This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 52
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/0.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "697", "971", "953"], "fr": "POURQUOI TU TRA\u00ceNES L\u00c0 AU LIEU D\u0027ATTRAPER CET IDIOT ?", "id": "KENAPA BERLAMA-LAMA DI SINI, TIDAK KEJAR BAJINGAN ITU!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ENROLANDO A\u00cd EM VEZ DE PEGAR AQUELE DESGRA\u00c7ADO?!", "text": "WHY ARE YOU LAGGING BEHIND? GO CATCH THAT BASTARD!", "tr": "Burada oyalanaca\u011f\u0131na neden o pisli\u011fi yakalam\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["570", "1066", "1004", "1280"], "fr": "IL S\u0027EST ENFUI MAINTENANT !", "id": "SEKARANG DIA KABUR!", "pt": "AGORA ELE FUGIU!", "text": "HE GOT AWAY THIS TIME!", "tr": "\u015eimdi ka\u00e7t\u0131 gitti!"}, {"bbox": ["82", "43", "358", "219"], "fr": "ESP\u00c8CE D\u0027IDIOT !", "id": "DASAR BODOH!", "pt": "SEU IDIOTA!", "text": "YOU IDIOT!", "tr": "Seni aptal!"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/1.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "3844", "1019", "4085"], "fr": "COMMENT PEUX-TU LAISSER S\u0027\u00c9CHAPPER CELUI QUI A VOL\u00c9 QUELQUE CHOSE D\u0027IMPORTANT \u00c0 MON AMI ?", "id": "BAGAIMANA BISA MEMBIARKAN ORANG YANG MENCURI BARANG PENTING TEMANKU KABUR.", "pt": "COMO EU PODERIA DEIXAR ESCAPAR A PESSOA QUE ROUBOU ALGO IMPORTANTE DO MEU AMIGO?", "text": "HOW COULD YOU LET THE PERSON WHO STOLE MY FRIEND\u0027S IMPORTANT THINGS ESCAPE?", "tr": "Arkada\u015f\u0131m\u0131n \u00f6nemli e\u015fyalar\u0131n\u0131 \u00e7alan herifin ka\u00e7mas\u0131na nas\u0131l izin verirsin!"}, {"bbox": ["665", "58", "1038", "282"], "fr": "CE GAMIN EST VRAIMENT FOU...", "id": "ANAK ITU BENAR-BENAR GILA....", "pt": "AQUELE GAROTO \u00c9 UM LOUCO MESMO...", "text": "That kid is a real lunatic...", "tr": "O \u00e7ocuk ger\u00e7ekten bir deli...."}, {"bbox": ["46", "1583", "301", "1819"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "3061", "339", "3272"], "fr": "NA\u00cfF,", "id": "NAIF,", "pt": "ING\u00caNUO,", "text": "Naive.", "tr": "Ne kadar safs\u0131n,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/2.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "57", "457", "259"], "fr": "AH, MES AILES SONT COINC\u00c9ES, AIDE-MOI.", "id": "AH, SAYAPKU TERSANGKUT, TOLONG.", "pt": "AH, MINHAS ASAS EST\u00c3O PRESAS, ME AJUDE.", "text": "Ah, my wing is stuck, help me.", "tr": "Ah, kanad\u0131m s\u0131k\u0131\u015ft\u0131, yard\u0131m et."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/4.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "144", "606", "295"], "fr": "DESSIN : LU YIXIN ASSISTANT : ISA", "id": "DISUSUN DAN DIGAMBAR OLEH: LU YIXIN ASISTEN: ISA", "pt": "DESENHO: LU YIXIN. ASSISTENTE: ISSA", "text": "Drawn by: Lu Yixin Assistant: Yisa", "tr": "\u00c7izen: Lu Yixin Asistan: Isa"}], "width": 1080}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/5.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "965", "600", "1159"], "fr": "TANT MIEUX SI TU L\u0027AS ATTRAP\u00c9, D\u00c9FONCE-LE, CE SALAUD,", "id": "BAGUSLAH SUDAH TERTANGKAP, HAJAR BAJINGAN ITU,", "pt": "QUE BOM QUE PEGOU ELE, SURRA ESSE DESGRA\u00c7ADO,", "text": "It\u0027s good that you caught him, beat that bastard to death!", "tr": "Yakalasayd\u0131n iyi olurdu, o pisli\u011fi gebertseydin!"}, {"bbox": ["725", "2457", "1079", "2695"], "fr": "C\u0027EST CELUI-L\u00c0 QUE TU VOULAIS, NON !", "id": "INI YANG KAU MAU, KAN!", "pt": "\u00c9 ESTE MODELO QUE VOC\u00ca QUERIA, CERTO?!", "text": "Isn\u0027t this the one you wanted!", "tr": "\u0130stedi\u011fin buydu, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["0", "5070", "358", "5384"], "fr": "JE TE DIS QUE TU ES VRAIMENT STUPIDE, VOUS VOUS \u00caTES DONN\u00c9 TOUT CE MAL POUR \u00c7A.", "id": "KUBILANG KAU INI BODOH SEKALI, KALIAN REPOT-REPOT BEGINI TERNYATA DEMI INI.", "pt": "EU DISSE QUE VOC\u00ca \u00c9 MUITO IDIOTA, VOC\u00caS SE DERAM TODO ESSE TRABALHO POR CAUSA DISSO.", "text": "I\u0027m telling you, you\u0027re so stupid, you went through all this trouble just for this.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok aptals\u0131n, bunca zahmete bunun i\u00e7in mi girdiniz."}, {"bbox": ["32", "2014", "406", "2197"], "fr": "OK ! LE SAC DE L\u0027APPAREIL PHOTO N\u0027A PAS PRIS BEAUCOUP D\u0027EAU, L\u0027APPAREIL PEUT S\u0027ALLUMER NORMALEMENT.", "id": "OK! TAS KAMERANYA TIDAK TERLALU BASAH, KAMERANYA BISA MENYALA.", "pt": "OK! A BOLSA DA C\u00c2MERA N\u00c3O MOLHOU MUITO, A C\u00c2MERA CONSEGUE LIGAR.", "text": "Okay! The camera bag didn\u0027t get too wet, the camera should still work.", "tr": "Tamam! Kamera \u00e7antas\u0131 pek su almam\u0131\u015f, kamera \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["736", "5520", "1077", "5833"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UN APPAREIL PHOTO, ET POURTANT TU FAIS DES CHOSES AUSSI DANGEREUSES.", "id": "HANYA DEMI SEBUAH KAMERA SAJA SAMPAI MELAKUKAN HAL BERBAHAYA BEGINI.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UMA C\u00c2MERA E MESMO ASSIM VOC\u00ca FAZ ALGO T\u00c3O PERIGOSO.", "text": "It\u0027s just a camera, why do such a dangerous thing?", "tr": "Sadece bir kamera i\u00e7in bu kadar tehlikeli bir \u015fey yapmak."}, {"bbox": ["700", "3149", "963", "3295"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT STUPIDE.", "id": "BODOH SEKALI.", "pt": "QUE IDIOTICE.", "text": "You\u0027re so stupid.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok aptalca!"}, {"bbox": ["58", "2987", "285", "3136"], "fr": "JE NE PEUX PAS L\u0027ACCEPTER.", "id": "AKU TIDAK BISA MENERIMANYA.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO ACEITAR.", "text": "I can\u0027t accept it.", "tr": "Kabul edemem."}, {"bbox": ["768", "4050", "1020", "4221"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["366", "4347", "785", "4487"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2871", "478", "3227"], "fr": "TANT DE GENS ONT GAGN\u00c9 DE L\u0027ARGENT POUR T\u0027ACHETER UN APPAREIL PHOTO, TU DEVRAIS JUSTE EN PROFITER !! NE TE PRENDS PAS LA T\u00caTE EN CONSID\u00c9RANT NOS SENTIMENTS COMME TA RESPONSABILIT\u00c9.", "id": "BEGITU BANYAK ORANG BEKERJA KERAS UNTUK MEMBELIKANMU KAMERA, KAU SENANG SAJA SUDAH CUKUP!! JANGAN BERLEBIHAN MENGANGGAP PERASAAN KAMI SEBAGAI TANGGUNG JAWABMU.", "pt": "TANTAS PESSOAS TRABALHARAM PARA TE COMPRAR UMA C\u00c2MERA, VOC\u00ca DEVIA ESTAR FELIZ!! N\u00c3O PRESUMA QUE NOSSOS SENTIMENTOS S\u00c3O SUA RESPONSABILIDADE.", "text": "So many people worked hard to earn money to buy you this camera, you should be happy about it!! Don\u0027t be so sentimental and think our feelings are your responsibility.", "tr": "Bu kadar insan sana kamera almak i\u00e7in para biriktirdi, sen sadece sevinmelisin!! Bizim duygular\u0131m\u0131z\u0131 kendi sorumlulu\u011funmu\u015f gibi \u00fcstlenme!"}, {"bbox": ["259", "1276", "614", "1553"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE PAR \u0027JUSTE UN APPAREIL PHOTO\u0027 ?", "id": "APA MAKSUDMU HANYA SEBUAH KAMERA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \"S\u00d3 UMA C\u00c2MERA\"?", "text": "What do you mean, \u0027just a camera\u0027?", "tr": "Ne demek sadece bir kamera?"}, {"bbox": ["591", "3630", "1049", "3911"], "fr": "L\u0027APPAREIL PHOTO, JE L\u0027AVAIS JUSTE MENTIONN\u00c9 EN PASSANT AVANT ! C\u0027\u00c9TAIT N\u00c9CESSAIRE DE SE DONNER AUTANT DE MAL ?!", "id": "KAMERA ITU SEBELUMNYA HANYA KUSEBUTKAN SEPINTAS! APA PERLU SAMPAI SEGITUNYA!", "pt": "EU S\u00d3 TINHA MENCIONADO A C\u00c2MERA UMA VEZ! PRECISAVA ARRISCAR TANTO A VIDA?!", "text": "I only mentioned the camera once before! Was it necessary for you to go through all this!", "tr": "Kameradan daha \u00f6nce sadece bir kere bahsetmi\u015ftim! Bu kadar \u00e7abalamaya gerek var m\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["262", "2105", "510", "2350"], "fr": "NE VOUS DISPUTEZ PAS, NE VOUS BATTEZ PAS !", "id": "JANGAN BERTENGKAR, JANGAN BERKELAHI!", "pt": "N\u00c3O BRIGUEM! N\u00c3O BRIGUEM!", "text": "Don\u0027t argue, don\u0027t fight!", "tr": "Kavga etmeyin, d\u00f6v\u00fc\u015fmeyin!"}, {"bbox": ["73", "3377", "415", "3534"], "fr": "ACCEPTE-LE !", "id": "TERIMALAH!", "pt": "ACEITE!", "text": "Just accept it!", "tr": "Al art\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "67", "382", "391"], "fr": "S\u0027IL EST PERDU, IL EST PERDU, JE TE REMBOURSERAI !", "id": "KALAU HILANG YA SUDAH, AKU AKAN MENGGANTI UANGMU!", "pt": "SE PERDEU, PERDEU! EU TE PAGO DE VOLTA!", "text": "If it\u0027s lost, it\u0027s lost. I\u0027ll pay you back!", "tr": "Kaybolduysa kayboldu, paras\u0131n\u0131 sana geri \u00f6derim!"}, {"bbox": ["0", "2447", "359", "2667"], "fr": "JE NE SAIS PAS CE QUE CHU XIA T\u0027A DIT.", "id": "AKU TIDAK TAHU APA YANG CHU XIA KATAKAN PADAMU.", "pt": "EU N\u00c3O SEI O QUE A CHU XIA TE DISSE.", "text": "I don\u0027t know what Chu Xia told you.", "tr": "Chu Xia sana ne s\u00f6yledi bilmiyorum."}, {"bbox": ["336", "3512", "637", "3740"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 FAIT DU TORT \u00c0 MA FAMILLE,", "id": "AKU SUDAH MENGECEWAKAN KELUARGAKU,", "pt": "EU J\u00c1 DECEPCIONEI MINHA FAM\u00cdLIA,", "text": "I\u0027ve already let down my family,", "tr": "Aileme kar\u015f\u0131 zaten mahcubum,"}, {"bbox": ["716", "2774", "1016", "2965"], "fr": "TU N\u0027AS BESOIN DE RIEN FAIRE !", "id": "KAU TIDAK PERLU MELAKUKAN APA PUN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FAZER NADA!", "text": "You don\u0027t need to do anything!", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey yapmana gerek yok!"}, {"bbox": ["486", "3683", "867", "3935"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 FAIT DU TORT \u00c0 MA FAMILLE, ET JE NE VEUX PAS NON PLUS FAIRE DE PEINE \u00c0 MES AMIS... !", "id": "AKU SUDAH MENGECEWAKAN KELUARGAKU, DAN AKU TIDAK MAU MENGECEWAKAN TEMAN-TEMANKU JUGA....!", "pt": "COMO PARTE DA FAM\u00cdLIA, N\u00c3O QUERO DECEPCIONAR MEUS AMIGOS TAMB\u00c9M...!", "text": "I don\u0027t want to let down my friends too, Shi family...!", "tr": "Ben Shi ailesinden biriyim, arkada\u015flar\u0131m\u0131 da y\u00fcz\u00fcst\u00fc b\u0131rakmak istemiyorum...!"}, {"bbox": ["96", "1733", "313", "1841"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["11", "551", "519", "1030"], "fr": "N\u0027ES-TU PAS PRESS\u00c9 DE PARTICIPER AU CONCOURS DE PHOTOGRAPHIE POUR R\u00c9ALISER LA PROMESSE FAITE \u00c0 TA M\u00c8RE ?", "id": "BUKANKAH KAU BURU-BURU INGIN IKUT LOMBA FOTOGRAFI UNTUK MEMENUHI JANJIMU DENGAN IBUMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA COM PRESSA PARA PARTICIPAR DO CONCURSO DE FOTOGRAFIA E CUMPRIR A PROMESSA COM SUA M\u00c3E?", "text": "Aren\u0027t you in a hurry to participate in the photography competition to fulfill your promise with your mother?", "tr": "Annenle olan s\u00f6z\u00fcn\u00fc yerine getirmek i\u00e7in foto\u011fraf yar\u0131\u015fmas\u0131na kat\u0131lmakta acele etmiyor muydun?"}, {"bbox": ["14", "1329", "378", "1585"], "fr": "C\u0027EST UNE PROMESSE.", "id": "JANJI.", "pt": "\u00c9 UMA PROMESSA.", "text": "It\u0027s a promise.", "tr": "Bir s\u00f6zd\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/9.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "586", "752", "809"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN DOIT ASSUMER LA RESPONSABILIT\u00c9, CE DEVRAIT \u00caTRE CET IDIOT, PAS TOI !", "id": "KALAU ADA YANG HARUS BERTANGGUNG JAWAB, ITU SEHARUSNYA SI BAJINGAN ITU, BUKAN KAU!", "pt": "SE ALGU\u00c9M TEM QUE ASSUMIR A RESPONSABILIDADE, DEVERIA SER AQUELE DESGRA\u00c7ADO, N\u00c3O VOC\u00ca!", "text": "If someone needs to take responsibility, it should be that bastard, not you!", "tr": "E\u011fer biri sorumluluk alacaksa, o sen de\u011fil, o pislik olmal\u0131!"}, {"bbox": ["141", "276", "482", "497"], "fr": "SI J\u0027AI SAUT\u00c9 DANS LA RIVI\u00c8RE POUR SAUVER L\u0027APPAREIL PHOTO, CE N\u0027EST PAS DE TA FAUTE, C\u0027EST \u00c0 CAUSE DE CE MAUDIT VOLEUR !", "id": "AKU MELOMPAT KE SUNGAI MENYELAMATKAN KAMERA BUKAN KARENAMU, TAPI KARENA PENCURI SIALAN ITU!", "pt": "EU PULEI NO RIO PARA SALVAR A C\u00c2MERA N\u00c3O POR SUA CAUSA, MAS POR CAUSA DAQUELE MALDITO LADR\u00c3O!", "text": "I jumped into the river to save the camera not because of you, but because of that damn thief!", "tr": "Kameray\u0131 kurtarmak i\u00e7in nehre atlamam senin y\u00fcz\u00fcnden de\u011fildi, o lanet h\u0131rs\u0131z y\u00fcz\u00fcndendi!"}, {"bbox": ["81", "98", "316", "235"], "fr": "\u00c9COUTE,", "id": "DENGARKAN,", "pt": "ESCUTE,", "text": "Listen,", "tr": "Dinle,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/10.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "649", "506", "989"], "fr": "L\u0027ACCIDENT DE TA M\u00c8RE, CE N\u0027EST PAS NON PLUS DE TA FAUTE, C\u0027EST \u00c0 CAUSE DE CE TUEUR !", "id": "KECELAKAAN IBUMU JUGA BUKAN SALAHMU, ITU KARENA PEMBUNUH ITU!", "pt": "O ACIDENTE DA SUA M\u00c3E TAMB\u00c9M N\u00c3O FOI SUA CULPA, FOI POR CAUSA DAQUELE ASSASSINO!", "text": "Your mother\u0027s accident wasn\u0027t your fault either, it was because of that murderer!", "tr": "Annenin kazas\u0131 da senin y\u00fcz\u00fcnden de\u011fildi, o katil y\u00fcz\u00fcndendi!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/11.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "2095", "1006", "2368"], "fr": "MAIS FINALEMENT, ELLE A \u00c9T\u00c9 ATTAQU\u00c9E DANS UN PARC TR\u00c8S ORDINAIRE, NON LOIN DE CHEZ NOUS.", "id": "TAPI AKHIRNYA DIA DISERANG DI TAMAN BIASA YANG TIDAK JAUH DARI RUMAH KITA.", "pt": "MAS NO FINAL, ELA FOI ATACADA NUM PARQUE MUITO COMUM, N\u00c3O LONGE DA NOSSA CASA.", "text": "But in the end, she was attacked in a very ordinary park not far from our home.", "tr": "Ama sonunda evimizden pek de uzak olmayan s\u0131radan bir parkta sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131."}, {"bbox": ["0", "1695", "429", "1948"], "fr": "MAMAN TRAVAILLAIT COMME REPORTER DE GUERRE, ELLE TRAVERSAIT DE NOMBREUX CHAMPS DE BATAILLE, PR\u00c9PAR\u00c9E \u00c0 L\u0027ID\u00c9E DE POUVOIR Y LAISSER LA VIE,", "id": "IBUKU BEKERJA SEBAGAI WARTAWAN PERANG, DIA MELEWATI BANYAK MEDAN PERANG DENGAN KESIAPAN MENTAL UNTUK MUNGKIN SAJA BERKORBAN,", "pt": "MAM\u00c3E TRABALHAVA COMO CORRESPONDENTE DE GUERRA, PREPARADA PARA O RISCO DE SACRIF\u00cdCIO, E ATRAVESSOU MUITOS CAMPOS DE BATALHA,", "text": "My mother was a war correspondent, with the mental preparation that she might sacrifice herself, crossing many war zones,", "tr": "Annem sava\u015f muhabiri olarak \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordu, \u00f6lebilece\u011fi d\u00fc\u015f\u00fcncesiyle bir\u00e7ok sava\u015f alan\u0131ndan ge\u00e7mi\u015fti,"}, {"bbox": ["673", "792", "997", "1031"], "fr": "SI JE NE LUI AVAIS PAS DEMAND\u00c9 DE RENTRER PLUS T\u00d4T.", "id": "KALAU SAJA AKU TIDAK MENYURUHNYA PULANG LEBIH AWAL.", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE PEDIDO PARA ELA VOLTAR MAIS CEDO.", "text": "If I hadn\u0027t asked her to come home earlier.", "tr": "E\u011fer ondan erken gelmesini istemeseydim..."}, {"bbox": ["144", "587", "578", "824"], "fr": "SI \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, JE N\u0027AVAIS PAS FAIT UN CAPRICE,", "id": "KALAU SAJA WAKTU ITU AKU TIDAK MERAJUK TANPA ALASAN,", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE FEITO BIRRA NAQUELA HORA,", "text": "If I hadn\u0027t been unreasonable at that time,", "tr": "E\u011fer o zamanlar yersiz yere huysuzluk etmeseydim,"}, {"bbox": ["583", "307", "863", "477"], "fr": "TU NE COMPRENDS PAS,", "id": "KAU TIDAK MENGERTI,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE,", "text": "You don\u0027t understand,", "tr": "Anlam\u0131yorsun,"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/12.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1208", "972", "1518"], "fr": "CES CHOSES QUI PEUVENT ARRIVER \u00c0 TOUT MOMENT, SANS AUCUNE RAISON, NE SONT-ELLES PAS COMME DES CATASTROPHES NATURELLES POUR NOUS ?", "id": "HAL-HAL SEPERTI INI YANG BISA TERJADI KAPAN SAJA TANPA ALASAN, BUKANKAH ITU SEPERTI BENCANA ALAM BAGI KITA!", "pt": "ESSAS COISAS QUE ACONTECEM DO NADA, SEM MOTIVO, N\u00c3O S\u00c3O COMO DESASTRES NATURAIS PARA N\u00d3S?!", "text": "These things that can happen at any time, for no reason, aren\u0027t they just like natural disasters for us?", "tr": "Her an olabilecek bu sebepsiz \u015feyler bizim i\u00e7in do\u011fal afet gibi de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["91", "22", "449", "381"], "fr": "LE MEURTRIER N\u0027A PAS \u00c9T\u00c9 RETROUV\u00c9. CETTE FEMME A DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT UN HOMME INCONNU, UN CRIMINEL SANS MOBILE.", "id": "PEMBUNUHNYA TIDAK DITEMUKAN, WANITA ITU BILANG PELAKUNYA PRIA TAK DIKENAL, DIA PENJAHAT TANPA MOTIF.", "pt": "O CULPADO N\u00c3O FOI ENCONTRADO. AQUELA MULHER DISSE QUE ERA UM HOMEM DESCONHECIDO, UM CRIMINOSO SEM MOTIVO APARENTE.", "text": "The killer wasn\u0027t found. The woman said the other party was a man she didn\u0027t know, he was a motiveless criminal.", "tr": "Katil bulunamad\u0131. O kad\u0131n, sald\u0131rgan\u0131n tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131 bir erkek oldu\u011funu ve sebepsiz yere su\u00e7 i\u015fleyen biri oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["19", "467", "387", "820"], "fr": "DANS CE MONDE, LES M\u00c9CHANTS EXISTERONT TOUJOURS, IL Y AURA TOUJOURS DES GENS QUI S\u0027EN PRENDRONT AUX FAIBLES OU AUX INATTENTIFS,", "id": "DI DUNIA INI ORANG JAHAT AKAN SELALU ADA, AKAN SELALU ADA ORANG YANG MEMANGSA YANG LEMAH ATAU YANG LENGAH,", "pt": "PESSOAS M\u00c1S SEMPRE EXISTIR\u00c3O NESTE MUNDO, SEMPRE HAVER\u00c1 QUEM SE APROVEITE DOS FRACOS OU DESCUIDADOS,", "text": "In this world, bad people always exist, there will always be guys who take advantage of the weak or careless people,", "tr": "Bu d\u00fcnyada k\u00f6t\u00fc insanlar her zaman var olacak, her zaman zay\u0131f veya dikkatsiz insanlara sald\u0131ranlar olacakt\u0131r,"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/13.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "1232", "1037", "1768"], "fr": "CEUX QUI AURAIENT PU L\u0027EMP\u00caCHER QUE CELA ARRIVE, N\u0027EST-CE PAS NOUS, SA FAMILLE, QUI AVONS UN LIEN DIRECT AVEC ELLE ?", "id": "YANG BISA MEMBUATNYA TERHINDAR DARI HAL SEPERTI INI BUKANKAH HANYA KITA, KELUARGANYA, YANG PUNYA HUBUNGAN LANGSUNG DENGANNYA!", "pt": "OS \u00daNICOS QUE PODERIAM EVITAR QUE ISSO ACONTECESSE COM ELA N\u00c3O \u00c9RAMOS N\u00d3S, A FAM\u00cdLIA DELA, QUE TEMOS UMA LIGA\u00c7\u00c3O DIRETA?!", "text": "The only people who could have prevented this from happening are us, her family, who had direct contact with her!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyin onun ba\u015f\u0131na gelmesini engelleyebilecek olanlar, onunla do\u011frudan ba\u011flant\u0131s\u0131 olan biz, ailesi de\u011fil miyiz!"}, {"bbox": ["0", "633", "279", "1211"], "fr": "SI CE GENRE DE MALVEILLANCE, SEMBLABLE \u00c0 UNE CATASTROPHE NATURELLE, PEUT SURVENIR N\u0027IMPORTE O\u00d9, N\u0027IMPORTE QUAND,", "id": "KALAU KEJAHATAN SEPERTI BENCANA ALAM INI BISA TERJADI KAPAN SAJA DAN DI MANA SAJA,", "pt": "SE ESSE TIPO DE MALDADE, COMO UM DESASTRE NATURAL, PODE ACONTECER A QUALQUER HORA E EM QUALQUER LUGAR,", "text": "If this kind of disaster-like malice can happen anytime, anywhere,", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle do\u011fal afet gibi bir k\u00f6t\u00fcl\u00fck her an her yerde olabiliyorsa,"}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/14.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "2819", "904", "3095"], "fr": "C\u0027EST POUR \u00c7A QU\u0027ELLE A PRIS CE PETIT CHEMIN. DANS CE CAS, N\u0027A-T-ELLE PAS AUSSI UNE PART DE RESPONSABILIT\u00c9 ?", "id": "MAKANYA DIA LEWAT JALAN KECIL ITU, KALAU BEGITU, BUKANKAH DIA JUGA IKUT BERTANGGUNG JAWAB?", "pt": "FOI POR ISSO QUE ELA PEGOU AQUELE ATALHO. NESSE CASO, ELA N\u00c3O TEM CULPA TAMB\u00c9M?", "text": "That\u0027s why she took that small path. In that case, doesn\u0027t she also have a responsibility?", "tr": "Bu y\u00fczden o kestirme yolu kullanm\u0131\u015ft\u0131, bu durumda onun da su\u00e7u yok mu?"}, {"bbox": ["14", "1916", "367", "2152"], "fr": "PARCE QU\u0027ELLE T\u0027AIMAIT ET VOULAIT TE VOIR IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "KARENA DIA MENYAYANGIMU, DAN INGIN SEGERA BERTEMU DENGANMU.", "pt": "PORQUE ELA TE AMAVA E QUERIA TE VER LOGO.", "text": "Because she loves you and also wants to see you immediately.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc seni seviyordu ve hemen seni g\u00f6rmek istiyordu."}, {"bbox": ["568", "1589", "963", "1785"], "fr": "TA M\u00c8RE A AUSSI EU TORT.", "id": "IBUMU JUGA SALAH.", "pt": "SUA M\u00c3E TAMB\u00c9M ERROU.", "text": "Your mother was also at fault.", "tr": "Annenin de hatas\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["0", "1342", "350", "1587"], "fr": "SI C\u0027EST CE QUE TU PENSES,", "id": "KALAU KAU BERPIKIR BEGITU.", "pt": "SE VOC\u00ca PENSA ASSIM.", "text": "If you think like that", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan..."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/15.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "731", "402", "887"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI AS TU\u00c9 MAMAN...", "id": "KAULAH YANG MEMBUNUH IBU.......", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM MATOU A MAM\u00c3E...", "text": "You killed mom.......", "tr": "Annemi sen \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn......."}, {"bbox": ["43", "2027", "324", "2153"], "fr": "C\u0027EST TOUJOURS CE QUE TU PENSES, N\u0027EST-CE PAS !", "id": "KAU MASIH BERPIKIR BEGITU, YA!", "pt": "VOC\u00ca AINDA PENSA ASSIM, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "You still think that way, don\u0027t you!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 b\u00f6yle mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["641", "1199", "843", "1312"], "fr": "PARDON.", "id": "MAAF.", "pt": "ME DESCULPE.", "text": "I\u0027m sorry.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["631", "2372", "946", "2509"], "fr": "SALE GOSSE !", "id": "DASAR ANAK NAKAL!", "pt": "SEU MOLEQUE!", "text": "You rascal!", "tr": "Seni velet!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/16.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "303", "317", "470"], "fr": "C\u0027EST JUSTEMENT PARCE QUE J\u0027AVAIS PEUR QUE TU PENSES \u00c7A !", "id": "AKU JUSTERU TAKUT KAU BERPIKIR BEGITU!", "pt": "EU TINHA MEDO QUE VOC\u00ca PENSASSE ASSIM!", "text": "I was just afraid that you\u0027d think that way!", "tr": "Tam da b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnmenden korkuyordum!"}, {"bbox": ["683", "42", "997", "233"], "fr": "IL Y A QUELQUE CHOSE QUE JE N\u0027AI JAMAIS OS\u00c9 TE DIRE...", "id": "ADA SESUATU YANG SELAMA INI TIDAK BERANI KUKATAKAN PADAMU....", "pt": "TEM UMA COISA QUE EU NUNCA TIVE CORAGEM DE TE CONTAR...", "text": "There\u0027s something I\u0027ve been afraid to tell you...", "tr": "Sana s\u00f6ylemeye cesaret edemedi\u011fim bir \u015fey var...."}, {"bbox": ["584", "648", "984", "861"], "fr": "QUAND JE SUIS ALL\u00c9E VOIR LES AFFAIRES DE TA M\u00c8RE,...", "id": "SAAT AKU MELIHAT BARANG-BARANG PENINGGALAN IBUMU,.....", "pt": "QUANDO FUI VER OS PERTENCES DA SUA M\u00c3E...", "text": "When I went to see your mother\u0027s belongings,...", "tr": "Annenin e\u015fyalar\u0131na bakmaya gitti\u011fimde..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/17.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1616", "499", "1895"], "fr": "ET L\u0027AUTRE APPAREIL PHOTO \u00c9TAIT DANS LE SAC. BIEN QU\u0027IL SOIT AUSSI CASS\u00c9, ON VOYAIT QU\u0027IL \u00c9TAIT NEUF.", "id": "DAN KAMERA SATUNYA LAGI ADA DI DALAM TAS, MESKIPUN JUGA RUSAK, TAPI TERLIHAT BARU DIBELI.", "pt": "A OUTRA C\u00c2MERA ESTAVA NA BOLSA. EMBORA TAMB\u00c9M ESTIVESSE QUEBRADA, DAVA PARA VER QUE ERA NOVA.", "text": "And another camera was in the bag, though it was also broken, it looked like it was newly bought.", "tr": "Di\u011fer kamera ise \u00e7antas\u0131ndayd\u0131, o da k\u0131r\u0131lm\u0131\u015ft\u0131 ama yeni al\u0131nd\u0131\u011f\u0131 belliydi."}, {"bbox": ["471", "793", "1023", "1154"], "fr": "NOUS AVONS TROUV\u00c9 DE L\u0027ADN INCONNU SUR L\u0027ANCIEN APPAREIL PHOTO. ON SUPPOSE QU\u0027ELLE A FRAPP\u00c9 L\u0027AGRESSEUR, QUI S\u0027EN PRENAIT \u00c0 UNE AUTRE FEMME, AVEC L\u0027APPAREIL POUR D\u00c9TOURNER SON ATTENTION.", "id": "KAMI MENEMUKAN DNA TAK DIKENAL DI KAMERA LAMA, KAMI MENDUGA SAAT ITU DIA MENGGUNAKAN KAMERA LAMA UNTUK MEMUKUL PELAKU YANG SEDANG MENYERANG WANITA LAIN UNTUK MENGALIHKAN PERHATIANNYA.", "pt": "ENCONTRAMOS DNA N\u00c3O IDENTIFICADO NA C\u00c2MERA ANTIGA. ACHAMOS QUE ELA USOU A C\u00c2MERA ANTIGA PARA ATINGIR O ASSASSINO QUE ATACAVA OUTRA MULHER, PARA DISTRA\u00cd-LO.", "text": "We obtained an unidentified DNA on the old camera. It\u0027s speculated that she used the old camera to hit the murderer who was attacking another woman to distract him.", "tr": "Eski kameradan kimli\u011fi belirsiz bir DNA \u00f6rne\u011fi ald\u0131k. Tahminimize g\u00f6re, o s\u0131rada ba\u015fka bir kad\u0131na sald\u0131ran katilin dikkatini da\u011f\u0131tmak i\u00e7in kamerayla ona vurmu\u015f."}, {"bbox": ["47", "522", "536", "810"], "fr": "ELLE AVAIT DEUX APPAREILS PHOTO SUR ELLE. L\u0027UN \u00c9TAIT ANCIEN, RETROUV\u00c9 PAR TERRE \u00c0 30 M\u00c8TRES D\u0027ELLE.", "id": "DIA MEMBAWA DUA KAMERA, SATU YANG LAMA, DITEMUKAN DI TANAH 30 METER DARINYA.", "pt": "ELA LEVAVA DUAS C\u00c2MERAS, UMA ERA ANTIGA E FOI ENCONTRADA NO CH\u00c3O, A 30 METROS DELA.", "text": "SHE HAD TWO CAMERAS ON HER. ONE WAS OLD, FOUND 30 METERS AWAY ON THE GROUND.", "tr": "Yan\u0131nda iki kamera ta\u015f\u0131yordu, biri eskiydi ve ondan 30 metre uzakta yerde bulundu."}, {"bbox": ["245", "119", "553", "257"], "fr": "CE SONT LES CHOSES QU\u0027ELLE A LAISS\u00c9ES TOMBER SUR LES LIEUX.", "id": "INI BARANGNYA YANG JATUH DI TEMPAT KEJADIAN.", "pt": "S\u00c3O AS COISAS QUE ELA DEIXOU CAIR NA CENA DO CRIME.", "text": "THESE ARE HER BELONGINGS FOUND AT THE SCENE.", "tr": "Bunlar olay yerinde d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc \u015feyler."}, {"bbox": ["650", "2672", "933", "2820"], "fr": "LE NOUVEL APPAREIL PHOTO.", "id": "KAMERA BARU.", "pt": "A C\u00c2MERA NOVA.", "text": "A NEW CAMERA.", "tr": "Yeni kamera..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/19.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "151", "364", "331"], "fr": "J\u0027AI TELLEMENT H\u00c2TE DE LES VOIR.", "id": "INGIN SEKALI CEPAT BERTEMU MEREKA.", "pt": "QUERO TANTO V\u00ca-LOS LOGO.", "text": "I REALLY WANT TO SEE THEM SOON.", "tr": "Onlar\u0131 bir an \u00f6nce g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["187", "5295", "561", "5545"], "fr": "PENSES-TU QUE LE D\u00c9SIR DE TA M\u00c8RE DE TE VOIR RAPIDEMENT \u00c9TAIT UNE ERREUR ?", "id": "APA KAU PIKIR KEINGINAN IBUMU UNTUK CEPAT BERTEMU DENGANMU ITU SALAH?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE O DESEJO DA MAM\u00c3E DE TE VER LOGO FOI ERRADO?", "text": "DO YOU THINK MOM\u0027S FEELING OF WANTING TO SEE ME SOONER WAS WRONG?", "tr": "Annenin seni bir an \u00f6nce g\u00f6rmek istemesinin yanl\u0131\u015f oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["827", "2481", "1067", "2722"], "fr": "CHU FENG ET CHU XIA DOIVENT AUSSI \u00caTRE IMPATIENTS DE ME VOIR, NON ?", "id": "CHU FENG DAN CHU XIA JUGA PASTI BURU-BURU INGIN BERTEMU DENGANKU, KAN,", "pt": "O CHU FENG E A CHU XIA TAMB\u00c9M DEVEM ESTAR ANSIOSOS PARA ME VER, N\u00c9?", "text": "CHU FENG AND CHU XIA MUST BE ANXIOUS TO SEE ME TOO.", "tr": "Chu Feng ve Chu Xia da beni g\u00f6rmek i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorlard\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["0", "2900", "419", "3224"], "fr": "J\u0027AI H\u00c2TE DE VOIR LA R\u00c9ACTION DE CHU FENG FACE \u00c0 LA SURPRISE.", "id": "TIDAK SABAR INGIN MELIHAT REAKSI CHU FENG SAAT MELIHAT KEJUTAN INI.", "pt": "MAL POSSO ESPERAR PARA VER A REA\u00c7\u00c3O DO CHU FENG \u00c0 SURPRESA.", "text": "I CAN\u0027T WAIT TO SEE CHU FENG\u0027S REACTION TO THE SURPRISE!", "tr": "Chu Feng\u0027in s\u00fcrprizi g\u00f6r\u00fcnceki tepkisini g\u00f6rmek i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorum."}, {"bbox": ["60", "1940", "329", "2153"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9,", "id": "HEHE,", "pt": "HEHE,", "text": "HEHE", "tr": "Hehe,"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/20.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "497", "478", "737"], "fr": "CE QUE TU DEVRAIS LUI DIRE, CE N\u0027EST PAS \u0027PARDON\u0027", "id": "YANG SEHARUSNYA KAU KATAKAN PADANYA BUKANLAH MAAF.", "pt": "O QUE VOC\u00ca DEVERIA DIZER A ELA N\u00c3O \u00c9 \"ME DESCULPE\",", "text": "WHAT YOU SHOULD SAY TO HIM ISN\u0027T \u0027I\u0027M SORRY\u0027,", "tr": "Ona s\u00f6ylemen gereken \u015fey \u00f6z\u00fcr dilerim de\u011fil,"}, {"bbox": ["542", "1156", "904", "1375"], "fr": "MAIS \u0027MERCI\u0027 !", "id": "MELAINKAN TERIMA KASIH!", "pt": "MAS \"OBRIGADO\"!", "text": "BUT \u0027THANK YOU\u0027!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim olmal\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/21.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2387", "558", "2789"], "fr": "[SFX]OUIN OUIN OUIN", "id": "[SFX] HUHU...", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX]Sob", "tr": "[SFX]Huhu..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/24.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "412", "560", "690"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027UN SEUL FLASHMOB SUFFISE \u00c0 R\u00c9UNIR ASSEZ D\u0027ARGENT. MAINTENANT, L\u0027AVANCE DE RYAN PEUT \u00caTRE REMBOURS\u00c9E.", "id": "TIDAK KUSANGKA DENGAN SEKALI ACARA FLASH MOB SAJA SUDAH TERKUMPUL CUKUP UANG, SEKARANG UANG MUKA LAIAN JUGA BISA DIKEMBALIKAN.", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE UM \u00daNICO EVENTO REL\u00c2MPAGO JUNTOU DINHEIRO SUFICIENTE. AGORA O ADIANTAMENTO DA LIAN PODE SER PAGO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT WE\u0027D ACTUALLY RAISE ENOUGH MONEY WITH ONE FLASH MOB EVENT! NOW RYAN CAN PAY BACK HIS ADVANCE.", "tr": "Bir flash mob etkinli\u011fiyle bu kadar para toplayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, \u015fimdi Lai An\u0027\u0131n avans\u0131n\u0131 da geri \u00f6deyebiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/25.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "945", "487", "1279"], "fr": "PARCE QUE POUR CHU FENG, CE DONT IL A LE PLUS BESOIN, CE N\u0027EST PAS UN APPAREIL PHOTO,", "id": "KARENA BAGI CHU FENG, YANG PALING DIA BUTUHKAN BUKANLAH KAMERA,", "pt": "PORQUE PARA O CHU FENG, O MAIS IMPORTANTE N\u00c3O \u00c9 A C\u00c2MERA,", "text": "BECAUSE WHAT CHU FENG NEEDS MOST ISN\u0027T A CAMERA,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Chu Feng i\u00e7in en \u00e7ok ihtiyac\u0131 olan \u015fey kamera de\u011fildi,"}, {"bbox": ["575", "22", "1075", "290"], "fr": "QUAND J\u0027AI VU SA R\u00c9ACTION EN RECEVANT L\u0027APPAREIL, J\u0027AI EU L\u0027IMPRESSION QU\u0027IL NE S\u0027EN SOUCIAIT PAS TANT QUE \u00c7A, ET \u00c7A M\u0027A MISE EN COL\u00c8RE.", "id": "MELIHAT REAKSINYA SAAT MENERIMA KAMERA, SEPERTINYA DIA TIDAK BEGITU PEDULI, JADI AKU MARAH.", "pt": "AO VER A REA\u00c7\u00c3O DELE QUANDO PEGOU A C\u00c2MERA, PARECEU QUE ELE N\u00c3O SE IMPORTOU MUITO, E EU FIQUEI COM RAIVA.", "text": "SEEING HIS REACTION WHEN HE GOT THE CAMERA, IT FELT LIKE HE DIDN\u0027T CARE MUCH, SO I GOT ANGRY.", "tr": "Kameray\u0131 ald\u0131\u011f\u0131 andaki tepkisini g\u00f6r\u00fcnce pek umursam\u0131yormu\u015f gibi geldi, sinirlendim."}, {"bbox": ["566", "1675", "1043", "2022"], "fr": "MAIS LES PERSONNES QUI ONT TRAVAILL\u00c9 DUR POUR \u00c9CONOMISER ET LUI OFFRIR CET APPAREIL.", "id": "MELAINKAN ORANG YANG BERUSAHA KERAS MENGUMPULKAN UANG UNTUK MEMBERINYA KAMERA.", "pt": "MAS AS PESSOAS QUE SE ESFOR\u00c7ARAM PARA JUNTAR DINHEIRO E DAR A C\u00c2MERA A ELE.", "text": "BUT THE PEOPLE WHO WORKED HARD TO SAVE UP AND GIVE HIM THE CAMERA!", "tr": "Ona kamera almak i\u00e7in para biriktirmeye \u00e7al\u0131\u015fan insanlard\u0131!"}, {"bbox": ["336", "2070", "637", "2241"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE", "tr": "Hehe."}], "width": 1080}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/26.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "4274", "422", "4508"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027APR\u00c8S \u00c7A, IL ARR\u00caTERA DE TOUJOURS DIRE \u0027PARDON\u0027 ET DIRA PLUT\u00d4T \u0027MERCI\u0027.", "id": "MUNGKIN SETELAH KEJADIAN INI DIA TIDAK AKAN SELALU BERKATA \"MAAF\", MELAINKAN \"TERIMA KASIH\".", "pt": "TALVEZ, DEPOIS DISSO, ELE PARE DE SEMPRE DIZER \"ME DESCULPE\" E COMECE A DIZER \"OBRIGADO\".", "text": "MAYBE AFTER THIS, HE\u0027LL STOP ALWAYS SAYING \u0027I\u0027M SORRY\u0027, AND START SAYING \u0027THANK YOU\u0027 INSTEAD!", "tr": "Belki bu olaydan sonra art\u0131k s\u00fcrekli \u0027\u00f6z\u00fcr dilerim\u0027 yerine \u0027te\u015fekk\u00fcr ederim\u0027 demeye ba\u015flar."}, {"bbox": ["702", "1057", "1030", "1228"], "fr": "M\u00caME SI ON DIRAIT QUE CHU FENG A FAIT 80% DU TRAVAIL...", "id": "MESKIPUN SEPERTINYA 80% PEKERJAANNYA TETAP DILAKUKAN CHU FENG...", "pt": "EMBORA PARE\u00c7A QUE O CHU FENG AINDA FEZ 80% DAS COISAS...", "text": "ALTHOUGH IT SEEMS LIKE CHU FENG DID 80% OF THE WORK...", "tr": "Ger\u00e7i i\u015fin %80\u0027ini yine Chu Feng yapm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["32", "611", "361", "775"], "fr": "MAIS \u00c7A, N\u0027EST-CE PAS NOUS ?", "id": "BUKANKAH ITU KITA!", "pt": "ESSES N\u00c3O SOMOS N\u00d3S?!", "text": "ISN\u0027T THAT US?!", "tr": "O biz de\u011fil miyiz i\u015fte!"}, {"bbox": ["62", "2221", "296", "2397"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, LAISSE-MOI MARCHER \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR.", "id": "KAK, BIAR AKU YANG JALAN DI SISI LUAR.", "pt": "IRM\u00c3, DEIXA QUE EU ANDO POR FORA.", "text": "SIS, I\u0027LL WALK ON THE OUTSIDE.", "tr": "Abla, ben d\u0131\u015f tarafta y\u00fcr\u00fcyeyim."}, {"bbox": ["814", "2724", "1019", "2847"], "fr": "OH, D\u0027ACCORD.", "id": "OH, BAIKLAH.", "pt": "OH, CERTO.", "text": "OH, OKAY.", "tr": "Oh, tamam."}, {"bbox": ["735", "3632", "1003", "3761"], "fr": "BIEN QU\u0027IL AIT UNE TENDANCE OBSESSIONNELLE \u00c0 PRENDRE SOIN DES AUTRES, IL A TR\u00c8S PEUR D\u0027AVOIR DES DETTES ENVERS EUX.", "id": "MESKIPUN PUNYA KECENDERUNGAN KERAS KEPALA UNTUK MENJAGA ORANG LAIN, TAPI JUGA SANGAT TAKUT BERUTANG BUDI.", "pt": "EMBORA TENHA UMA TEND\u00caNCIA TEIMOSA DE CUIDAR DOS OUTROS, ELE TAMB\u00c9M TEM MUITO MEDO DE FICAR DEVENDO FAVORES.", "text": "HE HAS A STUBBORN TENDENCY TO CARE FOR OTHERS, BUT HE\u0027S ALSO AFRAID OF OWING FAVORS.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na bakma konusunda inat\u00e7\u0131 bir e\u011filimi olmas\u0131na ra\u011fmen, bor\u00e7lu kalmaktan \u00e7ok korkar."}, {"bbox": ["52", "3212", "423", "3464"], "fr": "\u00c0 CAUSE DE L\u0027ACCIDENT DE SA M\u00c8RE, CHU FENG SE SENT TR\u00c8S FACILEMENT COUPABLE ENVERS LES AUTRES.", "id": "CHU FENG, KARENA KECELAKAAN IBUNYA, JADI SANGAT MUDAH MERASA BERSALAH PADA ORANG LAIN.", "pt": "O CHU FENG, POR CAUSA DO ACIDENTE DA M\u00c3E, SENTE-SE CULPADO FACILMENTE EM RELA\u00c7\u00c3O AOS OUTROS.", "text": "CHU FENG, BECAUSE OF HIS MOTHER\u0027S ACCIDENT, HAS BECOME VERY PRONE TO FEELING GUILTY TOWARDS OTHERS.", "tr": "Chu Feng, annesinin kazas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden ba\u015fkalar\u0131na kar\u015f\u0131 \u00e7ok kolay su\u00e7luluk duyar hale geldi."}, {"bbox": ["723", "3732", "1003", "3929"], "fr": "BIEN QU\u0027IL AIT UNE TENDANCE OBSESSIONNELLE \u00c0 PRENDRE SOIN DES AUTRES, IL A TR\u00c8S PEUR D\u0027AVOIR DES DETTES ENVERS EUX.", "id": "MESKIPUN PUNYA KECENDERUNGAN KERAS KEPALA UNTUK MENJAGA ORANG LAIN, TAPI JUGA SANGAT TAKUT BERUTANG BUDI.", "pt": "EMBORA TENHA UMA TEND\u00caNCIA TEIMOSA DE CUIDAR DOS OUTROS, ELE TAMB\u00c9M TEM MUITO MEDO DE FICAR DEVENDO FAVORES.", "text": "HE HAS A STUBBORN TENDENCY TO CARE FOR OTHERS, BUT HE\u0027S ALSO AFRAID OF OWING FAVORS.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na bakma konusunda inat\u00e7\u0131 bir e\u011filimi olmas\u0131na ra\u011fmen, bor\u00e7lu kalmaktan \u00e7ok korkar."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/28.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "607", "380", "866"], "fr": "J\u0027Y AI BIEN R\u00c9FL\u00c9CHI, ET JE PENSE QUE JE DOIS VOUS REMBOURSER !", "id": "SETELAH KUPIKIR-PIKIR, AKU TETAP HARUS MEMBALAS BUDI KALIAN!", "pt": "EU PENSEI MUITO E ACHO QUE PRECISO RECOMPENSAR VOC\u00caS!", "text": "I\u0027VE THOUGHT ABOUT IT, AND I REALLY WANT TO REPAY YOU!", "tr": "Uzun uzun d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ve size kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 vermem gerekti\u011fine karar verdim!"}, {"bbox": ["773", "483", "1025", "610"], "fr": "LE LENDEMAIN.", "id": "KEESOKAN HARINYA.", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/29.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "560", "917", "700"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 TROUV\u00c9.", "id": "AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA.", "pt": "J\u00c1 PENSEI EM TUDO.", "text": "I\u0027VE ALREADY DECIDED.", "tr": "Karar\u0131m\u0131 verdim."}, {"bbox": ["509", "150", "707", "269"], "fr": "COMMENT VAS-TU ME REMBOURSER ?", "id": "BAGAIMANA KAU AKAN MEMBALAS BUDIKU?", "pt": "COMO VOC\u00ca VAI ME RECOMPENSAR?", "text": "HOW ARE YOU GOING TO REPAY ME?", "tr": "Bana nas\u0131l kar\u015f\u0131l\u0131k vereceksin?"}, {"bbox": ["126", "41", "392", "201"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE, CE N\u0027EST PAS LA PEINE.", "id": "TIDAK USAH, TIDAK USAH.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED, NO NEED.", "tr": "Gerek yok, gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/30.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "1578", "1064", "1800"], "fr": "C\u0027EST NORMAL, CHU FENG, REGARDE COMBIEN SON CHINOIS A BESOIN D\u0027AIDE URGENTE.", "id": "ITU SUDAH SEHARUSNYA. CHU FENG, LIHAT BETAPA BAHASA MANDARIN-NYA SANGAT MEMBUTUHKAN BANTUAN.", "pt": "\u00c9 NATURAL. CHU FENG, VEJA COMO O PORTUGU\u00caS DELE PRECISA DE AJUDA URGENTE.", "text": "IT\u0027S ONLY NATURAL! CHU FENG, LOOK HOW MUCH HIS CHINESE NEEDS HELP!", "tr": "Bu gayet do\u011fal. Chu Feng, baksana onun \u00c7incesi ne kadar acil yard\u0131ma muhta\u00e7."}, {"bbox": ["612", "2481", "1015", "2771"], "fr": "TA FA\u00c7ON DE ME REMBOURSER, C\u0027EST DE GAGNER ABSOLUMENT LE CONCOURS DE PHOTO ! L\u0027\u00c9CHEC EST INTERDIT !", "id": "CARAMU MEMBALAS BUDIKU ADALAH DENGAN MEMENANGKAN LOMBA FOTOGRAFI! TIDAK BOLEH GAGAL!", "pt": "O JEITO DE VOC\u00ca ME RECOMPENSAR \u00c9 GANHANDO O CONCURSO DE FOTOGRAFIA! N\u00c3O PODE FALHAR!", "text": "THE WAY YOU REPAY ME IS BY WINNING THE PHOTOGRAPHY COMPETITION! NO FAILING!", "tr": "Bana kar\u015f\u0131l\u0131k verme \u015feklin foto\u011fraf yar\u0131\u015fmas\u0131nda kesinlikle \u00f6d\u00fcl kazanmak olacak! Ba\u015far\u0131s\u0131z olmak yok!"}, {"bbox": ["0", "19", "382", "382"], "fr": "MOI, EN TANT QUE MEMBRE DU GROUPE D\u0027\u00c9TUDE, JE JURE D\u0027AM\u00c9LIORER VOS NOTES \u00c0 UNE MOYENNE DE 80 OU PLUS EN DEUX MOIS !", "id": "AKU, SEBAGAI ANGGOTA KELOMPOK BELAJAR, BERSUMPAH AKAN MENINGKATKAN NILAI KALIAN HINGGA RATA-RATA DI ATAS 80 DALAM DUA BULAN!", "pt": "EU, COMO MEMBRO DO GRUPO DE ESTUDOS, JURO AUMENTAR SUAS NOTAS PARA UMA M\u00c9DIA ACIMA DE 80 EM DOIS MESES!", "text": "AS A MEMBER OF THE STUDY GROUP, I VOW TO RAISE YOUR GRADES TO AN AVERAGE OF 80 OR ABOVE WITHIN TWO MONTHS!", "tr": "Ben, \u00e7al\u0131\u015fma grubunun bir \u00fcyesi olarak, notlar\u0131n\u0131z\u0131 iki ay i\u00e7inde ortalama 80\u0027in \u00fczerine \u00e7\u0131karmaya yemin ederim!"}, {"bbox": ["775", "458", "1077", "791"], "fr": "J\u0027AI \u00c9TABLI UN PLAN D\u0027\u00c9TUDES D\u00c9TAILL\u00c9 POUR CHACUN, INTERDICTION DE PARTIR TANT QUE L\u0027OBJECTIF DU JOUR N\u0027EST PAS ATTEINT !", "id": "AKU SUDAH MEMBUAT RENCANA BELAJAR DETAIL UNTUK SETIAP ORANG, TIDAK BOLEH PULANG SEBELUM TARGET HARI ITU SELESAI!", "pt": "EU DEFINI UM PLANO DE ESTUDOS DETALHADO PARA CADA UM. NINGU\u00c9M SAI AT\u00c9 ATINGIR A META DO DIA!", "text": "I\u0027VE SET DETAILED STUDY PLANS FOR EVERYONE. IF YOU DON\u0027T COMPLETE YOUR DAILY GOALS, YOU CAN\u0027T LEAVE!", "tr": "Herkes i\u00e7in detayl\u0131 bir \u00e7al\u0131\u015fma plan\u0131 haz\u0131rlad\u0131m, g\u00fcnl\u00fck hedefi tamamlamadan gitmek yok!"}, {"bbox": ["42", "1865", "489", "2148"], "fr": "BIEN S\u00dbR, RYAN DOIT SE CONCENTRER SUR LA R\u00c9SOLUTION DE SES PROBL\u00c8MES DE CHINOIS, EN COMMEN\u00c7ANT PAR R\u00c9DUIRE LES ERREURS DANS LES CONVERSATIONS QUOTIDIENNES ET COMPRENDRE LES QUESTIONS D\u0027EXAMEN...", "id": "TENTU SAJA LAIAN HARUS FOKUS MENYELESAIKAN MASALAH BAHASA MANDARIN, PERTAMA-TAMA HARUS MENGURANGI KESALAHAN PERCAKAPAN SEHARI-HARI DAN BISA MENGERTI SOAL UJIAN..", "pt": "CLARO, A LIAN PRECISA FOCAR EM RESOLVER SEU PROBLEMA COM PORTUGU\u00caS, PRIMEIRO REDUZINDO ERROS NA CONVERSA DO DIA A DIA E ENTENDENDO AS QUEST\u00d5ES DA PROVA...", "text": "OF COURSE, WE NEED TO FOCUS ON SOLVING RYAN\u0027S CHINESE PROBLEMS. FIRST, WE NEED TO REDUCE ERRORS IN DAILY CONVERSATIONS AND MAKE SURE HE CAN UNDERSTAND THE EXAM QUESTIONS...", "tr": "Tabii ki Lai An\u0027\u0131n \u00f6ncelikle \u00c7ince sorununu \u00e7\u00f6zmesi gerekiyor, ilk olarak g\u00fcnl\u00fck konu\u015fma hatalar\u0131n\u0131 azaltmal\u0131 ve s\u0131nav sorular\u0131n\u0131 anlayabilmeli..."}, {"bbox": ["559", "1012", "892", "1283"], "fr": "HAHAHA, LE CHEF QUI R\u00c8GLE LES PROBL\u00c8MES DE SON SUBORDONN\u00c9, C\u0027EST NORMAL, PAS BESOIN !", "id": "HAHAHA, BOS MEMBANTU ANAK BUAH MENYELESAIKAN MASALAH ITU SUDAH BIASA, TIDAK USAH!", "pt": "HAHAHA, O CHEFE AJUDAR OS SUBORDINADOS \u00c9 NORMAL, N\u00c3O PRECISA!", "text": "HAHAHA, IT\u0027S UNDERSTANDABLE FOR THE BOSS TO HELP HIS SUBORDINATES, NO NEED!", "tr": "Hahaha, abinin karde\u015finin sorununu \u00e7\u00f6zmesi gayet anla\u015f\u0131l\u0131r bir durum, gerek yok!"}, {"bbox": ["0", "976", "413", "1212"], "fr": "DONNE-LUI TOUT, C\u0027EST LE CHEF DE MAGASIN QUI A FAIT LE PLUS D\u0027EFFORTS.", "id": "BERIKAN SAJA SEMUANYA PADANYA, MANAJER TOKO YANG PALING BANYAK BERUSAHA.", "pt": "D\u00ca TUDO PARA ELE, O GERENTE DA LOJA FOI QUEM MAIS SE ESFOR\u00c7OU.", "text": "GIVE IT ALL TO HIM, THE SHOP MANAGER DID THE MOST WORK!", "tr": "Hepsini ona verin, en \u00e7ok m\u00fcd\u00fcr yard\u0131m etti."}, {"bbox": ["703", "3276", "1036", "3527"], "fr": "HMM, JE... JE COMPTE ALLER PRENDRE DES PHOTOS AU PARC D\u0027ATTRACTIONS CE WEEK-END.", "id": "HMM, AKU..... BERENCANA PERGI KE TAMAN HIBURAN AKHIR PEKAN INI UNTUK MEMOTRET.", "pt": "HUM, EU... ESTOU PENSANDO EM IR AO PARQUE DE DIVERS\u00d5ES NESTE FIM DE SEMANA PARA TIRAR FOTOS.", "text": "UM... I... PLAN TO GO TO THE AMUSEMENT PARK TO TAKE PHOTOS THIS WEEKEND.", "tr": "Hmm, ben... bu hafta sonu iki g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne lunaparka foto\u011fraf \u00e7ekmeye gitmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["624", "3575", "959", "3799"], "fr": "VOULEZ-VOUS VENIR AVEC MOI...?", "id": "KALIAN MAU IKUT DENGANKU....", "pt": "VOC\u00caS QUEREM IR COMIGO...?", "text": "DO YOU GUYS WANT TO COME WITH ME...?", "tr": "Siz de benimle gelmek ister misiniz...."}, {"bbox": ["244", "2790", "594", "2958"], "fr": "C\u0027EST TROP DEMANDER !", "id": "INI TERLALU MEMAKSAKAN ORANG!", "pt": "ISSO \u00c9 PEDIR DEMAIS!", "text": "THAT\u0027S TOO MUCH TO ASK!", "tr": "Bu biraz fazla zorlama de\u011fil mi!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/31.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1299", "936", "1691"], "fr": "ALORS AVANT LE WEEK-END, D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS DE TERMINER NOS T\u00c2CHES D\u0027\u00c9TUDE !", "id": "KALAU BEGITU, SEBELUM AKHIR PEKAN, AYO KITA SELESAIKAN SEMUA TUGAS BELAJAR!", "pt": "ENT\u00c3O, ANTES DO FIM DE SEMANA, VAMOS NOS APRESSAR E TERMINAR TODAS AS TAREFAS DE ESTUDO!", "text": "THEN BEFORE THE WEEKEND, LET\u0027S FINISH ALL OUR STUDY TASKS!", "tr": "O zaman hafta sonundan \u00f6nce, ders \u00e7al\u0131\u015fma g\u00f6revlerimizi h\u0131zla tamamlayal\u0131m!"}, {"bbox": ["445", "2310", "863", "2520"], "fr": "OH...", "id": "OH....", "pt": "OH...", "text": "OH...", "tr": "Oh...."}, {"bbox": ["445", "871", "1024", "1071"], "fr": "LE PARC D\u0027ATTRACTIONS, SUPER !", "id": "TAMAN HIBURAN, BAGUS!", "pt": "PARQUE DE DIVERS\u00d5ES, LEGAL!", "text": "THE AMUSEMENT PARK, SOUNDS GOOD.", "tr": "Lunapark, g\u00fczel fikir!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/32.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "803", "974", "895"], "fr": "QUELLE HEURE IL EST, PATRON !", "id": "JAM BERAPA, BOS!", "pt": "QUE HORAS S\u00c3O, CHEFE?!", "text": "WHAT TIME IS IT, BOSS?", "tr": "Saat ka\u00e7 patron!"}, {"bbox": ["357", "705", "475", "784"], "fr": "T\u0027ES FOU OU QUOI ?", "id": "KAU GILA YA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MALUCO?!", "text": "ARE YOU CRAZY?", "tr": "Deli misin sen?"}, {"bbox": ["39", "543", "286", "699"], "fr": "LE SOIR.", "id": "MALAM HARI.", "pt": "\u00c0 NOITE", "text": "NIGHT", "tr": "Ak\u015fam"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/33.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "1338", "810", "1443"], "fr": "Q : DEVINEZ CE QUI VA SE PASSER DANS LE PROCHAIN CHAPITRE ?", "id": "Q: TEBAK APA YANG AKAN TERJADI DI BAB SELANJUTNYA?", "pt": "Q: ADIVINHE O QUE ACONTECER\u00c1 NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO?", "text": "Q: GUESS WHAT WILL HAPPEN NEXT?", "tr": "S: Bir sonraki b\u00f6l\u00fcmde ne olaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin edin?"}, {"bbox": ["323", "1038", "753", "1159"], "fr": "C\u0027EST LE MOMENT DE L\u0027INTERACTION !", "id": "INI SEGMEN INTERAKTIF!", "pt": "\u00c9 HORA DA INTERA\u00c7\u00c3O!", "text": "IT\u0027S INTERACTION TIME!", "tr": "Etkile\u015fim zaman\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/34.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "537", "968", "1035"], "fr": "D. LA MAISON HANT\u00c9E EFFRAYANTE.\nE. ILS D\u00c9COUVRENT UNE PAUVRE MANGAKA SANS ASSISTANT, ET PAR GENTILLESSE, ILS L\u0027AIDENT \u00c0 METTRE LES COULEURS.", "id": "D. RUMAH HANTU YANG MENAKUTKAN. E. MENEMUKAN SEORANG KOMIKUS MISKIN YANG TIDAK BISA MENEMUKAN ASISTEN, SEMUA ORANG BERBAIK HATI MEMBANTUNYA MEWARNAI.", "pt": "D. CASA MAL-ASSOMBRADA. E. ENCONTRAM UMA MANGAK\u00c1 POBRE E DESAMPARADA QUE N\u00c3O CONSEGUE UM ASSISTENTE, E TODOS, COM BONDADE, AJUDAM-NA A COLORIR.", "text": "D. HAUNTED HOUSE OF HORRORS. E. FINDING A DOWN-AND-OUT MANGA ARTIST WHO CAN\u0027T FIND AN ASSISTANT, AND EVERYONE KINDLY HELPS HER WITH COLORING.", "tr": "D. Korku t\u00fcneli. E. Asistan bulamayan, fakir ve peri\u015fan bir manga \u00e7izeri ke\u015ffederler ve herkes b\u00fcy\u00fck bir iyilikle ona renklendirmede yard\u0131m eder."}, {"bbox": ["140", "423", "594", "1026"], "fr": "ILS D\u00c9COUVRENT UNE PAUVRE MANGAKA SANS ASSISTANT ET, PAR GENTILLESSE, ILS L\u0027AIDENT \u00c0 METTRE LES COULEURS.", "id": "MENEMUKAN SEORANG KOMIKUS MISKIN YANG TIDAK BISA MENEMUKAN ASISTEN, SEMUA ORANG BERBAIK HATI MEMBANTUNYA MEWARNAI.", "pt": "ENCONTRAM UMA MANGAK\u00c1 POBRE E DESAMPARADA, E TODOS, COM BONDADE, AJUDAM-NA A COLORIR.", "text": "FINDING A DOWN-AND-OUT MANGA ARTIST WHO CAN\u0027T FIND AN ASSISTANT, AND EVERYONE KINDLY HELPS HER WITH COLORING.", "tr": "Asistan bulamayan, fakir ve peri\u015fan bir manga \u00e7izeri ke\u015ffederler ve herkes b\u00fcy\u00fck bir iyilikle ona renklendirmede yard\u0131m eder."}, {"bbox": ["519", "1212", "834", "1307"], "fr": "BALANCE 10.10", "id": "LIBRA 10 OKTOBER", "pt": "LIBRA 10.10", "text": "LIBRA 10.10", "tr": "Terazi 10.10"}, {"bbox": ["155", "531", "782", "1102"], "fr": "ILS D\u00c9COUVRENT UNE PAUVRE MANGAKA SANS ASSISTANT ET, PAR GENTILLESSE, ILS L\u0027AIDENT \u00c0 METTRE LES COULEURS.", "id": "MENEMUKAN SEORANG KOMIKUS MISKIN YANG TIDAK BISA MENEMUKAN ASISTEN, SEMUA ORANG BERBAIK HATI MEMBANTUNYA MEWARNAI.", "pt": "ENCONTRAM UMA MANGAK\u00c1 POBRE E DESAMPARADA, E TODOS, COM BONDADE, AJUDAM-NA A COLORIR.", "text": "FINDING A DOWN-AND-OUT MANGA ARTIST WHO CAN\u0027T FIND AN ASSISTANT, AND EVERYONE KINDLY HELPS HER WITH COLORING.", "tr": "Asistan bulamayan, fakir ve peri\u015fan bir manga \u00e7izeri ke\u015ffederler ve herkes b\u00fcy\u00fck bir iyilikle ona renklendirmede yard\u0131m eder."}, {"bbox": ["173", "150", "803", "616"], "fr": "A. BIEN S\u00dbR, C\u0027EST LA GRANDE ROUE ROMANTIQUE !", "id": "A. TENTU SAJA BIanglala ROMANTIS!", "pt": "A. CLARO QUE \u00c9 A ROM\u00c2NTICA RODA-GIGANTE!", "text": "A. OF COURSE, THE ROMANTIC FERRIS WHEEL!", "tr": "A. Tabii ki romantik d\u00f6nme dolap!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/35.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1228", "844", "1328"], "fr": "SAGITTAIRE 12.3", "id": "SAGITARIUS 3 DESEMBER", "pt": "SAGIT\u00c1RIO 12.3", "text": "SAGITTARIUS 12.3", "tr": "Yay 12.3"}, {"bbox": ["529", "50", "833", "140"], "fr": "POISSONS 2.21", "id": "PISCES 21 FEBRUARI", "pt": "PEIXES 2.21", "text": "PISCES 2.21", "tr": "Bal\u0131k 2.21"}, {"bbox": ["625", "422", "874", "511"], "fr": "TAUREAU 5.20", "id": "TAURUS 20 MEI", "pt": "TOURO 5.20", "text": "TAURUS 5.20", "tr": "Bo\u011fa 5.20"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/36.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "108", "267", "239"], "fr": "ASSIEDS-TOI BIEN ET PRENDS LE TEMPS DE R\u00c9SOUDRE.", "id": "DUDUKLAH DENGAN TENANG DAN LUANGKAN WAKTU UNTUK MENYELESAIKANNYA.", "pt": "SENTE-SE COM CALMA E TIRE UM TEMPO PARA ENTENDER.", "text": "SIT DOWN AND TAKE THE TIME TO EXPLAIN.", "tr": "Oturup sakince \u00e7\u00f6zmeye zaman ay\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["24", "384", "266", "512"], "fr": "POURQUOI TU ME DEMANDES, BORDEL ?", "id": "KENAPA KAU TANYA AKU, SIALAN.", "pt": "POR QUE CARALHOS VOC\u00ca EST\u00c1 ME PERGUNTANDO?!", "text": "WHY THE FUCK ARE YOU ASKING ME?", "tr": "Kahretsin, neden bana soruyorsun?"}, {"bbox": ["23", "523", "266", "650"], "fr": "CIGOGNE", "id": "BANGAU PEMBAWA BAYI.", "pt": "A CEGONHA.", "text": "STORK", "tr": "Leylek"}, {"bbox": ["25", "661", "265", "788"], "fr": "SOURIT ET TE TAPOTE LA T\u00caTE \u00ab TU COMPRENDRAS QUAND TU SERAS GRAND \u00bb", "id": "TERSEYUM SAMBIL MENGELUS KEPALAMU, \"NANTI KAU AKAN MENGERTI KALAU SUDAH BESAR.\"", "pt": "(SORRI E ACARICIA SUA CABE\u00c7A) \"VOC\u00ca VAI ENTENDER QUANDO CRESCER.\"", "text": "SMILES AND STROKES YOUR HEAD \"YOU\u0027LL UNDERSTAND WHEN YOU GROW UP.\"", "tr": "G\u00fcl\u00fcmseyerek ba\u015f\u0131n\u0131 ok\u015far\u300cB\u00fcy\u00fcy\u00fcnce anlars\u0131n\u300d"}, {"bbox": ["13", "942", "267", "1110"], "fr": "LA PERSONNE QUI POSE CETTE QUESTION", "id": "ORANG YANG MENANYAKAN PERTANYAAN INI.", "pt": "A PESSOA QUE PERGUNTOU ISSO.", "text": "THE PERSON WHO ASKED THIS QUESTION", "tr": "Bu soruyu soran ki\u015fi"}, {"bbox": ["24", "796", "256", "934"], "fr": "\u00ab WAOUH\u2014AH, T\u0027ES D\u00c9BILE OU QUOI ? \u00bb", "id": "\"WAH\u2014AH, APA KAU BODOH?\"", "pt": "\"UAU\u2014 AH, VOC\u00ca \u00c9 IDIOTA?!\"", "text": "\"WOAH\u2014ARE YOU RETARDED?\"", "tr": "\u300cVay\u2014ah sen geri zekal\u0131 m\u0131s\u0131n\u300d"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/37.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "819", "633", "888"], "fr": "GROUPE DE LECTEURS :", "id": "GRUP PEMBACA:", "pt": "GRUPO DE LEITORES:", "text": "READER GROUP:", "tr": "Okuyucu Grubu:"}, {"bbox": ["351", "235", "674", "574"], "fr": "UN LIKE, UN COMMENTAIRE DE TA PART, C\u0027EST LE PLUS GRAND DES ENCOURAGEMENTS.", "id": "SATU LIKE DAN SATU KOMENTARMU ADALAH PENYEMANGAT TERBESAR.", "pt": "SEU LIKE E COMENT\u00c1RIO S\u00c3O O MAIOR INCENTIVO.", "text": "Your likes and comments are the greatest encouragement!", "tr": "Bir be\u011feniniz, bir yorumunuz en b\u00fcy\u00fck te\u015fviktir."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/38.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "0", "810", "334"], "fr": "LYC\u00c9E EXP\u00c9RIMENTAL DE BINHAI VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE W.\nLES DESSINS D\u00c9DICAC\u00c9S OFFERTS AUX MEILLEURS CONTRIBUTEURS MENSUELS, MERCI POUR VOTRE SOUTIEN !", "id": "SMA EKSPERIMEN BINHAI MENYAMBUT KEDATANGAN KALIAN SEMUA W. SKETSA BERTANDA TANGAN UNTUK PERINGKAT PERTAMA DAFTAR BULANAN, TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN KALIAN!", "pt": "ESCOLA EXPERIMENTAL BIN\u0027OU D\u00c1 AS BOAS-VINDAS A TODOS PARA SE DIVERTIR! W DESENHOS AUTOGRAFADOS PARA OS PRIMEIROS DO RANKING MENSAL. OBRIGADO PELO SEU APOIO!", "text": "Bin\u0027ou Experimental Middle School welcomes everyone! Signed artwork gift for our top monthly supporters. Thank you for your support!", "tr": "Bin\u0027ou Deney Lisesi herkesi e\u011flenceye bekler W Ayl\u0131k s\u0131ralamada birinci olanlara imzal\u0131 \u00e7izimler hediye, deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["285", "0", "809", "328"], "fr": "LYC\u00c9E EXP\u00c9RIMENTAL DE BINHAI VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE W.\nLES DESSINS D\u00c9DICAC\u00c9S OFFERTS AUX MEILLEURS CONTRIBUTEURS MENSUELS, MERCI POUR VOTRE SOUTIEN !", "id": "SMA EKSPERIMEN BINHAI MENYAMBUT KEDATANGAN KALIAN SEMUA W. SKETSA BERTANDA TANGAN UNTUK PERINGKAT PERTAMA DAFTAR BULANAN, TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN KALIAN!", "pt": "ESCOLA EXPERIMENTAL BIN\u0027OU D\u00c1 AS BOAS-VINDAS A TODOS PARA SE DIVERTIR! W DESENHOS AUTOGRAFADOS PARA OS PRIMEIROS DO RANKING MENSAL. OBRIGADO PELO SEU APOIO!", "text": "Bin\u0027ou Experimental Middle School welcomes everyone! Signed artwork gift for our top monthly supporters. Thank you for your support!", "tr": "Bin\u0027ou Deney Lisesi herkesi e\u011flenceye bekler W Ayl\u0131k s\u0131ralamada birinci olanlara imzal\u0131 \u00e7izimler hediye, deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/39.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "161", "818", "249"], "fr": "MERCI AUX LECTEURS QUI ONT FAIT DES DONS LE MOIS DERNIER (06", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA YANG TELAH MEMBERIKAN \u0027BAHAN BAKAR\u0027 BULAN LALU (JUNI).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE CONTRIBU\u00cdRAM NO M\u00caS PASSADO (06)!", "text": "Thanks to last month\u0027s bonus readers (06", "tr": "Ge\u00e7en ay destek olan okuyuculara te\u015fekk\u00fcrler (06"}, {"bbox": ["40", "759", "858", "1998"], "fr": "KALA XIAOJU : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nER XING E BU XING JIANG RONG : JUSTE UNE MACHINE \u00c0 SHIPPER.\nHE WEN YANG 5 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nWEI N\u00dcZI 6 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nYU OREKI : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nQINIAO 0110 ZHOUYI 8 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nMIAOA HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.", "id": "KARA XIAO JU: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. ER XING E BU XING: HANYALAH MESIN PEMAKAN \u0027GULA\u0027 (OTP). HEWENYANG5: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. WEI N\u00dcZI6: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. YU OREKI: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. QINNIAO0110 ZHOUYI8: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. MIAO A HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA.", "pt": "KARA XIAOJU: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | ERXING EBUXING JIANGRONG: \u00c9 S\u00d3 UMA M\u00c1QUINA DE SHIPPAR CASAIS | HEWENYANG5: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | WEIN\u00dcZI6: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | YU OREKI: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | QINNIAO0110 ZHOUYI8: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | MIAO AH HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO", "text": "Kara Xiaoju: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Er Xing E Bu Xing: Jiang Rong sugar-\u78d5ping machine. He Wenyang 5: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Wei Nu Zi 6: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Yu Oreki: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Resting Bird 0110 Monday 8: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Miao A He He Da: Whatever. Dai zy 10: No profile, possibly wandering in a corner of the world.", "tr": "Kala Xiaoju: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Erxing Ebuxing Jiangrong: Sadece tatl\u0131 anlar\u0131 seven bir makine. He Wenyang5: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Wei N\u00fczi6: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Yu oreki: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Qinniao0110 Zhouyi8: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Miao\u0027a Heheda Suiyila Dai zy10: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["40", "759", "858", "1998"], "fr": "KALA XIAOJU : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nER XING E BU XING JIANG RONG : JUSTE UNE MACHINE \u00c0 SHIPPER.\nHE WEN YANG 5 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nWEI N\u00dcZI 6 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nYU OREKI : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nQINIAO 0110 ZHOUYI 8 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nMIAOA HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.", "id": "KARA XIAO JU: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. ER XING E BU XING: HANYALAH MESIN PEMAKAN \u0027GULA\u0027 (OTP). HEWENYANG5: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. WEI N\u00dcZI6: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. YU OREKI: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. QINNIAO0110 ZHOUYI8: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. MIAO A HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA.", "pt": "KARA XIAOJU: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | ERXING EBUXING JIANGRONG: \u00c9 S\u00d3 UMA M\u00c1QUINA DE SHIPPAR CASAIS | HEWENYANG5: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | WEIN\u00dcZI6: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | YU OREKI: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | QINNIAO0110 ZHOUYI8: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | MIAO AH HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO", "text": "Kara Xiaoju: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Er Xing E Bu Xing: Jiang Rong sugar-\u78d5ping machine. He Wenyang 5: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Wei Nu Zi 6: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Yu Oreki: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Resting Bird 0110 Monday 8: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Miao A He He Da: Whatever. Dai zy 10: No profile, possibly wandering in a corner of the world.", "tr": "Kala Xiaoju: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Erxing Ebuxing Jiangrong: Sadece tatl\u0131 anlar\u0131 seven bir makine. He Wenyang5: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Wei N\u00fczi6: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Yu oreki: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Qinniao0110 Zhouyi8: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Miao\u0027a Heheda Suiyila Dai zy10: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["40", "759", "858", "1998"], "fr": "KALA XIAOJU : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nER XING E BU XING JIANG RONG : JUSTE UNE MACHINE \u00c0 SHIPPER.\nHE WEN YANG 5 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nWEI N\u00dcZI 6 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nYU OREKI : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nQINIAO 0110 ZHOUYI 8 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nMIAOA HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.", "id": "KARA XIAO JU: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. ER XING E BU XING: HANYALAH MESIN PEMAKAN \u0027GULA\u0027 (OTP). HEWENYANG5: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. WEI N\u00dcZI6: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. YU OREKI: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. QINNIAO0110 ZHOUYI8: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. MIAO A HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA.", "pt": "KARA XIAOJU: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | ERXING EBUXING JIANGRONG: \u00c9 S\u00d3 UMA M\u00c1QUINA DE SHIPPAR CASAIS | HEWENYANG5: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | WEIN\u00dcZI6: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | YU OREKI: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | QINNIAO0110 ZHOUYI8: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | MIAO AH HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO", "text": "Kara Xiaoju: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Er Xing E Bu Xing: Jiang Rong sugar-\u78d5ping machine. He Wenyang 5: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Wei Nu Zi 6: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Yu Oreki: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Resting Bird 0110 Monday 8: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Miao A He He Da: Whatever. Dai zy 10: No profile, possibly wandering in a corner of the world.", "tr": "Kala Xiaoju: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Erxing Ebuxing Jiangrong: Sadece tatl\u0131 anlar\u0131 seven bir makine. He Wenyang5: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Wei N\u00fczi6: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Yu oreki: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Qinniao0110 Zhouyi8: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Miao\u0027a Heheda Suiyila Dai zy10: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["40", "759", "858", "1998"], "fr": "KALA XIAOJU : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nER XING E BU XING JIANG RONG : JUSTE UNE MACHINE \u00c0 SHIPPER.\nHE WEN YANG 5 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nWEI N\u00dcZI 6 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nYU OREKI : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nQINIAO 0110 ZHOUYI 8 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nMIAOA HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.", "id": "KARA XIAO JU: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. ER XING E BU XING: HANYALAH MESIN PEMAKAN \u0027GULA\u0027 (OTP). HEWENYANG5: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. WEI N\u00dcZI6: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. YU OREKI: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. QINNIAO0110 ZHOUYI8: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. MIAO A HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA.", "pt": "KARA XIAOJU: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | ERXING EBUXING JIANGRONG: \u00c9 S\u00d3 UMA M\u00c1QUINA DE SHIPPAR CASAIS | HEWENYANG5: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | WEIN\u00dcZI6: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | YU OREKI: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | QINNIAO0110 ZHOUYI8: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | MIAO AH HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO", "text": "Kara Xiaoju: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Er Xing E Bu Xing: Jiang Rong sugar-\u78d5ping machine. He Wenyang 5: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Wei Nu Zi 6: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Yu Oreki: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Resting Bird 0110 Monday 8: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Miao A He He Da: Whatever. Dai zy 10: No profile, possibly wandering in a corner of the world.", "tr": "Kala Xiaoju: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Erxing Ebuxing Jiangrong: Sadece tatl\u0131 anlar\u0131 seven bir makine. He Wenyang5: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Wei N\u00fczi6: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Yu oreki: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Qinniao0110 Zhouyi8: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Miao\u0027a Heheda Suiyila Dai zy10: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["40", "759", "858", "1998"], "fr": "KALA XIAOJU : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nER XING E BU XING JIANG RONG : JUSTE UNE MACHINE \u00c0 SHIPPER.\nHE WEN YANG 5 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nWEI N\u00dcZI 6 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nYU OREKI : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nQINIAO 0110 ZHOUYI 8 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.\nMIAOA HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10 : PAS DE BIO, ERRE PEUT-\u00caTRE DANS UN COIN DU MONDE.", "id": "KARA XIAO JU: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. ER XING E BU XING: HANYALAH MESIN PEMAKAN \u0027GULA\u0027 (OTP). HEWENYANG5: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. WEI N\u00dcZI6: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. YU OREKI: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. QINNIAO0110 ZHOUYI8: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA. MIAO A HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10: TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA.", "pt": "KARA XIAOJU: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | ERXING EBUXING JIANGRONG: \u00c9 S\u00d3 UMA M\u00c1QUINA DE SHIPPAR CASAIS | HEWENYANG5: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | WEIN\u00dcZI6: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | YU OREKI: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | QINNIAO0110 ZHOUYI8: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO | MIAO AH HEHEDA SUIYI LA DAI ZY10: SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO", "text": "Kara Xiaoju: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Er Xing E Bu Xing: Jiang Rong sugar-\u78d5ping machine. He Wenyang 5: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Wei Nu Zi 6: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Yu Oreki: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Resting Bird 0110 Monday 8: No profile, possibly wandering in a corner of the world. Miao A He He Da: Whatever. Dai zy 10: No profile, possibly wandering in a corner of the world.", "tr": "Kala Xiaoju: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Erxing Ebuxing Jiangrong: Sadece tatl\u0131 anlar\u0131 seven bir makine. He Wenyang5: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Wei N\u00fczi6: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Yu oreki: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Qinniao0110 Zhouyi8: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Miao\u0027a Heheda Suiyila Dai zy10: Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 13, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-classmates-are-all-very-strange/52/40.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua