This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/1.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "85", "713", "785"], "fr": "\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : Bilibili Comics\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Qihai\nAssistants : Xiaojie, Miaoshu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui\nBilibili Comics", "id": "Karya Asli: Qixi\nPenulis Cerita \u0026 Ilustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: \nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Qi Hai\nAsisten: Xiao Jie, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "ROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPUBLICADO POR: BILIBILI COMICS\nSUPERVISORES: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: QIHAI\nASSISTENTES: XIAO JIE, MIAO SHU\nROTEIRISTA: LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "Original Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Xiaojie, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nDENETMENLER: XIAOMING, JIN CANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: QIHAI\nAS\u0130STANLAR: XIAOJIE, MIAO SHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/3.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "306", "953", "542"], "fr": "Billard...", "id": "Biliar...", "pt": "SINUCA...", "text": "Billiards...", "tr": "Bilardo..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/4.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "275", "356", "501"], "fr": "Alors, tu as peur ?", "id": "Kenapa, takut?", "pt": "O QU\u00ca, COM MEDO?", "text": "What, are you scared?", "tr": "Ne o, korktun mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/5.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "583", "994", "913"], "fr": "Bien que Ouyang Nuannuan ait men\u00e9 une enqu\u00eate approfondie, j\u0027ai aussi gard\u00e9 un atout dans ma manche.", "id": "Meskipun Ouyang Nuannuan sudah menyelidikinya dengan saksama, aku juga punya kartu AS tersembunyi.", "pt": "EMBORA A INVESTIGA\u00c7\u00c3O DE OUYANG NUANNUAN TENHA SIDO COMPLETA, EU TAMB\u00c9M TINHA UM TRUQUE NA MANGA.", "text": "Although Ouyang Nuannuan investigated thoroughly, I also have a trick up my sleeve.", "tr": "Ouyang Nuannuan\u0027\u0131n ara\u015ft\u0131rmas\u0131 \u00e7ok kapsaml\u0131 olsa da, benim de saklad\u0131\u011f\u0131m bir kozum vard\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/6.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "935", "474", "1511"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, Mademoiselle Mu Chunrou. Alors, allons \u00e0 la salle de duel maintenant !", "id": "Tidak masalah, Nona Mu Chunrou, kalau begitu sekarang kita pergi ke arena duel!", "pt": "SEM PROBLEMAS, SENHORITA MU CHUNROU. ENT\u00c3O, VAMOS PARA A ARENA DE DUELO AGORA!", "text": "No problem, Miss Mu Chunrou. Let\u0027s head to the arena now!", "tr": "Sorun de\u011fil, Bayan Mu Chunrou, o zaman \u015fimdi d\u00fcello alan\u0131na gidelim!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/9.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "436", "235", "518"], "fr": "Stop.", "id": "[SFX] Stop!", "pt": "[SFX] PARE", "text": "[SFX] Stop", "tr": "Dur."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/10.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "80", "749", "409"], "fr": "On dirait que vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 pr\u00eate, Mademoiselle Mu Chunrou.", "id": "Sepertinya kamu sudah siap, Nona Mu Chunrou.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 PRONTA, SENHORITA MU CHUNROU.", "text": "It seems you\u0027re ready, Miss Mu Chunrou.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re haz\u0131rs\u0131n\u0131z, Bayan Mu Chunrou. Masa."}, {"bbox": ["113", "3377", "557", "3731"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, une seule partie pour d\u00e9cider du vainqueur ?", "id": "Hehe, satu babak menentukan kemenangan?", "pt": "HEHE, UMA PARTIDA PARA DECIDIR O VENCEDOR?", "text": "Heh, one game decides the winner?", "tr": "Hehe, tek bir oyunla kazanan belli olsun mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/11.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "339", "981", "568"], "fr": "\u00c7a me convient parfaitement. \u00c0 toi de commencer.", "id": "Itu cocok denganku, kamu mulai duluan.", "pt": "ISSO ME AGRADA. VOC\u00ca COME\u00c7A.", "text": "Exactly what I want. You go first.", "tr": "Tam da istedi\u011fim gibi, ilk sen ba\u015fla."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/13.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "962", "489", "1216"], "fr": "Alors, je ne vais pas me g\u00eaner.", "id": "Kalau begitu aku tidak akan sungkan lagi.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU ME SEGURAR.", "text": "Then I won\u0027t hold back.", "tr": "O zaman \u00e7ekinmeyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/19.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "127", "906", "297"], "fr": "[SFX] Toc", "id": "[SFX] Mulai!", "pt": "[SFX] JOGA!", "text": "[SFX] Start", "tr": "[SFX] Ba\u015fla!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/20.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1333", "663", "1582"], "fr": "Gagne d\u0027abord, on verra apr\u00e8s.", "id": "Bicaralah setelah kau mengalahkanku.", "pt": "VAMOS CONVERSAR DEPOIS QUE VOC\u00ca ME VENCER.", "text": "You can say that after you beat me.", "tr": "Beni yenersen o zaman konu\u015furuz."}, {"bbox": ["555", "117", "965", "408"], "fr": "Mademoiselle Mu Chunrou, votre technique manque encore un peu de finesse.", "id": "Nona Mu Chunrou, teknikmu masih kurang matang.", "pt": "SENHORITA MU CHUNROU, SUA T\u00c9CNICA AINDA PRECISA DE MAIS PR\u00c1TICA.", "text": "Miss Mu Chunrou, your skills are still a bit lacking.", "tr": "Bayan Mu Chunrou, tekni\u011finiz hen\u00fcz yeterli de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/23.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1679", "1001", "1937"], "fr": "Avec cette raideur, on voit tout de suite que vous ne ma\u00eetrisez pas !", "id": "Dengan gerakan kaku seperti itu, sekilas saja sudah tahu tidak akan bisa!", "pt": "ESSA APAR\u00caNCIA R\u00cdGIDA! D\u00c1 PARA VER DE CARA QUE ELA N\u00c3O SABE JOGAR!", "text": "With that stiff posture, you clearly don\u0027t know how to play!", "tr": "O kaskat\u0131 duru\u015fundan belli ki beceremeyecek!"}, {"bbox": ["884", "592", "965", "673"], "fr": "[SFX] CLAC", "id": "[SFX] Trak!", "pt": "[SFX] R\u00cdGIDO", "text": "Stiff", "tr": "[SFX] Tak!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/25.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "1252", "991", "1422"], "fr": "Cette Ouyang Nuannuan, elle joue les novices pour mieux me surprendre ?", "id": "Ouyang Nuannuan ini, berpura-pura lemah padahal kuat?", "pt": "ESTA OUYANG NUANNUAN, EST\u00c1 SE FINGINDO DE FRACA PARA DAR O BOTE?", "text": "Is this Ouyang Nuannuan playing dumb?", "tr": "Bu Ouyang Nuannuan, kuzu postuna b\u00fcr\u00fcnm\u00fc\u015f kurt numaras\u0131 m\u0131 yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["95", "176", "459", "426"], "fr": "Comment expliquez-vous ces coups si exp\u00e9riment\u00e9s !", "id": "Bagaimana bisa dia punya strategi bermain yang begitu berpengalaman!", "pt": "QUE JOGADA EXPERIENTE \u00c9 ESSA?!", "text": "What\u0027s with these veteran shots!", "tr": "Bu kadar ustaca bir oyun da neyin nesi!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/26.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "980", "569", "1240"], "fr": "Mademoiselle, pour la boule 6, essayez un coup par la bande pour la poche du fond.", "id": "Nona Muda, untuk bola nomor 6, coba teknik pantulan ke kantong bawah,", "pt": "JOVEM SENHORITA, SOBRE A BOLA 6, TENTE UMA TABELA PARA A CA\u00c7APA DO CANTO,", "text": "Young miss, for the 6-ball, try a bank shot into the corner pocket.", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131mefendi, 6 numaral\u0131 top i\u00e7in, band vuru\u015fuyla k\u00f6\u015fe cebine atmay\u0131 deneyin,"}, {"bbox": ["556", "2109", "980", "2323"], "fr": "Je calcule encore la force et l\u0027angle, veuillez patienter un instant.", "id": "Kekuatan dan sudutnya masih kuhitung, mohon tunggu sebentar...", "pt": "AINDA ESTOU CALCULANDO A FOR\u00c7A E O \u00c2NGULO, POR FAVOR, AGUARDE.", "text": "I\u0027m still calculating the force and angle. Please wait.", "tr": "G\u00fcc\u00fc ve a\u00e7\u0131y\u0131 h\u00e2l\u00e2 hesapl\u0131yorum, l\u00fctfen biraz bekleyin."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/27.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "914", "764", "1082"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["239", "627", "429", "780"], "fr": "Rat\u00e9.", "id": "[SFX] Meleset!", "pt": "[SFX] FALHA", "text": "[SFX] Miss", "tr": "[SFX] Iska!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/28.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "818", "957", "1027"], "fr": "[SFX] Pff.", "id": "[SFX] Ck.", "pt": "[SFX] TSC.", "text": "Tch.", "tr": "[SFX] Tsk."}, {"bbox": ["374", "73", "484", "182"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/29.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "219", "543", "538"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, Mademoiselle Ouyang ? Vous commencez \u00e0 perdre confiance en vous ?", "id": "Ada apa, Nona Muda Ouyang? Apa kau mulai tidak percaya diri?", "pt": "O QUE FOI, JOVEM SENHORITA OUYANG? EST\u00c1 COME\u00c7ANDO A PERDER A CONFIAN\u00c7A EM SI MESMA?", "text": "What\u0027s wrong, Miss Ouyang? Are you starting to lose confidence?", "tr": "Ne oldu, Gen\u00e7 Han\u0131mefendi Ouyang, kendine olan g\u00fcvenini mi kaybetmeye ba\u015flad\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/30.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "173", "979", "434"], "fr": "Je voulais juste observer un peu plus longtemps vos expressions changeantes,", "id": "Aku hanya ingin lebih lama melihat perubahan ekspresimu di luar lapangan,", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA OBSERVAR MAIS SUAS EXPRESS\u00d5ES SEMPRE EM MUDAN\u00c7A FORA DE CAMPO,", "text": "I just wanted to see your ever-changing expression off the table.", "tr": "Ben sadece saha kenar\u0131ndaki o s\u00fcrekli de\u011fi\u015fen ifadelerini biraz daha izlemek istedim,"}, {"bbox": ["158", "1175", "498", "1376"], "fr": "c\u0027est un vrai r\u00e9gal \u00e0 observer.", "id": "Itu hal yang sangat menyenangkan.", "pt": "\u00c9 ALGO MUITO PRAZEROSO DE SE VER.", "text": "It\u0027s quite enjoyable.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten \u00e7ok keyifli bir \u015fey."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/35.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "198", "907", "364"], "fr": "Poche du fond.", "id": "Kantong bawah.", "pt": "CA\u00c7APA DO CANTO.", "text": "Corner pocket.", "tr": "K\u00f6\u015fe cep."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/38.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "2399", "741", "2776"], "fr": "Les chances de rentrer cette boule ne sont que de 30%, Mademoiselle. Laissez-moi analyser les prochains coups...", "id": "Bola ini, probabilitas masuknya hanya 30%, Nona Muda. Aku akan segera menganalisis langkah selanjutnya untukmu...", "pt": "ESTA BOLA S\u00d3 TEM 30% DE CHANCE DE ENTRAR, JOVEM SENHORITA. VOU ANALISAR AS PR\u00d3XIMAS PARA VOC\u00ca...", "text": "The probability of this shot going in is only 30%. Young miss, I\u0027ll analyze the next...", "tr": "Bu topun girme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 sadece %30, Gen\u00e7 Han\u0131mefendi. Size hemen bundan sonras\u0131n\u0131 analiz edece\u011fim..."}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/39.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "4975", "604", "5242"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027elle adopte soudain un style de jeu aussi brutal, misant tout sur la force ?", "id": "Kenapa dia tiba-tiba jadi pemain tipe brutal yang mengandalkan kekuatan untuk keajaiban?", "pt": "COMO ELA DE REPENTE VIROU UMA ADEPTA DA FOR\u00c7A BRUTA QUE FAZ MILAGRES?", "text": "Why has she become a brute force player?", "tr": "Neden birdenbire \u0027kaba kuvvet mucize yarat\u0131r\u0027 tarz\u0131 bir oyuna ge\u00e7ti?"}, {"bbox": ["581", "2083", "742", "2218"], "fr": "[SFX] Tch.", "id": "[SFX] Ck.", "pt": "[SFX] TSC.", "text": "Tch.", "tr": "[SFX] Tsk."}, {"bbox": ["644", "1275", "909", "1482"], "fr": "La communication est coup\u00e9e ?", "id": "Komunikasi dimatikan?", "pt": "A COMUNICA\u00c7\u00c3O FOI CORTADA?", "text": "Communication\u0027s been cut off?", "tr": "\u0130leti\u015fim kesildi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/40.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "669", "940", "1079"], "fr": "Abandonne, Mu Chunrou !", "id": "Menyerahlah, Mu Chunrou!", "pt": "DESISTA, MU CHUNROU!", "text": "Give up, Mu Chunrou!", "tr": "Pes et, Mu Chunrou!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/44.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "267", "822", "471"], "fr": "Poche du fond !", "id": "Kantong bawah!", "pt": "CA\u00c7APA DO CANTO!", "text": "Corner pocket!", "tr": "K\u00f6\u015fe cep!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/45.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "774", "915", "897"], "fr": "Lentement...", "id": "[SFX] Perlahan...", "pt": "[SFX] LENTO", "text": "[SFX] Slow", "tr": "[SFX] Yava\u015f\u00e7a..."}, {"bbox": ["0", "1538", "338", "2248"], "fr": "Retenant son souffle...", "id": "[SFX] Tahan napas...", "pt": "PRENDENDO A RESPIRA\u00c7\u00c3O...", "text": "Hold your breath.", "tr": "Nefesini tutuyor..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/46.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "885", "716", "1031"], "fr": "[SFX] Ploc", "id": "[SFX] Masuk!", "pt": "[SFX] CAI DENTRO", "text": "[SFX] Drop", "tr": "[SFX] Girdi!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/47.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "325", "813", "697"], "fr": "Quelle chance ! On dirait que la fortune est de mon c\u00f4t\u00e9, Mademoiselle Mu Chunrou. J\u0027ai gagn\u00e9.", "id": "Beruntung, sepertinya keberuntungan ada di pihakku, Nona Mu Chunrou. Aku menang.", "pt": "QUE SORTE! PARECE QUE A SORTE EST\u00c1 DO MEU LADO, SENHORITA MU CHUNROU. EU VENCI!", "text": "Lucky, it seems luck is on my side. Miss Mu Chunrou, I won.", "tr": "\u015eansl\u0131y\u0131m, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u015fans benden yana, Bayan Mu Chunrou. Ben kazand\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/48.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "1146", "651", "1496"], "fr": "La chance... fait aussi partie du talent. J\u0027ai perdu. Pouvez-vous m\u0027emmener voir Xia Cuicui maintenant ?", "id": "Keberuntungan... juga bagian dari kemampuan. Aku kalah, sekarang kau bisa membawaku bertemu Xia Cuicui, kan?", "pt": "SORTE... TAMB\u00c9M FAZ PARTE DA HABILIDADE. EU PERDI. AGORA PODE ME LEVAR PARA VER XIA CUICUI, CERTO?", "text": "Luck... is also a part of skill. I lost. Can you take me to see Xia Cuicui now?", "tr": "\u015eans da... yetene\u011fin bir par\u00e7as\u0131d\u0131r. Kaybettim, \u015fimdi beni Xia Cuicui\u0027yi g\u00f6rmeye g\u00f6t\u00fcrebilirsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["604", "1842", "789", "2027"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "Tentu saja.", "pt": "CLARO.", "text": "Of course.", "tr": "Elbette."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/52.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "171", "442", "596"], "fr": "Ah, Senior, vous voil\u00e0 ! Pourquoi avez-vous \u00e9t\u00e9 si longue ? O\u00f9 sont les autres ?", "id": "Ah, Kakak Senior, kau datang! Kenapa lama sekali, di mana yang lain?", "pt": "AH, SENPAI, VOC\u00ca CHEGOU! POR QUE DEMOROU TANTO? ONDE EST\u00c3O TODOS?", "text": "Ah, Senpai, you\u0027re here! Why are you so slow? Where is everyone?", "tr": "Ah, Abla, geldin! Neden bu kadar geciktin, di\u011ferleri nerede?"}, {"bbox": ["590", "1462", "951", "1674"], "fr": "Les autres ? H\u00e9 h\u00e9, \u00e7a, il faut le demander \u00e0...", "id": "Yang lain? Hehe, itu harus ditanyakan pada...", "pt": "TODOS? HEHE, ISSO VOC\u00ca TER\u00c1 QUE PERGUNTAR A...", "text": "Everyone? Heh, you\u0027ll have to ask...", "tr": "Herkes mi? Hehe, bunu sormak laz\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/53.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "819", "710", "1291"], "fr": "[SFX] CLAC", "id": "[SFX] Klik!", "pt": "[SFX] CLAC", "text": "[SFX] Close", "tr": "[SFX] Tak!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/54.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "207", "1011", "410"], "fr": "C\u0027est bien toi, \u00e7a, Ouyang Nuannuan !", "id": "Benar-benar ulahmu, ya, Ouyang Nuannuan!", "pt": "ESSA FOI BOA, OUYANG NUANNUAN!", "text": "You\u0027re really something, Ouyang Nuannuan!", "tr": "Senden de bu beklenirdi, Ouyang Nuannuan!"}, {"bbox": ["132", "1181", "462", "1402"], "fr": "Verrouill\u00e9...? Mais pourquoi ?", "id": "? Terkunci...? Kenapa?", "pt": "? TRANCADO...? POR QU\u00ca?", "text": "Huh? Locked... Why?", "tr": "? Kilitli mi... Neden ama?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/55.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "84", "722", "389"], "fr": "L\u0027objectif d\u0027Ouyang Nuannuan est probablement de faire en sorte que He Fengqi quitte Gu Xueming.", "id": "Tujuan Ouyang Nuannuan, sepertinya adalah membuat He Fengqi meninggalkan Gu Xueming.", "pt": "O OBJETIVO DE OUYANG NUANNUAN, RECEIO, \u00c9 FAZER HE FENGQI SE AFASTAR DE GU XUEMING.", "text": "Ouyang Nuannuan\u0027s goal is probably to separate He Fengqi from Gu Xueming.", "tr": "Ouyang Nuannuan\u0027\u0131n amac\u0131, korkar\u0131m He Fengqi\u0027nin Gu Xueming\u0027den ayr\u0131lmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak."}, {"bbox": ["561", "1051", "658", "1203"], "fr": "Hein !?", "id": "Hah!?", "pt": "H\u00c3?!", "text": "Huh?!", "tr": "Ha!?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/56.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "614", "851", "877"], "fr": "Si nous ne pouvons pas l\u0027aider, au moins en nous enfermant ici, nous ne la d\u00e9rangerons pas...", "id": "Jika tidak bisa membantunya, setidaknya mengurung kita tidak akan memengaruhi rencananya...", "pt": "SE N\u00c3O POSSO AJUD\u00c1-LA, PELO MENOS TRANCAFIA-LOS PARA N\u00c3O A ATRAPALHAR J\u00c1 SERVE...", "text": "If I can\u0027t help her, at least keeping her locked up won\u0027t affect her...", "tr": "E\u011fer ona yard\u0131m edemeyeceksek, en az\u0131ndan bizi kilitleyerek ona engel olmam\u0131z\u0131 \u00f6nlemi\u015f oldu..."}, {"bbox": ["123", "134", "608", "497"], "fr": "Hmm, elle a probablement pens\u00e9 que si elle pouvait directement nous convaincre de l\u0027aider \u00e0 atteindre son objectif, ce serait l\u0027id\u00e9al ;", "id": "Hmm, mungkin dia berpikir jika bisa langsung memengaruhi kita untuk membantunya mencapai tujuan itu, tentu itu yang terbaik:", "pt": "HMM, PROVAVELMENTE ELA PENSOU QUE SE PUDESSE NOS COOPTAR DIRETAMENTE PARA AJUD\u00c1-LA A ATINGIR ESSE OBJETIVO, SERIA O IDEAL:", "text": "Hmm, she\u0027s probably thinking that it would be best if she could directly persuade us to help her achieve this goal.", "tr": "Evet, muhtemelen bizi do\u011frudan kendi taraf\u0131na \u00e7ekip bu hedefi ger\u00e7ekle\u015ftirmemizde ona yard\u0131m etmemizi sa\u011flayabilseydi, bunun en iyisi olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc:"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/57.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "458", "958", "659"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a, on m\u0027a pi\u00e9g\u00e9e pour que je vienne ici...", "id": "Ternyata aku dijebak datang ke sini...", "pt": "ENT\u00c3O EU FUI ENGANADO E TRAZIDO PARA C\u00c1...", "text": "So I was tricked into coming here...", "tr": "Demek buraya kand\u0131r\u0131larak getirilmi\u015fim..."}], "width": 1080}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/58.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "3281", "837", "3597"], "fr": "[SFX] BANG", "id": "[SFX] Gedebuk!", "pt": "[SFX] PANCADA", "text": "[SFX] Clatter", "tr": "[SFX] Bam!"}, {"bbox": ["326", "495", "690", "784"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est une jeune h\u00e9riti\u00e8re riche et influente, elle ne peut pas agir de fa\u00e7on aussi d\u00e9sinvolte !", "id": "Meskipun dia nona muda kaya dan berkuasa, dia tidak bisa bertindak sembarangan begini!", "pt": "MESMO SENDO UMA JOVEM SENHORITA RICA E PODEROSA, N\u00c3O PODE AGIR DE FORMA T\u00c3O IMPRUDENTE!", "text": "Even if you\u0027re a rich and powerful young lady, you can\u0027t just do whatever you want!", "tr": "Zengin ve g\u00fc\u00e7l\u00fc bir gen\u00e7 han\u0131mefendi bile olsa, b\u00f6yle pervas\u0131zca davranamaz!"}, {"bbox": ["612", "5013", "979", "5290"], "fr": "Permettez-moi d\u0027\u00eatre franc, Mademoiselle, lors de votre partie contre Mademoiselle Mu Chunrou tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "Maafkan kelancanganku, Nona Muda, pertandingan dengan Nona Mu Chunrou tadi,", "pt": "COM TODO O RESPEITO, JOVEM SENHORITA, A PARTIDA ANTERIOR COM A SENHORITA MU CHUNROU,", "text": "With all due respect, young miss, in the match with Miss Mu Chunrou just now,", "tr": "Kusura bakmay\u0131n ama Gen\u00e7 Han\u0131mefendi, az \u00f6nce Bayan Mu Chunrou ile olan kar\u015f\u0131la\u015fman\u0131zda,"}, {"bbox": ["97", "120", "473", "423"], "fr": "...m\u00eame si Ouyang Nuannuan est la meilleure amie de Gu Xueming,", "id": "...Bahkan jika Ouyang Nuannuan adalah sahabat terbaik Gu Xueming,", "pt": "...MESMO QUE OUYANG NUANNUAN SEJA A MELHOR AMIGA DE GU XUEMING,", "text": "Even if Ouyang Nuannuan is Gu Xueming\u0027s best friend,", "tr": "Ouyang Nuannuan, Gu Xueming\u0027in en iyi arkada\u015f\u0131 olsa bile,"}, {"bbox": ["107", "1731", "498", "2045"], "fr": "Alors, cherchons ensemble un moyen de nous \u00e9chapper d\u0027ici.", "id": "Kalau begitu, mari kita cari cara untuk kabur dari sini bersama-sama.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS PROCURAR JUNTOS UMA MANEIRA DE ESCAPAR DAQUI.", "text": "Let\u0027s find a way out of here together.", "tr": "O zaman hep birlikte buradan ka\u00e7man\u0131n bir yolunu arayal\u0131m."}, {"bbox": ["591", "1368", "966", "1623"], "fr": "Non, non, il faut que nous trouvions un moyen de sortir.", "id": "Tidak, tidak, kita harus mencari cara untuk keluar.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O. PRECISAMOS ENCONTRAR UM JEITO DE SAIR.", "text": "No, no, we have to find a way out.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, bir \u015fekilde d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["381", "6134", "835", "6575"], "fr": "Si je n\u0027avais pas discr\u00e8tement ajust\u00e9 l\u0027inclinaison de la table, la faisant pencher d\u0027environ cinq degr\u00e9s de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9, vous auriez... perdu.", "id": "Jika bukan karena aku menyesuaikan sedikit kemiringan permukaan meja di akhir, membuatnya miring sekitar lima derajat ke sisi lain, Anda pasti sudah... kalah.", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE AJUSTADO A INCLINA\u00c7\u00c3O DA MESA NO FINAL, FAZENDO-A PENDER CERCA DE CINCO GRAUS PARA O OUTRO LADO, VOC\u00ca TERIA... PERDIDO.", "text": "If I hadn\u0027t adjusted the tilt of the table, tilting it about five degrees to the other side, you would have... lost.", "tr": "E\u011fer son anda masan\u0131n e\u011fimini ayarlay\u0131p y\u00fczeyi di\u011fer tarafa yakla\u015f\u0131k be\u015f derece e\u011fmeseydim, siz... kaybetmi\u015ftiniz."}, {"bbox": ["377", "4292", "826", "4630"], "fr": "On y va, Oncle Qian. Dites \u00e0 vos hommes de se pr\u00e9parer \u00e9galement, nous devons acc\u00e9l\u00e9rer le plan.", "id": "Ayo pergi, Paman Qian. Suruh orang-orangmu bersiap juga, kita harus mempercepat rencananya.", "pt": "VAMOS, TIO QIAN. PE\u00c7A PARA SEU PESSOAL SE PREPARAR TAMB\u00c9M. PRECISAMOS ACELERAR O PLANO.", "text": "Let\u0027s go, Uncle Qian. Have your people get ready too. We need to accelerate the plan.", "tr": "Gidiyoruz, Qian Amca. Senin adamlar\u0131n da haz\u0131rlans\u0131n, plan\u0131 h\u0131zland\u0131rmam\u0131z gerekiyor."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/59.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/60.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "904", "990", "1130"], "fr": "Non, je ne fais qu\u0027\u00e9noncer les faits.", "id": "Tidak, aku hanya menyatakan fakta.", "pt": "N\u00c3O, ESTOU APENAS CONSTATANDO UM FATO.", "text": "No, I\u0027m just stating the facts.", "tr": "Hay\u0131r, ben sadece bir ger\u00e7e\u011fi dile getiriyorum."}, {"bbox": ["341", "69", "762", "311"], "fr": "Vous voulez dire que sans vous, je n\u0027aurais pas pu gagner ?", "id": "Maksudmu, tanpamu aku tidak akan bisa menang?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE EU N\u00c3O CONSEGUIRIA VENCER SEM VOC\u00ca?", "text": "You mean I wouldn\u0027t have won without you?", "tr": "Yani sen olmasayd\u0131n kazanamazd\u0131m m\u0131 demek istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/61.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "552", "902", "795"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 un peu imprudente sur cette partie.", "id": "Babak ini aku memang agak gegabah.", "pt": "NESTA PARTIDA, FUI UM POUCO IMPRUDENTE.", "text": "I was a bit reckless this round.", "tr": "Bu oyunda biraz aceleci davrand\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/62.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "139", "640", "523"], "fr": "Mais comment dire... apr\u00e8s avoir c\u00f4toy\u00e9 Mu Chunrou et Xia Cuicui, j\u0027ai l\u0027impression qu\u0027elles ne sont finalement pas si mal...", "id": "Tapi bagaimana ya mengatakannya... setelah berinteraksi dengan Mu Chunrou dan Xia Cuicui, rasanya mereka sebenarnya tidak terlalu buruk...", "pt": "MAS, COMO POSSO DIZER... DEPOIS DE INTERAGIR COM MU CHUNROU E XIA CUICUI, SINTO QUE ELAS N\u00c3O S\u00c3O M\u00c1S PESSOAS...", "text": "But, you know... After interacting with Mu Chunrou and Xia Cuicui, I feel like they\u0027re not bad people...", "tr": "Ama nas\u0131l desem... Mu Chunrou ve Xia Cuicui ile tan\u0131\u015ft\u0131ktan sonra, asl\u0131nda fena insanlar olmad\u0131klar\u0131n\u0131 hissettim..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/63.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "79", "957", "368"], "fr": "Mais je ne pense pas la m\u00eame chose de He Fengqi,", "id": "Tapi aku tidak merasa He Fengqi juga sama,", "pt": "MAS N\u00c3O ACHO QUE HE FENGQI SEJA IGUAL,", "text": "But I don\u0027t think He Fengqi is the same.", "tr": "Ama He Fengqi\u0027nin de ayn\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/64.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "111", "448", "379"], "fr": "donc, le plan reste inchang\u00e9.", "id": "Jadi, rencananya tidak berubah.", "pt": "PORTANTO, O PLANO CONTINUA O MESMO.", "text": "So, the plan remains unchanged.", "tr": "Bu y\u00fczden plan de\u011fi\u015fmiyor."}, {"bbox": ["675", "1206", "905", "1358"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 679, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/127/65.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua