUELS ARE ABOUT LIFE AND DEATH. THIS IS THE FIFTH PRINCE\u0027S SIGNED LIFE AND DEATH CONTRACT. DOES THE GREAT MING DARE?", "tr": "\u00c7\u00d6L D\u00dcELLOLARINDA HAYAT VE \u00d6L\u00dcM S\u00d6Z KONUSUDUR. BU, BE\u015e\u0130NC\u0130 PRENS\u0027\u0130N B\u0130ZZAT PARMAK \u0130Z\u0130N\u0130 BASTI\u011eI B\u0130R \u00d6L\u00dcM KALIM ANLA\u015eMASI. BAKALIM B\u00dcY\u00dcK M\u0130NG CESARET EDEB\u0130LECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["635", "343", "994", "675"], "fr": "Tuer par fl\u00e8che votre seul prince restant, ne serait-ce pas terriblement g\u00eanant pour vous ?", "id": "Menembak mati satu-satunya pangeran kalian yang tersisa, bukankah itu sangat memalukan?", "text": "SHOOTING DEAD YOUR ONLY REMAINING PRINCE, WOULDN\u0027T THAT BE EMBARRASSING?", "tr": "GER\u0130YE KALAN TEK VEL\u0130AHTINIZI OKLA \u00d6LD\u00dcRMEK, BU \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["594", "3307", "919", "3518"], "fr": "Je signerai ce contrat de vie ou de mort avec vous, au nom de mon disciple !", "id": "Aku, mewakili muridku, akan menandatangani perjanjian hidup dan mati denganmu!", "text": "I\u0027LL SIGN THE LIFE AND DEATH CONTRACT ON BEHALF OF MY DISCIPLE!", "tr": "\u00c7IRA\u011eIM ADINA, SEN\u0130NLE BU \u00d6L\u00dcM KALIM ANLA\u015eMASINI \u0130MZALAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["69", "2500", "494", "2708"], "fr": "Ce que je pr\u00e9f\u00e8re, ce sont les duels directs !", "id": "Aku paling suka menonton pertarungan saling menembak.", "text": "I LOVE WATCHING SHOOT-OUTS.", "tr": "EN SEVD\u0130\u011e\u0130M \u015eEY KAR\u015eILIKLI ATI\u015e \u0130ZLEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["16", "4225", "323", "4407"], "fr": "H\u00e9 ! Ne soyez pas impulsif !", "id": "Jangan gegabah, hoi!", "text": "DON\u0027T BE RASH!", "tr": "HEY, ACELEC\u0130 DAVRANMAYIN!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/20.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/21.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "258", "283", "498"], "fr": "ART \u00c9CARLATE", "id": "CHISHU", "text": "CHI SHU", "tr": "KIZIL SANAT!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/22.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "642", "594", "868"], "fr": "Une si grande comp\u00e9tition, se pourrait-il que Wang Yangming soit revenu en h\u00e2te du Jiaozhi ?", "id": "Pertandingan sebesar ini, mungkinkah Wang Yangming sudah kembali dari Jiaozhi?", "text": "FOR SUCH A BIG COMPETITION, COULD IT BE THAT WANG YANGMING RUSHED BACK FROM JIAOZHI?", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R M\u00dcSABAKA, ACABA WANG YANGMING, JIAOZHI\u0027DEN (ESK\u0130 V\u0130ETNAM) MI D\u00d6ND\u00dc?"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/23.webp", "translations": [{"bbox": ["852", "578", "955", "815"], "fr": "ZHANG YUANXI", "id": "ZHANG YUANXI", "text": "ZHANG YUANXI", "tr": "ZHANG YUANXI"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/24.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "203", "390", "385"], "fr": "Yuan... Yuanxi...", "id": "YUAN... YUANXI...", "text": "YUAN, YUANXI...", "tr": "YUAN... YUANXI..."}], "width": 1000}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/25.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "2450", "923", "2722"], "fr": "D\u0027ailleurs, envoyer un \u0027d\u00e9chet\u0027 au combat est une strat\u00e9gie habile ! S\u0027il perd, la Grande Ming ne perdra pas la face, et ce sera l\u0027adversaire qui aura remport\u00e9 une victoire sans gloire.", "id": "Lagi pula, mengirim si tidak berguna itu untuk bertarung adalah langkah cerdas! Kalau kalah, Dinasti Ming tidak akan kehilangan muka, itu berarti lawan menang secara tidak terhormat.", "text": "BESIDES, SENDING THE TUMOR GUY IS A SMART MOVE! IF HE LOSES, THE GREAT MING WON\u0027T LOSE FACE. IT\u0027S THE OPPONENT WHO\u0027S TAKING UNFAIR ADVANTAGE.", "tr": "AYRICA, SAVA\u015eA B\u0130R UCUBE G\u00d6NDERMEK AKILLICA B\u0130R HAREKET! KAYBEDERSEK B\u00dcY\u00dcK M\u0130NG \u0130T\u0130BAR KAYBETMEZ, AKS\u0130NE KAR\u015eI TARAF \u015eEREFS\u0130ZCE KAZANMI\u015e OLUR."}, {"bbox": ["725", "3342", "950", "3482"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9 ! Calmez-vous !", "id": "Hei, hei, hei! Tenanglah!", "text": "HEY, HEY! CALM DOWN!", "tr": "HEY HEY HEY! SAK\u0130N OLUN!"}, {"bbox": ["0", "3098", "415", "3383"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas acceptable non plus ! C\u0027est mon fils ! Envoyez vite des cavaliers pour le secourir et le ramener !", "id": "Tapi itu juga tidak boleh, itu putraku! Cepat kirim penunggang kuda untuk menyelamatkan putraku!", "text": "BUT THAT WON\u0027T DO EITHER. THAT\u0027S MY SON! QUICKLY SEND RIDERS TO BRING MY SON BACK!", "tr": "AMA BU OLMAZ, O BEN\u0130M O\u011eLUM! HEMEN S\u00dcVAR\u0130LER\u0130 G\u00d6NDER\u0130P O\u011eLUMU KURTARIN!"}, {"bbox": ["511", "124", "877", "329"], "fr": "N\u0027est-ce pas un incapable ?", "id": "Bukankah dia si tidak berguna itu?", "text": "ISN\u0027T HE A TUMOR GUY?", "tr": "O B\u0130R UCUBE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["90", "311", "401", "498"], "fr": "Comment \u00e7a, un incapable !", "id": "Kenapa dia si tidak berguna itu!", "text": "HOW IS HE A TUMOR GUY?", "tr": "NASIL B\u0130R UCUBE BU!"}, {"bbox": ["452", "521", "766", "678"], "fr": "Y a-t-il une erreur ?", "id": "Apa ada yang salah?", "text": "IS THERE A MISTAKE?", "tr": "B\u0130R YANLI\u015eLIK MI VAR?"}, {"bbox": ["0", "1582", "647", "1802"], "fr": "Et alors, s\u0027il est boiteux ? Est-ce qu\u0027un boiteux a mang\u00e9 le riz de ta famille ? Un incapable n\u0027a-t-il pas le droit de participer \u00e0 un concours de tir \u00e0 l\u0027arc ?", "id": "Memangnya kenapa kalau pincang, apa orang pincang makan nasimu? Apa orang pincang tidak pantas ikut lomba memanah?", "text": "SO WHAT IF HE\u0027S CRIPPLED? DOES HE EAT YOUR RICE? CRIPPLED PEOPLE CAN\u0027T PARTICIPATE IN ARCHERY COMPETITIONS?", "tr": "SAKAT OLMAKTA NE VARMI\u015e? S\u0130ZE NE ZARARI DOKUNDU? B\u0130R SAKATIN OK\u00c7ULUK YARI\u015eMASINA KATILMAYA HAKKI YOK MU?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/26.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "152", "541", "390"], "fr": "Ce n\u0027est rien. J\u0027ai confiance en lui !", "id": "Tidak apa-apa. Aku percaya padanya!", "text": "IT\u0027S OKAY. I HAVE FAITH IN HIM!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L. ONA G\u00dcVEN\u0130YORUM!"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/27.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/28.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "1099", "456", "1509"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES SAMEDIS ET DIMANCHES.\u003cbr\u003eFR\u00c8RES ET S\u0152URS, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT : AIMEZ, SUIVEZ, METTEZ EN FAVORIS, COMENTEZ ET DONNEZ DES TICKETS MENSUELS !", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU DAN MINGGU. SAUDARA-SAUDARI, MOHON LIKE, IKUTI, SIMPAN, KOMENTAR, DAN TIKET BULANANNYA YA!", "text": "UPDATES EVERY SATURDAY AND SUNDAY. BROTHERS AND SISTERS, PLEASE LIKE, FOLLOW, SAVE, COMMENT, AND VOTE!", "tr": "HER CUMARTES\u0130 VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R.\nKARDE\u015eLER\u0130M, L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N, KAYDED\u0130N, YORUM YAPIN VE AYLIK B\u0130LETLER\u0130N\u0130Z\u0130 ES\u0130RGEMEY\u0130N!"}], "width": 1000}, {"height": 1171, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/264/29.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "320", "782", "593"], "fr": "AMIS ESSEUL\u00c9S, REJOIGNEZ-NOUS SUR WEIBO : YUE GUAN BAI SHAO MANHUA", "id": "TEMAN-TEMAN YANG KESEPIAN, SILAKAN MASUK: WEIBO: YUE GUAN BAI SHAO MANHUA", "text": "...", "tr": "YALNIZ H\u0130SSEDEN ARKADA\u015eLAR BUYURSUN: WEIBO: YUE GUAN BAI SHAO \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI"}], "width": 1000}]
Manhua