This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/1.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "0", "767", "659"], "fr": "Chapitre 96\n\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : Bilibili Comics\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Qihai\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Bab Sembilan Puluh Enam\nKarya Asli: Qixi (Light Novel Bunko)\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: \nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Qihai\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "CAP\u00cdTULO 96\nROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: QIHAI\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "NINETY-SIXTH EPISODE\nOriginal Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Air Fantasy Daydream, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui\nBilibili Comics Exclusive", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 96\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nDENETLEYEN: XIAOMING, JIN CANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: QIHAI\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI"}, {"bbox": ["344", "0", "767", "659"], "fr": "Chapitre 96\n\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : Bilibili Comics\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Qihai\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Bab Sembilan Puluh Enam\nKarya Asli: Qixi (Light Novel Bunko)\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: \nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Qihai\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "CAP\u00cdTULO 96\nROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: QIHAI\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "NINETY-SIXTH EPISODE\nOriginal Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Air Fantasy Daydream, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui\nBilibili Comics Exclusive", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 96\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nDENETLEYEN: XIAOMING, JIN CANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: QIHAI\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/3.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "1546", "986", "1793"], "fr": "Je suis crev\u00e9. Je vais me coucher t\u00f4t ce soir, pas question de jouer plus longtemps.", "id": "Ngantuk banget, hari ini harus tidur lebih awal, nggak boleh main lagi.", "pt": "ESTOU COM TANTO SONO, HOJE VOU DORMIR CEDO, N\u00c3O POSSO MAIS JOGAR.", "text": "I\u0027m so sleepy, I need to go to bed early today, can\u0027t play anymore.", "tr": "\u00c7ok uykum var, bug\u00fcn erken yatmal\u0131y\u0131m, daha fazla oynayamam."}, {"bbox": ["759", "475", "964", "577"], "fr": "[SFX] Haa...", "id": "Hah.", "pt": "AH...", "text": "[SFX] Ha", "tr": "Ha..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/4.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1229", "175", "1362"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["417", "315", "679", "412"], "fr": "He Fengqi !", "id": "He Fengqi!", "pt": "HE FENGQI!", "text": "He Fengqi!", "tr": "He Fengqi!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/5.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "1026", "978", "1188"], "fr": "Tu oses encore demander ?", "id": "Kamu masih berani tanya?", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM A CARA DE PAU DE PERGUNTAR?", "text": "You have the nerve to ask?", "tr": "Bir de sormaya y\u00fcz\u00fcn var m\u0131?"}, {"bbox": ["227", "171", "610", "359"], "fr": "Xia Cuicui ? Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Xia Cuicui? Ada apa?", "pt": "XIA CUICUI? O QUE FOI?", "text": "Xia Cuicui? What\u0027s up?", "tr": "Xia Cuicui? Bir sorun mu var?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/6.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1473", "917", "1784"], "fr": "Est-ce que tu as jou\u00e9 \u00e0 \u00ab Manuel de d\u00e9veloppement quotidien du charme f\u00e9minin \u00bb r\u00e9cemment ?!", "id": "Kamu belakangan ini main \u0027Panduan Mengembangkan Pesona Wanita Sehari-hari\u0027, kan!", "pt": "VOC\u00ca ANDOU JOGANDO \"MANUAL DE DESENVOLVIMENTO DI\u00c1RIO DO PODER FEMININO\" ULTIMAMENTE, N\u00c3O FOI?!", "text": "Have you been playing \u0027Girl Power Daily Training Manual\u0027 recently?!", "tr": "Son zamanlarda \u0027K\u0131z G\u00fcc\u00fc G\u00fcnl\u00fck Geli\u015ftirme El Kitab\u0131\u0027n\u0131 m\u0131 oynuyorsun!"}, {"bbox": ["806", "835", "1006", "943"], "fr": "Tu fais encore l\u0027innocent ?", "id": "Masih pura-pura bodoh?", "pt": "AINDA EST\u00c1 SE FAZENDO DE BOBO?", "text": "Still playing dumb?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 aptal\u0131 m\u0131 oynuyorsun?"}, {"bbox": ["69", "579", "501", "770"], "fr": "Je... Je ne sais vraiment pas !?", "id": "A... aku benar-benar tidak tahu!?", "pt": "EU... EU REALMENTE N\u00c3O SEI DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO!?", "text": "I... I really don\u0027t know!?", "tr": "Ben... Ben ger\u00e7ekten bilmiyorum!?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/7.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "158", "391", "371"], "fr": "Alors c\u0027est parce qu\u0027on m\u0027a surpris en train de jouer \u00e0 ce jeu en cachette !?", "id": "Ternyata karena ketahuan diam-diam main game ini, ya!?", "pt": "ENT\u00c3O FOI PORQUE ME PEGARAM JOGANDO ESSE JOGO EM SEGREDO!?", "text": "So it\u0027s because I was caught secretly playing this game!?", "tr": "Demek gizlice bu oyunu oynad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in yakaland\u0131m!?"}, {"bbox": ["664", "1101", "1006", "1274"], "fr": "Effectivement, se connecter avec WeChat \u00e9tait une erreur...", "id": "Benar saja, login pakai WeChat itu kesalahan...", "pt": "COM CERTEZA, FAZER LOGIN COM O WECHAT FOI UM ERRO...", "text": "As expected, logging in with WeChat was a mistake...", "tr": "Ger\u00e7ekten de WeChat ile giri\u015f yapmak bir hatayd\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/8.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "366", "390", "486"], "fr": "Pff,", "id": "Ck,", "pt": "BEM...", "text": "Huh,", "tr": "Ah,"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/9.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "992", "998", "1244"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 expliquer ? Tu es un dieu du scoring, tu m\u00e9prises une nouvelle comme moi, c\u0027est \u00e7a ? Hmph !", "id": "Apa yang mau dijelaskan? Kamu kan pemain hebat dengan skor tinggi, meremehkan pemula sepertiku, ya? Hmph!", "pt": "O QUE H\u00c1 PARA EXPLICAR? VOC\u00ca \u00c9 UM MESTRE COM ALTA PONTUA\u00c7\u00c3O, DESPREZA ALGU\u00c9M COMO EU, UMA NOVATA, N\u00c9? HMPH!", "text": "What\u0027s there to explain? You\u0027re a high-score god, looking down on a newbie like me? Humph!", "tr": "A\u00e7\u0131klanacak ne var ki? Sen y\u00fcksek puanl\u0131 bir ustas\u0131n, benim gibi bir acemiyi k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyorsun, de\u011fil mi? Hmph!"}, {"bbox": ["223", "140", "612", "298"], "fr": "Non, \u00e9coute-moi t\u0027expliquer !", "id": "Bukan, dengarkan penjelasanku!", "pt": "N\u00c3O, ME DEIXE EXPLICAR!", "text": "No, listen to my explanation!", "tr": "Hay\u0131r, dinle beni, a\u00e7\u0131klayay\u0131m!"}, {"bbox": ["68", "1465", "279", "1561"], "fr": "Regarde \u00e7a.", "id": "Lihat ini.", "pt": "OLHE ISSO.", "text": "Look at this", "tr": "\u015euna bak."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/10.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "739", "375", "960"], "fr": "Attends...", "id": "Tunggu...", "pt": "ESPERE...", "text": "Wait...", "tr": "Bekle..."}, {"bbox": ["834", "1317", "1043", "1487"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/11.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "2480", "983", "2738"], "fr": "...r\u00e9cup\u00e9rer les r\u00e9compenses de saison ! J\u0027ai d\u00fb jouer trop tard et je me suis endormi sans le remarquer...", "id": "Ambil hadiahnya, ya! Pasti mainnya terlalu malam, langsung ketiduran jadi tidak sadar...", "pt": "PEGAR AS RECOMPENSAS DA TEMPORADA! DEVO TER JOGADO AT\u00c9 MUITO TARDE, ACABEI DORMINDO E N\u00c3O NOTEI...", "text": ", to claim the rewards! I must have been playing too late and fell asleep without noticing...", "tr": "...sezon \u00f6d\u00fcllerini al! Kesinlikle \u00e7ok ge\u00e7 saate kadar oynad\u0131m, do\u011frudan uyuyakald\u0131m ve fark etmedim..."}, {"bbox": ["319", "3027", "688", "3302"], "fr": "Si je l\u0027avais vu, je t\u0027aurais ajout\u00e9 tout de suite !", "id": "Kalau lihat, pasti langsung ku-add!", "pt": "SE EU TIVESSE VISTO, TERIA TE ADICIONADO NA HORA!", "text": "If I had seen it, I would have added you immediately!", "tr": "G\u00f6rseydim kesinlikle hemen eklerdim!"}, {"bbox": ["68", "533", "499", "714"], "fr": "Ces derniers soirs, j\u0027ai fait des parties en duo avec Zhou Xiaobiao \u00e0 son invitation...", "id": "Beberapa malam ini, atas undangan Zhou Xiaobiao, aku main duo dengannya...", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS DIAS, TENHO JOGADO EM DUPLA COM O ZHOU XIAOBIAO A CONVITE DELE \u00c0 NOITE...", "text": "I\u0027ve been duo-queuing with Zhou Xiaobiao every night these days...", "tr": "Bu birka\u00e7 gece Zhou Xiaobiao\u0027nun davetiyle onunla \u00e7iftli girdim..."}, {"bbox": ["489", "1385", "827", "1616"], "fr": "Sans m\u0027en rendre compte, je suis m\u00eame mont\u00e9 dans le top 100.", "id": "Tanpa sadar sudah naik ke peringkat 100 besar.", "pt": "SEM PERCEBER, AT\u00c9 CHEGUEI AO TOP 100.", "text": "And unknowingly, we even climbed to the top 100.", "tr": "Fark\u0131nda olmadan ilk y\u00fcz aras\u0131na girdim."}, {"bbox": ["237", "2197", "616", "2470"], "fr": "F\u00e9licitations, votre classement de Charme F\u00e9minin a atteint le top 100 de cette zone. Continuez vos efforts pour obtenir les g\u00e9n\u00e9reuses r\u00e9compenses de la saison !", "id": "Selamat, peringkat pesona wanitamu telah mencapai 100 besar di zona ini. Teruslah berusaha untuk mendapatkan hadiah musim yang melimpah, ya!", "pt": "PARAB\u00c9NS, SEU RANKING DE PODER FEMININO ATINGIU O TOP 100 NESTA REGI\u00c3O. CONTINUE SE ESFOR\u00c7ANDO PARA OBTER AS GENEROSAS RECOMPENSAS DA TEMPORADA!", "text": "Congratulations, your Girl Power ranking has reached the top 100 in this region. Please continue your efforts to obtain generous season rewards!", "tr": "Tebrikler, k\u0131z g\u00fcc\u00fc s\u0131ralaman\u0131z bu b\u00f6lgede ilk 100\u0027e ula\u015ft\u0131. L\u00fctfen s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmaya devam edin ve sezonun bol \u00f6d\u00fcllerini al\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/12.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "113", "614", "268"], "fr": "Regarde, je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 ajout\u00e9 !", "id": "Lihat, aku sudah add!", "pt": "VEJA, EU J\u00c1 ADICIONEI!", "text": "See, I\u0027ve added you!", "tr": "Bak, ekledim bile!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/13.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "83", "925", "355"], "fr": "Hmph, j\u0027ai perdu toute la soir\u00e9e hier... et ensuite je t\u0027ai vu appara\u00eetre dans le classement,", "id": "Hmph, kemarin aku kalah semalaman... lalu aku lihat kamu muncul di papan peringkat,", "pt": "HMPH, EU PERDI A NOITE TODA ONTEM... E ENT\u00c3O EU VI VOC\u00ca APARECER NO RANKING.", "text": "Hmph, I lost all night yesterday... then I saw you appear on the leaderboard,", "tr": "Hmph, d\u00fcn b\u00fct\u00fcn gece kaybettim... sonra da seni s\u0131ralamada g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["115", "1332", "589", "1538"], "fr": "Je ne m\u0027y attendais vraiment pas. Toi qui es d\u0027habitude si insouciant, tu es en fait un ma\u00eetre du Charme F\u00e9minin ?", "id": "Benar-benar tidak kusangka, ya, kamu yang setiap hari cuek begini, ternyata master pesona wanita?", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA, VOC\u00ca QUE \u00c9 T\u00c3O DESPREOCUPADO TODOS OS DIAS, SER UM MESTRE DO PODER FEMININO?", "text": "I really didn\u0027t expect it, you, who\u0027s always so carefree, are actually a Girl Power master?", "tr": "Ger\u00e7ekten beklemiyordum, sen her g\u00fcn bu kadar tasas\u0131zken, bir de k\u0131z g\u00fcc\u00fc ustas\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["620", "2277", "1025", "2547"], "fr": "Je... je jouais juste comme \u00e7a, comment savoir que ce jeu...", "id": "A-aku cuma main-main coba saja, mana tahu tes ini...", "pt": "EU... EU S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO, EXPERIMENTANDO, QUEM DIRIA QUE ESSE TESTE...", "text": "I... I was just playing casually, who knew this test", "tr": "Ben... Ben sadece \u00f6ylesine oynuyordum, bu testin ne oldu\u011funu nereden bileyim ki?"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/14.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1373", "524", "1665"], "fr": "C\u0027est \u00e0 propos de ma colocataire, Zhou Xuanxuan. Elle m\u0027a demand\u00e9 express\u00e9ment de venir te voir.", "id": "Ini tentang teman sekamarku, Zhou Xuanxuan. Dia yang menyuruhku mencarimu.", "pt": "\u00c9 SOBRE MINHA COLEGA DE QUARTO, ZHOU XUANXUAN. ELA PEDIU ESPECIFICAMENTE PARA EU VIR FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s about my roommate, Zhou Xuanxuan, she specifically asked me to find you.", "tr": "Oda arkada\u015f\u0131m Zhou Xuanxuan hakk\u0131nda, \u00f6zellikle seni bulmam\u0131 istedi."}, {"bbox": ["458", "111", "790", "283"], "fr": "Puisque tu es si dou\u00e9, tu pourrais me rendre un service ?", "id": "Karena kamu sehebat ini, bantu aku, ya?", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BOM NISSO, PODERIA ME AJUDAR COM UMA COISA?", "text": "Since you\u0027re so good, can you do me a favor?", "tr": "Madem bu kadar iyisin, o zaman bana bir iyilik yapar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["537", "2347", "1007", "2581"], "fr": "Oui, et ce n\u0027est pas \u00e0 cause de ton classement sur cette application ?", "id": "Iya, kan karena peringkatmu di aplikasi ini.", "pt": "SIM, E N\u00c3O \u00c9 POR CAUSA DO SEU RANKING NESTE APP?", "text": "Yeah, isn\u0027t it because of your ranking on this app.", "tr": "Evet, bu uygulamadaki s\u0131ralaman y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["371", "3296", "550", "3463"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["138", "2068", "447", "2197"], "fr": "Elle... m\u0027a sollicit\u00e9 ?", "id": "Dia... memintaku?", "pt": "ELA... ME PEDIU AJUDA?", "text": "She... requested me?", "tr": "O... benden mi rica etti?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/15.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1354", "738", "1639"], "fr": "Donc, ce que Zhou Xuanxuan d\u00e9sire, c\u0027est ce genre de... charme f\u00e9minin doux et agr\u00e9able ?", "id": "Jadi yang diinginkan Zhou Xuanxuan itu... pesona wanita yang lembut dan menawan?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE A ZHOU XUANXUAN QUER \u00c9 ESSE TIPO DE... PODER FEMININO GENTIL E ADOR\u00c1VEL?", "text": "So Zhou Xuanxuan wants that kind of... gentle and pleasant girl power?", "tr": "Yani Zhou Xuanxuan\u0027\u0131n istedi\u011fi \u015fey... o nazik ve sevimli t\u00fcrden bir k\u0131z g\u00fcc\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["539", "2136", "931", "2366"], "fr": "Pourquoi ne pas la mettre en couple avec Zhou Xiaobiao,", "id": "Bagaimana kalau jodohkan saja dia dengan Zhou Xiaobiao,", "pt": "QUE TAL JUNT\u00c1-LA COM O ZHOU XIAOBIAO E PRONTO?", "text": "Why don\u0027t you set her up with Zhou Xiaobiao,", "tr": "Neden onu Zhou Xiaobiao ile e\u015fle\u015ftirmiyorsun ki,"}, {"bbox": ["131", "376", "610", "564"], "fr": "Tu ne peux pas aller l\u0027aider ?", "id": "Kamu saja yang bantu dia, tidak bisa?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE AJUD\u00c1-LA?", "text": "Can\u0027t you help her?", "tr": "Sen ona yard\u0131m edemez misin?"}, {"bbox": ["492", "796", "816", "1077"], "fr": "Elle dit qu\u0027elle n\u0027arrive pas \u00e0 imiter mon style.", "id": "Dia bilang gayaku tidak bisa dia tiru.", "pt": "ELA DISSE QUE N\u00c3O CONSEGUE APRENDER O MEU ESTILO.", "text": "She said she can\u0027t learn my style.", "tr": "Benim tarz\u0131m\u0131 \u00f6\u011frenemeyece\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/16.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "1399", "1028", "1579"], "fr": "Ils ont tous les deux le nom de famille Zhou, apr\u00e8s tout. Qui se ressemble s\u0027assemble, non ?", "id": "Kebetulan sama-sama bermarga Zhou, bukankah jodoh tidak akan ke mana?", "pt": "E AINDA POR CIMA, AMBOS S\u00c3O ZHOU. N\u00c3O PARECE DESTINO?", "text": "It just so happens they both have the surname Zhou, aren\u0027t they a match made in heaven?", "tr": "\u0130kisi de Zhou soyad\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yor, \u0027tencere yuvarlanm\u0131\u015f kapa\u011f\u0131n\u0131 bulmu\u015f\u0027 gibi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["106", "241", "495", "551"], "fr": "Un gar\u00e7on tr\u00e8s eff\u00e9min\u00e9 veut plus de charme f\u00e9minin, une fille tr\u00e8s masculine veut aussi s\u0027orienter dans cette direction,", "id": "Seorang laki-laki yang sangat feminin ingin lebih punya pesona wanita, seorang perempuan yang sangat tomboi juga ingin mengarah ke sana,", "pt": "UM GAROTO MUITO FEMININO QUERENDO MAIS PODER FEMININO, UMA GAROTA MUITO MASCULINA TAMB\u00c9M QUERENDO SE INCLINAR PARA ESSE LADO,", "text": "A very girly boy wants to be even more feminine, and a very boyish girl also wants to be more feminine,", "tr": "\u00c7ok k\u0131z gibi bir erkek daha fazla k\u0131z g\u00fcc\u00fcne sahip olmak istiyor, \u00e7ok erkek gibi bir k\u0131z da bu y\u00f6ne e\u011filmek istiyor,"}, {"bbox": ["367", "1756", "671", "1903"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e.", "id": "Aku punya ide.", "pt": "TIVE UMA IDEIA.", "text": "I have an idea.", "tr": "Bir fikrim var."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/18.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "1722", "1010", "1953"], "fr": "C\u0027est la personne dont tu parlais qui pourrait aider Zhou Xuanxuan avec toi ?", "id": "Ini orang yang kamu bilang bisa bantu Zhou Xuanxuan bersama-sama?", "pt": "ESSA \u00c9 A PESSOA QUE VOC\u00ca DISSE QUE PODERIA AJUDAR A ZHOU XUANXUAN JUNTO COMIGO?", "text": "Is this the person you said could help Zhou Xuanxuan together?", "tr": "Zhou Xuanxuan\u0027a birlikte yard\u0131m edebilece\u011fini s\u00f6yledi\u011fin ki\u015fi bu mu?"}, {"bbox": ["538", "2434", "836", "2585"], "fr": "C\u0027est vraiment un gar\u00e7on mignon.", "id": "Benar-benar cowok yang imut.", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE UM GAROTO ADOR\u00c1VEL.", "text": "What a cute boy.", "tr": "Ger\u00e7ekten de sevimli bir erkek."}, {"bbox": ["216", "2549", "410", "2694"], "fr": "N\u0027est-ce pas...", "id": "Iya, kan...", "pt": "N\u00c9...?", "text": "Right...", "tr": "De\u011fil mi..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/19.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "169", "511", "381"], "fr": "C\u0027est le professeur d\u0027aujourd\u0027hui ? Bonjour, bonjour, je m\u0027appelle Zhou Xiaobiao.", "id": "Ini guru untuk hari ini? Halo, halo, namaku Zhou Xiaobiao.", "pt": "ESTE \u00c9 O PROFESSOR DE HOJE? OL\u00c1, OL\u00c1, ME CHAMO ZHOU XIAOBIAO.", "text": "Is this today\u0027s teacher? Hello, hello, my name is Zhou Xiaobiao.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc \u00f6\u011fretmen bu mu? Merhaba merhaba, ben Zhou Xiaobiao."}, {"bbox": ["203", "1448", "628", "1674"], "fr": "Salut, tout le monde a besoin d\u0027am\u00e9liorer son charme f\u00e9minin, non ? Apprenons les uns des autres !", "id": "Hai, semua orang kan perlu meningkatkan pesona wanita? Saling belajar saja!", "pt": "OI, TODOS N\u00d3S PRECISAMOS MELHORAR NOSSO PODER FEMININO, N\u00c3O \u00c9? APRENDEMOS UNS COM OS OUTROS!", "text": "Hi, don\u0027t we all need to improve our girl power? Let\u0027s learn from each other!", "tr": "Hey, herkesin k\u0131z g\u00fcc\u00fcn\u00fc geli\u015ftirmesi gerekmiyor mu? Birbirimizden \u00f6\u011freniriz!"}, {"bbox": ["573", "1990", "960", "2180"], "fr": "D\u0027accord, alors allons retrouver Zhou Xuanxuan ensemble.", "id": "Baiklah, kalau begitu ayo kita temui Zhou Xuanxuan bersama-sama.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VAMOS NOS ENCONTRAR COM A ZHOU XUANXUAN JUNTOS.", "text": "Alright, let\u0027s go meet Zhou Xuanxuan together then.", "tr": "Tamam o zaman, Zhou Xuanxuan ile bulu\u015fmaya gidelim."}, {"bbox": ["762", "431", "911", "561"], "fr": "Professeur ?", "id": "Guru?", "pt": "PROFESSOR?", "text": "Teacher?", "tr": "\u00d6\u011fretmen mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/21.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "156", "665", "305"], "fr": "Cuicui, par ici~ !", "id": "Cuicui, sini~!", "pt": "CUICUI, AQUI~!", "text": "Cuicui, over here~!", "tr": "Cuicui, buraday\u0131z~!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/22.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "256", "843", "419"], "fr": "Waouh... Qui est cette adorable personne ?", "id": "Wah... si imut ini siapa?", "pt": "UAU... QUEM \u00c9 ESSA GRACINHA?", "text": "Wow... who is this cutie?", "tr": "Vay... Bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u015firin de kim?"}, {"bbox": ["537", "1433", "902", "1656"], "fr": "Je suis Zhou Xiaobiao de la classe 03 d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9, bonjour.", "id": "Aku Zhou Xiaobiao dari kelas 03 sebelah, halo.", "pt": "SOU O ZHOU XIAOBIAO, DA TURMA 03 AO LADO. OL\u00c1.", "text": "I\u0027m Zhou Xiaobiao from Class 03 next door, nice to meet you.", "tr": "Ben yan s\u0131n\u0131f 03\u0027ten Zhou Xiaobiao, merhaba."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/23.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "67", "506", "337"], "fr": "Je m\u0027appelle Zhou Xuanxuan, appelez-moi Xuanxuan... Serait-ce...", "id": "Namaku Zhou Xuanxuan, panggil saja Xuanxuan... Apa ini...", "pt": "ME CHAMO ZHOU XUANXUAN, PODE ME CHAMAR DE XUANXUAN... ESTE SERIA...?", "text": "My name is Zhou Xuanxuan, just call me Xuanxuan... Is this...", "tr": "Benim ad\u0131m Zhou Xuanxuan, bana Xuanxuan deyin... Bu ki\u015fi yoksa..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/24.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "84", "370", "264"], "fr": "Exactement, c\u0027est l\u0027assistant de He Fengqi.", "id": "Benar, ini bantuan dari He Fengqi.", "pt": "EXATO, ESTE \u00c9 O AJUDANTE DO HE FENGQI.", "text": "That\u0027s right, this is He Fengqi\u0027s helper.", "tr": "Do\u011fru, bu He Fengqi\u0027nin yard\u0131mc\u0131s\u0131."}, {"bbox": ["654", "340", "947", "518"], "fr": "Un assistant ? Suis-je si difficile \u00e0 g\u00e9rer ?", "id": "Bantuan? Apa aku sesulit itu ditangani?", "pt": "AJUDANTE? EU SOU T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE LIDAR ASSIM?", "text": "Helper? Am I that difficult to deal with?", "tr": "Yard\u0131mc\u0131 m\u0131? Benimle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak o kadar zor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/25.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "345", "978", "577"], "fr": "Le charme f\u00e9minin, c\u0027est quelque chose de compl\u00e8tement diff\u00e9rent.", "id": "Pesona wanita itu hal yang benar-benar berbeda, lho.", "pt": "PODER FEMININO \u00c9 ALGO COMPLETAMENTE DIFERENTE.", "text": "Girl power is a completely different thing.", "tr": "K\u0131z g\u00fcc\u00fc tamamen farkl\u0131 bir \u015feydir."}, {"bbox": ["152", "101", "647", "406"], "fr": "Ne raisonne pas comme au basket, si une personne ne suffit pas en d\u00e9fense, on fait une double couverture ? Le charme f\u00e9minin, c\u0027est...", "id": "Jangan dipahami dengan logika basket, kalau satu orang tidak bisa menjaga, langsung dijaga dua orang? Pesona wanita itu kan...", "pt": "N\u00c3O PENSE NISSO COM UMA MENTALIDADE DE BASQUETE, SE UMA PESSOA N\u00c3O CONSEGUE MARCAR, USA-SE UMA MARCA\u00c7\u00c3O DUPLA? PODER FEMININO \u00c9...", "text": "Don\u0027t try to understand it with basketball logic, just because you can\u0027t defend someone alone, you use a double team? Girl power is", "tr": "Basketbol mant\u0131\u011f\u0131yla anlamaya \u00e7al\u0131\u015fma, bir ki\u015fi savunam\u0131yorsa \u00e7iftli savunma m\u0131 yapacaks\u0131n? K\u0131z g\u00fcc\u00fc ise..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/26.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "655", "380", "840"], "fr": "Vraiment ? En fait, je suis plus curieuse de savoir comment tu es entr\u00e9 dans le top 100 de la zone.", "id": "Begitukah? Sebenarnya aku lebih penasaran bagaimana kamu bisa masuk 100 besar di zona ini.", "pt": "\u00c9 MESMO? NA VERDADE, ESTOU MAIS CURIOSA SOBRE COMO VOC\u00ca CHEGOU AO TOP 100 DA REGI\u00c3O.", "text": "REALLY... ACTUALLY, I\u0027M MORE CURIOUS ABOUT HOW YOU GOT INTO THE TOP 100.", "tr": "\u00d6yle mi? Asl\u0131nda b\u00f6lgede ilk 100\u0027e nas\u0131l girdi\u011fini daha \u00e7ok merak ediyorum."}, {"bbox": ["301", "77", "759", "358"], "fr": "Camarade Zhou Xiaobiao a des choses que tu dois apprendre, et tu as aussi beaucoup de choses dont camarade Zhou Xiaobiao peut s\u0027inspirer.", "id": "Teman sekelas Zhou Xiaobiao punya hal yang bisa kamu pelajari, kamu juga punya banyak hal yang bisa dipelajari dari teman sekelas Zhou Xiaobiao.", "pt": "O COLEGA ZHOU XIAOBIAO TEM COISAS QUE VOC\u00ca PODE APRENDER, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM MUITAS COISAS DAS QUAIS O COLEGA ZHOU XIAOBIAO PODE TIRAR EXEMPLO.", "text": "ZHOU XIAOBIAO HAS THINGS YOU CAN LEARN FROM, AND YOU ALSO HAVE MANY THINGS ZHOU XIAOBIAO CAN LEARN FROM.", "tr": "Zhou Xiaobiao\u0027dan \u00f6\u011frenece\u011fin \u015feyler var, senin de Zhou Xiaobiao\u0027dan \u00f6\u011frenebilece\u011fin \u00e7ok \u015fey var."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/27.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "331", "711", "533"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ce n\u0027est qu\u0027en connaissant l\u0027objectif qu\u0027on peut d\u00e9finir clairement la direction de la transformation.", "id": "Lagi pula, kalau tahu tujuannya, baru jelas ke arah mana harus diubah.", "pt": "AFINAL, S\u00d3 SABENDO O OBJETIVO \u00c9 QUE PODEMOS DEFINIR CLARAMENTE EM QUAL DIRE\u00c7\u00c3O FAZER AS MUDAN\u00c7AS.", "text": "AFTER ALL, KNOWING THE GOAL MAKES IT CLEARER WHICH DIRECTION TO GO FOR THE TRANSFORMATION.", "tr": "Sonu\u00e7ta amac\u0131 bilirsen, hangi y\u00f6nde geli\u015fece\u011fini daha iyi belirlersin."}, {"bbox": ["122", "132", "525", "334"], "fr": "Je suis plus curieux de savoir pourquoi tu veux am\u00e9liorer ton charme f\u00e9minin ?", "id": "Aku lebih penasaran kenapa kamu mau meningkatkan pesona wanita?", "pt": "ESTOU MAIS CURIOSA SOBRE POR QUE VOC\u00ca QUER AUMENTAR SEU PODER FEMININO, HEIN?", "text": "I\u0027M MORE CURIOUS ABOUT WHY YOU WANT TO IMPROVE YOUR FEMININITY?", "tr": "Neden k\u0131z g\u00fcc\u00fcn\u00fc geli\u015ftirmek istedi\u011fini daha \u00e7ok merak ediyorum?"}, {"bbox": ["534", "968", "695", "1034"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I", "tr": "Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/28.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1948", "927", "2138"], "fr": "Un rendez-vous arrang\u00e9 ? Comment \u00e7a, tu as d\u00e9j\u00e0 des rendez-vous arrang\u00e9s en premi\u00e8re ann\u00e9e !?", "id": "Kencan buta? Masih mahasiswa baru kok sudah mulai kencan buta!?", "pt": "ENCONTRO ARRANJADO? MAS VOC\u00ca EST\u00c1 NO PRIMEIRO ANO DA FACULDADE, COMO J\u00c1 EST\u00c1 INDO A ENCONTROS ARRAnJADOS?!", "text": "A BLIND DATE? YOU\u0027RE ONLY A FRESHMAN, WHY ARE YOU ALREADY GOING ON BLIND DATES!?", "tr": "G\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fma m\u0131? Daha birinci s\u0131n\u0131ftas\u0131n, nas\u0131l g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fmaya ba\u015flars\u0131n!?"}, {"bbox": ["191", "307", "589", "595"], "fr": "Quand je suis rentr\u00e9e \u00e0 la maison pour les vacances d\u0027hiver... on m\u0027a arrang\u00e9 un rendez-vous.", "id": "Waktu liburan musim dingin pulang ke rumah... aku dijodohkan untuk kencan buta.", "pt": "QUANDO VOLTEI PARA CASA NAS F\u00c9RIAS DE INVERNO... ME ARRUMARAM UM ENCONTRO.", "text": "WHEN I GO HOME FOR THE WINTER VACATION... I\u0027VE BEEN SET UP FOR A BLIND DATE.", "tr": "K\u0131\u015f tatilinde eve d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde... bana bir g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fma ayarland\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/29.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "157", "625", "383"], "fr": "H\u00e9, ne va pas t\u0027imaginer n\u0027importe quoi ! C\u0027est juste une coutume du Nouvel An dans ma ville natale, cette ann\u00e9e je...", "id": "Eh, jangan berpikir yang tidak-tidak! Ini hanya tradisi Tahun Baru di kampung halamanku, tahun ini aku...", "pt": "EI, N\u00c3O PENSE BESTEIRA! \u00c9 S\u00d3 UM COSTUME DE ANO NOVO DA MINHA CIDADE NATAL, ESTE ANO EU...", "text": "HEY, DON\u0027T OVERTHINK IT! IT\u0027S JUST A CUSTOM IN MY HOMETOWN DURING THE NEW YEAR. THIS YEAR I", "tr": "Hey, yanl\u0131\u015f anlama! Sadece memleketimde yeni y\u0131l gelene\u011fi, bu y\u0131l ben..."}, {"bbox": ["599", "357", "964", "587"], "fr": "Cette ann\u00e9e, je suis devenue majeure et je dois y participer, et au passage, on me pr\u00e9sente des partenaires potentiels...", "id": "Tahun ini aku sudah dewasa, jadi kebetulan harus ikut, sekalian diperkenalkan dengan calon pasangan atau semacamnya...", "pt": "ESTE ANO ATINGI A MAIORIDADE, ENT\u00c3O TENHO QUE PARTICIPAR, E APROVEITAM PARA APRESENTAR ALGU\u00c9M E TAL...", "text": "THIS YEAR, I\u0027M AN ADULT, SO I HAPPEN TO BE PARTICIPATING, AND IT\u0027S ALSO A CHANCE TO INTRODUCE POTENTIAL PARTNERS...", "tr": "Bu y\u0131l re\u015fit oldum, kat\u0131lmam gerekiyor, bir de uygun birini tan\u0131\u015ft\u0131rmak falan..."}, {"bbox": ["267", "728", "513", "902"], "fr": "Waouh, un rendez-vous arrang\u00e9...", "id": "Wah, kencan buta, ya.", "pt": "UAU, UM ENCONTRO ARRANJADO, HEIN...", "text": "WOW, A BLIND DATE!", "tr": "Vay, g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fma ha!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/30.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "106", "516", "394"], "fr": "Bon, les r\u00e9gions environnantes ont toutes sortes de coutumes, grandes et petites.", "id": "Yah, daerah sekitar memang punya berbagai tradisi yang berbeda-beda.", "pt": "BEM, LUGARES DIFERENTES T\u00caM SEUS PR\u00d3PRIOS COSTUMES, GRANDES E PEQUENOS.", "text": "WELL, DIFFERENT PLACES HAVE THEIR OWN VARIOUS CUSTOMS.", "tr": "Eh, civar yerlerde irili ufakl\u0131 farkl\u0131 gelenekler olur."}, {"bbox": ["613", "1371", "1003", "1547"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que je suis venue te consulter.", "id": "Makanya aku mencarimu untuk diskusi.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE VIM FALAR COM VOC\u00caS.", "text": "THAT\u0027S WHY I\u0027M DISCUSSING IT WITH YOU.", "tr": "Bu y\u00fczden seninle konu\u015fmaya geldim ya!"}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/31.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "157", "551", "410"], "fr": "J\u0027ai compris, je ne le dirai \u00e0 personne !", "id": "Aku mengerti, tidak akan kuberitahu orang lain!", "pt": "ENTENDI, N\u00c3O VOU CONTAR PARA MAIS NINGU\u00c9M!", "text": "I UNDERSTAND, I WON\u0027T TELL ANYONE!", "tr": "Anlad\u0131m, kimseye s\u00f6ylemeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["434", "3794", "926", "4077"], "fr": "C\u0027est ma tourn\u00e9e aujourd\u0027hui, mangez et commandez ce que vous voulez !", "id": "Hari ini aku yang traktir, semuanya makan dan pesan sesuka kalian!", "pt": "HOJE \u00c9 POR MINHA CONTA, COMAM E PE\u00c7AM O QUE QUISEREM!", "text": "TODAY\u0027S ON ME, EVERYONE EAT AND ORDER WHATEVER YOU WANT!", "tr": "Bug\u00fcn bendensiniz, istedi\u011finizi yiyin, istedi\u011finizi sipari\u015f edin!"}, {"bbox": ["556", "1409", "947", "1594"], "fr": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 croire que j\u0027ai sorti le tic de langage de Tian Xiaoshu...", "id": "Aku\u5c45\u7136 mengucapkan slogan Tian Xiaoshu...", "pt": "EU AT\u00c9 USEI O BORD\u00c3O DA TIAN XIAOSHU...", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE I JUST SAID TIAN XIAOZHU\u0027S CATCHPHRASE...", "tr": "Tian Xiaoshu\u0027nun laf\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yledim ben \u015fimdi..."}, {"bbox": ["156", "2299", "485", "2726"], "fr": "Rien que d\u0027y penser, \u00e7a m\u0027\u00e9nerve !", "id": "Memikirkan hal ini saja sudah membuat kesal!", "pt": "S\u00d3 DE PENSAR NISSO J\u00c1 ME IRRITA!", "text": "THIS MATTER IS SO ANNOYING TO THINK ABOUT!", "tr": "Bu i\u015fi d\u00fc\u015f\u00fcnmek bile can\u0131m\u0131 s\u0131k\u0131yor!"}, {"bbox": ["174", "1823", "564", "1994"], "fr": "Aaargh, n\u0027en parlons plus !", "id": "[SFX] Aaaah, tidak usah dibicarakan lagi!", "pt": "AAAAH, N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR DISSO!", "text": "AHHH, LET\u0027S NOT TALK ABOUT IT!", "tr": "Aaaah, konu\u015fmayaca\u011f\u0131m art\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/33.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "128", "958", "425"], "fr": "Ma\u00eetre He, alors, des id\u00e9es ? Apprends-moi quelques astuces ?", "id": "Master He, bagaimana, sudah ada ide? Ajari aku beberapa trik, dong?", "pt": "MESTRE HE, E A\u00cd, TEM ALGUMA IDEIA? ME ENSINA UNS TRUQUES, QUE TAL?", "text": "MASTER HE, WHAT DO YOU THINK? DO YOU HAVE ANY IDEAS? TEACH ME A FEW TRICKS!", "tr": "Usta He, nas\u0131l, bir fikrin var m\u0131? Bana birka\u00e7 numara \u00f6\u011fretir misin?"}, {"bbox": ["143", "1428", "561", "1703"], "fr": "Hum hum, je n\u0027ai aucune exp\u00e9rience pratique des rendez-vous arrang\u00e9s. D\u0027apr\u00e8s l\u0027application...", "id": "[SFX] Ehem, ehem, aku tidak punya pengalaman praktik kencan buta, lho. Sesuai yang di aplikasi...", "pt": "*COF COF*, EU N\u00c3O TENHO EXPERI\u00caNCIA PR\u00c1TICA COM ENCONTROS ARRAnJADOS. SEGUINDO O APP...", "text": "COUGH, COUGH, I DON\u0027T HAVE ANY REAL EXPERIENCE WITH BLIND DATES. ACCORDING TO THE APP", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fma konusunda pratik deneyimim yok. Uygulamadaki..."}, {"bbox": ["442", "1664", "755", "1838"], "fr": "On ne peut pas suivre les recommandations de l\u0027application ?", "id": "Mengikuti rekomendasi di aplikasi tidak bisa?", "pt": "SEGUIR AS RECOMENDA\u00c7\u00d5ES DO APP N\u00c3O FUNCIONA?", "text": "CAN\u0027T YOU FOLLOW THE RECOMMENDATIONS ON THE APP?", "tr": "Uygulamadaki \u00f6neriler i\u015fe yaram\u0131yor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/34.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "904", "556", "1174"], "fr": "Je comprends. Ce genre de charme f\u00e9minin n\u0027est pas adapt\u00e9 aux coutumes familiales, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku mengerti. Pesona wanita seperti itu tidak cocok dengan adat di rumah, kan?", "pt": "ENTENDO. ESSE TIPO DE PODER FEMININO N\u00c3O COMBINA COM OS COSTUMES DA SUA FAM\u00cdLIA, CERTO?", "text": "I GET IT. THAT KIND OF FEMININITY ISN\u0027T SUITABLE FOR THE CUSTOMS AT HOME, RIGHT?", "tr": "Anl\u0131yorum. O t\u00fcr bir k\u0131z g\u00fcc\u00fc evdeki geleneklere uygun de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["412", "2157", "829", "2321"], "fr": "Aux yeux de la g\u00e9n\u00e9ration plus \u00e2g\u00e9e et traditionnelle, \u00e7a para\u00eetrait tr\u00e8s excentrique, non ?", "id": "Di mata generasi tua yang tradisional, akan terlihat sangat aneh, kan?", "pt": "PARA A GERA\u00c7\u00c3O MAIS VELHA E TRADICIONAL, PARECERIA MUITO INAPROPRIADO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IN THE EYES OF THE TRADITIONAL OLDER GENERATION, IT WOULD SEEM VERY OUTLANDISH, RIGHT?", "tr": "Geleneksel ya\u015fl\u0131lar i\u00e7in \u00e7ok s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcr, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["537", "448", "933", "646"], "fr": "Non, non, cette fa\u00e7on de faire...", "id": "Tidak, tidak, cara menghadapi seperti itu...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, ESSE TIPO DE ABORDAGEM...", "text": "NO, NO, THAT KIND OF APPROACH...", "tr": "Olmaz olmaz, o t\u00fcr bir ba\u015fa \u00e7\u0131kma \u015fekli..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/36.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "125", "944", "307"], "fr": "Oui, oui, c\u0027est \u00e7a que je veux dire !", "id": "Benar, benar, itu maksudnya!", "pt": "ISSO, ISSO, \u00c9 EXATAMENTE ISSO!", "text": "YES, YES, THAT\u0027S WHAT I MEAN!", "tr": "Evet evet, tam da bu demek!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/37.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "295", "416", "510"], "fr": "Mais on ne va tout de m\u00eame pas exiger les \u0027Trois Soumissions et Quatre Vertus\u0027, si ?", "id": "Tapi tidak mungkin sampai harus \u0027tiga kepatuhan dan empat kebajikan\u0027, kan?", "pt": "MAS N\u00c3O PODE SER ALGO COMO AS TR\u00caS OBEDI\u00caNCIAS E AS QUATRO VIRTUDES, PODE?", "text": "BUT IT CAN\u0027T BE THE TRADITIONAL \u0027THREE OBEDIENCES AND FOUR VIRTUES,\u0027 RIGHT?", "tr": "Ama herhalde \u0027\u00fc\u00e7 itaat ve d\u00f6rt erdem\u0027 (geleneksel kad\u0131n erdemleri) beklenmiyordur?"}, {"bbox": ["532", "619", "930", "911"], "fr": "Pas vraiment, mais en gros, il faut que ce soit plus... terre-\u00e0-terre !", "id": "Bukan begitu juga sih, pokoknya harus yang lebih membumi!", "pt": "N\u00c3O CHEGA A TANTO, MAS TEM QUE SER ALGO MAIS COM OS P\u00c9S NO CH\u00c3O, N\u00c9!", "text": "IT\u0027S NOT THAT, BUT IT HAS TO BE MORE DOWN-TO-EARTH!", "tr": "O kadar da de\u011fil, ama daha ayaklar\u0131 yere basan bir \u015feyler olmal\u0131!"}, {"bbox": ["272", "1590", "448", "1692"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/38.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "223", "750", "490"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est simple. D\u0027abord, baisse le volume de ta voix de quelques d\u00e9cibels.", "id": "Ini sih gampang, suaramu waktu bicara, kecilkan dulu beberapa desibel.", "pt": "ISSO \u00c9 SIMPLES, PARA COME\u00c7AR, DIMINUA ALGUNS DECIB\u00c9IS DO VOLUME DA SUA VOZ.", "text": "THAT\u0027S EASY, JUST LOWER YOUR VOICE BY A FEW DECIBELS.", "tr": "Bu asl\u0131nda basit, konu\u015fma sesini \u00f6nce birka\u00e7 desibel d\u00fc\u015f\u00fcr."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/39.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "183", "238", "289"], "fr": "[SFX] Ah", "id": "Hah?", "pt": "AH!", "text": "AH", "tr": "Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/40.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "85", "1003", "268"], "fr": "Ma voix est si forte d\u0027habitude ?!", "id": "Apa suaraku sehari-hari memang keras sekali?!", "pt": "MINHA VOZ NORMALMENTE \u00c9 T\u00c3O ALTA ASSIM?!", "text": "IS MY VOICE USUALLY THAT LOUD?!", "tr": "Normalde sesim \u00e7ok mu y\u00fcksek \u00e7\u0131k\u0131yor?!"}, {"bbox": ["66", "853", "478", "1089"], "fr": "Oui, c\u0027est peut-\u00eatre parce que tu as l\u0027habitude de diriger tes co\u00e9quipi\u00e8res sur le terrain de basket.", "id": "Iya, mungkin karena kamu biasa memberi komando pada teman setim di lapangan basket.", "pt": "\u00c9 SIM, TALVEZ SEJA PORQUE VOC\u00ca COMANDA SEUS COLEGAS DE EQUIPE NA QUADRA DE BASQUETE.", "text": "YES, IT MIGHT BE BECAUSE YOU\u0027RE USED TO DIRECTING YOUR TEAMMATES ON THE BASKETBALL COURT.", "tr": "Evet, belki de basketbol sahas\u0131nda tak\u0131m arkada\u015flar\u0131na talimat vermenden dolay\u0131d\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/42.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "3010", "597", "3304"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est bien, mais fais aussi attention au fait d\u0027avoir tap\u00e9 sur la table tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Cu... cukup bagus, tapi gerakan menggebrak meja tadi juga harus diperhatikan.", "pt": "\u00c9... \u00c9 BOM, MAS O GESTO DE BATER NA MESA DE AGORA POUCO TAMB\u00c9M PRECISA DE ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "IT\u0027S... IT\u0027S GOOD, BUT YOU SHOULD ALSO BE CAREFUL ABOUT SLAMMING THE TABLE LIKE THAT.", "tr": "Olduk\u00e7a... olduk\u00e7a iyi, ama az \u00f6nce masaya vurma hareketine de dikkat etmelisin."}, {"bbox": ["514", "3322", "940", "3485"], "fr": "En r\u00e9sum\u00e9, il faut d\u0027abord faire attention \u00e0 ne pas faire trop de bruit ou de mouvements brusques...", "id": "Pokoknya, pertama-tama perhatikan jangan terlalu banyak membuat gerakan besar...", "pt": "RESUMINDO, PRIMEIRO VOC\u00ca PRECISA TER CUIDADO PARA N\u00c3O FAZER MOVIMENTOS MUITO BRUSCOS OU BARULHO...", "text": "IN SHORT, YOU NEED TO BE CAREFUL NOT TO MAKE TOO MUCH NOISE...", "tr": "K\u0131sacas\u0131, \u00f6nce \u00e7ok fazla g\u00fcr\u00fclt\u00fc yapmamaya dikkat etmelisin..."}, {"bbox": ["688", "1144", "958", "1308"], "fr": "Alors, comme \u00e7a, \u00e7a va ?", "id": "Kalau begini, boleh?", "pt": "ASSIM EST\u00c1 BOM?", "text": "IS THIS OKAY?", "tr": "Peki b\u00f6yle olur mu?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/44.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "103", "594", "323"], "fr": "Je ferai attention, digne d\u0027un ma\u00eetre !", "id": "Aku akan perhatikan, memang hebat Master!", "pt": "VOU PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O, DIGNO DE UM MESTRE!", "text": "I\u0027LL BE CAREFUL, YOU\u0027RE TRULY A MASTER!", "tr": "Dikkat edece\u011fim, ustas\u0131n vesselam!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/45.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "89", "879", "405"], "fr": "Merci, merci, Ma\u00eetre He. Si vous avez du temps ces prochains jours, donnez-moi encore quelques le\u00e7ons, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Terima kasih, terima kasih, Master He, kalau belakangan ini ada waktu, tolong beri aku beberapa pelajaran lagi!", "pt": "MUITO OBRIGADA, MESTRE HE! SE TIVER TEMPO NOS PR\u00d3XIMOS DIAS, POR FAVOR, ME D\u00ca MAIS ALGUMAS AULAS!", "text": "THANK YOU, THANK YOU, MASTER HE, IF YOU HAVE TIME RECENTLY, PLEASE GIVE ME A FEW MORE LESSONS!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler te\u015fekk\u00fcrler, Usta He, son zamanlarda bo\u015fsan\u0131z l\u00fctfen bana birka\u00e7 ders daha verin!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/46.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "940", "523", "1221"], "fr": "On dirait que j\u0027ai choisi la bonne personne, ce repas offert n\u0027\u00e9tait pas une perte.", "id": "Sepertinya aku memilih orang yang tepat, traktir kali ini tidak rugi.", "pt": "PARECE QUE ESCOLHI A PESSOA CERTA, PAGAR ESTA REFEI\u00c7\u00c3O VALEU A PENA.", "text": "IT SEEMS I CHOSE THE RIGHT PERSON, THIS TREAT WASN\u0027T A WASTE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re do\u011fru ki\u015fiyi se\u00e7mi\u015fim, bu \u0131smarlamaya de\u011fdi."}, {"bbox": ["164", "246", "311", "429"], "fr": "[SFX] Gloups !?", "id": "[SFX] Hah!?", "pt": "H\u00c3!?", "text": "HUH!?", "tr": "[SFX] H\u00f6h!?"}, {"bbox": ["551", "1489", "949", "1687"], "fr": "Digne de Fr\u00e8re Qi !", "id": "Memang Kak Qi!", "pt": "COMO ESPERADO DO IRM\u00c3O QI!", "text": "AS EXPECTED OF QI-GE!", "tr": "Qi Abi\u0027den beklendi\u011fi gibi!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/48.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "66", "612", "340"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai quelque chose \u00e0 faire, je dois y aller... Cuicui, je te laisse g\u00e9rer \u00e7a,", "id": "Maaf, aku ada urusan, harus pulang dulu... Cuicui, di sini kuserahkan padamu,", "pt": "DESCULPE, TENHO UM COMPROMISSO E PRECISO IR EMBORA MAIS CEDO... CUICUI, DEIXO ISSO COM VOC\u00ca,", "text": "SORRY, I HAVE SOMETHING TO DO, SO I HAVE TO GO BACK FIRST... CUICUI, I\u0027LL LEAVE THIS TO YOU,", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bir i\u015fim \u00e7\u0131kt\u0131, \u00f6nce gitmem gerekiyor... Cuicui, buras\u0131 sana emanet,"}, {"bbox": ["105", "707", "439", "888"], "fr": "Ah... D\u0027accord. Fais attention en rentrant.", "id": "Ah... baik. Hati-hati di jalan.", "pt": "AH... TUDO BEM. TOME CUIDADO NO CAMINHO.", "text": "AH... OKAY. BE CAREFUL ON YOUR WAY.", "tr": "Ah... tamam. Yolda dikkatli ol."}, {"bbox": ["635", "432", "1018", "644"], "fr": "Je te virerai l\u0027argent \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "Nanti aku transfer uangnya padamu.", "pt": "DEPOIS EU TE TRANSFIRO O DINHEIRO.", "text": "I\u0027LL TRANSFER THE MONEY TO YOU LATER", "tr": "O zaman sana para transfer ederim."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/49.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "727", "481", "964"], "fr": "Chaque jour \u00e0 cette heure-ci, elle fait un appel vid\u00e9o avec sa famille,", "id": "Setiap hari jam segini, dia akan video call dengan keluarganya,", "pt": "TODOS OS DIAS, NESTE HOR\u00c1RIO, ELA FAZ UMA VIDEOCHAMADA COM A FAM\u00cdLIA,", "text": "EVERY DAY AT THIS TIME, SHE HAS A VIDEO CALL WITH HER FAMILY,", "tr": "Her g\u00fcn bu saatte ailesiyle g\u00f6r\u00fcnt\u00fcl\u00fc konu\u015fur,"}, {"bbox": ["594", "450", "1017", "646"], "fr": "H\u00e9, qu\u0027est-ce qui se passe, elle va bien ?", "id": "Eh, ada apa? Dia tidak apa-apa, kan?", "pt": "AH, O QUE ACONTECEU? ELA EST\u00c1 BEM?", "text": "HEY, WHAT\u0027S WRONG? IS SHE OKAY?", "tr": "Eh, ne oldu, iyi mi?"}, {"bbox": ["272", "1804", "626", "1971"], "fr": "Si je suis en retard, maman va se f\u00e2cher.", "id": "Kalau terlambat, Ibu akan marah.", "pt": "SE ELA SE ATRASAR, A M\u00c3E DELA VAI FICAR BRAVA.", "text": "IF I\u0027M LATE, MOM WILL BE ANGRY", "tr": "Ge\u00e7 kal\u0131rsam annem k\u0131zar."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/50.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "298", "447", "599"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027une fille d\u0027apparence si d\u00e9gourdie et assur\u00e9e soit en r\u00e9alit\u00e9 si sage et ob\u00e9issante concernant les affaires familiales ?", "id": "Tidak kusangka, gadis yang terlihat begitu keren dan tegas ini, ternyata begitu penurut dan patuh pada urusan keluarga?", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE UMA GAROTA APARENTEMENTE T\u00c3O CONFIANTE E DESCOLADA PUDESSE SER T\u00c3O OBEDIENTE E COMPORTADA QUANDO SE TRATA DE ASSUNTOS FAMILIARES.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THAT SUCH A SEEMINGLY FREE-SPIRITED GIRL WOULD BE SO OBEDIENT AND DOCILE WHEN IT COMES TO FAMILY MATTERS?", "tr": "B\u00f6yle haval\u0131 g\u00f6r\u00fcnen bir k\u0131z\u0131n ailevi konularda bu kadar uysal ve s\u00f6z dinler olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/51.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "947", "601", "1224"], "fr": "Dehors... Je rentre tout de suite.", "id": "Di luar... sebentar lagi pulang.", "pt": "ESTOU FORA... J\u00c1 ESTOU VOLTANDO.", "text": "I\u0027M OUTSIDE... I\u0027LL BE BACK SOON", "tr": "D\u0131\u015far\u0131day\u0131m... Hemen d\u00f6n\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/52.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "234", "945", "462"], "fr": "On dirait que Zhou Xuanxuan est du genre \u00e0 ne pas savoir refuser.", "id": "Sepertinya Zhou Xuanxuan itu tipe orang yang tidak pandai menolak.", "pt": "PARECE QUE A ZHOU XUANXUAN \u00c9 O TIPO DE PESSOA QUE N\u00c3O SABE DIZER N\u00c3O.", "text": "IT SEEMS ZHOU XUANXUAN IS THE TYPE WHO\u0027S NOT GOOD AT REFUSING PEOPLE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Zhou Xuanxuan pek hay\u0131r diyemeyen tiplerden."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/53.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "94", "501", "290"], "fr": "Bref, je compte sur toi pour la suite.", "id": "Pokoknya, ke depannya aku titip padamu.", "pt": "ENFIM, CONTO COM VOC\u00ca DE AGORA EM DIANTE.", "text": "ANYWAY, I\u0027LL BE COUNTING ON YOU FROM NOW ON.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, bundan sonra sana g\u00fcveniyorum."}, {"bbox": ["714", "256", "914", "366"], "fr": "Je ferai de mon mieux.", "id": "Akan kucoba sebisa mungkin.", "pt": "FAREI O MEU MELHOR.", "text": "I\u0027LL DO MY BEST", "tr": "Elimden geleni yapar\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/55.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "115", "623", "341"], "fr": "Bon, ne restez pas plant\u00e9s l\u00e0, mangez. \u00c7a va \u00eatre trop cuit...", "id": "Sudah, jangan bengong, ayo cepat makan. Sudah mau terlalu matang...", "pt": "OK, N\u00c3O FIQUEM PARADOS, COMAM LOGO. VAI COZINHAR DEMAIS...", "text": "OKAY, DON\u0027T JUST STAND THERE, EAT UP. IT\u0027S ALMOST OVERCOOKED...", "tr": "Tamam, aval aval bakma, \u00e7abuk ye. Neredeyse lapa olacak..."}, {"bbox": ["556", "1499", "1014", "1658"], "fr": "\u00c7a... Zhou Xuanxuan est bien trop polie, non ?", "id": "Ini... Zhou Xuanxuan terlalu sungkan, ya?", "pt": "ESSA... A ZHOU XUANXUAN \u00c9 GENTIL DEMAIS, N\u00c3O?", "text": "THIS... ZHOU XUANXUAN IS BEING TOO POLITE, ISN\u0027T SHE?", "tr": "Bu... Zhou Xuanxuan da \u00e7ok nazikmi\u015f, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["31", "1166", "444", "1363"], "fr": "Ahaha... Fr\u00e8re Qi, je suis au r\u00e9gime en ce moment, mange plus, d\u0027accord ?", "id": "[SFX] Ahaha... Kak Qi, aku lagi diet belakangan ini, kamu makan yang banyak, ya?", "pt": "AHAHA... IRM\u00c3O QI, ESTOU DE DIETA ULTIMAMENTE, COMA MAIS VOC\u00ca, OK?", "text": "AHAHA... QI-GE, I\u0027M ON A DIET RECENTLY, SO YOU EAT MORE, OKAY?", "tr": "Ahaha... Qi Abi, ben son zamanlarda diyetteyim, sen bol bol ye, olur mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1095, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/96/56.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "205", "839", "555"], "fr": "Finis tout, pas de gaspillage !", "id": "Habiskan semua, jangan sampai ada yang terbuang, ya!", "pt": "COMAM TUDO, N\u00c3O DESPERDICEM, HEIN!", "text": "EAT IT ALL, DON\u0027T WASTE IT!", "tr": "Hepsini bitir, israf etmek yok!"}], "width": 1080}]
Manhua