This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/1.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1268", "1014", "1477"], "fr": "Je ne me trompe pas, n\u0027est-ce pas ? Ton c\u0153ur a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 vol\u00e9 par Gu Xueming !", "id": "Aku tidak salah tebak, kan? Hatimu sudah dicuri oleh Gu Xueming!", "pt": "EU N\u00c3O ACHO QUE ESTOU ERRADO, N\u00c9? SEU CORA\u00c7\u00c3O J\u00c1 FOI ROUBADO POR GU XUEMING!", "text": "I\u0027M RIGHT, AREN\u0027T I? YOUR HEART HAS ALREADY BEEN STOLEN BY GU XUEMING!", "tr": "Tahminlerimde yan\u0131lm\u0131yorsam, kalbini Gu Xueming\u0027e kapt\u0131rm\u0131\u015fs\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/2.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1009", "693", "1161"], "fr": "Pfft, pas encore.", "id": "Pfft, belum kok.", "pt": "PFF, AINDA N\u00c3O.", "text": "PSHH, NOT YET.", "tr": "Pfft, daha de\u011fil."}, {"bbox": ["478", "135", "839", "384"], "fr": "Kof kof, mais... mais non, ne dis pas de b\u00eatises.", "id": "Ehem, ti... tidak kok, jangan asal bicara.", "pt": "COF, COF, CLARO... CLARO QUE N\u00c3O, N\u00c3O DIGA BOBAGENS.", "text": "COUGH, COUGH, N... NO, DON\u0027T BE SILLY.", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, ta... tabii ki hay\u0131r, sa\u00e7malama."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/3.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "998", "988", "1308"], "fr": "Je te le dis, si tu t\u0027impliques vraiment \u00e9motionnellement, tu vas perdre lamentablement.", "id": "Kubilang padamu, kalau kamu serius, kamu pasti akan kalah telak.", "pt": "EU TE DIGO, SE VOC\u00ca SE ENVOLVER DE VERDADE, VAI PERDER FEIO.", "text": "LET ME TELL YOU, IF YOU DEVELOP REAL FEELINGS, YOU\u0027LL DEFINITELY LOSE BADLY.", "tr": "Bak sana s\u00f6yl\u00fcyorum, e\u011fer ger\u00e7ekten duygular\u0131n\u0131 katarsan, kesinlikle \u00e7ok k\u00f6t\u00fc kaybedersin."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/4.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "424", "522", "789"], "fr": "Hein ? M\u00eame si je n\u0027ai jamais eu de petit ami, j\u0027ai repouss\u00e9 au moins dix gar\u00e7ons. Je sais tr\u00e8s bien ce qu\u0027ils ont en t\u00eate.", "id": "Hah? Meskipun aku belum pernah pacaran, aku sudah menolak lebih dari sepuluh laki-laki. Aku tahu persis apa yang ada di pikiran mereka,", "pt": "H\u00c3? EMBORA EU NUNCA TENHA NAMORADO, J\u00c1 RECUSEI PELO MENOS DEZ GAROTOS. EU SEI MUITO BEM O QUE SE PASSA NA CABE\u00c7A DELES.", "text": "HA? ALTHOUGH I HAVEN\u0027T BEEN IN A RELATIONSHIP, I\u0027VE REJECTED NO LESS THAN TEN GUYS. I KNOW EXACTLY WHAT THEY\u0027RE THINKING,", "tr": "Ha? Hi\u00e7 ili\u015fkim olmam\u0131\u015f olabilir ama ondan fazla erke\u011fi reddettim. Kafalar\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcklerini \u00e7ok iyi biliyorum."}, {"bbox": ["636", "189", "1050", "452"], "fr": "Tu parles comme si tu t\u0027y connaissais. Tu n\u0027as pas non plus d\u0027exp\u00e9rience amoureuse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bicaramu seolah kamu sangat mengerti. Bukankah kamu juga tidak punya pengalaman pacaran?", "pt": "FALANDO ASSIM PARECE AT\u00c9 QUE VOC\u00ca ENTENDE MUITO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM EXPERI\u00caNCIA COM RELACIONAMENTOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU TALK AS IF YOU KNOW EVERYTHING. DON\u0027T YOU ALSO LACK RELATIONSHIP EXPERIENCE?", "tr": "Sanki \u00e7ok iyi biliyormu\u015fsun gibi konu\u015fuyorsun. Senin de hi\u00e7 ili\u015fki deneyimin yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["378", "1600", "816", "1856"], "fr": "Ce sont aussi moi qui aide \u00e0 analyser et \u00e0 r\u00e9gler les probl\u00e8mes de c\u0153ur de mes amies !", "id": "Masalah percintaan teman-temanku juga aku yang bantu analisis dan selesaikan!", "pt": "OS PROBLEMAS AMOROSOS DAS MINHAS AMIGAS AO REDOR, SOU EU QUEM AJUDA A ANALISAR E RESOLVER!", "text": "ALL THE RELATIONSHIP PROBLEMS OF MY FRIENDS ARE ANALYZED AND MEDIATED BY ME!", "tr": "Etraf\u0131mdaki k\u0131z karde\u015flerimin ili\u015fki sorunlar\u0131n\u0131 analiz edip \u00e7\u00f6zmelerine hep ben yard\u0131m ettim!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/5.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "141", "997", "289"], "fr": "Tu \u00e9tudies vraiment s\u00e9rieusement ?...", "id": "Apa kamu benar-benar belajar dengan baik...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE TEM ESTUDADO DIREITO...?", "text": "ARE YOU REALLY STUDYING PROPERLY...?", "tr": "Ger\u00e7ekten derslerine iyi \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor musun acaba..."}, {"bbox": ["140", "708", "495", "850"], "fr": "C\u0027est en dehors des cours, \u00e7a !", "id": "Ini semua di luar pelajaran!", "pt": "ISSO TUDO \u00c9 EXTRACURRICULAR!", "text": "THIS IS ALL EXTRACURRICULAR!", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi ders d\u0131\u015f\u0131 \u015feyler!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/6.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "109", "857", "341"], "fr": "Bon, ne parlons plus de \u00e7a. Tu as des plans pour le r\u00e9veillon du Nouvel An ?", "id": "Sudahlah, jangan bahas itu dulu. Kamu ada rencana untuk malam tahun baru?", "pt": "OK, OK, N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR DISSO. VOC\u00ca TEM PLANOS PARA A V\u00c9SPERA DE ANO NOVO?", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S NOT TALK ABOUT THIS. DO YOU HAVE ANY PLANS FOR NEW YEAR\u0027S EVE?", "tr": "Tamam tamam, \u015fimdilik bunu konu\u015fmayal\u0131m. Y\u0131lba\u015f\u0131 gecesi i\u00e7in bir plan\u0131n var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/7.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "86", "996", "363"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je pourrais bien faire ? Je suis mineure, si je passe le r\u00e9veillon dehors, ma m\u00e8re ne me le pardonnera jamais !", "id": "Memangnya bisa apa? Aku kan masih di bawah umur, kalau merayakan tahun baru di luar, Ibu pasti tidak akan memaafkanku!", "pt": "O QUE EU PODERIA FAZER? SOU MENOR DE IDADE, SE EU PASSAR O ANO NOVO FORA, MINHA M\u00c3E N\u00c3O ME PERDOARIA!", "text": "WHAT CAN I DO? I\u0027M STILL A MINOR. MOM WON\u0027T SPARE ME IF I\u0027M OUT CELEBRATING NEW YEAR\u0027S EVE!", "tr": "Ne yapabilirim ki? Ben re\u015fit de\u011filim, d\u0131\u015far\u0131da y\u0131lba\u015f\u0131n\u0131 kutlarsam annem beni affetmez!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/8.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "84", "560", "346"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que tu comptes faire pour le r\u00e9veillon ? \u00c7a a un rapport avec l\u0027appel de tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Jadi, apa rencanamu untuk malam tahun baru? Apa ada hubungannya dengan telepon tadi?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca VAI FAZER NA V\u00c9SPERA DE ANO NOVO? TEM A VER COM A LIGA\u00c7\u00c3O DE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "SO WHAT ARE YOU GOING TO DO ON NEW YEAR\u0027S EVE? DOES IT HAVE SOMETHING TO DO WITH THAT PHONE CALL JUST NOW?", "tr": "Peki y\u0131lba\u015f\u0131 gecesi ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun? Az \u00f6nceki telefonla bir ilgisi var m\u0131?"}, {"bbox": ["218", "1310", "512", "1792"], "fr": "Non, dis-moi que ce n\u0027est pas vrai ! Tu ne vas quand m\u00eame pas ramener ces deux filles pour la nuit, et c\u0027est pour \u00e7a que tu veux me faire partir !?", "id": "Tidak mungkin! Jangan-jangan kamu mau membawa dua gadis itu menginap di sini, makanya kamu mau mengusirku!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! SER\u00c1 QUE VOC\u00ca VAI TRAZER AQUELAS DUAS GAROTAS PARA PASSAR A NOITE AQUI, E POR ISSO QUER ME MANDAR EMBORA?", "text": "NO WAY! ARE YOU GOING TO BRING THOSE TWO GIRLS BACK TO SPEND THE NIGHT TOGETHER, SO YOU\u0027RE TRYING TO GET RID OF ME?!", "tr": "Yok art\u0131k! Yoksa o iki k\u0131z\u0131 eve getirip geceyi birlikte ge\u00e7irmek i\u00e7in beni ba\u015f\u0131ndan m\u0131 sav\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["615", "1062", "990", "1205"], "fr": "Ne lui disons rien pour l\u0027instant ? Pour garder la surprise ?", "id": "Jangan beri tahu dia dulu? Biar jadi kejutan?", "pt": "N\u00c3O CONTE A ELA PRIMEIRO, OK? DEIXAR COMO UMA SURPRESA?", "text": "SHOULD WE NOT TELL HER YET? KEEP IT A SURPRISE?", "tr": "\u015eimdilik ona s\u00f6ylemeyelim mi? S\u00fcrprizi bozmayal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["228", "3021", "504", "3179"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses encore !", "id": "Apa yang kamu pikirkan sembarangan!", "pt": "EM QUE BESTEIRA VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "WHAT ARE YOU THINKING?!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/9.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "800", "439", "1115"], "fr": "Gu Xueming et toi, vous ne vous \u00eates pas mutuellement invit\u00e9s \u00e0 l\u0027a\u00e9roport ? Alors elle veut t\u0027inviter \u00e0 passer le r\u00e9veillon ensemble !", "id": "Bukankah kamu dan Gu Xueming saling mengundang di bandara? Jadi dia ingin mengajakmu merayakan tahun baru bersama!", "pt": "VOC\u00ca E GU XUEMING N\u00c3O SE CONVIDARAM NO AEROPORTO? ENT\u00c3O ELA QUER TE CONVIDAR PARA PASSAREM O ANO NOVO JUNTOS!", "text": "DIDN\u0027T YOU AND GU XUEMING EXCHANGE INVITATIONS AT THE AIRPORT? SO SHE WANTS TO INVITE YOU TO SPEND NEW YEAR\u0027S EVE TOGETHER!", "tr": "Sen ve Gu Xueming havaalan\u0131nda birbirinize davetiye g\u00f6ndermemi\u015f miydiniz? Demek ki o da seni y\u0131lba\u015f\u0131n\u0131 birlikte kutlamaya davet etmek istiyor!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/10.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "111", "952", "406"], "fr": "Hmph, oublie \u00e7a, je ne serai pas votre chaperon. Si vous voulez \u00eatre romantiques, allez-y.", "id": "Hmph, lupakan saja. Aku tidak mau jadi obat nyamuk kalian. Kalau mau romantis, silakan saja.", "pt": "HMPH, ESQUECE. EU N\u00c3O VOU FICAR DE VELA PARA VOC\u00caS. SE QUEREM ROMANCE, V\u00c3O EM FRENTE.", "text": "HMPH, FORGET IT, I\u0027M NOT GOING TO BE YOUR THIRD WHEEL. GO BE ROMANTIC ON YOUR OWN.", "tr": "Hmph, bo\u015f ver. Sizin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc tekerle\u011finiz olmayaca\u011f\u0131m. Romantizm istiyorsan\u0131z, gidin romantizminizi ya\u015fay\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/11.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "124", "606", "451"], "fr": "Ne t\u0027\u00e9nerve pas, ce n\u0027est pas nous trois qui passons le r\u00e9veillon ensemble. Je ne te l\u0027ai pas d\u00e9j\u00e0 dit ? Il y a d\u0027autres amis.", "id": "Jangan panik, bukan kita bertiga yang merayakan tahun baru bersama. Bukankah sudah kubilang? Ada beberapa teman lain.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, N\u00c3O SEREMOS S\u00d3 N\u00d3S TR\u00caS NO ANO NOVO. EU J\u00c1 N\u00c3O TE DISSE? HAVER\u00c1 OUTROS AMIGOS.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT\u0027S NOT JUST THE THREE OF US. DIDN\u0027T I TELL YOU? THERE ARE OTHER FRIENDS.", "tr": "Acele etme, sadece \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fcz y\u0131lba\u015f\u0131n\u0131 kutlamayaca\u011f\u0131z. Sana daha \u00f6nce s\u00f6ylememi\u015f miydim? Ba\u015fka arkada\u015flar da var."}, {"bbox": ["646", "556", "810", "775"], "fr": "Que des filles ?", "id": "Semuanya perempuan?", "pt": "S\u00c3O TODAS GAROTAS?", "text": "ALL GIRLS?", "tr": "Hepsi k\u0131z m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/12.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "419", "398", "545"], "fr": "Mmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/13.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1502", "623", "1838"], "fr": "Vraiment. Ces autres amis, ce sont aussi de bons amis de Gu Xueming, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Begitukah. Teman-teman lain itu, juga teman baik Gu Xueming, kan?", "pt": "\u00c9 MESMO? ESSES OUTROS AMIGOS, S\u00c3O AMIGOS PR\u00d3XIMOS DA GU XUEMING, CERTO?", "text": "REALLY? THOSE OTHER FRIENDS ARE ALSO GU XUEMING\u0027S GOOD FRIENDS, RIGHT?", "tr": "\u00d6yle mi? O di\u011fer arkada\u015flar da Gu Xueming\u0027in iyi arkada\u015flar\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["638", "457", "958", "757"], "fr": "Tu n\u0027aurais pas rejoint une sorte de secte ou de r\u00e9seau de vente pyramidale ?", "id": "Apa kamu masuk organisasi MLM atau semacamnya?", "pt": "VOC\u00ca ENTROU EM ALGUM ESQUEMA DE PIR\u00c2MIDE OU ALGO ASSIM?", "text": "DID YOU JOIN SOME KIND OF PYRAMID SCHEME?", "tr": "Yoksa bir saadet zincirine falan m\u0131 girdin?"}, {"bbox": ["401", "875", "706", "1162"], "fr": "Ce sont tous des camarades d\u0027universit\u00e9 !", "id": "Semuanya teman kuliah!", "pt": "S\u00c3O TODOS COLEGAS DE UNIVERSIDADE!", "text": "THEY\u0027RE ALL UNIVERSITY CLASSMATES!", "tr": "Hepsi \u00fcniversiteden arkada\u015flar!"}, {"bbox": ["755", "1939", "928", "2080"], "fr": "Oui.", "id": "Iya.", "pt": "SIM.", "text": "YEAH.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/14.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "124", "981", "454"], "fr": "Alors... En fait, j\u0027ai quelque chose \u00e0 demander \u00e0 mon grand fr\u00e8re.", "id": "Kalau begitu... sebenarnya, ada sesuatu yang ingin kuminta tolong pada Kakak.", "pt": "ENT\u00c3O......... NA VERDADE, EU TENHO UM FAVOR PARA PEDIR AO IRM\u00c3O.", "text": "WELL... ACTUALLY, I HAVE SOMETHING TO ASK OF YOU, BROTHER.", "tr": "O zaman... Asl\u0131nda, abimden bir ricam olacakt\u0131."}, {"bbox": ["358", "1335", "733", "1490"], "fr": "Tu m\u0027appelles \"grand fr\u00e8re\" seulement quand tu as besoin de quelque chose, c\u0027est tellement toi.", "id": "Kalau ada maunya baru panggil \"Kakak\", realistis sekali, ya.", "pt": "ME CHAMA DE \"IRM\u00c3O\" S\u00d3 QUANDO PRECISA DE UM FAVOR, QUE REALISTA, HEIN.", "text": "CALLING ME BROTHER ONLY WHEN YOU NEED SOMETHING, HOW REALISTIC.", "tr": "\u0130htiyac\u0131n olunca \"abi\" demek, ne kadar da ger\u00e7ek\u00e7i, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["518", "1687", "747", "1850"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/15.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "3223", "964", "3581"], "fr": "Gu Xueming... S\u0153ur Xueming, je la connais d\u00e9j\u00e0, mais pas les autres. Ce ne sera pas g\u00eanant de passer le r\u00e9veillon ensemble si je ne les connais pas ?", "id": "Aku sudah kenal Kak Xueming, tapi yang lain belum. Nanti kalau merayakan tahun baru bersama, tidak canggung?", "pt": "GU XUEMING... A IRM\u00c3 XUEMING EU J\u00c1 CONHE\u00c7O, MAS AS OUTRAS AINDA N\u00c3O. N\u00c3O VAI SER ESTRANHO PASSAR O ANO NOVO JUNTAS ASSIM?", "text": "GU XUEMING... SISTER XUEMING ALREADY KNOWS ME, BUT THE OTHERS DON\u0027T. WON\u0027T IT BE AWKWARD TO SPEND NEW YEAR\u0027S EVE TOGETHER?", "tr": "Gu Xueming... Xueming Abla\u0027y\u0131 zaten tan\u0131yorum ama di\u011ferlerini tan\u0131m\u0131yorum. Y\u0131lba\u015f\u0131nda birlikteyken garip olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["196", "846", "557", "1085"], "fr": "Laisse ces grandes s\u0153urs fiables me faire visiter votre \u00e9cole.", "id": "Biarkan kakak-kakak yang bisa diandalkan ini mengantarku berkeliling sekolah kalian,", "pt": "DEIXA ESSAS IRM\u00c3S MAIS VELHAS CONFI\u00c1VEIS ME MOSTRAREM A ESCOLA DE VOC\u00caS.", "text": "LET THOSE RELIABLE OLDER SISTERS TAKE ME TO VISIT YOUR SCHOOL,", "tr": "Bu g\u00fcvenilir ablalar\u0131n bana okulunuzu gezdirmesini sa\u011flasana."}, {"bbox": ["124", "2339", "508", "2608"], "fr": "Hein ? Pourquoi tu ne demandes pas \u00e0 ta s\u0153ur Xueming ?", "id": "Hah? Kenapa tidak minta tolong Kak Xueming-mu?", "pt": "HMM? POR QUE N\u00c3O PEDE PARA A SUA IRM\u00c3 XUEMING?", "text": "HM? WHY NOT ASK YOUR SISTER XUEMING?", "tr": "Hmm? Neden Xueming Ablan\u0027dan istemiyorsun?"}, {"bbox": ["613", "1138", "969", "1365"], "fr": "Je veux savoir \u00e0 quoi ressemble l\u0027universit\u00e9 de mon grand fr\u00e8re !", "id": "Aku ingin tahu seperti apa kampus Kakak!", "pt": "EU QUERO SABER COMO \u00c9 A UNIVERSIDADE DO MEU IRM\u00c3O!", "text": "I WANT TO SEE WHAT MY BROTHER\u0027S UNIVERSITY IS LIKE!", "tr": "Abimin \u00fcniversitesinin nas\u0131l bir yer oldu\u011funu merak ediyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/16.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "91", "487", "344"], "fr": "En fait, tu veux te servir d\u0027elles pour enqu\u00eater sur Gu Xueming, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kamu sebenarnya ingin menyelidiki Gu Xueming melalui mereka, kan?", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca QUER INVESTIGAR A GU XUEMING ATRAV\u00c9S DELAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU ACTUALLY WANT TO INVESTIGATE GU XUEMING THROUGH THEM, RIGHT?", "tr": "Asl\u0131nda onlar arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla Gu Xueming\u0027i ara\u015ft\u0131rmak istiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["374", "2540", "762", "2775"], "fr": "Je vais demander \u00e0 Linlin de te faire visiter le campus.", "id": "Aku berencana menyuruh Linlin mengantarmu keliling kampus.", "pt": "EU VOU PEDIR PARA A LINLIN TE MOSTRAR O CAMPUS.", "text": "I\u0027M PLANNING TO ARRANGE FOR LINLIN TO SHOW YOU AROUND CAMPUS.", "tr": "Rinrin\u0027in sana kamp\u00fcs\u00fc gezdirmesini ayarlayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["596", "1061", "901", "1348"], "fr": "Ce n\u0027est pas une enqu\u00eate, c\u0027est juste pour me renseigner !", "id": "Bukan menyelidiki, hanya ingin tahu saja!", "pt": "QUE INVESTIGA\u00c7\u00c3O, \u00c9 S\u00d3 PARA CONHECER UM POUCO!", "text": "IT\u0027S NOT INVESTIGATING, IT\u0027S JUST GETTING TO KNOW HER!", "tr": "Ne ara\u015ft\u0131rmas\u0131, sadece biraz bilgi edinmek istiyorum!"}, {"bbox": ["627", "1759", "928", "1920"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ne sois pas surprise, hein.", "id": "Hehe, jangan kaget, ya.", "pt": "HEHE, N\u00c3O SE ASSUSTE, OK?", "text": "HEHE, DON\u0027T BE SCARED.", "tr": "Hehe, sak\u0131n korkma tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["139", "1493", "477", "1679"], "fr": "H\u00e9, pourquoi souris-tu b\u00eatement ?", "id": "Hei, kenapa kamu senyum-senyum sendiri?", "pt": "EI, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO SOZINHO?", "text": "HEY, WHAT ARE YOU SMILING ABOUT?", "tr": "Hey, neye s\u0131r\u0131t\u0131yorsun \u00f6yle?"}, {"bbox": ["54", "2283", "195", "2439"], "fr": "Surprise ?", "id": "Kaget?", "pt": "ASSUSTAR?", "text": "SCARED?", "tr": "Korkmak m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/17.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "368", "465", "643"], "fr": "Linlin ? Tu parles de la Linlin de \"Linlin l\u0027Otaku et le Gros\" ?", "id": "Linlin? Maksudmu Linlin si otaku itu, yang (dijuluki) \u0027Linlin dan si Gemuk\u0027?", "pt": "LINLIN? VOC\u00ca DIZ AQUELA LINLIN OTAKU GORDINHA?", "text": "LINLIN? ARE YOU TALKING ABOUT THE LINLIN FROM \u0027OTAKU LINLIN AND FATTY\u0027?", "tr": "Rinrin mi? Hani \u015fu \u0027Ev Ku\u015fu Rinrin ve \u015ei\u015fko\u0027 olan m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/18.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "101", "914", "280"], "fr": "Oui, c\u0027est cette Linlin-l\u00e0 !", "id": "Iya, Linlin yang itu!", "pt": "SIM, ESSA MESMA LINLIN!", "text": "YES, THAT LINLIN!", "tr": "Evet, i\u015fte o Rinrin!"}, {"bbox": ["240", "862", "532", "1047"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu la connais ?", "id": "Kakak kenal dia?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca A CONHECE?", "text": "YOU KNOW HER?", "tr": "Abim onu tan\u0131yor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/19.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "977", "996", "1141"], "fr": "Le \"Qiu\" de automne ? Le \"Yu\" avec le radical de la bouche ?", "id": "Qiu yang berarti musim gugur? Yu dengan radikal mulut?", "pt": "O \"QIU\" DE OUTONO? O \"YU\" COM O RADICAL DE BOCA?", "text": "AUTUMN\u0027S AUTUMN? THE YU WITH THE RADICAL \u0027MOUTH\u0027?", "tr": "\u0027Qiu\u0027 derken, sonbahar kelimesindeki \u0027Qiu\u0027 mu? \u0027Yu\u0027 da, hani \u015fu \u0027a\u011f\u0131z\u0027 sembol\u00fcyle yaz\u0131lan \u0027Yu\u0027 mu?"}, {"bbox": ["80", "66", "446", "339"], "fr": "Oui, je la connais. On est dans la m\u00eame \u00e9cole, son vrai nom est Yu Qiulin.", "id": "Kenal. Satu sekolah, nama aslinya Yu Qiulin.", "pt": "CONHE\u00c7O, SIM. SOMOS DA MESMA ESCOLA, O NOME VERDADEIRO DELA \u00c9 YU QIULIN.", "text": "YEAH, WE\u0027RE AT THE SAME SCHOOL. HER REAL NAME IS YU QIULIN.", "tr": "Tan\u0131yorum. Ayn\u0131 okulday\u0131z, as\u0131l ad\u0131 Yu Qiulin."}, {"bbox": ["149", "1269", "305", "1424"], "fr": "Oui.", "id": "Iya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/20.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "570", "1050", "813"], "fr": "Alors... Alors, grand fr\u00e8re, qu\u0027est-ce que je devrais porter demain ?", "id": "Kalau begitu... Kakak, besok aku pakai baju apa, ya?", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O, IRM\u00c3O, O QUE EU DEVO VESTIR AMANH\u00c3?", "text": "THEN... WHAT SHOULD I WEAR TOMORROW?", "tr": "O... o zaman abi, yar\u0131n ne giysem iyi olur sence?"}, {"bbox": ["123", "1136", "481", "1283"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, tu es tomb\u00e9e dans mon pi\u00e8ge, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hehe, kena jurus pamungkasku, kan?", "pt": "HEHE, CAIU NO MEU TRUQUE, N\u00c9?", "text": "HEHE, FELL FOR MY TRICK, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "Hehe, tuza\u011f\u0131ma d\u00fc\u015ft\u00fcn, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["345", "1429", "710", "1794"], "fr": "Alors je vais contacter Yu Qiulin maintenant ? Elle est plut\u00f4t serviable.", "id": "Kalau begitu, aku hubungi Yu Qiulin sekarang? Dia cukup baik hati.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU MARCAR COM A YU QIULIN AGORA? ELA \u00c9 BEM PRESTATIVA.", "text": "I\u0027LL GO AHEAD AND MAKE AN APPOINTMENT WITH YU QIULIN THEN? SHE\u0027S QUITE WARM-HEARTED.", "tr": "O zaman Yu Qiulin ile \u015fimdiden konu\u015fay\u0131m m\u0131? Olduk\u00e7a yard\u0131msever biridir."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/21.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1626", "774", "1848"], "fr": "Laisse-moi entendre la voix de Linlin, s\u0027il te pla\u00eet !", "id": "Biar aku dengar suara Linlin, tidak boleh!", "pt": "N\u00c3O POSSO OUVIR A VOZ DA LINLIN?", "text": "LET ME HEAR LINLIN\u0027S VOICE!", "tr": "Rinrin\u0027in sesini duymama izin veremez misin!"}, {"bbox": ["685", "807", "995", "1022"], "fr": "Hein ? Tu ne me crois toujours pas ?", "id": "Hah? Kamu masih tidak percaya?", "pt": "H\u00c3? VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ACREDITA?", "text": "HA? YOU STILL DON\u0027T BELIEVE ME?", "tr": "Ha? H\u00e2l\u00e2 inanm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["145", "379", "421", "594"], "fr": "Toi... Mets le haut-parleur !", "id": "Ka... kamu pakai loudspeaker!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca COLOCA NO VIVA-VOZ!", "text": "PUT IT ON SPEAKER!", "tr": "Sen... hoparl\u00f6r\u00fc a\u00e7!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/23.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "465", "635", "653"], "fr": "Camarade He, que se passe-t-il ?", "id": "Teman sekelas He, ada apa?", "pt": "COLEGA HE, ALGUM ASSUNTO?", "text": "HE TONGXUE, WHAT\u0027S UP?", "tr": "He Fengqi, bir sorun mu var?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/24.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "248", "532", "539"], "fr": "Ma petite s\u0153ur est rentr\u00e9e de l\u0027\u00e9tranger, pourrais-tu l\u0027accompagner pour visiter le campus demain ?", "id": "Adik perempuanku baru pulang dari luar negeri, besok bisakah kamu menemaninya keliling kampus?", "pt": "MINHA IRM\u00c3 VOLTOU DO EXTERIOR, AMANH\u00c3 VOC\u00ca PODERIA ACOMPANH\u00c1-LA EM UM TOUR PELO CAMPUS?", "text": "MY SISTER IS BACK FROM ABROAD. CAN YOU SHOW HER AROUND CAMPUS TOMORROW?", "tr": "K\u0131z karde\u015fim yurt d\u0131\u015f\u0131ndan d\u00f6nd\u00fc, yar\u0131n ona kamp\u00fcs\u00fc gezdirirken e\u015flik edebilir misin?"}, {"bbox": ["614", "1407", "963", "1697"], "fr": "Qu... Quoi ? La s\u0153ur du camarade He ? Pourquoi moi ?!", "id": "A... meng... mengantar? Adik perempuan teman sekelas He? Kenapa aku?!", "pt": "A-A-ACOMPANHAR? A IRM\u00c3 DO COLEGA HE? POR QUE EU?!", "text": "HUH... S... SHOW? HE TONGXUE\u0027S SISTER? WHY ME?!", "tr": "Ah... Gez... gezdirmek mi? He Fengqi\u0027nin k\u0131z karde\u015fi mi? Neden ben?!"}, {"bbox": ["72", "1730", "380", "1906"], "fr": "Parce qu\u0027elle est une de tes petites fans.", "id": "Karena dia penggemar kecilmu.", "pt": "PORQUE ELA \u00c9 SUA PEQUENA F\u00c3.", "text": "BECAUSE SHE\u0027S YOUR LITTLE FAN.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o senin k\u00fc\u00e7\u00fck bir hayran\u0131n."}, {"bbox": ["629", "56", "993", "254"], "fr": "Euh, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te demander.", "id": "Anu, ada sesuatu yang ingin kuminta tolong padamu.", "pt": "OLHA, TENHO UM FAVOR A TE PEDIR.", "text": "UM, I HAVE A FAVOR TO ASK.", "tr": "\u015eey, senden bir ricam olacakt\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/25.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "503", "425", "817"], "fr": "Ce n\u0027est pas impossible, Linlin, tu es d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s mignonne, et bien s\u00fbr, ma s\u0153ur l\u0027est aussi !", "id": "Tidak ada yang tidak mungkin. Linlin yang cantik, kamu memang sangat imut, kok! Tentu saja adikku juga sangat imut!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA DE IMPOSS\u00cdVEL, LINLIN, VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 MUITO FOFA, E CLARO, MINHA IRM\u00c3 TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO FOFA!", "text": "NOTHING\u0027S IMPOSSIBLE. LINLIN, YOU\u0027RE ALREADY VERY CUTE, AND OF COURSE, MY SISTER IS ALSO CUTE!", "tr": "\u0130mkans\u0131z diye bir \u015fey yok, Piao Rin, sen zaten \u00e7ok sevimlisin. Tabii benim k\u0131z karde\u015fim de \u00e7ok sevimli!"}, {"bbox": ["443", "1618", "789", "1897"], "fr": "Bien s\u00fbr, demain je prendrai bien soin de ta s\u0153ur ! On se voit apr\u00e8s les cours demain alors ?", "id": "Tentu saja, besok aku pasti akan menjaga adikmu dengan baik! Kalau begitu, sampai jumpa besok setelah kelas?", "pt": "MAS \u00c9 CLARO, AMANH\u00c3 EU CERTAMENTE CUIDAREI BEM DA SUA IRM\u00c3! NOS VEMOS DEPOIS DA AULA AMANH\u00c3, ENT\u00c3O?", "text": "OF COURSE, I\u0027LL DEFINITELY TAKE GOOD CARE OF YOUR SISTER TOMORROW! SEE YOU AFTER CLASS TOMORROW?", "tr": "O zaman tabii ki, yar\u0131n k\u0131z karde\u015finle kesinlikle ilgilenece\u011fim! Yar\u0131n dersten sonra g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["578", "233", "924", "509"], "fr": "Oh... Ce n\u0027est pas possible... Il n\u0027y a presque personne qui regarde mes directs ?", "id": "A... tidak mungkin... siaran langsungku kan hanya ditonton sedikit orang?", "pt": "AHN... N\u00c3O PODE SER... MINHAS LIVES QUASE N\u00c3O T\u00caM ESPECTADORES.", "text": "OH... NO WAY... THERE AREN\u0027T MANY PEOPLE WATCHING MY STREAM?", "tr": "Ah... Olamaz... Benim yay\u0131nlar\u0131m\u0131 toplamda zaten \u00e7ok az ki\u015fi izliyor?"}, {"bbox": ["268", "2142", "772", "2521"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, alors \u00e0 demain !", "id": "Oke, oke, kalau begitu besok kita berkabar, ya!", "pt": "\u00d3TIMO, \u00d3TIMO, ENT\u00c3O NOS FALAMOS AMANH\u00c3!", "text": "OKAY, OKAY, LET\u0027S KEEP IN TOUCH TOMORROW!", "tr": "Tamam tamam, o zaman yar\u0131n haberle\u015firiz!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/26.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1030", "820", "1108"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est r\u00e9gl\u00e9 !", "id": "Hehe, beres!", "pt": "HEHE, RESOLVIDO!", "text": "HEHE, GOT IT!", "tr": "Hehe, hallettim!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/28.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "1125", "919", "1506"], "fr": "C\u0027\u00e9tait quoi ce ton tout \u00e0 l\u0027heure ? Grand fr\u00e8re est devenu un dragueur lourd ?!", "id": "Nada bicaramu tadi itu kenapa? Apa Kakak sudah jadi cowok brengsek yang sok keren?!", "pt": "O QUE FOI AQUELA VOZ AGORA H\u00c1 POUCO? O IRM\u00c3O J\u00c1 VIROU UM CARA PEGAJOSO E CAFAGESTE?!", "text": "WHAT WAS THAT TONE JUST NOW? HAS BROTHER BECOME A GREASY SCUMBAG?!", "tr": "Az \u00f6nceki o tav\u0131r neydi \u00f6yle? Abim y\u0131l\u0131\u015f\u0131k bir pisli\u011fe mi d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc?!"}, {"bbox": ["122", "195", "421", "536"], "fr": "Idiot de He Fengqi, tu es b\u00eate ou quoi ? C\u0027est tellement embarrassant, tu ne pouvais pas le dire normalement ?!", "id": "Bodoh, He Fengqi, apa kamu bodoh? Bikin malu saja, tidak bisakah kamu bicara dengan normal?!", "pt": "IDIOTA HE FENGQI, VOC\u00ca \u00c9 IDIOTA? QUE VERGONHA, VOC\u00ca N\u00c3O PODIA TER FALADO DE UM JEITO MAIS NORMAL?!", "text": "DUMMY HE FENGQI, ARE YOU STUPID? IT\u0027S SO EMBARRASSING, CAN\u0027T YOU SAY IT NORMALLY!?", "tr": "Aptal He Fengqi, sen aptal m\u0131s\u0131n? Bu \u00e7ok utan\u00e7 verici, daha normal konu\u015famaz m\u0131yd\u0131n!?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/29.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "494", "613", "713"], "fr": "Hein... Tout \u00e0 l\u0027heure au t\u00e9l\u00e9phone, je me suis inconsciemment laiss\u00e9 emporter par le style adorable de Yu Qiulin ?", "id": "Dengar... tadi di telepon, aku tanpa sadar terbawa suasana imut Yu Qiulin?", "pt": "O QU\u00ca? AGORA H\u00c1 POUCO NO TELEFONE, EU ME DEIXEI LEVAR INCONSCIENTEMENTE PELO JEITO FOFO DA YU QIULIN?", "text": "LISTEN... WAS I UNCONSCIOUSLY INFLUENCED BY YU QIULIN\u0027S CUTENESS ON THE PHONE JUST NOW?", "tr": "Dinle... Az \u00f6nce telefonda fark\u0131nda olmadan Yu Qiulin\u0027in o sevimli tarz\u0131na m\u0131 kap\u0131ld\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/30.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "595", "975", "841"], "fr": "Demain apr\u00e8s-midi, je viendrai te chercher apr\u00e8s tes cours.", "id": "Besok sore, setelah kelasmu selesai, aku akan menemuimu.", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c0 TARDE, QUANDO SUA AULA ACABAR, EU VOU TE ENCONTRAR.", "text": "TOMORROW AFTERNOON, I\u0027LL FIND YOU AFTER YOUR CLASS.", "tr": "Yar\u0131n \u00f6\u011fleden sonra, dersin bitince seni almaya gelirim."}, {"bbox": ["142", "1364", "460", "1632"], "fr": "D\u0027accord... Je t\u0027appellerai avant.", "id": "Baik... aku akan memberitahumu lebih awal.", "pt": "OK... EU TE CHAMO ANTES.", "text": "OKAY... I\u0027LL CALL YOU IN ADVANCE.", "tr": "Tamam... Sana \u00f6nceden haber veririm."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/31.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "354", "775", "659"], "fr": "Super, demain ma petite s\u0153ur vient me chercher apr\u00e8s les cours !!", "id": "Hore, besok adik perempuan menjemputku setelah kelas!!", "pt": "EBBA, AMANH\u00c3 A IRM\u00c3ZINHA VEM ME BUSCAR DEPOIS DA AULA!!", "text": "YAY, MY SISTER WILL PICK ME UP AFTER CLASS TOMORROW!!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n, yar\u0131n karde\u015fim ders \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131mda beni alacak!!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/32.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1154", "506", "1417"], "fr": "Tu es donc la petite s\u0153ur du camarade He Fengqi, tu es vraiment super mignonne !", "id": "Kamu adiknya teman sekelas He Fengqi, ya? Benar-benar sangat imut!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A IRM\u00c3 DO COLEGA HE FENGQI, N\u00c9? REALMENTE SUPER FOFA!", "text": "YOU\u0027RE HE FENGQI\u0027S SISTER, YOU\u0027RE REALLY SUPER CUTE!", "tr": "Sen He Fengqi\u0027nin k\u0131z karde\u015fi olmal\u0131s\u0131n, ger\u00e7ekten de s\u00fcper sevimlisin!"}, {"bbox": ["564", "539", "952", "810"], "fr": "Mademoiselle Linlin, ahhh, c\u0027est g\u00e9nial de pouvoir te voir en vrai !", "id": "Kak Linlin, ahhh, senang sekali bisa bertemu langsung!", "pt": "IRM\u00c3 LINLIN, AHHH, QUE \u00d3TIMO PODER TE VER PESSOALMENTE!", "text": "MISS LINLIN, AHHH, IT\u0027S SO GREAT TO MEET YOU IN PERSON!", "tr": "Rinrin Abla, aaaaah harika, sonunda seni canl\u0131 g\u00f6rebildim!"}, {"bbox": ["578", "2327", "912", "2506"], "fr": "Tsk, regarde comme elle est excit\u00e9e.", "id": "Cih, lihat anak ini jadi heboh begitu.", "pt": "TSK, OLHA S\u00d3 COMO A CRIAN\u00c7A FICOU ANIMADA.", "text": "TSK, LOOK AT HOW EXCITED THE KID IS.", "tr": "Tsk, \u00e7ocu\u011fun heyecan\u0131na bak."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/34.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "134", "417", "403"], "fr": "Aujourd\u0027hui, avec grande s\u0153ur Linlin, on va s\u00fbrement bien s\u0027amuser, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hari ini ada Kak Linlin, pasti akan sangat menyenangkan, kan?", "pt": "COM A IRM\u00c3 LINLIN AQUI HOJE, COM CERTEZA VAI SER MUITO DIVERTIDO, N\u00c9?", "text": "WITH SISTER LINLIN HERE TODAY, WE\u0027LL DEFINITELY HAVE A LOT OF FUN TODAY, RIGHT?", "tr": "Bug\u00fcn Rinrin Abla da oldu\u011funa g\u00f6re, kesinlikle \u00e7ok e\u011flenceli bir g\u00fcn olacak, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["490", "837", "866", "1138"], "fr": "Se promener sur le campus avec une adorable petite s\u0153ur, ouah, en fait, \u00e7a fait longtemps que je voulais essayer \u00e7a !", "id": "Berjalan-jalan di kampus dengan adik perempuan yang imut, wah, sebenarnya aku sudah lama ingin mencobanya!", "pt": "PASSEAR PELO CAMPUS COM UMA IRM\u00c3ZINHA FOFA E TUDO MAIS, UAU, NA VERDADE, EU SEMPRE QUIS EXPERIMENTAR ISSO!", "text": "TAKING A WALK ON CAMPUS WITH A CUTE LITTLE SISTER, WOW, I\u0027VE ALWAYS WANTED TO EXPERIENCE THIS!", "tr": "Sevimli bir k\u0131z karde\u015fle kamp\u00fcste dola\u015fmak falan, vaay, asl\u0131nda bunu \u00e7ok uzun zamand\u0131r denemek istiyordum!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/35.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "105", "959", "376"], "fr": "Allons-y, allons-y, ne perdons pas ce beau moment ~ !", "id": "Ayo, ayo, waktu yang indah ini tidak boleh disia-siakan~!", "pt": "VAMOS, VAMOS, N\u00c3O PODEMOS DESPERDI\u00c7AR ESTE \u00d3TIMO MOMENTO~!", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO, WE CAN\u0027T WASTE THIS GREAT TIME~!", "tr": "Hadi gidelim, gidelim, bu g\u00fczel zaman\u0131 bo\u015fa harcayamay\u0131z~!"}, {"bbox": ["487", "945", "885", "1158"], "fr": "Tu oublies ton grand fr\u00e8re d\u00e8s que tu vois ton idole ? D\u00e9cid\u00e9ment, je ne suis qu\u0027un larbin...", "id": "Melihat idola langsung lupa kakak, ya? Ternyata aku hanya dimanfaatkan saja...", "pt": "VIU O \u00cdDOLO E J\u00c1 ESQUECEU DO IRM\u00c3O MAIS VELHO? REALMENTE, SOU S\u00d3 UM INSTRUMENTO...", "text": "FORGETTING YOUR OLD BROTHER WHEN YOU SEE YOUR IDOL? I\u0027M JUST A TOOL...", "tr": "\u0130dol\u00fcn\u00fc g\u00f6r\u00fcnce abini unuttun mu? Ben ger\u00e7ekten sadece bir ara\u00e7 m\u0131y\u0131m yani..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/36.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "58", "434", "234"], "fr": "Viens, viens, petite s\u0153ur, prenons une photo ensemble ~ !", "id": "Ayo, ayo, Dik, kita foto bareng~!", "pt": "VEM, VEM, IRM\u00c3ZINHA, VAMOS TIRAR UMA FOTO JUNTAS~!", "text": "COME, COME, SISTER, LET\u0027S TAKE A PICTURE TOGETHER~!", "tr": "Gel gel, karde\u015fim, birlikte bir foto\u011fraf \u00e7ekilelim~!"}, {"bbox": ["340", "228", "674", "408"], "fr": "Camarade He, viens aussi ?", "id": "Teman sekelas He juga ikut, yuk?", "pt": "COLEGA HE, VENHA TAMB\u00c9M, QUE TAL?", "text": "HE TONGXUE, COME OVER TOO?", "tr": "He Fengqi de gelsin mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/37.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "1246", "817", "1388"], "fr": "Pourquoi... mon fr\u00e8re doit venir aussi ?", "id": "Kenapa kakakku juga harus ikut?", "pt": "POR QUE ELE... MEU IRM\u00c3O TAMB\u00c9M TEM QUE VIR?", "text": "WHY DOES MY BROTHER HAVE TO COME?", "tr": "Neden o, yani abim de mi gelecek?"}, {"bbox": ["631", "576", "1016", "792"], "fr": "Moi... Moi aussi, je viens ?", "id": "A... aku juga ikut?", "pt": "EU... EU TAMB\u00c9M VOU?", "text": "ME... ME TOO?", "tr": "Ben... ben de mi geleyim?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/38.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "150", "510", "499"], "fr": "Apr\u00e8s tout, sans le camarade He, je n\u0027aurais pas connu sa petite s\u0153ur. Ce n\u0027est pas grave, laissons-le prendre une photo, apr\u00e8s on ne le laissera plus participer.", "id": "Lagipula, tanpa teman sekelas He, aku tidak akan kenal adikmu. Tidak apa-apa, biarkan dia ikut foto sekali, nanti tidak usah ikut lagi.", "pt": "AFINAL, SEM O COLEGA HE, EU N\u00c3O TERIA CONHECIDO A IRM\u00c3ZINHA. TUDO BEM, DEIXE ELE TIRAR UMA FOTO PRIMEIRO, DEPOIS N\u00c3O O DEIXAREMOS MAIS PARTICIPAR.", "text": "AFTER ALL, I WOULDN\u0027T HAVE MET YOUR SISTER WITHOUT HE TONGXUE. IT\u0027S OKAY, LET HIM TAKE A PICTURE FIRST, THEN WE WON\u0027T LET HIM PARTICIPATE LATER.", "tr": "Sonu\u00e7ta He Fengqi olmasayd\u0131 k\u0131z karde\u015finle tan\u0131\u015famazd\u0131m. Sorun de\u011fil, \u00f6nce bir foto\u011fraf \u00e7eksin, sonra onu dahil etmeyiz."}, {"bbox": ["186", "1440", "598", "1621"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9, qu\u0027est-ce que tu veux dire par la deuxi\u00e8me partie !", "id": "Hei, hei, hei, apa maksud kalimat terakhir itu!", "pt": "EI, EI, EI, O QUE SIGNIFICA A SEGUNDA PARTE DESSA FRASE?!", "text": "HEY, HEY, WHAT DO YOU MEAN BY THE SECOND HALF?!", "tr": "Hey hey hey, c\u00fcmlenin ikinci yar\u0131s\u0131 da ne demek oluyor!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/39.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "178", "954", "369"], "fr": "Mince, \u00eatre command\u00e9 comme \u00e7a... Je dois maintenir ma dignit\u00e9 de grand fr\u00e8re.", "id": "Sialan, disuruh-suruh begini, aku harus menjaga martabatku sebagai kakak.", "pt": "DROGA, SENDO MANDADO PRA L\u00c1 E PRA C\u00c1... PRECISO MANTER MINHA DIGNIDADE COMO IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "DAMN IT, I\u0027M BEING ORDERED AROUND, I NEED TO MAINTAIN MY DIGNITY AS A BROTHER.", "tr": "Kahretsin, oradan oraya \u00e7a\u011fr\u0131l\u0131p duruyorum, bir abi olarak gururumu korumal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["113", "1307", "536", "1502"], "fr": "Mais la derni\u00e8re photo avec ma petite s\u0153ur remonte \u00e0 des ann\u00e9es...", "id": "Tapi terakhir kali foto bareng adik sudah bertahun-tahun yang lalu...", "pt": "MAS A \u00daLTIMA VEZ QUE TIREI UMA FOTO COM MINHA IRM\u00c3 FOI H\u00c1 MUITOS ANOS...", "text": "BUT THE LAST TIME I TOOK A PHOTO WITH MY SISTER WAS YEARS AGO...", "tr": "Ama karde\u015fimle en son n y\u0131l \u00f6nce foto\u011fraf \u00e7ekilmi\u015ftik..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/40.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "62", "850", "256"], "fr": "He Fengqi ? Tu ne viens pas pour la photo ?", "id": "He Fengqi? Kamu tidak mau ikut foto?", "pt": "HE FENGQI? VOC\u00ca N\u00c3O VEM TIRAR A FOTO?", "text": "HE FENGQI? AREN\u0027T YOU COMING FOR A PHOTO?", "tr": "He Fengqi? Foto\u011frafa gelmiyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/41.webp", "translations": [{"bbox": ["852", "559", "1010", "684"], "fr": "Hein ?!", "id": "Eh?!", "pt": "EIN?!", "text": "HUH?!", "tr": "Eh?!"}, {"bbox": ["236", "130", "509", "347"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu es trop pr\u00e8s !", "id": "Kakak, kamu terlalu dekat!", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO PERTO!", "text": "BROTHER, YOU\u0027RE TOO CLOSE!", "tr": "Abi, \u00e7ok yakla\u015ft\u0131n!"}, {"bbox": ["359", "1222", "767", "1405"], "fr": "3... 2... 1 !", "id": "3, 2, 1!", "pt": "3-2-1!", "text": "3 2 1!", "tr": "3... 2... 1!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/42.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "353", "469", "567"], "fr": "[SFX] Clic !", "id": "[SFX] Cekrek!", "pt": "[SFX] CLIQUE!", "text": "[SFX] SNAP!", "tr": "[SFX] Klik!"}], "width": 1080}, {"height": 1094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/111/43.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "8", "110", "84"], "fr": "Grande ouverture", "id": "Bukaan Besar", "pt": "GRANDE ABERTURA", "text": "LARGE APERTURE", "tr": "Geni\u015f Diyafram"}, {"bbox": ["160", "2", "270", "88"], "fr": "Mode Nuit", "id": "Mode Malam", "pt": "NOTURNO", "text": "NIGHT SCENE", "tr": "Gece Modu"}, {"bbox": ["959", "3", "1072", "87"], "fr": "Plus", "id": "Lainnya", "pt": "MAIS", "text": "MORE", "tr": "Daha Fazla"}, {"bbox": ["650", "4", "759", "85"], "fr": "Vid\u00e9o", "id": "Video", "pt": "V\u00cdDEO", "text": "VIDEO", "tr": "Video"}, {"bbox": ["490", "12", "588", "118"], "fr": "Photo", "id": "Foto", "pt": "FOTO", "text": "PHOTO", "tr": "Foto\u011fraf"}], "width": 1080}]
Manhua