This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/1.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "140", "746", "697"], "fr": "Sc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nPublication : Bilibili Comics\nProduit par :\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Aqi\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Ilustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: A Qi\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVISORES: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: A QI\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nROTEIRISTA: LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "Original Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Air Fantasy Daydream, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "D\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6RLER: XIAOMING, JIN CANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: A QI\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI"}, {"bbox": ["344", "140", "746", "697"], "fr": "Sc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nPublication : Bilibili Comics\nProduit par :\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Aqi\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Ilustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: A Qi\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVISORES: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: A QI\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nROTEIRISTA: LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "Original Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Air Fantasy Daydream, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "D\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6RLER: XIAOMING, JIN CANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: A QI\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/2.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "320", "799", "690"], "fr": "Je... je veux gagner !", "id": "A... aku ingin menang!", "pt": "EU... EU QUERO VENCER!", "text": "I... I want to win!", "tr": "Ben... Ben kazanmak istiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/3.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "2115", "1026", "2374"], "fr": "Mais je... pour l\u0027instant...", "id": "Tapi untuk sementara ini aku--", "pt": "MAS EU, POR UM MOMENTO...", "text": "But I can\u0027t just...", "tr": "Ama ben bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede ba\u015faramam ki--"}, {"bbox": ["112", "1721", "585", "2050"], "fr": "Alors allons-y, tout le monde nous attend.", "id": "Kalau begitu ayo pergi, semuanya masih menunggu kita.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS. TODOS AINDA EST\u00c3O ESPERANDO POR N\u00d3S.", "text": "Then let\u0027s go, everyone is waiting for us.", "tr": "O zaman gidelim, herkes bizi bekliyor."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/4.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "475", "1048", "895"], "fr": "Je sais, surmonter un traumatisme psychologique prend du temps... Laisse-moi trouver une solution.", "id": "Aku tahu, butuh waktu untuk mengatasi trauma... Biar aku yang pikirkan caranya.", "pt": "EU SEI, SUPERAR UM BLOQUEIO MENTAL LEVA TEMPO... EU PENSAREI EM UMA MANEIRA.", "text": "I know overcoming a psychological shadow takes time... I\u0027ll figure something out.", "tr": "Biliyorum, psikolojik travmay\u0131 atlatmak biraz zaman al\u0131r... Ben bir \u00e7are d\u00fc\u015f\u00fcnece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/5.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "406", "833", "622"], "fr": "Hmm !", "id": "Mm!", "pt": "HMM!", "text": "Okay!", "tr": "Evet!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/7.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "600", "1079", "907"], "fr": "Laisse-moi d\u0027abord discuter de la tactique avec Zhou Xuanxuan.", "id": "Biar aku diskusikan dulu taktiknya dengan Zhou Xuanxuan.", "pt": "DEIXE-ME PRIMEIRO DISCUTIR A T\u00c1TICA COM A ZHOU XUANXUAN.", "text": "Let me discuss the strategy with Zhou Xuanxuan first.", "tr": "\u00d6nce Zhou Xuanxuan ile taktikleri konu\u015fay\u0131m."}, {"bbox": ["208", "157", "724", "420"], "fr": "Fr\u00e9rot, alors, le probl\u00e8me est r\u00e9solu !?", "id": "Sobat, bagaimana, masalahnya sudah teratasi!?", "pt": "IRM\u00c3O, E A\u00cd, O PROBLEMA FOI RESOLVIDO!?", "text": "Bro, how\u0027s it going? Problem solved?", "tr": "Karde\u015fim, nas\u0131l, sorun \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc m\u00fc!?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/8.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "376", "713", "712"], "fr": "Super, super, tu as de bonnes id\u00e9es ?", "id": "Oke oke, apa ada ide bagus?", "pt": "\u00d3TIMO, \u00d3TIMO, TEM ALGUMA BOA IDEIA?", "text": "Yeah, yeah, any good ideas?", "tr": "Harika, harika, iyi bir fikrin var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/9.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "132", "793", "467"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/11.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "220", "815", "641"], "fr": "Zhou Xiaobiao a une petite blessure \u00e0 l\u0027\u00e9paule, il ne pourra peut-\u00eatre pas faire de tirs en levant haut le bras pendant le match. Pourrait-il se charger de passer le ballon ?", "id": "Bahu Zhou Xiaobiao sedikit cedera, mungkin dia tidak bisa melakukan tembakan overhead di pertandingan. Bisakah dia yang bertugas mengoper bola?", "pt": "O ZHOU XIAOBIAO TEM UMA PEQUENA LES\u00c3O NO OMBRO E TALVEZ N\u00c3O CONSIGA FAZER ARREMESSOS POR CIMA DURANTE O JOGO. PODEMOS DEIX\u00c1-LO RESPONS\u00c1VEL POR PASSAR A BOLA?", "text": "Zhou Xiaobiao has a minor shoulder injury, he might not be able to shoot with a high release during the game. How about having him pass the ball?", "tr": "Zhou Xiaobiao\u0027nun omzunda hafif bir sakatl\u0131k var, ma\u00e7ta y\u00fcksekten \u015fut atamayabilir. Pas g\u00f6revini ona verebilir miyiz?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/13.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "329", "923", "747"], "fr": "Quant \u00e0 la position de marqueur qu\u0027il occupait avant...", "id": "Kalau posisi mencetak skor yang sebelumnya dia tangani...", "pt": "QUANTO \u00c0 POSI\u00c7\u00c3O DE PONTUADOR QUE ELE OCUPAVA ANTES...", "text": "As for his scoring role...", "tr": "Daha \u00f6nce sorumlu oldu\u011fu skor pozisyonu ise..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/14.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "100", "718", "456"], "fr": "\u00c0 toi de jouer !?", "id": "Diserahkan padamu!?", "pt": "DEIXAR COM VOC\u00ca!?", "text": "Leave it to you?!", "tr": "Sana m\u0131 b\u0131rakal\u0131m!?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/15.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "191", "985", "728"], "fr": "Mon fr\u00e8re est super fort, h\u00e9, c\u0027est juste qu\u0027il n\u0027aime pas jouer. S\u0027il m\u0027\u00e9coutait et venait s\u0027entra\u00eener avec moi tous les jours au terrain de basket, il pourrait dribbler Lei Jialun jusqu\u0027\u00e0 le faire tomber par terre maintenant !", "id": "Sobatku ini hebat lho. Dia memang tidak suka main. Kalau saja dia mendengarkanku dan ikut ke lapangan basket setiap hari, sekarang dia pasti bisa membuat Lei Jialun sampai terjatuh!", "pt": "MEU IRM\u00c3O \u00c9 MUITO BOM, SABE? ELE S\u00d3 N\u00c3O GOSTA DE JOGAR. SE ELE ME OUVISSE E FOSSE \u00c0 QUADRA DE BASQUETE COMIGO TODOS OS DIAS, AGORA CONSEGUIRIA DRIBLAR O LEI JIALUN AT\u00c9 ELE CAIR NO CH\u00c3O!", "text": "My bro is awesome! He just doesn\u0027t like to play. If he listened to me and went to the court every day, he could fake Lei Jialun out of his shoes!", "tr": "Karde\u015fim \u00e7ok iyidir, hey, sadece oynamay\u0131 sevmiyor. E\u011fer beni dinleyip her g\u00fcn benimle basketbol sahas\u0131na gelseydi, \u015fimdi Lei Jialun\u0027u yere sererdi!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/16.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "2032", "1055", "2368"], "fr": "Ne l\u0027\u00e9coute pas se vanter, je ne suis qu\u0027un d\u00e9butant.", "id": "Jangan dengarkan bualannya, aku hanya pemula.", "pt": "N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELE, SOU APENAS UM NOVATO.", "text": "Don\u0027t listen to him brag, I\u0027m just a newbie.", "tr": "Onun abartt\u0131\u011f\u0131na bakma, ben sadece bir acemiyim."}, {"bbox": ["400", "532", "991", "871"], "fr": "Vraiment ? Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que He Fengqi ait encore un atout dans sa manche ?", "id": "Benarkah? Tidak kusangka He Fengqi masih punya trik tersembunyi?", "pt": "S\u00c9RIO? N\u00c3O ESPERAVA QUE O HE FENGQI TIVESSE UM TRUQUE NA MANGA?", "text": "Really? Didn\u0027t expect He Fengqi to have a hidden talent?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? He Fengqi\u0027nin bir kozu oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/17.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "418", "966", "753"], "fr": "Il reste encore une semaine, Yueli et moi avons du temps libre, nous pouvons aider camarade He \u00e0 s\u0027entra\u00eener au ballon.", "id": "Masih ada satu minggu. Aku dan Yueli bisa membantu He Fengqi berlatih kalau ada waktu luang.", "pt": "AINDA TEMOS UMA SEMANA. QUANDO EU E A YUELI TIVERMOS TEMPO, PODEMOS AJUDAR O COLEGA HE A TREINAR.", "text": "There\u0027s still a week left, Yueli and I can help He Tongxue practice.", "tr": "Daha bir hafta var, Yueli ile bo\u015f vaktimizde He Fengqi\u0027nin antrenman yapmas\u0131na yard\u0131m edebiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/19.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1694", "998", "2018"], "fr": "Je me sens si mal de vous d\u00e9ranger ainsi, je ne sais vraiment pas comment vous remercier !", "id": "Merepotkan kalian seperti ini, aku jadi tidak enak hati. Aku benar-benar tidak tahu harus bagaimana membalasnya!", "pt": "INCOMODAR VOC\u00caS ASSIM... SINTO MUITO, REALMENTE N\u00c3O SEI COMO AGRADECER!", "text": "I\u0027m so sorry to trouble you guys. I really don\u0027t know how to repay you!", "tr": "Size b\u00f6yle zahmet verdi\u011fim i\u00e7in \u00e7ok mahcup oldum, size nas\u0131l te\u015fekk\u00fcr edece\u011fimi ger\u00e7ekten bilmiyorum!"}, {"bbox": ["295", "110", "798", "444"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "Itu bagus sekali!", "pt": "ISSO SERIA \u00d3TIMO!", "text": "That\u0027s great!", "tr": "Bu ger\u00e7ekten harika!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/21.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "95", "710", "489"], "fr": "Gagner le dernier match suffira. Mais bien s\u00fbr, la victoire sera certainement \u00e0 nous.", "id": "Menangkan saja pertandingan terakhir. Tapi tentu saja, kemenangan pasti akan jadi milik kita.", "pt": "APENAS VEN\u00c7A O \u00daLTIMO JOGO. MAS \u00c9 CLARO, A VIT\u00d3RIA CERTAMENTE SER\u00c1 NOSSA.", "text": "Just win the final match. But of course, victory will definitely be ours.", "tr": "Son ma\u00e7\u0131 kazanman\u0131z yeterli. Ama tabii ki zafer kesinlikle bizim olacak."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/22.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "534", "879", "939"], "fr": "Hmm !", "id": "Mm!", "pt": "HMM!", "text": "Yeah!", "tr": "Evet!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/23.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "490", "847", "891"], "fr": "Bon, il ne reste plus beaucoup de temps. Puisque nous avons une nouvelle tactique, pourquoi ne pas essayer encore une fois ?", "id": "Baiklah, waktu sudah tidak banyak. Karena sudah ada taktik baru, bagaimana kalau kita coba lagi?", "pt": "OK, N\u00c3O TEMOS MUITO TEMPO. J\u00c1 QUE TEMOS UMA NOVA T\u00c1TICA, QUE TAL TENTARMOS MAIS UMA VEZ?", "text": "Alright, we don\u0027t have much time left. Now that we have a new strategy, how about another try?", "tr": "Tamam, fazla zaman kalmad\u0131, madem yeni bir taktik belirledik, bir daha deneyelim mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/24.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "244", "715", "528"], "fr": "D\u0027accord ! Encore une fois !", "id": "Oke! Ayo lagi!", "pt": "BOM! DE NOVO!", "text": "Okay! One more time!", "tr": "Tamam! Tekrar!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/28.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "2431", "891", "2734"], "fr": "He Fengqi, attrape !", "id": "He Fengqi, tangkap bolanya!", "pt": "HE FENGQI, PEGUE A BOLA!", "text": "He Fengqi, catch!", "tr": "He Fengqi, topu tut!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/31.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "2038", "783", "2431"], "fr": "Tirer sans \u00eatre d\u00e9rang\u00e9, j\u0027ai quand m\u00eame cette confiance-l\u00e0 !", "id": "Aku masih cukup percaya diri untuk menembak tanpa gangguan!", "pt": "ARREMESSAR SEM INTERFER\u00caNCIA, NISSO EU TENHO CONFIAN\u00c7A!", "text": "I\u0027m confident I can make the shot without any interference!", "tr": "Engelsiz \u015fut atma konusunda kendime g\u00fcvenim tam!"}, {"bbox": ["263", "283", "646", "564"], "fr": "Belle occasion !", "id": "Kesempatan bagus!", "pt": "BOA OPORTUNIDADE!", "text": "Good chance!", "tr": "\u0130yi f\u0131rsat!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/35.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1742", "904", "1987"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, on ne peut pas trop attendre de camarade He...", "id": "Ternyata memang tidak bisa berharap banyak dari He Fengqi...", "pt": "COMO ESPERADO, N\u00c3O D\u00c1 PARA TER MUITAS EXPECTATIVAS SOBRE O COLEGA HE...", "text": "As expected, I shouldn\u0027t expect too much from He Tongxue...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re He Fengqi\u0027den \u00e7ok fazla \u015fey beklememek gerek..."}, {"bbox": ["48", "592", "489", "884"], "fr": "A\u00efe, haha, ma main a gliss\u00e9.", "id": "Aduh, haha... tanganku licin.", "pt": "AI, HAHA, MINHA M\u00c3O ESCORREGOU.", "text": "Oops, haha, my hand slipped.", "tr": "Ay, haha, elim kayd\u0131."}, {"bbox": ["652", "128", "958", "375"], "fr": "Hahaha !", "id": "Hahaha!", "pt": "HAHAHA!", "text": "Haha!", "tr": "Hahaha!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/36.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "232", "896", "515"], "fr": "Il semble qu\u0027il y ait encore beaucoup, beaucoup de choses \u00e0 am\u00e9liorer...", "id": "Sepertinya, masih banyak sekali yang harus aku usahakan...", "pt": "PARECE QUE AINDA H\u00c1 MUITO, MUITO O QUE MELHORAR...", "text": "It seems there\u0027s still much more to work on...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fmam gereken \u00e7ok fazla \u015fey var..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/37.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "946", "833", "1340"], "fr": "[SFX]Soupir... C\u0027\u00e9tait un peu mieux que tout \u00e0 l\u0027heure, mais il faut encore s\u0027ajuster. Cette semaine, je vais avoir besoin d\u0027un entra\u00eenement sp\u00e9cial.", "id": "[SFX] Hosh... Sudah lebih baik dari tadi, tapi masih butuh penyesuaian. Minggu depan aku harus latihan khusus.", "pt": "[SFX] UFF... EST\u00c1 UM POUCO MELHOR DO QUE ANTES, MAS AINDA PRECISAMOS NOS ENTROSAR. NA PR\u00d3XIMA SEMANA, PRECISAREI DE TREINAMENTO ESPECIAL.", "text": "Phew... It\u0027s better than before, but we still need more practice. I need to train hard this week.", "tr": "Hahh... Az \u00f6ncekine g\u00f6re biraz daha iyiydi, ama hala al\u0131\u015fmam\u0131z gerekiyor. \u00d6n\u00fcm\u00fczdeki hafta \u00f6zel antrenmana ihtiyac\u0131m olacak."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/38.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "350", "718", "727"], "fr": "Arr\u00eatons-nous l\u00e0 pour aujourd\u0027hui. Tout le monde doit \u00eatre fatigu\u00e9 apr\u00e8s s\u0027\u00eatre entra\u00een\u00e9 tout l\u0027apr\u00e8s-midi.", "id": "Untuk hari ini, kita sudahi sampai di sini saja, ya? Kalian pasti lelah setelah berlatih seharian.", "pt": "POR HOJE \u00c9 S\u00d3. TREINAMOS A TARDE TODA, TODOS DEVEM ESTAR CANSADOS, CERTO?", "text": "Let\u0027s call it a day. We\u0027ve been practicing all afternoon, everyone must be tired.", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck bu kadar yeter, b\u00fct\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra antrenman yapt\u0131k, herkes yorulmu\u015ftur."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/39.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "139", "966", "450"], "fr": "Vous avez bien travaill\u00e9, tout le monde.", "id": "Kalian semua sudah bekerja keras.", "pt": "BOM TRABALHO, PESSOAL.", "text": "Good work, everyone.", "tr": "Herkes \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/40.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "96", "596", "405"], "fr": "Rentrons ensemble.", "id": "Ayo pulang bersama.", "pt": "VAMOS JUNTOS.", "text": "Let\u0027s go together.", "tr": "Birlikte gidelim."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/41.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "139", "602", "441"], "fr": "Euh, camarade He, pourriez-vous rester un instant ?", "id": "Anu, He Fengqi, bisakah kamu tinggal sebentar?", "pt": "HUM, COLEGA HE, PODE FICAR UM POUCO?", "text": "Um, He Tongxue, could you stay back for a bit?", "tr": "\u015eey, He Fengqi, biraz kalabilir misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/43.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "1074", "1026", "1313"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "Is there something wrong?", "tr": "Bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["129", "62", "455", "257"], "fr": "Allons-y, camarade He, prends ton temps, hein !", "id": "Kami duluan, ya. He Fengqi, kamu santai saja!", "pt": "VAMOS INDO. COLEGA HE, N\u00c3O TENHA PRESSA!", "text": "Let\u0027s go. Take your time, He Tongxue!", "tr": "Biz gidelim, He Fengqi sen acele etme!"}, {"bbox": ["122", "1194", "561", "1465"], "fr": "Je voudrais te parler un peu en priv\u00e9...", "id": "Aku ingin bicara berdua denganmu sebentar...", "pt": "EU QUERIA FALAR COM VOC\u00ca A S\u00d3S UM POUCO...", "text": "I want to talk to you alone...", "tr": "Seninle yaln\u0131z birka\u00e7 kelime konu\u015fmak istiyorum..."}, {"bbox": ["642", "70", "916", "239"], "fr": "Allez, Fr\u00e8re Qi !", "id": "Kak Fengqi, semangat!", "pt": "QI-GE, FOR\u00c7A!", "text": "Go, Qi-ge!", "tr": "Hadi Qi Abi!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/45.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "126", "669", "460"], "fr": "Je... Je sens que mon androphobie s\u0027am\u00e9liore !", "id": "Aku... aku merasa androfobiaku membaik!", "pt": "EU... EU SINTO QUE MINHA ANDROFOBIA MELHOROU!", "text": "I... I think my androphobia is getting better!", "tr": "Ben... Ben erkek korkumun iyiye gitti\u011fini hissediyorum!"}, {"bbox": ["593", "1283", "1036", "1611"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Apa yang terjadi?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/46.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "230", "713", "561"], "fr": "Tu te souviens, tout \u00e0 l\u0027heure, je t\u0027ai intercept\u00e9 le ballon une fois ?", "id": "Kamu ingat tidak, tadi aku berhasil merebut bolamu?", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA? AGORA H\u00c1 POUCO EU INTERCEPTEI SUA BOLA UMA VEZ.", "text": "Do you remember when I stole the ball from you?", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yor musun, az \u00f6nce topunu bir kez kestim?"}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/47.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "5263", "783", "5556"], "fr": "Gu Xueming est vraiment tr\u00e8s agile...", "id": "Gu Xueming benar-benar lincah, ya...", "pt": "A GU XUEMING \u00c9 REALMENTE MUITO \u00c1GIL...", "text": "Gu Xueming is really agile...", "tr": "Gu Xueming ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00e7evik..."}, {"bbox": ["108", "714", "390", "917"], "fr": "Ah...", "id": "Ah...", "pt": "AH...", "text": "Ah...", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["347", "1442", "898", "1715"], "fr": "Quand le match d\u0027entra\u00eenement est devenu intense, j\u0027ai effectivement affront\u00e9 Gu Xueming directement. En y repensant...", "id": "Saat pertandingan latihan memanas, aku memang berhadapan langsung dengan Gu Xueming. Kalau dipikir-pikir lagi...", "pt": "QUANDO O JOGO DE TREINO FICOU INTENSO, EU REALMENTE CONFRONTEI A GU XUEMING DIRETAMENTE. PENSANDO BEM AGORA...", "text": "During the heat of the practice match, I did have a direct confrontation with Gu Xueming. Thinking back...", "tr": "Antrenman ma\u00e7\u0131 k\u0131z\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, ger\u00e7ekten de Gu Xueming ile kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya gelmi\u015ftim, \u015fimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce..."}, {"bbox": ["378", "3395", "889", "3679"], "fr": "On pourrait consid\u00e9rer \u00e7a comme une d\u00e9fense corps \u00e0 corps, non !", "id": "Itu sudah bisa dibilang pertahanan ketat, kan!", "pt": "AQUILO DEVE TER SIDO UMA MARCA\u00c7\u00c3O APERTADA, CERTO!", "text": "That should be considered close contact defense, right?", "tr": "Bu yak\u0131n savunma say\u0131l\u0131rd\u0131, de\u011fil mi!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/48.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "256", "1079", "643"], "fr": "Se pourrait-il que des activit\u00e9s comp\u00e9titives intenses puissent neutraliser les sympt\u00f4mes de la peur des hommes ? C\u0027est vraiment une d\u00e9couverte tr\u00e8s particuli\u00e8re !", "id": "Mungkinkah aktivitas kompetitif yang intens bisa mengimbangi gejala androfobia? Ini benar-benar penemuan yang istimewa!", "pt": "SER\u00c1 QUE ATIVIDADES COMPETITIVAS INTENSAS PODEM ANULAR OS SINTOMAS DE ANDROFOBIA? QUE DESCOBERTA INCOMUM!", "text": "Could it be that intense competitive activities can offset the symptoms of androphobia? That\u0027s a very special discovery!", "tr": "Acaba yo\u011fun rekabet\u00e7i aktiviteler erkek korkusu semptomlar\u0131n\u0131 ortadan kald\u0131rabilir mi? Bu ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00f6zel bir ke\u015fif!"}, {"bbox": ["402", "2024", "955", "2337"], "fr": "La semaine prochaine, si tu as du temps libre, tu peux venir t\u0027entra\u00eener ici. Bien que je sois un peu occup\u00e9e chez moi, mais je...", "id": "Minggu depan kalau kamu ada waktu, bisa datang ke sini untuk berlatih. Meskipun aku agak sibuk dengan urusan keluarga, tapi aku juga...", "pt": "NA PR\u00d3XIMA SEMANA, SE TIVER TEMPO, PODE VIR AQUI TREINAR. EMBORA EU ESTEJA UM POUCO OCUPADA COM ASSUNTOS DA FAM\u00cdLIA, EU TAMB\u00c9M...", "text": "If you\u0027re free next week, you can come here to practice. I\u0027m a bit busy with family matters, but I...", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczdeki hafta bo\u015f vaktin olursa buraya antrenman yapmaya gelebilirsin. Ben evde biraz me\u015fgul olsam da, ben de..."}, {"bbox": ["642", "2875", "1042", "3203"], "fr": "Il faut y aller, hein. Le ma\u00eetre va se f\u00e2cher.", "id": "Sudah mau pergi, ya. Tuan Besar akan marah.", "pt": "TENHO QUE IR. O SENHOR VAI FICAR BRAVO.", "text": "I have to go. Grandpa will be angry.", "tr": "Gitmemiz gerek. Efendi k\u0131zacak."}, {"bbox": ["74", "1595", "480", "1884"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, la prochaine fois, on pourra essayer un autre sport.", "id": "Hehe, lain kali kita bisa coba olahraga lain.", "pt": "HEHE, DA PR\u00d3XIMA VEZ PODEMOS TENTAR OUTRO ESPORTE.", "text": "Hehe, we can try other sports next time.", "tr": "Hehe, bir dahaki sefere ba\u015fka bir spor deneyebiliriz."}, {"bbox": ["411", "2338", "937", "2589"], "fr": "J\u0027aimerais bien m\u0027entra\u00eener un peu avec toi, j\u0027ai l\u0027impression que ce serait un moment sp\u00e9cial !", "id": "Aku sangat ingin berlatih bersamamu, rasanya itu akan jadi waktu yang istimewa!", "pt": "GOSTARIA MUITO DE TREINAR COM VOC\u00ca. SINTO QUE SERIA UM MOMENTO ESPECIAL!", "text": "I\u0027D REALLY LIKE TO PRACTICE WITH YOU. I THINK IT WOULD BE A VERY SPECIAL TIME!", "tr": "Seninle antrenman yapmak istiyorum, \u00f6zel bir zaman olaca\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/49.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "167", "520", "344"], "fr": "J\u0027arrive--", "id": "Sudah datang--", "pt": "CHEGUEI--", "text": "HERE I COME--", "tr": "Geldim--"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/50.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1037", "1017", "1248"], "fr": "C\u0027est... un cadeau !?", "id": "Ini... hadiah!?", "pt": "\u00c9... UM PRESENTE!?", "text": "A... A GIFT!?", "tr": "Bu... Hediye mi!?"}, {"bbox": ["79", "457", "468", "743"], "fr": "Alors, pour finir...", "id": "Kalau begitu, yang terakhir...", "pt": "ENT\u00c3O, POR \u00daLTIMO...", "text": "THEN IN THE END...", "tr": "O zaman son olarak..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/51.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "105", "1079", "465"], "fr": "Je ne sais pas quand je pourrai venir ces prochains jours, alors garde la cl\u00e9 du gymnase pour l\u0027instant. Si tu as du temps, viens t\u0027entra\u00eener seul. J\u0027essaierai de venir t\u0027accompagner autant que possible.", "id": "Aku tidak yakin kapan bisa datang beberapa hari ini, jadi simpan saja dulu kunci gimnasiumnya. Kalau ada waktu, datang saja sendiri untuk berlatih. Aku akan berusaha datang menemanimu.", "pt": "N\u00c3O TENHO CERTEZA DE QUANDO PODEREI VIR NOS PR\u00d3XIMOS DIAS, ENT\u00c3O FIQUE COM A CHAVE DA QUADRA POR ENQUANTO. SE TIVER TEMPO, VENHA TREINAR SOZINHO. FAREI O POSS\u00cdVEL PARA VIR TE ACOMPANHAR.", "text": "I\u0027M NOT SURE WHEN I CAN COME THESE NEXT FEW DAYS, SO KEEP THE KEY TO THE GYM FOR NOW. IF YOU HAVE TIME, COME AND PRACTICE ON YOUR OWN. I\u0027LL TRY MY BEST TO COME AND PRACTICE WITH YOU.", "tr": "Bu aralar ne zaman gelebilece\u011fimden emin de\u011filim, o y\u00fczden spor salonunun anahtar\u0131 sende kals\u0131n. Bo\u015f vaktin olursa kendin gelip antrenman yap. Sana e\u015flik etmeye \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["130", "112", "353", "283"], "fr": "La cl\u00e9 ?", "id": "Kunci?", "pt": "A CHAVE?", "text": "THE KEY?", "tr": "Anahtar m\u0131?"}, {"bbox": ["114", "1281", "557", "1585"], "fr": "D\u0027accord, merci beaucoup de te donner cette peine !", "id": "Baiklah, maaf sudah merepotkanmu!", "pt": "OK, MUITO OBRIGADO PELO INC\u00d4MODO!", "text": "OKAY, THANK YOU SO MUCH!", "tr": "Tamam, bu sana ger\u00e7ekten \u00e7ok zahmet oldu!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/52.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "203", "953", "512"], "fr": "Pas de formalit\u00e9s entre nous, d\u0027accord !", "id": "Jangan sungkan begitu, dong!", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL!", "text": "DON\u0027T BE SO FORMAL!", "tr": "Bu kadar resmi konu\u015fmana gerek yok!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/53.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "859", "508", "1094"], "fr": "Pour la semaine \u00e0 venir, je compte sur toi.", "id": "Untuk minggu depan, mohon bantuannya.", "pt": "NA PR\u00d3XIMA SEMANA, CONTO COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL BE IN YOUR CARE FOR THE NEXT WEEK.", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczdeki hafta, yard\u0131mlar\u0131n i\u00e7in \u015fimdiden te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/55.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/57.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "642", "861", "931"], "fr": "Yes ! Apr\u00e8s deux jours d\u0027entra\u00eenement, j\u0027ai l\u0027impression que ma touche de balle s\u0027am\u00e9liore de plus en plus !", "id": "Yes! Setelah dua hari berlatih, rasanya sentuhanku semakin baik!", "pt": "YES! TREINEI POR DOIS DIAS, SINTO QUE MINHA MIRA EST\u00c1 CADA VEZ MELHOR!", "text": "YES! AFTER PRACTICING FOR TWO DAYS, MY FEEL FOR THE BALL IS GETTING BETTER AND BETTER!", "tr": "Evet! \u0130ki g\u00fcnd\u00fcr antrenman yap\u0131yorum, elim gittik\u00e7e al\u0131\u015f\u0131yor!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/58.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "538", "765", "782"], "fr": "Il est huit heures et demie, Gu Xueming n\u0027est pas venue aujourd\u0027hui non plus.", "id": "Sudah jam setengah sembilan, hari ini Gu Xueming juga tidak datang.", "pt": "S\u00c3O OITO E MEIA. A GU XUEMING TAMB\u00c9M N\u00c3O VEIO HOJE.", "text": "IT\u0027S EIGHT-THIRTY, AND GU XUEMING STILL HASN\u0027T COME.", "tr": "Saat sekiz bu\u00e7uk oldu, Gu Xueming bug\u00fcn de gelmedi."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/59.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/60.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/61.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "419", "461", "707"], "fr": "Hmph, m\u00eame pas un appel ou un message WeChat...", "id": "Hah, tidak ada telepon atau pesan WeChat...", "pt": "[SFX] HMPH, NEM UM TELEFONEMA OU MENSAGEM...", "text": "SIGH, NO CALL OR WECHAT MESSAGE...", "tr": "H\u0131h, ne bir telefon ne de WeChat mesaj\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/62.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "137", "740", "516"], "fr": "H\u00e9, camarade He, la cl\u00e9 d\u0027ici ne t\u0027a pas \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e pour que tu viennes jouer sur ton t\u00e9l\u00e9phone, hein ?", "id": "Hei, He Fengqi, kunci yang kuberikan ini bukan supaya kamu bisa datang ke sini untuk main ponsel, lho?", "pt": "EI, COLEGA HE, A CHAVE QUE EU TE DEI N\u00c3O FOI PARA VOC\u00ca VIR AQUI MEXER NO CELULAR, SABIA?", "text": "HEY, HE TONGXUE, THE KEY WASN\u0027T GIVEN TO YOU TO COME HERE AND PLAY ON YOUR PHONE, YOU KNOW?", "tr": "Hey, He Fengqi, sana buran\u0131n anahtar\u0131n\u0131 telefonla oynaman i\u00e7in vermedim, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/63.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "62", "316", "413"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "I?", "tr": "Ben mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/64.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "678", "1045", "945"], "fr": "Bai Yueli ? Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "Bai Yueli? Kenapa kamu datang?", "pt": "BAI YUELI? POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "BAI YUELI? WHY ARE YOU HERE?", "tr": "Bai Yueli? Sen neden geldin?"}], "width": 1080}, {"height": 1520, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/103/65.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua