This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "81", "691", "665"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : QIXI (QINGZHI WENKU)\nSC\u00c9NARIO ET DESSIN : WEN YUAN CULTURE\nPRODUIT PAR : BILIBILI COMICS\nSUPERVISION : XIAO MING, JIN CANG\nARTISTE PRINCIPAL : QIHAI\nASSISTANTS : XIAOJIE, MIAOSHU\nSC\u00c9NARISTE : LEVIATHAN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TIAN WAI YIN WAI TIAN\nCOORDINATION : YU BUZUI", "id": "Karya Asli: Qixi\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Qihai\nAsisten: Xiaojie, Miaoshu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "ROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: QIHAI\nASSISTENTES: XIAO JIE, MIAO SHU\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "Original Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Xiaojie, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: XIAOMING, JINCANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: QIHAI\nAS\u0130STANLAR: XIAOJIE, MIAOSHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI"}, {"bbox": ["348", "81", "691", "665"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : QIXI (QINGZHI WENKU)\nSC\u00c9NARIO ET DESSIN : WEN YUAN CULTURE\nPRODUIT PAR : BILIBILI COMICS\nSUPERVISION : XIAO MING, JIN CANG\nARTISTE PRINCIPAL : QIHAI\nASSISTANTS : XIAOJIE, MIAOSHU\nSC\u00c9NARISTE : LEVIATHAN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TIAN WAI YIN WAI TIAN\nCOORDINATION : YU BUZUI", "id": "Karya Asli: Qixi\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Qihai\nAsisten: Xiaojie, Miaoshu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "ROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: QIHAI\nASSISTENTES: XIAO JIE, MIAO SHU\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "Original Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Xiaojie, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: XIAOMING, JINCANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: QIHAI\nAS\u0130STANLAR: XIAOJIE, MIAOSHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI"}, {"bbox": ["345", "116", "686", "890"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : WEN YUAN CULTURE\nPRODUIT PAR : BILIBILI COMICS\nSUPERVISION : XIAO MING, JIN CANG\nARTISTE PRINCIPAL : QIHAI\nASSISTANTS : XIAOJIE, MIAOSHU\nSC\u00c9NARISTE : LEVIATHAN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TIAN WAI YIN WAI TIAN\nCOORDINATION : YU BUZUI\nBILIBILI COMICS\nTOUTE REPRODUCTION SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE.", "id": "Ilustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Qihai\nAsisten: Xiaojie, Miaoshu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui\nBilibili Comics. Dilarang menggandakan dalam bentuk apa pun, jika ditemukan, akan ditindak.", "pt": "DESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: QIHAI\nASSISTENTES: XIAO JIE, MIAO SHU\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DE QUALQUER FORMA PELA BILIBILI COMICS, UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c1 PROCESSADA.", "text": "Artists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Xiaojie, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "D\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: XIAOMING, JINCANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: QIHAI\nAS\u0130STANLAR: XIAOJIE, MIAOSHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/2.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "87", "745", "337"], "fr": "MADEMOISELLE OUYANG...", "id": "Nona Ouyang...", "pt": "SENHORITA OUYANG...", "text": "MISS OUYANG...", "tr": "Ouyang Han\u0131mefendi..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/4.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "135", "749", "411"], "fr": "COMME D\u0027HABITUDE, CELUI OU CELLE QUI SERA POUSS\u00c9(E) HORS DE CE SALON AURA PERDU.", "id": "Sesuai aturan lama, siapa pun yang dipaksa keluar dari ruang tamu ini, dialah yang kalah.", "pt": "AS REGRAS DE SEMPRE: QUEM FOR FOR\u00c7ADO A SAIR DESTA SALA DE ESTAR, PERDE.", "text": "THE USUAL RULES. WHOEVER IS FORCED OUT OF THIS LIVING ROOM LOSES.", "tr": "Kural\u0131m\u0131z belli: Kim bu salondan d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak zorunda kal\u0131rsa, o kaybeder."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/5.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "119", "706", "447"], "fr": "QUAND NOUS \u00c9TIONS PETITES, NOS DEUX FAMILLES NOUS ONT FAIT APPRENDRE LES ARTS MARTIAUX PENDANT UN CERTAIN TEMPS POUR RENFORCER NOTRE CORPS.", "id": "Waktu kecil, demi memperkuat tubuh, kedua keluarga kami pernah menyuruh kami belajar bela diri untuk sementara waktu.", "pt": "QUANDO \u00c9RAMOS CRIAN\u00c7AS, PARA FORTALECER NOSSOS CORPOS, NOSSAS DUAS FAM\u00cdLIAS NOS FIZERAM APRENDER ARTES MARCIAIS POR UM TEMPO.", "text": "WHEN WE WERE YOUNG, OUR FAMILIES HAD US LEARN MARTIAL ARTS FOR A WHILE TO IMPROVE OUR PHYSICAL FITNESS.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckken, sa\u011fl\u0131kl\u0131 ve zinde olmam\u0131z i\u00e7in ailelerimiz bizi bir s\u00fcre d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 dersine g\u00f6ndermi\u015fti."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/7.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "162", "648", "454"], "fr": "NOUS NOUS AFFRONTIONS DE TEMPS EN TEMPS... BIEN S\u00dbR, C\u0027\u00c9TAIT TOUJOURS DES COMBATS AMICAUX.", "id": "Kami akan sesekali berlatih tanding, tentu saja semuanya tidak pernah sampai berlebihan.", "pt": "N\u00d3S LUTAMOS DE VEZ EM QUANDO... CLARO, SEMPRE PEGANDO LEVE.", "text": "WE\u0027D OCCASIONALLY SPAR, BUT OF COURSE, WE\u0027D ALWAYS HOLD BACK.", "tr": "Ara s\u0131ra kap\u0131\u015f\u0131rd\u0131k, tabii ki her zaman birbirimize zarar vermeden, \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fc bir \u015fekilde."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/9.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "189", "1076", "476"], "fr": "ALORS, QUE VEUX-TU CETTE FOIS ? DES CULOTTES PORT\u00c9ES, CE N\u0027EST PAS POSSIBLE, HEIN.", "id": "Kalau begitu, apa yang kamu inginkan kali ini? Celana dalam bekas atau semacamnya tidak boleh, ya.", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER DESTA VEZ? CALCINHAS USADAS OU ALGO DO TIPO N\u00c3O PODE, HEIN.", "text": "SO, WHAT DO YOU WANT THIS TIME? SOMETHING LIKE USED PANTIES IS OUT OF THE QUESTION.", "tr": "Peki, bu sefer ne istiyorsun? Ama \u00f6yle kullan\u0131lm\u0131\u015f i\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131r\u0131 falan olmaz ha."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "624", "477", "1027"], "fr": "SI JE GAGNE, TU M\u0027AIDES \u00c0 INVITER XUEMING ET SES AMIES ICI EN VACANCES, ET TU DEVRAS M\u0027AIDER \u00c0 PR\u00c9PARER LA SC\u00c8NE.", "id": "Jika aku menang, bantu aku mengundang Xueming dan teman-temannya untuk berlibur ke sini, dan kamu harus membantuku menyiapkan panggung.", "pt": "SE EU GANHAR, ME AJUDE A CONVIDAR A XUEMING E AS AMIGAS DELA PARA PASSAREM AS F\u00c9RIAS AQUI, E VOC\u00ca TER\u00c1 QUE ME AJUDAR A MONTAR O PALCO.", "text": "IF I WIN, HELP ME ARRANGE A VACATION FOR XUEMING AND HER FRIENDS HERE, AND YOU HAVE TO HELP ME SET UP THE STAGE.", "tr": "E\u011fer ben kazan\u0131rsam, Xueming ve arkada\u015flar\u0131n\u0131 buraya tatile davet etmeme yard\u0131m edeceksin, ayr\u0131ca sahneyi kurmama da yard\u0131m edeceksin."}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/11.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "1571", "1018", "1816"], "fr": "MAIS L\u0027INVITATION TIENT TOUJOURS.", "id": "Tapi jamuannya tetap berlaku.", "pt": "MAS A HOSPITALIDADE AINDA SE APLICA.", "text": "BUT THE INVITATION STILL STANDS.", "tr": "Ama davet hala ge\u00e7erli."}, {"bbox": ["137", "4508", "674", "4839"], "fr": "MADEMOISELLE OUYANG, JE VOIS QUE LES MEUBLES ICI ONT L\u0027AIR DE VALEUR.", "id": "Nona Ouyang, kulihat perabotan di sini sepertinya sangat mahal, ya.", "pt": "SENHORITA OUYANG, ACHO QUE OS M\u00d3VEIS AQUI S\u00c3O BEM LUXUOSOS.", "text": "MISS OUYANG, I SEE THE FURNITURE HERE IS QUITE...", "tr": "Ouyang Han\u0131mefendi, g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm kadar\u0131yla buradaki mobilyalar olduk\u00e7a pahal\u0131."}, {"bbox": ["233", "1138", "688", "1420"], "fr": "OH, SI TU GAGNES, JE PROMETS DE NE PAS M\u0027EN PRENDRE \u00c0 \u00ab EUX \u00bb.", "id": "Oh, kalau kamu yang menang, aku janji tidak akan mengganggu \"mereka\",", "pt": "OH, SE VOC\u00ca GANHAR, EU PROMETO N\u00c3O MEXER COM \"ELES\",", "text": "OH, IF YOU WIN, I PROMISE NOT TO DO ANYTHING TO \"THEM.\"", "tr": "Oh, e\u011fer sen kazan\u0131rsan, \u0027onlara\u0027 dokunmayaca\u011f\u0131ma s\u00f6z veririm."}, {"bbox": ["247", "151", "759", "477"], "fr": "ET SI C\u0027EST MOI QUI GAGNE ?", "id": "Lalu bagaimana kalau aku yang menang?", "pt": "E SE EU GANHAR?", "text": "AND WHAT IF I WIN?", "tr": "Peki ya ben kazan\u0131rsam?"}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/12.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "600", "993", "870"], "fr": "TU CROIS QUE JE SUIS DU GENRE \u00c0 ME SOUCIER D\u0027AUSSI PEU D\u0027ARGENT ?", "id": "Apa menurutmu aku terlihat seperti orang yang peduli dengan uang sebanyak itu?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU PARE\u00c7O ALGU\u00c9M QUE SE IMPORTA COM ESSA QUANTIA DE DINHEIRO?", "text": "DO I LOOK LIKE SOMEONE WHO CARES ABOUT THAT KIND OF MONEY?", "tr": "Sence ben bu kadar az paray\u0131 dert eden biri gibi mi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorum?"}, {"bbox": ["580", "3543", "1034", "3817"], "fr": "YUELI, M\u00caME SI L\u0027ARGENT M\u0027EST \u00c9GAL, TU N\u0027AS PAS BESOIN D\u0027EN ARRIVER \u00c0 DE TELLES EXTR\u00c9MIT\u00c9S...", "id": "Yueli, meskipun aku tidak peduli uang, kamu juga tidak perlu sampai berbuat sejauh ini...", "pt": "YUELI, MESMO QUE EU N\u00c3O ME IMPORTE COM DINHEIRO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FAZER TANTO ALARDE...", "text": "YUELI, EVEN IF I DON\u0027T CARE ABOUT MONEY, YOU DON\u0027T HAVE TO MAKE IT SO...", "tr": "Yueli, paray\u0131 umursamasam bile, senin de i\u015fleri bu kadar... b\u00fcy\u00fctmene gerek yoktu."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/13.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "160", "731", "401"], "fr": "HEIN ? DISPARUE ?", "id": "Hmm? Menghilang?", "pt": "HMM? DESAPARECEU?", "text": "HM? GONE?", "tr": "Hm? Kayboldu mu?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/14.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "289", "1046", "529"], "fr": "VOUS SAVEZ AUSSI QUE JE NE SUIS PAS DU GENRE \u00c0 AVOIR LA MAIN DOUCE.", "id": "Anda juga tahu, aku bukanlah orang yang berbelas kasihan.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE QUE N\u00c3O SOU UMA PESSOA DE CORA\u00c7\u00c3O MOLE.", "text": "YOU KNOW, I\u0027M NOT SOMEONE WHO SHOWS MERCY.", "tr": "Siz de bilirsiniz, ben pek merhametli biri say\u0131lmam."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2226", "399", "2545"], "fr": "ZUT !", "id": "Sial!", "pt": "DROGA!", "text": "OH NO!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/19.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1996", "615", "2216"], "fr": "YUELI, TU AS PERDU.", "id": "Yueli, kamu kalah.", "pt": "YUELI, VOC\u00ca PERDEU.", "text": "YUELI, YOU LOSE.", "tr": "Yueli, kaybettin."}, {"bbox": ["717", "213", "1050", "399"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/20.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "66", "642", "305"], "fr": "YUELI, CES PROCHAINS JOURS, TU ES \u00c0 MOI, D\u0027ACCORD ~ ?", "id": "Yueli, untuk beberapa hari ke depan, kamu jadi milikku, ya~", "pt": "YUELI, NESTES DIAS VOC\u00ca \u00c9 MINHA, VIU~", "text": "YUELI, YOU\u0027RE MINE FOR THE NEXT FEW DAYS~", "tr": "Yueli, bu birka\u00e7 g\u00fcn boyunca benim emrimdesin art\u0131k, tamam m\u0131?\uff5e"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/21.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "129", "662", "374"], "fr": "ELLE A EFFECTIVEMENT GAGN\u00c9, MAIS \u00c7A NE VEUT PAS DIRE QUE J\u0027AI PERDU POUR AUTANT.", "id": "Dia memang menang, tapi itu bukan berarti aku kalah.", "pt": "ELA REALMENTE GANHOU, MAS ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE EU PERDI.", "text": "SHE DID WIN, BUT THAT DOESN\u0027T MEAN I LOST.", "tr": "O ger\u00e7ekten kazand\u0131, ama bu benim de kaybetti\u011fim anlam\u0131na gelmiyor."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/22.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "101", "506", "336"], "fr": "VIENS AVEC MOI.", "id": "Ikutlah denganku.", "pt": "VENHA COMIGO.", "text": "FOLLOW ME.", "tr": "Benimle gel."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/23.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1080", "972", "1412"], "fr": "JE VAIS D\u0027ABORD M\u0027INFILTRER CHEZ \u00ab L\u0027ENNEMI \u00bb. SI QUELQUE CHOSE NE VA PAS, JE POURRAI TOUJOURS TROUVER UNE OCCASION D\u0027EN INFORMER MADEMOISELLE.", "id": "Akan kuselidiki dulu markas \"musuh\". Begitu ada yang tidak beres, aku masih bisa mencari kesempatan untuk memberitahu Nona Muda.", "pt": "VOU ME INFILTRAR NO \"INIMIGO\" POR ENQUANTO. SE ALGO PARECER ERRADO, AINDA POSSO ENCONTRAR UMA CHANCE DE AVISAR A JOVEM SENHORITA.", "text": "I\u0027LL INFILTRATE THE \"ENEMY\" RANKS FIRST. IF ANYTHING GOES WRONG, I CAN STILL FIND A CHANCE TO INFORM THE YOUNG MISS.", "tr": "\u015eimdilik \u0027d\u00fc\u015fman\u0027 saflar\u0131na s\u0131zay\u0131m. Bir terslik olursa, Gen\u00e7 Han\u0131mefendi\u0027ye haber verme f\u0131rsat\u0131 bulabilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/26.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "2359", "672", "2693"], "fr": "IL FAIT D\u00c9J\u00c0 UNE CHALEUR INSUPPORTABLE, SI ON CONTINUE L\u0027OP\u00c9RATION \u00ab RECONQU\u00caTE \u00bb, ON VA TOUS FINIR R\u00d4TIS. POURQUOI NE PAS LA REBAPTISER \u00ab OP\u00c9RATION ADIEU L\u0027\u00c9T\u00c9 \u00bb ?", "id": "Cuaca ini sudah sangat panas sampai tidak tertahankan. Kalau \"Operasi Perebutan Kembali\" terus dilanjutkan, orang-orang bisa terpanggang. Bagaimana kalau kita ganti jadi \"Operasi Mengantar Musim Panas\"?", "pt": "ESTE TEMPO J\u00c1 EST\u00c1 INSUPORTAVELMENTE QUENTE. SE CONTINUARMOS COM A \"OPERA\u00c7\u00c3O DE RETOMADA\", VAMOS TODOS ASSAR. QUE TAL MUDAR PARA \"OPERA\u00c7\u00c3O DESPEDIDA DE VER\u00c3O\"?", "text": "THIS WEATHER IS UNBEARABLY HOT. IF WE KEEP THIS UP, WE\u0027LL ALL BE ROASTED. HOW ABOUT WE CHANGE IT TO \"OPERATION SUMMER SEND-OFF\"?", "tr": "Hava o kadar s\u0131cak ki dayan\u0131lmaz oldu. \u0027Yaz\u0131 Geri Alma Operasyonu\u0027nda insanlar s\u0131caktan pi\u015fecek. Ad\u0131n\u0131 \u0027Yaz\u0131 U\u011furlama Operasyonu\u0027 olarak de\u011fi\u015ftirsek nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["186", "3343", "602", "3588"], "fr": "CAMARADE HE, TU N\u0027AS DONC AUCUN SOUVENIR D\u0027\u00c9T\u00c9 PASS\u00c9 AVEC DES AMIS ?", "id": "He Fengqi, apa kamu tidak punya kenangan menghabiskan musim panas bersama teman-teman?", "pt": "COLEGA HE, SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEM\u00d3RIAS DE PASSAR O VER\u00c3O COM AMIGOS?", "text": "HE TONGXUE, HAVE YOU NEVER SPENT SUMMER WITH FRIENDS?!", "tr": "He Fengqi, senin hi\u00e7 arkada\u015flar\u0131nla ge\u00e7irdi\u011fin yaz an\u0131lar\u0131n yok mu!"}, {"bbox": ["571", "447", "999", "732"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, TOUT LE MONDE EST ICI POUR DISCUTER D\u0027UNE ACTIVIT\u00c9 IMPORTANTE !", "id": "Hari ini kita semua berkumpul di sini karena ada kegiatan penting yang ingin kubicarakan!", "pt": "HOJE TODOS EST\u00c3O AQUI PARA DISCUTIR UMA ATIVIDADE IMPORTANTE!", "text": "EVERYONE\u0027S HERE TODAY TO DISCUSS AN IMPORTANT EVENT!", "tr": "Bug\u00fcn herkesin burada toplanmas\u0131n\u0131n nedeni, \u00f6nemli bir etkinli\u011fi planlamak!"}, {"bbox": ["316", "923", "827", "1203"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, J\u0027AI BAPTIS\u00c9 CETTE ACTIVIT\u00c9 \u00ab OP\u00c9RATION RECONQU\u00caTE DE L\u0027\u00c9T\u00c9 \u00bb ~ !", "id": "Hehe, aku menamai kegiatan ini \"Operasi Perebutan Kembali Musim Panas\"~!", "pt": "HEHE, EU NOMEEI A ATIVIDADE DE \"OPERA\u00c7\u00c3O RETOMADA DE VER\u00c3O\"~!", "text": "HEHE, I\u0027VE NAMED THE EVENT \"OPERATION SUMMER TAKE-BACK\"!", "tr": "Hehe, etkinli\u011fe \u0027Yaz\u0131 Geri Alma Operasyonu\u0027 ad\u0131n\u0131 verdim! \uff5e!"}, {"bbox": ["742", "2688", "911", "2807"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/27.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "119", "1028", "367"], "fr": "SI, J\u0027EN AI QUELQUES-UNS... AVEC MA PETITE S\u0152UR ET MA FAMILLE, \u00c7A COMPTE, NON ?", "id": "Sebenarnya ada sih... Bersama adik perempuan dan keluarga juga dihitung, kan?", "pt": "ACHO QUE TENHO ALGUMAS... COM MINHA IRM\u00c3 E FAM\u00cdLIA TAMB\u00c9M CONTA, N\u00c9?", "text": "I SUPPOSE I HAVE... DOES SPENDING TIME WITH MY SISTER AND FAMILY COUNT?", "tr": "Eh i\u015fte, var say\u0131l\u0131r... K\u0131z karde\u015fimle ve ailemle olanlar da say\u0131l\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["197", "630", "886", "1097"], "fr": "ALORS TU NE COMPRENDS TOUJOURS PAS LA MAGIE DE L\u0027\u00c9T\u00c9 ? C\u0027EST JUSTEMENT PARCE QUE C\u0027EST L\u0027\u00c9T\u00c9 QUE LA JEUNESSE ET LES SOUVENIRS SONT SI INCROYABLEMENT MERVEILLEUX ~ !", "id": "Kalau begitu, apa kamu belum mengerti indahnya musim panas? Justru karena musim panas, masa muda dan kenangan jadi super duper istimewa dan indah~!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDE A MARAVILHA DO VER\u00c3O? \u00c9 JUSTAMENTE POR SER VER\u00c3O QUE A JUVENTUDE E AS MEM\u00d3RIAS S\u00c3O SUPER, HIPER, MEGA ESPECIAIS E MARAVILHOSAS~!", "text": "THEN YOU DON\u0027T UNDERSTAND THE BEAUTY OF SUMMER! IT\u0027S BECAUSE IT\u0027S SUMMER THAT YOUTH AND MEMORIES ARE SUPER EXTRA SPECIAL~!", "tr": "O zaman yaz\u0131n o harika yan\u0131n\u0131 hala anlamam\u0131\u015fs\u0131n demek! Tam da yaz oldu\u011fu i\u00e7in gen\u00e7lik ve an\u0131lar inan\u0131lmaz derecede \u00f6zel ve g\u00fczeldir\uff5e!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "118", "431", "356"], "fr": "DONC, AUJOURD\u0027HUI, NOUS ALLONS DISCUTER DE NOTRE DESTINATION DE VACANCES.", "id": "Jadi hari ini kita akan membahas mau liburan ke mana.", "pt": "ENT\u00c3O, HOJE VAMOS DISCUTIR PARA ONDE IR DE F\u00c9RIAS.", "text": "SO TODAY WE\u0027RE DISCUSSING WHERE TO GO ON VACATION.", "tr": "Bu y\u00fczden bug\u00fcn nereye tatile gidece\u011fimizi konu\u015faca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["660", "1954", "1007", "2161"], "fr": "ALORS, EST-CE QUE QUELQU\u0027UN A UNE ID\u00c9E D\u0027ENDROIT O\u00d9 ALLER ?", "id": "Kalau begitu, apa ada tempat yang ingin kalian kunjungi?", "pt": "ENT\u00c3O, PESSOAL, ALGUM LUGAR QUE VOC\u00caS GOSTARIAM DE IR?", "text": "DOES ANYONE HAVE ANYWHERE THEY WANT TO GO?", "tr": "Peki, herkesin gitmek istedi\u011fi bir yer var m\u0131?"}, {"bbox": ["114", "1474", "769", "1805"], "fr": "C\u0027EST L\u0027\u00ab OP\u00c9RATION RECONQU\u00caTE DE L\u0027\u00c9T\u00c9 \u00bb ~ !", "id": "Namanya \"Operasi Perebutan Kembali Musim Panas\"~!", "pt": "\u00c9 A \"OPERA\u00c7\u00c3O RETOMADA DE VER\u00c3O\"~!", "text": "IT\u0027S \"OPERATION SUMMER TAKE-BACK\"~!", "tr": "Bu \u0027Yaz\u0131 Geri Alma Operasyonu\u0027\uff5e!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/29.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "154", "933", "536"], "fr": "\u00c0 LA MER, BIEN S\u00dbR ! COMMENT POURRAIT-ON ALLER AILLEURS QU\u0027\u00c0 LA MER ~ !", "id": "Tentu saja ke pantai! Mana mungkin pergi ke tempat lain selain pantai~!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 A PRAIA! COMO PODER\u00cdAMOS IR A OUTRO LUGAR QUE N\u00c3O A PRAIA~!", "text": "THE BEACH, OF COURSE! HOW COULD WE GO ANYWHERE ELSE?!", "tr": "Tabii ki deniz kenar\u0131! Deniz kenar\u0131 varken ba\u015fka bir yere gidilir mi hi\u00e7\uff5e!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/30.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "91", "927", "406"], "fr": "MAIS \u00c0 QUELLE PLAGE ALLER ? J\u0027AIMERAIS BEAUCOUP VOUS EMMENER \u00c0 LA VILLA DE MA FAMILLE, MAIS...", "id": "Tapi, mau pergi ke pantai yang mana, ya? Aku sangat ingin mengajak kalian semua ke vila keluargaku, tapi......", "pt": "MAS PARA QUAL PRAIA DEVER\u00cdAMOS IR? EU GOSTARIA MUITO DE LEVAR TODOS PARA A MINHA CASA DE PRAIA, MAS...", "text": "BUT WHICH BEACH SHOULD WE GO TO? I REALLY WANT TO TAKE EVERYONE TO MY FAMILY\u0027S VILLA, BUT...", "tr": "Ama hangi sahile gitsek? Herkesi benim villama g\u00f6t\u00fcrmeyi \u00e7ok isterim, ama..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/31.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "122", "679", "442"], "fr": "YUELI ? J\u0027ALLAIS JUSTEMENT TE PARLER DE QUELQUE CHOSE ! DE TON C\u00d4T\u00c9...", "id": "Yueli? Aku baru saja mau membicarakan sesuatu denganmu! Di tempatmu...", "pt": "YUELI? EU ESTAVA PRESTES A FALAR COM VOC\u00ca SOBRE ALGO! A\u00cd DO SEU LADO...", "text": "YUELI? I WAS JUST ABOUT TO DISCUSS SOMETHING WITH YOU! ARE YOU...", "tr": "Yueli? Tam da seninle bir \u015fey konu\u015fmak \u00fczereydim! Senin orada i\u015fler..."}, {"bbox": ["523", "643", "968", "968"], "fr": "AH ? UNE INVITATION ? COMMENT OSERAIS-JE, C\u0027EST PLUT\u00d4T \u00c0 MOI DE L\u0027INVITER !", "id": "Hah? Dijamu? Mana enak, seharusnya aku yang menjamunya, kan!", "pt": "AH? UM CONVITE? COMO POSSO ACEITAR? DEVERIA SER EU A CONVID\u00c1-LA!", "text": "HUH? INVITE HER? HOW COULD I IMPOSE ON HER? I SHOULD BE THE ONE INVITING HER!", "tr": "Ha? Bir davet mi? Buna hi\u00e7 gerek yoktu, as\u0131l benim onu a\u011f\u0131rlamam gerekirdi!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/32.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "204", "891", "600"], "fr": "HEIN ? ALORS ELLE VOULAIT AUSSI RENCONTRER TOUT LE MONDE !? C\u0027EST G\u00c9NIAL, C\u0027EST VRAIMENT MA MEILLEURE AMIE ! C\u0027EST PEUT-\u00caTRE \u00c7A, LA T\u00c9L\u00c9PATHIE ~ !", "id": "Eh? Ternyata dia juga ingin bertemu dengan kalian semua!? Bagus sekali, memang sahabat terbaik! Mungkin ini yang namanya sehati, ya~!", "pt": "EH? ENT\u00c3O ELA TAMB\u00c9M QUERIA CONHECER TODO MUNDO!? QUE \u00d3TIMO, REALMENTE \u00c9 A MELHOR AMIGA! TALVEZ ISSO SEJA TELEPATIA~!", "text": "EH? SHE WANTS TO MEET EVERYONE TOO?! THAT\u0027S GREAT! SHE REALLY IS MY BEST FRIEND! I GUESS GREAT MINDS THINK ALIKE~!", "tr": "Eh? Demek o da herkesle tan\u0131\u015fmak istiyormu\u015f!? Harika! Ger\u00e7ekten de en iyi arkada\u015f\u0131m! San\u0131r\u0131m buna telepati deniyor~!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/33.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "964", "580", "1298"], "fr": "LA MEILLEURE AMIE, SERAIT-CE LA L\u00c9GENDAIRE OUYANG NUANNUAN ?", "id": "Sahabat terbaik, apa jangan-jangan itu sahabat karibnya yang legendaris, Ouyang Nuannuan?", "pt": "A MELHOR AMIGA... SER\u00c1 QUE \u00c9 A LEND\u00c1RIA MELHOR AMIGA OUYANG NUANNUAN?", "text": "BEST FRIEND? COULD IT BE THE LEGENDARY BESTIE, OUYANG NUANNUAN?", "tr": "En iyi arkada\u015f m\u0131? Yoksa o me\u015fhur kankas\u0131 Ouyang Nuannuan m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/34.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "680", "554", "1054"], "fr": "UNE VILLA DE LUXE DANS LE DISTRICT DE XIHAI POUR TROIS JOURS ET DEUX NUITS, AVEC PLAGE PRIV\u00c9E ET BUFFET DE FRUITS DE MER HAUT DE GAMME, ET TOUT \u00c7A GRATUITEMENT !", "id": "Vila mewah di Distrik Xihai selama tiga hari dua malam, dengan pantai pribadi serta jamuan prasmanan hidangan laut dengan standar tertinggi, dan semua ini gratis, lho!", "pt": "UMA VILLA DE LUXO NA ZONA OESTE DO MAR POR TR\u00caS DIAS E DUAS NOITES, COM PRAIA PARTICULAR E BUFFET DE FRUTOS DO MAR DA MAIS ALTA QUALIDADE, E TUDO ISSO DE GRA\u00c7A, VIU!", "text": "A THREE-DAY, TWO-NIGHT STAY AT A HIGH-END VILLA IN THE WEST SEA DISTRICT, WITH A PRIVATE BEACH AND THE HIGHEST QUALITY SEAFOOD BUFFET, AND IT\u0027S ALL FREE!", "tr": "Bat\u0131 Denizi B\u00f6lgesi\u0027nde l\u00fcks bir villa, \u00fc\u00e7 g\u00fcn iki gece, \u00f6zel plaj\u0131 ve en \u00fcst d\u00fczey deniz \u00fcr\u00fcnleri a\u00e7\u0131k b\u00fcfesiyle! Ve bunlar\u0131n hepsi tamamen \u00fccretsiz!"}, {"bbox": ["448", "121", "968", "475"], "fr": "J\u0027AI UNE BONNE NOUVELLE POUR TOUT LE MONDE : LE LIEU DE NOTRE \u00ab OP\u00c9RATION RECONQU\u00caTE DE L\u0027\u00c9T\u00c9 \u00bb EST D\u00c9J\u00c0 ORGANIS\u00c9 ~ !", "id": "Ada kabar baik untuk kalian semua! Lokasi untuk \"Operasi Perebutan Kembali Musim Panas\" kita sudah diatur, lho~!", "pt": "TENHO UMA BOA NOT\u00cdCIA PARA TODOS! O LOCAL DA NOSSA \"OPERA\u00c7\u00c3O RETOMADA DE VER\u00c3O\" J\u00c1 EST\u00c1 ARRANJADO~!", "text": "I HAVE GOOD NEWS FOR EVERYONE. THE LOCATION FOR OUR \"OPERATION SUMMER TAKE-BACK\" HAS BEEN ARRANGED~!", "tr": "Herkese iyi bir haberim var! \u0027Yaz\u0131 Geri Alma Operasyonumuzun\u0027 yeri ayarland\u0131 bile\uff5e!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/35.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "227", "846", "651"], "fr": "OH OH OH ~ !", "id": "Oh oh oh~!", "pt": "OH OH OH~!", "text": "OHOHO~!", "tr": "Ooooh\uff5e!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/36.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "1405", "1041", "1708"], "fr": "OUI OUI, ELLE S\u0027APPELLE OUYANG NUANNUAN, C\u0027EST AUSSI UNE FILLE FORMIDABLE ~", "id": "Mm-hm, namanya Ouyang Nuannuan, dia juga gadis yang hebat, lho~", "pt": "UHUM, O NOME DELA \u00c9 OUYANG NUANNUAN, E ELA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA GAROTA INCR\u00cdVEL~", "text": "YES, HER NAME IS OUYANG NUANNUAN, AND SHE\u0027S ALSO A GREAT GIRL~", "tr": "H\u0131 h\u0131, ad\u0131 Ouyang Nuannuan. O da \u00e7ok harika bir k\u0131zd\u0131r\uff5e"}, {"bbox": ["73", "1748", "579", "2085"], "fr": "HMM... PUISQUE C\u0027EST LA BONNE AMIE DE XUEMING, NOUS ALLONS CERTAINEMENT BIEN NOUS ENTENDRE ~", "id": "Hmm... Karena dia sahabat Xueming, kita pasti bisa akrab dengannya~", "pt": "HMM... J\u00c1 QUE ELA \u00c9 AMIGA DA XUEMING, COM CERTEZA VAMOS NOS DAR MUITO BEM~", "text": "UM... SINCE SHE\u0027S XUEMING\u0027S GOOD FRIEND, THEN WE\u0027LL DEFINITELY GET ALONG WELL~", "tr": "Mmm... Madem Xueming\u0027in iyi arkada\u015f\u0131, o zaman kesinlikle \u00e7ok iyi anla\u015f\u0131r\u0131z\uff5e"}, {"bbox": ["219", "134", "720", "507"], "fr": "C\u0027EST... CETTE \u00ab MEILLEURE AMIE \u00bb QUI A TOUT ORGANIS\u00c9 ?", "id": "Apa... diatur oleh \"sahabat terbaik\" itu?", "pt": "FOI... AQUELA \"MELHOR AMIGA\" QUE ARRANJOU?", "text": "WAS IT... ARRANGED BY THAT \"BEST FRIEND\"?", "tr": "O... \u0027en iyi arkada\u015f\u0027 m\u0131 ayarlad\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/37.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "169", "868", "505"], "fr": "ALORS C\u0027EST D\u00c9CID\u00c9, JE VAIS DEMANDER \u00c0 YUELI DE FAIRE LES PR\u00c9PARATIFS, ET NOUS PARTIRONS DEMAIN.", "id": "Kalau begitu sudah diputuskan. Aku akan meminta Yueli untuk bersiap-siap, besok kita berangkat.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 COMBINADO! VOU PEDIR PARA A YUELI FAZER OS PREPARATIVOS, E PARTIREMOS AMANH\u00c3.", "text": "THEN IT\u0027S SETTLED. I\u0027LL HAVE YUELI PREPARE. LET\u0027S DEPART TOMORROW.", "tr": "O zaman tamamd\u0131r, Yueli\u0027ye haz\u0131rl\u0131klara ba\u015flamas\u0131n\u0131 s\u00f6yleyece\u011fim. Yar\u0131n yola \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["538", "922", "1045", "1258"], "fr": "HEIN, DEMAIN !? ALORS IL FAUT QUE JE RENTRE VITE ME PR\u00c9PARER.", "id": "Eh, besok!? Kalau begitu aku harus cepat pulang dan bersiap-siap.", "pt": "EH, AMANH\u00c3!? ENT\u00c3O PRECISO VOLTAR E ME APRESSAR PARA ME PREPARAR.", "text": "AH, TOMORROW!? THEN I NEED TO GO BACK AND HURRY UP WITH PREPARATIONS.", "tr": "Ha, yar\u0131n m\u0131!? O zaman hemen d\u00f6n\u00fcp haz\u0131rlanmam laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/38.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "2031", "571", "2423"], "fr": "PR\u00c9PARER... COMME ON DIT, POUR S\u00c9DUIRE UNE FILLE, IL FAUT D\u0027ABORD OBTENIR L\u0027APPROBATION DE SA MEILLEURE AMIE.", "id": "Bersiap-siap... Pepatah mengatakan, untuk mendekati seorang gadis, pertama-tama harus mendapatkan restu dari sahabat karibnya.", "pt": "PREPARAR... COMO DIZ O DITADO, PARA CONQUISTAR UMA GAROTA, PRIMEIRO VOC\u00ca PRECISA DA APROVA\u00c7\u00c3O DA MELHOR AMIGA DELA.", "text": "PREPARATIONS... AS THE SAYING GOES, TO WIN A GIRL\u0027S HEART, YOU MUST FIRST GAIN HER BEST FRIEND\u0027S APPROVAL.", "tr": "Haz\u0131rl\u0131klar... Derler ki, bir k\u0131z\u0131 tavlamak istiyorsan, \u00f6nce en yak\u0131n k\u0131z arkada\u015f\u0131n\u0131n onay\u0131n\u0131 alman gerekir."}, {"bbox": ["339", "4124", "889", "4548"], "fr": "ON DIRAIT QUE JE VAIS DEVOIR AUSSI ME PR\u00c9PARER \u00c0 S\u00c9DUIRE CETTE MADEMOISELLE OUYANG ?", "id": "Sepertinya, aku juga harus bersiap bagaimana cara \"menaklukkan\" Nona Muda Ouyang ini?", "pt": "PARECE QUE EU TAMB\u00c9M PRECISO ME PREPARAR PARA \"CONQUISTAR\" ESTA SENHORITA OUYANG?", "text": "IT SEEMS I ALSO NEED TO PREPARE HOW TO CONQUER THIS MISS OUYANG?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, benim de bu Ouyang Han\u0131mefendi\u0027yi nas\u0131l \u0027etkileyece\u011fimi\u0027 planlamam gerekecek, ha?"}, {"bbox": ["0", "242", "538", "651"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS TROP, NUANNUAN NOUS AIDERA \u00c0 PR\u00c9PARER LES MAILLOTS DE BAIN, LES ACCESSOIRES DE NATATION ET LES AUTRES ARTICLES DE TOILETTE.", "id": "Tidak perlu terlalu khawatir, Nuannuan akan membantu kita menyiapkan baju renang, peralatan renang, dan perlengkapan mandi lainnya, kok.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM MUITO, NUANNUAN VAI NOS AJUDAR A PREPARAR TRAJES DE BANHO, EQUIPAMENTOS DE NATA\u00c7\u00c3O E OUTROS ARTIGOS DE HIGIENE, VIU.", "text": "DON\u0027T WORRY TOO MUCH. NUANNUAN WILL HELP US PREPARE SWIMSUITS, SWIMMING GEAR, AND OTHER TOILETRIES.", "tr": "\u00c7ok endi\u015felenmene gerek yok, Nuannuan bize mayo, y\u00fczme malzemeleri ve di\u011fer ki\u015fisel bak\u0131m e\u015fyalar\u0131n\u0131 haz\u0131rlayacak."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/39.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "173", "569", "417"], "fr": "PLAGE DE LA VILLA DE XIHAI", "id": "Pantai Vila Xihai", "pt": "PRAIA DA VILLA OESTE", "text": "WEST SEA VILLA BEACH", "tr": "Bat\u0131 Denizi Villa Plaj\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/41.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "5218", "1045", "5531"], "fr": "TOUTE LA PLAGE EST PRIV\u00c9E.", "id": "Seluruh area pantai ini milik pribadi, lho.", "pt": "A PRAIA INTEIRA \u00c9 PARTICULAR, VIU.", "text": "THE ENTIRE BEACH IS PRIVATE.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bu kumsal \u00f6zel, haberiniz olsun."}, {"bbox": ["256", "3590", "715", "3935"], "fr": "WAOUH, C\u0027EST TROP G\u00c9NIAL ! DERRI\u00c8RE LA VILLA, LA VUE EST MAGNIFIQUE...", "id": "Wow, ini luar biasa sekali! Di belakang vila ini ada pemandangan yang sangat indah...", "pt": "UAU, ISSO \u00c9 INCR\u00cdVEL! ATR\u00c1S DA VILLA TEM UMA VISTA ESPETACULAR...", "text": "WOW, THIS IS AMAZING! THE VIEW BEHIND THE VILLA IS BREATHTAKING...", "tr": "Vay, bu harika! Villanun hemen arkas\u0131 muhte\u015fem bir manzaraya sahip..."}, {"bbox": ["52", "259", "678", "589"], "fr": "[SFX] AOOO\u2014 C\u0027EST LA MER ~ !", "id": "Aauu\u2014 Ini laut~!", "pt": "[SFX] AAAAH\u2014 \u00c9 O MAR~!", "text": "AWOO\u2014 IT\u0027S THE SEA~!", "tr": "[SFX]Auuuu\u2014 Deniz bu, deniz\uff5e!"}, {"bbox": ["52", "259", "678", "589"], "fr": "[SFX] AOOO\u2014 C\u0027EST LA MER ~ !", "id": "Aauu\u2014 Ini laut~!", "pt": "[SFX] AAAAH\u2014 \u00c9 O MAR~!", "text": "AWOO\u2014 IT\u0027S THE SEA~!", "tr": "[SFX]Auuuu\u2014 Deniz bu, deniz\uff5e!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/42.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1321", "918", "1546"], "fr": "MADEMOISELLE OUYANG A DIT QU\u0027ELLE AIMERAIT RENCONTRER TOUT LE MONDE.", "id": "Nona Ouyang bilang dia ingin bertemu dengan kalian semua.", "pt": "A SENHORITA OUYANG DISSE QUE QUER CONHECER TODOS.", "text": "MISS OUYANG SAID SHE WANTS TO MEET EVERYONE.", "tr": "Ouyang Han\u0131mefendi herkesle tan\u0131\u015fmak istedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["266", "1065", "554", "1258"], "fr": "MADEMOISELLE, TOUT LE MONDE.", "id": "Nona Muda, semuanya.", "pt": "JOVEM SENHORITA, TODOS.", "text": "YOUNG MISS, EVERYONE.", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131mefendi, millet."}, {"bbox": ["80", "61", "417", "244"], "fr": "VILLA DE XIHAI", "id": "Vila Xihai", "pt": "VILLA OESTE", "text": "WEST SEA VILLA", "tr": "Bat\u0131 Denizi Villas\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/43.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "358", "501", "614"], "fr": "JE VAIS ENFIN RENCONTRER CETTE FAMEUSE MADEMOISELLE OUYANG.", "id": "Akhirnya aku akan bertemu dengan Nona Muda Ouyang itu.", "pt": "FINALMENTE VOU CONHECER AQUELA SENHORITA OUYANG.", "text": "I\u0027M FINALLY GOING TO MEET THAT MISS OUYANG.", "tr": "Nihayet o Ouyang Han\u0131mefendi ile tan\u0131\u015faca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/45.webp", "translations": [{"bbox": ["875", "729", "1045", "809"], "fr": "13:40", "id": "13:40", "pt": "13:40", "text": "13:40", "tr": "13:40"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/46.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "128", "768", "384"], "fr": "HMPH, VOUS VOIL\u00c0 ENFIN.", "id": "Hmph, akhirnya kalian datang juga.", "pt": "HMPH, FINALMENTE CHEGARAM.", "text": "HMPH, FINALLY HERE.", "tr": "Hmph, sonunda geldiniz demek."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/47.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "545", "589", "802"], "fr": "LE SPECTACLE VA COMMENCER.", "id": "Pertunjukan yang bagus akan segera dimulai.", "pt": "O SHOW VAI COME\u00c7AR.", "text": "THE SHOW IS ABOUT TO BEGIN.", "tr": "G\u00f6steri ba\u015flamak \u00fczere."}], "width": 1080}, {"height": 980, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/120/48.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua