This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/1.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "2", "747", "580"], "fr": "Chapitre 75\n\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : Bilibili Comics\nArtiste principal : Xiong Wen Shayu\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Rouqi\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui, Xiao Ming", "id": "Bab Tujuh Puluh Lima\nKarya Asli: Qixi\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPimpinan Ilustrator: Xiong Wen Shayu\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Rouqi\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui, Xiao Ming", "pt": "CAP\u00cdTULO 75\nROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nARTISTA PRINCIPAL: XIONG WEN SHA YU\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, ROUQI\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI, XIAO MING", "text": "EPISODE SEVENTY-FIVE\nORIGINAL WORK: QIXI (QINGZHI WENKU)\nILLUSTRATION: WENYUAN WENHUA\nPRESENTED BY: BILIBILI COMICS\nLEAD ARTIST: XIONGWEN SHAYU\nASSISTANT: KONGXIANG BAIZHOU, ROUQI\nSCRIPT: LEVIATHAN\nEDITOR: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDINATION: YU BUZUI, XIAOMING", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 75\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIONG WEN SHAYU\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, ROUQI\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI, XIAOMING"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/2.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "190", "439", "529"], "fr": "Hein ? Tu veux que je t\u0027accompagne pour te battre ?", "id": "Hah? Kamu mau aku menemanimu berkelahi?", "pt": "H\u00c3? VOC\u00ca QUER QUE EU V\u00c1 BRIGAR COM VOC\u00ca?", "text": "Huh? You want me to go fight with you?", "tr": "HA? SEN\u0130NLE KAVGAYA MI G\u0130DEY\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/3.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1263", "760", "1532"], "fr": "Il doit bien y avoir une raison, non ??", "id": "Pasti ada alasannya, kan??", "pt": "PRECISA TER UM MOTIVO, CERTO??", "text": "There has to be a reason, right??", "tr": "B\u0130R SEBEB\u0130 OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130??"}, {"bbox": ["641", "64", "990", "295"], "fr": "Alors, tu n\u0027es pas d\u0027accord ?", "id": "Kenapa, tidak mau?", "pt": "O QU\u00ca, N\u00c3O QUER?", "text": "What, you don\u0027t want to?", "tr": "NE O, \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/4.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "353", "698", "644"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027en m\u0027occupant de personnes susceptibles de menacer Mademoiselle, j\u0027ai accidentellement...", "id": "Waktu membereskan orang yang mungkin mengancam Nona Muda, aku tidak sengaja...", "pt": "FOI QUANDO ESTAVA LIDANDO COM PESSOAS QUE PODERIAM AMEA\u00c7AR A JOVEM SENHORITA QUE, SEM QUERER...", "text": "It\u0027s just that while dealing with people who might threaten the young miss, I accidentally...", "tr": "SADECE, GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130\u0027Y\u0130 TEHD\u0130T EDEB\u0130LECEK K\u0130\u015e\u0130LER\u0130 HALLEDERKEN, KAZARA..."}, {"bbox": ["54", "148", "358", "389"], "fr": "En fait, ce n\u0027est rien de bien m\u00e9chant...", "id": "Sebenarnya tidak ada apa-apa sih...", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O FOI NADA DE MAIS...", "text": "Actually, it\u0027s nothing...", "tr": "ASLINDA PEK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/5.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "49", "737", "362"], "fr": "Accidentellement ?", "id": "Tidak sengaja?", "pt": "SEM QUERER?", "text": "Accidentally?", "tr": "KAZARA MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/6.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1433", "600", "1740"], "fr": "J\u0027ai fini par affronter tout le monde \u00e0 l\u0027\u00e9cole. R\u00e9sultat, le surnom de \u00ab Prince \u00bb est devenu synonyme du plus fort du campus.", "id": "Aku menghajar semua orang di sekolah. Makanya gelar \"Pangeran\" jadi identik dengan yang terkuat di kampus.", "pt": "ACABEI BATENDO EM TODO MUNDO DA ESCOLA. O QUE FEZ COM QUE O T\u00cdTULO DE \u0027PR\u00cdNCIPE\u0027 FOSSE ASSOCIADO AO DE MAIS FORTE DO CAMPUS.", "text": "Beat up everyone in the school. Leading to the \"Prince\" title being crowned with the strongest in campus.", "tr": "OKULDAK\u0130 HERKES\u0130 D\u00d6VD\u00dcM. BU Y\u00dcZDEN \"PRENS\" UNVANINA KAMP\u00dcS\u00dcN EN G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc LAKABI EKLEND\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/7.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "285", "960", "635"], "fr": "Donc, ce type masqu\u00e9 veut te disputer le titre du plus fort du campus ?", "id": "Jadi, pria bertopeng itu mau merebut gelar terkuat di kampus darimu?", "pt": "ENT\u00c3O, AQUELE CARA MASCARADO QUER DISPUTAR O T\u00cdTULO DE MAIS FORTE DO CAMPUS COM VOC\u00ca?", "text": "So that masked guy wants to fight you for the title of strongest in campus?", "tr": "YAN\u0130 O MASKEL\u0130 ADAM, SEN\u0130NLE KAMP\u00dcS\u00dcN EN G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc OLMAK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 YARI\u015eMAK \u0130ST\u0130YOR?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/8.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "171", "868", "436"], "fr": "De toute fa\u00e7on, ils veulent me r\u00e9gler mon compte.", "id": "Pokoknya mereka mau menghajarku.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELES QUEREM LUTAR COMIGO.", "text": "Anyway, they want to get me.", "tr": "HER NEYSE, BEN\u0130MLE KAPI\u015eMAK \u0130ST\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["116", "686", "316", "842"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/9.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "2034", "421", "2304"], "fr": "Impossible. D\u0027apr\u00e8s ce que je sais, cet individu a d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 \u00e0 enqu\u00eater sur ma v\u00e9ritable identit\u00e9.", "id": "Tidak bisa. Setahuku, orang ini sudah mulai menyelidiki identitas asliku.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1. PELO QUE SEI, ESSE CARA J\u00c1 COME\u00c7OU A INVESTIGAR MINHA VERDADEIRA IDENTIDADE.", "text": "No. As far as I know, this guy has already started investigating my true identity.", "tr": "OLMAZ. B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M KADARIYLA, BU HER\u0130F \u00c7OKTAN GER\u00c7EK K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 ARA\u015eTIRMAYA BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["551", "117", "945", "392"], "fr": "On ne peut pas refuser ?", "id": "Apa kita bisa menolaknya?", "pt": "TEMOS COMO RECUSAR?", "text": "Can we not accept it?", "tr": "KABUL ETMEYEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/10.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1437", "387", "1702"], "fr": "Comment a-t-il soudainement pu remonter jusqu\u0027\u00e0 moi... ?", "id": "Kenapa tiba-tiba menyelidiki aku...", "pt": "COMO, DE REPENTE, CHEGARAM AT\u00c9 MIM...", "text": "Why did the investigation suddenly fall on me...", "tr": "NASIL B\u0130RDENB\u0130RE BEN\u0130 ARA\u015eTIRMAYA BA\u015eLADILAR K\u0130..."}, {"bbox": ["50", "820", "416", "898"], "fr": "Le plus beau gar\u00e7on de premi\u00e8re ann\u00e9e du campus.", "id": "Pria Idaman Nomor Satu Mahasiswa Baru Kampus", "pt": "O \u00cdDOLO N\u00daMERO UM DOS CALOUROS DO CAMPUS.", "text": "Campus Freshman Number One Male God", "tr": "KAMP\u00dcS\u00dcN YEN\u0130 B\u0130R NUMARALI ERKEK \u0130DOL\u00dc"}, {"bbox": ["497", "265", "957", "637"], "fr": "Et pas seulement sur moi, il enqu\u00eate aussi sur \u00ab Le plus beau gar\u00e7on de premi\u00e8re ann\u00e9e du campus \u00bb.", "id": "Dan bukan hanya aku, dia juga menyelidiki \"Pria Idaman Nomor Satu Mahasiswa Baru Kampus\".", "pt": "E N\u00c3O SOU S\u00d3 EU, ELE TAMB\u00c9M EST\u00c1 INVESTIGANDO O \u0027\u00cdDOLO N\u00daMERO UM DOS CALOUROS DO CAMPUS\u0027.", "text": "And it\u0027s not just me, he\u0027s also investigating the \"Campus Freshman Number One Male God\"", "tr": "VE SADECE BEN\u0130 DE\u011e\u0130L, \"KAMP\u00dcS\u00dcN YEN\u0130 B\u0130R NUMARALI ERKEK \u0130DOL\u00dc\"N\u00dc DE ARA\u015eTIRIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/11.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "303", "971", "632"], "fr": "Apr\u00e8s tout, le moment o\u00f9 ce \u0027plus beau gar\u00e7on\u0027 a soudainement disparu co\u00efncide \u00e9trangement avec l\u0027apparition du Prince. Il pense s\u00fbrement que c\u0027est la m\u00eame personne.", "id": "Soalnya waktu Pria Idaman itu tiba-tiba menghilang dan waktu Pangeran muncul sangat kebetulan, dia mungkin mengira itu orang yang sama.", "pt": "AFINAL, A \u00c9POCA EM QUE AQUELE \u00cdDOLO DESAPARECEU DE REPENTE COINCIDE MUITO COM O SURGIMENTO DO PR\u00cdNCIPE. ELE PROVAVELMENTE ACHA QUE S\u00c3O A MESMA PESSOA.", "text": "After all, the timing of the male god\u0027s sudden disappearance and the Prince\u0027s appearance is quite coincidental, he might think it\u0027s the same person.", "tr": "SONU\u00c7TA O ERKEK \u0130DOL\u00dcN\u00dcN AN\u0130DEN ORTADAN KAYBOLDU\u011eU ZAMANLA PRENS\u0027\u0130N ORTAYA \u00c7IKI\u015e ZAMANI \u00c7OK TESAD\u00dcF\u0130, MUHTEMELEN AYNI K\u0130\u015e\u0130 OLDUKLARINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/12.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "2060", "823", "2404"], "fr": "Mais s\u0027il veut le titre du plus fort du campus, il lui suffirait de battre le Prince, non ? Pourquoi enqu\u00eater sur le pass\u00e9 du \u0027plus beau gar\u00e7on\u0027... ?", "id": "Tapi bukannya dia mau gelar terkuat di kampus? Kalahkan saja Pangeran, kenapa harus menyelidiki masa lalu Pria Idaman itu.....", "pt": "MAS ELE N\u00c3O QUER O T\u00cdTULO DE MAIS FORTE DO CAMPUS? DERROTAR O PR\u00cdNCIPE SERIA O SUFICIENTE, POR QUE INVESTIGAR O PASSADO DO \u00cdDOLO TAMB\u00c9M...", "text": "But isn\u0027t he trying to get the title of strongest in campus? Defeating the Prince would be enough, why investigate the male god\u0027s past...", "tr": "AMA KAMP\u00dcS\u00dcN EN G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc UNVANINI ALMAK \u0130STEM\u0130YOR MUYDU? PRENS\u0027\u0130 YENMES\u0130 YETERL\u0130, NEDEN ERKEK \u0130DOL\u00dcN\u00dcN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130 DE ARA\u015eTIRIYOR K\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/13.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "106", "426", "392"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il en veut personnellement au \u0027plus beau gar\u00e7on\u0027 ?", "id": "Mungkin saja dia punya dendam dengan Pria Idaman itu?", "pt": "TALVEZ ELE TENHA ALGUM RANCOR CONTRA O \u00cdDOLO?", "text": "Maybe he has a grudge against the male god?", "tr": "BELK\u0130 DE ERKEK \u0130DOL\u00dcYLE B\u0130R HUSUMET\u0130 VARDIR?"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1803", "455", "2173"], "fr": "Alors pourquoi, apr\u00e8s ta d\u00e9ch\u00e9ance, si peu de gens se souviennent de toi, au point de ne m\u00eame plus conna\u00eetre ton nom ?", "id": "Lalu kenapa setelah kamu jatuh, orang yang mengingatmu bisa dihitung jari, bahkan tidak bisa menyebut namamu?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE, DEPOIS QUE VOC\u00ca CAIU EM DESGRA\u00c7A, T\u00c3O POUCAS PESSOAS SE LEMBRAM DE VOC\u00ca, E ALGUMAS NEM CONSEGUEM LEMBRAR SEU NOME?", "text": "Then why, after your downfall, are the people who remember you so few, they can\u0027t even remember your name?", "tr": "O ZAMAN NEDEN D\u00dc\u015eT\u00dcKTEN SONRA SEN\u0130 HATIRLAYANLARIN SAYISI B\u0130R EL\u0130N PARMAKLARINI GE\u00c7M\u0130YOR, HATTA ADINI B\u0130LE S\u00d6YLEYEM\u0130YORLAR?"}, {"bbox": ["437", "157", "878", "449"], "fr": "Mais... je... je ne me suis jamais fait d\u0027ennemis, moi ?", "id": "Ta... tapi... aku tidak pernah punya musuh?", "pt": "MAS... EU... EU NUNCA FIZ INIMIGOS, FIZ?", "text": "But... I... I haven\u0027t made any enemies?", "tr": "AMA... BEN... K\u0130MSEYLE HUSUMET YA\u015eAMADIM K\u0130?"}, {"bbox": ["569", "1416", "976", "1711"], "fr": "J\u0027avais l\u0027impression que tout le monde autour de moi m\u0027aimait plut\u00f4t bien, non ?", "id": "Rasanya semua orang di sekitarku masih sangat menyukaiku?", "pt": "SINTO QUE TODO MUNDO AO MEU REDOR AINDA GOSTA BASTANTE DE MIM, N\u00c3O?", "text": "I feel like everyone around me still likes me?", "tr": "\u00c7EVREMDEK\u0130 HERKES\u0130N BEN\u0130 HALA \u00c7OK SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANIYORDUM?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/15.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "168", "855", "455"], "fr": "Serait-ce... quelqu\u0027un parmi ceux avec qui je m\u0027entendais le mieux \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Jangan-jangan... salah satu dari orang-orang yang dulu paling akrab denganku?", "pt": "SER\u00c1 QUE... \u00c9 ALGU\u00c9M DO GRUPO DE PESSOAS COM QUEM EU MAIS ANDAVA ANTES?", "text": "Could it be... someone from the group I used to play with the most?", "tr": "YOKSA... DAHA \u00d6NCE EN \u0130Y\u0130 ANLA\u015eTI\u011eIM O GRUPTAN B\u0130R\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["500", "1337", "808", "1582"], "fr": "C\u0027est une possibilit\u00e9. Tu as des souvenirs pr\u00e9cis ?", "id": "Ada kemungkinan itu, kamu masih ingat?", "pt": "\u00c9 UMA POSSIBILIDADE. VOC\u00ca SE LEMBRA DE ALGO?", "text": "That\u0027s possible, do you have any impression?", "tr": "BU M\u00dcMK\u00dcN, HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["347", "54", "513", "200"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/16.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "2290", "932", "2550"], "fr": "Plus aucun souvenir pr\u00e9cis...", "id": "Sudah tidak ingat apa-apa lagi...", "pt": "N\u00c3O ME LEMBRO DE QUASE NADA...", "text": "I don\u0027t have any impression...", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130 HATIRLAMIYORUM..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/17.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "441", "587", "789"], "fr": "Peu importe. L\u0027important, c\u0027est qu\u0027on a gagn\u00e9. Continuons \u00e0 prot\u00e9ger ensemble le titre du \u00ab plus fort du campus \u00bb.", "id": "Tidak masalah, yang penting menang, ayo kita lindungi gelar \"Terkuat di Kampus\" bersama-sama.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA. DE QUALQUER FORMA, VAMOS VENCER E PROTEGER JUNTOS O T\u00cdTULO DE \u0027MAIS FORTE DO CAMPUS\u0027.", "text": "It doesn\u0027t matter, anyway, if we win, let\u0027s protect the title of \"Strongest in Campus\" together.", "tr": "BO\u015e VER, NASILSA KAZANDIK, \"KAMP\u00dcS\u00dcN EN G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc\" UNVANINI B\u0130RL\u0130KTE KORUYALIM."}], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/18.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "84", "984", "361"], "fr": "... Bai Yueli, j\u0027ai comme l\u0027impression que tu t\u0027amuses bien dans cette situation, non ?", "id": "..Kenapa aku merasa kamu, Bai Yueli, agak menikmati ini?", "pt": "..POR QUE EU SINTO QUE VOC\u00ca, BAI YUELI, EST\u00c1 MEIO QUE SE DIVERTINDO COM ISSO?", "text": "...Why do I feel like you, Bai Yueli, are enjoying this?", "tr": "...BAI YUELI, SANK\u0130 SEN BU \u0130\u015eTEN B\u0130RAZ KEY\u0130F ALIYORSUN G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["603", "5317", "914", "5542"], "fr": "Donc, avec toi en plus, c\u0027est la r\u00e9ussite assur\u00e9e.", "id": "Jadi dengan tambahanmu, pasti tidak akan gagal.", "pt": "ENT\u00c3O, COM VOC\u00ca JUNTO, N\u00c3O TEM COMO DAR ERRADO.", "text": "So adding you will make it foolproof.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SEN\u0130 DE EKLERSEK HER \u015eEY KUSURSUZ OLUR."}, {"bbox": ["113", "4976", "417", "5192"], "fr": "Une dizaine... \u00e7a va \u00eatre un peu juste.", "id": "Belasan orang... agak berat.", "pt": "MAIS DE DEZ... \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL.", "text": "A dozen... a bit strenuous.", "tr": "ON K\u00dcSUR K\u0130\u015e\u0130... B\u0130RAZ ZORLU."}, {"bbox": ["74", "1416", "502", "1734"], "fr": "Hum hum, apr\u00e8s tout, d\u00e9tenir le titre du plus fort a un effet dissuasif. \u00c7a permet de mieux prot\u00e9ger Mademoiselle.", "id": "Uhuk, uhuk, lagipula punya gelar terkuat bisa jadi penangkal, jadi bisa lebih baik melindungi Nona Muda.", "pt": "[SFX] COF, COF. AFINAL, TER O T\u00cdTULO DE MAIS FORTE TEM UM EFEITO INTIMIDADOR E PODE PROTEGER MELHOR A JOVEM SENHORITA.", "text": "Ahem, after all, possessing the strongest title can have a deterrent effect, and can better protect the young miss.", "tr": "\u00d6H\u00d6M, SONU\u00c7TA EN G\u00dc\u00c7L\u00dc UNVANINA SAH\u0130P OLMAK CAYDIRICI B\u0130R ETK\u0130 YARATIR, GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130\u0027Y\u0130 DAHA \u0130Y\u0130 KORUYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["581", "3803", "1040", "4082"], "fr": "J\u0027ai fait le calcul, m\u00eame pour moi, affronter une dizaine d\u0027hommes en m\u00eame temps, ce serait un peu juste.", "id": "Aku sudah perkirakan, bahkan aku pun, melawan belasan pria sekaligus agak berat.", "pt": "EU CALCULEI QUE, MESMO PARA MIM, LUTAR CONTRA MAIS DE DEZ HOMENS DE UMA VEZ \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL.", "text": "I estimated that even for me, taking on a dozen men at once would be a bit strenuous.", "tr": "B\u0130R HESAP YAPTIM, BEN B\u0130LE AYNI ANDA ON K\u00dcSUR ADAMLA D\u00d6V\u00dc\u015eMEKTE B\u0130RAZ ZORLANIRIM."}, {"bbox": ["434", "3142", "846", "3504"], "fr": "Mais si tu es la plus forte, tu devrais suffire toute seule, non ? Pourquoi m\u0027embarquer l\u00e0-dedans... ?", "id": "Kalau begitu, sebagai yang terkuat, kamu sendirian kan sudah cukup? Kenapa mengajakku.........", "pt": "ENT\u00c3O, COMO O MAIS FORTE, VOC\u00ca SOZINHO N\u00c3O SERIA SUFICIENTE? POR QUE ME ARRASTAR JUNTO...", "text": "Then as the strongest, wouldn\u0027t you be enough? Why drag me in...", "tr": "O ZAMAN EN G\u00dc\u00c7L\u00dc OLARAK SEN TEK BA\u015eINA YETMEZ M\u0130S\u0130N? NEDEN BEN\u0130 DE BULA\u015eTIRIYORSUN..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/19.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "927", "1058", "1257"], "fr": "Passer de \u00ab un peu juste \u00bb \u00e0 \u00ab r\u00e9ussite assur\u00e9e \u00bb... On dirait que ma force de combat a pas mal de poids, finalement ??", "id": "Dari \"agak berat\" jadi \"pasti tidak akan gagal\", rasanya kekuatan bertarungku lumayan berarti, ya??", "pt": "DE \u0027UM POUCO DIF\u00cdCIL\u0027 PARA \u0027N\u00c3O TEM COMO DAR ERRADO\u0027, PARECE QUE MINHA FOR\u00c7A DE COMBATE TEM UM PESO CONSIDER\u00c1VEL, HEIN??", "text": "From \"a bit strenuous\" to \"foolproof,\" it seems my combat power is quite significant??", "tr": "\"B\u0130RAZ ZORLU\"DAN \"KUSURSUZ\"A D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc, SANK\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015e G\u00dcC\u00dcM\u00dcN EPEY B\u0130R A\u011eIRLI\u011eI VARMI\u015e G\u0130B\u0130??"}, {"bbox": ["75", "197", "247", "371"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/20.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "164", "779", "506"], "fr": "Debout.", "id": "Berdiri.", "pt": "LEVANTE-SE.", "text": "Stand up.", "tr": "AYA\u011eA KALK."}, {"bbox": ["136", "809", "398", "1007"], "fr": "Ngh ?!", "id": "Hah?!", "pt": "NFF?!", "text": "Huh?!", "tr": "NE?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/21.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "571", "466", "799"], "fr": "[SFX] Ugh !?", "id": "[SFX] Nngh!?", "pt": "UNGH!?", "text": "Mmm?!", "tr": "[SFX] HNN!?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/22.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "859", "1016", "1091"], "fr": "Non... Plus doucement !", "id": "Jangan... pelan-pelan!", "pt": "N\u00c3O... PEGUE LEVE!", "text": "Don\u0027t... be gentle!", "tr": "YAPMA... DAHA NAZ\u0130K OL!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/23.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "886", "454", "1137"], "fr": "Pourrais-tu \u00e9viter de faire des bruits aussi \u00e9tranges, s\u0027il te pla\u00eet ?", "id": "Tolong jangan mengeluarkan suara aneh, ya?", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O FA\u00c7A BARULHOS ESTRANHOS, OK?", "text": "Please don\u0027t make strange noises, okay?", "tr": "L\u00dcTFEN GAR\u0130P SESLER \u00c7IKARMA, TAMAM MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/24.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "122", "910", "362"], "fr": "Manque de force au niveau de la taille et un peu de graisse superflue.", "id": "Kekuatan pinggang terlalu lemah dan ada sedikit lemak.", "pt": "A FOR\u00c7A DA SUA CINTURA \u00c9 MUITO FRACA E TEM UM POUCO DE GORDURA EXTRA.", "text": "Your waist strength is too poor and there\u0027s some excess fat.", "tr": "BEL G\u00dcC\u00dc \u00c7OK ZAYIF VE B\u0130RAZ DA YA\u011eI VAR."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/25.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "2000", "596", "2291"], "fr": "Le haut du corps est aussi tr\u00e8s menu. Hmm, sa capacit\u00e9 de combat est encore plus faible que ce que j\u0027imaginais...", "id": "Tubuh bagian atas juga sangat kurus, hmm, kekuatan bertarungnya lebih rendah dari yang kubayangkan.........", "pt": "A PARTE SUPERIOR DO CORPO TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO FRANZINA. HMM, SUA FOR\u00c7A DE COMBATE \u00c9 AINDA MENOR DO QUE EU IMAGINAVA...", "text": "Your upper body is also thin, your fighting ability is even lower than I imagined...", "tr": "\u00dcST BEDEN\u0130 DE \u00c7OK ZAYIF, HMM, D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcMDEN DAHA D\u00dc\u015e\u00dcK B\u0130R D\u00d6V\u00dc\u015e G\u00dcC\u00dcNE SAH\u0130P..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/26.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "740", "1004", "987"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit de ne pas faire de bruits bizarres.", "id": "Sudah kubilang jangan mengeluarkan suara aneh.", "pt": "EU J\u00c1 DISSE PARA N\u00c3O FAZER BARULHOS ESTRANHOS.", "text": "I told you not to make strange noises.", "tr": "GAR\u0130P SESLER \u00c7IKARMA DEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["208", "1469", "556", "1651"], "fr": "Tu as touch\u00e9 mon aisselle, \u00e7a chatouille \u00e9norm\u00e9ment !", "id": "Kamu menyentuh ketiakku, geli sekali!", "pt": "VOC\u00ca TOCOU NA MINHA AXILA, FAZ MUITA C\u00d3CEGA!", "text": "You tickled my armpit, it\u0027s itchy!", "tr": "KOLTUK ALTIMA DOKUNDUN, \u00c7OK GIDIKLANIYORUM!"}, {"bbox": ["105", "163", "274", "382"], "fr": "[SFX] Ack !", "id": "[SFX] Hiik!", "pt": "[SFX] ACK!", "text": "Memory", "tr": "[SFX] HIK!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/27.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "912", "493", "1213"], "fr": "D\u0027ici vendredi prochain, je passerai tous les soirs o\u00f9 j\u0027aurai du temps pour te superviser lors d\u0027un entra\u00eenement intensif aux techniques de combat.", "id": "Sebelum Jumat depan, setiap malam kalau aku ada waktu, aku akan datang melatihmu, latihan khusus teknik bertarung.", "pt": "AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA, VIREI TE TREINAR \u00c0 NOITE QUANDO TIVER TEMPO, PARA UM TREINAMENTO ESPECIAL DE ARTES MARCIAIS.", "text": "Before next Friday, I will come over to guide you in the evenings for special martial arts training.", "tr": "GELECEK CUMA\u0027YA KADAR, AK\u015eAMLARI BO\u015e OLDU\u011eUMDA GEL\u0130P SANA \u00d6ZEL D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI ANTRENMANI YAPTIRACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/28.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "1635", "759", "1946"], "fr": "Pour tout ce qui concerne ton identit\u00e9 de \u00ab plus beau gar\u00e7on \u00bb, il vaut mieux ne pas y m\u00ealer Mademoiselle.", "id": "Soal yang menyangkut identitas \"Pria Idaman\"-mu, sebaiknya jangan biarkan Nona Muda terlibat.", "pt": "ASSUNTOS RELACIONADOS \u00c0 SUA IDENTIDADE DE \u0027\u00cdDOLO\u0027, \u00c9 MELHOR N\u00c3O ENVOLVER A JOVEM SENHORITA.", "text": "Regarding matters involving your \"male god\" identity, it\u0027s best not to let the young miss get involved.", "tr": "\"ERKEK \u0130DOL\u00dc\" K\u0130ML\u0130\u011e\u0130NLE \u0130LG\u0130L\u0130 MESELELERE GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130\u0027Y\u0130 KARI\u015eTIRMAMAK EN \u0130Y\u0130S\u0130."}, {"bbox": ["229", "121", "569", "400"], "fr": "Cette affaire... on va devoir la cacher \u00e0 Gu Xueming ?", "id": "Masalah ini... apa kita akan melakukannya di belakang Gu Xueming?", "pt": "ISSO... N\u00d3S VAMOS FAZER PELAS COSTAS DA GU XUEMING?", "text": "This matter... should we do this behind Gu Xueming\u0027s back?", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130... GU XUEMING\u0027DEN G\u0130ZL\u0130 M\u0130 YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/29.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "270", "1029", "544"], "fr": "Mais si je m\u0027entra\u00eene tout le temps, mon plan pour devenir un parfait loser va...", "id": "Tapi kalau terus berlatih, rencana menjadi otaku pecundang jadi...", "pt": "MAS SE EU CONTINUAR TREINANDO, O PLANO DE \u0027CRIA\u00c7\u00c3O DO OTAKU IN\u00daTIL\u0027 VAI...", "text": "But if we keep training, the shut-in cultivation plan will...", "tr": "AMA S\u00dcREKL\u0130 ANTRENMAN YAPARSAM, ASOSYAL ENKAZ OLMA PLANIM..."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/30.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "281", "536", "620"], "fr": "Il faut savoir \u00e9tablir des priorit\u00e9s. Compar\u00e9 \u00e0 ton plan de devenir un loser, le plus crucial est que Mademoiselle ne d\u00e9couvre pas ton identit\u00e9 de \u0027plus beau gar\u00e7on\u0027.", "id": "Segala sesuatu harus ada prioritasnya, dibandingkan rencana otaku pecundang, yang paling penting adalah Nona Muda tidak mengetahui identitas Pria Idamanmu.", "pt": "\u00c9 PRECISO PRIORIZAR. COMPARADO AO PLANO DO OTAKU IN\u00daTIL, N\u00c3O DEIXAR A JOVEM SENHORITA DESCOBRIR SUA IDENTIDADE DE \u00cdDOLO \u00c9 O MAIS CRUCIAL.", "text": "Things always have priorities. Compared to the shut-in plan, keeping your male god identity a secret from the young miss is the most crucial.", "tr": "\u0130\u015eLER\u0130N B\u0130R \u00d6NCEL\u0130K SIRASI OLMALI, ASOSYAL ENKAZ PLANINDAN Z\u0130YADE GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130\u0027N\u0130N SEN\u0130N ERKEK \u0130DOL\u00dc K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRENMEMES\u0130 EN \u00d6NEML\u0130S\u0130."}, {"bbox": ["401", "2232", "809", "2490"], "fr": "Par cons\u00e9quent, dissuader ces types d\u0027enqu\u00eater sur ton identit\u00e9 est la priorit\u00e9 absolue.", "id": "Jadi membuat orang-orang itu mengurungkan niat menyelidiki identitasmu adalah yang paling utama.", "pt": "ENT\u00c3O, FAZER AQUELES CARAS DESISTIREM DE INVESTIGAR SUA IDENTIDADE \u00c9 A PRINCIPAL PRIORIDADE.", "text": "SO PREVENTING THOSE GUYS FROM INVESTIGATING YOUR IDENTITY IS THE TOP PRIORITY.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN O HER\u0130FLER\u0130N SEN\u0130N K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 ARA\u015eTIRMAKTAN VAZGE\u00c7MELER\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK EN B\u00dcY\u00dcK \u00d6NCEL\u0130K."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/31.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "224", "1031", "497"], "fr": "C\u0027est entendu. Je m\u0027en vais.", "id": "Sudah diputuskan begitu, aku pergi dulu.", "pt": "EST\u00c1 DECIDIDO ENT\u00c3O. ESTOU INDO.", "text": "IT\u0027S SETTLED THEN. I\u0027LL BE GOING.", "tr": "KARAR VER\u0130LD\u0130, BEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["28", "1515", "286", "1710"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "Baik...", "pt": "CERTO...", "text": "OKAY...", "tr": "TAMAM..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/32.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "368", "884", "576"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/33.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "376", "430", "563"], "fr": "Depuis quand...", "id": "Kapan...", "pt": "QUANDO...", "text": "WHEN...", "tr": "NE ZAMAN..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/37.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "270", "415", "650"], "fr": "Plus d\u0027une semaine s\u0027est \u00e9coul\u00e9e depuis le d\u00e9but de notre enqu\u00eate sur les ph\u00e9nom\u00e8nes \u00e9tranges.", "id": "Sudah lebih dari seminggu sejak investigasi keanehan dimulai.", "pt": "DESDE O IN\u00cdCIO DA INVESTIGA\u00c7\u00c3O DAS BIZARRICES, J\u00c1 SE PASSOU MAIS DE UMA SEMANA.", "text": "MORE THAN A WEEK HAS PASSED SINCE THE START OF THE STRANGE OCCURRENCE INVESTIGATION.", "tr": "TUHAF OLAYLARI ARA\u015eTIRMAYA BA\u015eLAYALI B\u0130R HAFTADAN FAZLA OLDU."}], "width": 1080}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/38.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "3304", "471", "3814"], "fr": "Xia Cuicui est toujours tr\u00e8s prise par les pr\u00e9paratifs de la rencontre sportive, et Gu Xueming, accapar\u00e9e par des affaires familiales, ne peut se lib\u00e9rer.", "id": "Xia Cuicui masih sibuk dengan urusan pekan olahraga, Gu Xueming juga sibuk dengan urusan keluarga dan tidak bisa melepaskan diri.", "pt": "XIA CUICUI AINDA EST\u00c1 OCUPADA COM OS JOGOS ESCOLARES, E GU XUEMING TAMB\u00c9M EST\u00c1 OCUPADA COM ASSUNTOS DE FAM\u00cdLIA E N\u00c3O PODE SE AUSENTAR.", "text": "XIA CUICUI IS STILL BUSY WITH THE SPORTS MEET, AND GU XUEMING IS ALSO TIED UP WITH FAMILY MATTERS.", "tr": "XIA CUICUI HALA OKUL SPOR M\u00dcSABAKALARIYLA ME\u015eGUL, GU XUEMING DE A\u0130LE \u0130\u015eLER\u0130YLE U\u011eRA\u015eTI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N VAK\u0130T BULAMIYOR."}, {"bbox": ["81", "5900", "551", "6182"], "fr": "Cependant, le lien entre l\u0027homme masqu\u00e9 et le club de tokusatsu reste flou. Se pourrait-il que le club de tokusatsu soit manipul\u00e9 par l\u0027homme masqu\u00e9... ?", "id": "Tapi hubungan antara pria bertopeng dan klub tokusatsu masih belum jelas, jangan-jangan klub tokusatsu dimanfaatkan oleh pria bertopeng...", "pt": "MAS A LIGA\u00c7\u00c3O ENTRE O CARA MASCARADO E O CLUBE DE TOKUSATSU AINDA N\u00c3O EST\u00c1 CLARA. SER\u00c1 QUE O CLUBE DE TOKUSATSU FOI USADO PELO CARA MASCARADO...", "text": "BUT THE CONNECTION BETWEEN THE MASKED MAN AND THE TOKUSATSU CLUB IS STILL UNCLEAR. COULD IT BE THAT THE TOKUSATSU CLUB IS BEING USED BY THE MASKED MAN...?", "tr": "AMA MASKEL\u0130 ADAMLA TOKUSATSU KUL\u00dcB\u00dc ARASINDAK\u0130 BA\u011eLANTI HEN\u00dcZ NET DE\u011e\u0130L, YOKSA TOKUSATSU KUL\u00dcB\u00dc MASKEL\u0130 ADAM TARAFINDAN MI KULLANILDI..."}, {"bbox": ["647", "1014", "964", "1416"], "fr": "\u00c0 part cet avertissement, Yu Qiulin n\u0027a re\u00e7u aucune autre menace.", "id": "Yu Qiulin, selain menerima peringatan itu, tidak menerima ancaman lain lagi.", "pt": "YU QIULIN, AL\u00c9M DAQUELE AVISO, N\u00c3O RECEBEU MAIS NENHUMA OUTRA AMEA\u00c7A.", "text": "YU QIULIN HASN\u0027T RECEIVED ANY OTHER THREATS BESIDES THAT ONE WARNING.", "tr": "YU QIULIN O UYARIYI ALDIKTAN SONRA BA\u015eKA B\u0130R TEHD\u0130T ALMADI."}, {"bbox": ["528", "3973", "1016", "4344"], "fr": "Concernant l\u0027individu \u00e9trange rencontr\u00e9 ce jour-l\u00e0 dans le b\u00e2timent du laboratoire, Mu Chunrou m\u0027a inform\u00e9e qu\u0027il s\u0027agissait d\u0027une activit\u00e9 du club de tokusatsu de l\u0027\u00e9cole.", "id": "Mengenai orang aneh yang ditemui di gedung laboratorium hari itu, Mu Chunrou memberitahuku itu adalah kegiatan klub tokusatsu sekolah.", "pt": "SOBRE O ESQUISIT\u00c3O ENCONTRADO NO PR\u00c9DIO DO LABORAT\u00d3RIO NAQUELE DIA, MU CHUNROU ME DISSE QUE ERA UMA ATIVIDADE DO CLUBE DE TOKUSATSU DA ESCOLA.", "text": "REGARDING THE STRANGE PERSON WE ENCOUNTERED AT THE LAB BUILDING THAT DAY, MU CHUNROU TOLD ME IT WAS A SCHOOL TOKUSATSU CLUB ACTIVITY.", "tr": "O G\u00dcNK\u00dc LABORATUVAR B\u0130NASINDA KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZ TUHAF K\u0130\u015e\u0130YE GEL\u0130NCE, MU CHUNROU BANA ONUN OKULUN TOKUSATSU KUL\u00dcB\u00dc\u0027N\u00dcN B\u0130R ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/41.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1362", "853", "1473"], "fr": "Enfin, le vendredi tant attendu arriva.", "id": "Akhirnya, hari Jumat yang dijanjikan tiba.", "pt": "FINALMENTE, A SEXTA-FEIRA COMBINADA CHEGOU.", "text": "FINALLY, THE AGREED-UPON FRIDAY HAS ARRIVED.", "tr": "SONUNDA, KARARLA\u015eTIRILAN CUMA GELD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/48.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "405", "646", "677"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, vous voil\u00e0 enfin.", "id": "Hehe, kalian akhirnya datang juga.", "pt": "HEHE, VOC\u00caS FINALMENTE CHEGARAM.", "text": "HEHE, YOU\u0027VE FINALLY ARRIVED.", "tr": "HEHE, SONUNDA GELD\u0130N\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/50.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "861", "603", "975"], "fr": "Chers lecteurs,", "id": "Para pembaca setia,", "pt": "QUERIDOS LEITORES,", "text": "DEAR READERS,", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK OKUYUCULARIMIZ,"}, {"bbox": ["574", "859", "1040", "948"], "fr": "\u00ab Le plan de la jeune ma\u00eetresse un peu coquine pour devenir une...", "id": "\u300aNona Muda Seksi dan Si Pecun...", "pt": "O MANHUA \u0027A JOVEM SENHORITA RESERVADA E O SEU...", "text": "...", "tr": "\u300a\u00c7EK\u0130C\u0130 GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130\u0027N\u0130N ASOSYAL..."}], "width": 1080}, {"height": 1043, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/75/51.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "94", "1050", "602"], "fr": "", "id": "Akan ada penyesuaian ke model pembayaran per bab. Harga: 0,49 yuan/bab. Selama libur Hari Nasional (1-7 Oktober), akan ada update setiap hari. Harap dicatat.", "pt": "SER\u00c1 AJUSTADO PARA UM MODELO DE PAGAMENTO POR CAP\u00cdTULO INDIVIDUAL. O PRE\u00c7O SER\u00c1 DE 0,49 YUAN POR CAP\u00cdTULO. AL\u00c9M DISSO, DURANTE O FERIADO DO DIA NACIONAL (1 A 7 DE OUTUBRO), HAVER\u00c1 ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS. LEMBREM-SE", "text": "...", "tr": "\u00d6DEME MODEL\u0130, B\u00d6L\u00dcM BA\u015eINA \u00d6DEME MODEL\u0130NE AYARLANACAKTIR. F\u0130YAT B\u00d6L\u00dcM BA\u015eINA 0.49 YUAN OLARAK BEL\u0130RLENM\u0130\u015eT\u0130R. AYNI ZAMANDA, ULUSAL G\u00dcN TAT\u0130L\u0130 BOYUNCA (1-7 EK\u0130M) HER G\u00dcN G\u00dcNCELLEME OLACAKTIR. UNUTMAYIN."}, {"bbox": ["267", "94", "1050", "602"], "fr": "", "id": "Akan ada penyesuaian ke model pembayaran per bab. Harga: 0,49 yuan/bab. Selama libur Hari Nasional (1-7 Oktober), akan ada update setiap hari. Harap dicatat.", "pt": "SER\u00c1 AJUSTADO PARA UM MODELO DE PAGAMENTO POR CAP\u00cdTULO INDIVIDUAL. O PRE\u00c7O SER\u00c1 DE 0,49 YUAN POR CAP\u00cdTULO. AL\u00c9M DISSO, DURANTE O FERIADO DO DIA NACIONAL (1 A 7 DE OUTUBRO), HAVER\u00c1 ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS. LEMBREM-SE", "text": "...", "tr": "\u00d6DEME MODEL\u0130, B\u00d6L\u00dcM BA\u015eINA \u00d6DEME MODEL\u0130NE AYARLANACAKTIR. F\u0130YAT B\u00d6L\u00dcM BA\u015eINA 0.49 YUAN OLARAK BEL\u0130RLENM\u0130\u015eT\u0130R. AYNI ZAMANDA, ULUSAL G\u00dcN TAT\u0130L\u0130 BOYUNCA (1-7 EK\u0130M) HER G\u00dcN G\u00dcNCELLEME OLACAKTIR. UNUTMAYIN."}, {"bbox": ["267", "94", "1050", "602"], "fr": "", "id": "Akan ada penyesuaian ke model pembayaran per bab. Harga: 0,49 yuan/bab. Selama libur Hari Nasional (1-7 Oktober), akan ada update setiap hari. Harap dicatat.", "pt": "SER\u00c1 AJUSTADO PARA UM MODELO DE PAGAMENTO POR CAP\u00cdTULO INDIVIDUAL. O PRE\u00c7O SER\u00c1 DE 0,49 YUAN POR CAP\u00cdTULO. AL\u00c9M DISSO, DURANTE O FERIADO DO DIA NACIONAL (1 A 7 DE OUTUBRO), HAVER\u00c1 ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS. LEMBREM-SE", "text": "...", "tr": "\u00d6DEME MODEL\u0130, B\u00d6L\u00dcM BA\u015eINA \u00d6DEME MODEL\u0130NE AYARLANACAKTIR. F\u0130YAT B\u00d6L\u00dcM BA\u015eINA 0.49 YUAN OLARAK BEL\u0130RLENM\u0130\u015eT\u0130R. AYNI ZAMANDA, ULUSAL G\u00dcN TAT\u0130L\u0130 BOYUNCA (1-7 EK\u0130M) HER G\u00dcN G\u00dcNCELLEME OLACAKTIR. UNUTMAYIN."}, {"bbox": ["92", "17", "598", "268"], "fr": "", "id": "Model pembayaran disesuaikan menjadi model pembayaran per ba...", "pt": "O MODELO DE PAGAMENTO SER\u00c1 AJUSTADO PARA PAGAMENTO POR CAP\u00cdTULO INDIVIDUAL...", "text": "...", "tr": "\u00d6DEME MODEL\u0130, B\u00d6L\u00dcM BA\u015eINA \u00d6DEME MODEL\u0130NE AYARLAN..."}], "width": 1080}]
Manhua