This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/0.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1122", "1076", "1607"], "fr": "SIMULATEUR DE CULTIVATION DU TAO\u00cfSTE D\u00c9MONIAQUE : L\u0027\u00c8RE DES ROIS", "id": "SIMULATOR KULTIVASI TAOIS IBLIS", "pt": "SIMULADOR DE CULTIVO DO TAOISTA DEMON\u00cdACO", "text": "THE CULTIVATION MODEL OF THE DEMONIC DAO\u0027S GENERATION", "tr": "\u0130BL\u0130S TAOCU\u0027NUN KRAL\u0130YET D\u00d6NEM\u0130NDEK\u0130 XIUTING MODEL\u0130"}, {"bbox": ["235", "1783", "944", "2122"], "fr": "SIMULATEUR DE CULTIVATION DU TAO\u00cfSTE D\u00c9MONIAQUE", "id": "SIMULATOR KULTIVASI TAOIS IBLIS", "pt": "SIMULADOR DE CULTIVO DO TAOISTA", "text": "THE CULTIVATION MODEL OF THE DEMONIC DAO", "tr": "\u0130BL\u0130S TAOCU\u0027NUN GEL\u0130\u015e\u0130M MODEL\u0130"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "110", "914", "733"], "fr": "\u00c9quipe cr\u00e9ative : Heng Yue, Feng Chen, Deng Sanjiao, AG Yang\nSc\u00e9nariste principal : Pan Wei\nArtiste principal : Xiao Yi Xiong Ge\nAssistants : OneTime, Han Xiao, Shu Woniu Niang, Nuo Mi, Ah San\n\u00c9diteurs : Ke Le, Xi Gu Xi\nSuperviseurs : He Tianxiang, Dai Gaolian, Guo Nu\nProducteur : Wu Liang", "id": "TIM KREATIF: HENG YUE FENG CHEN, DLL. SEGITIGA AG YANG\nKETUA PENULIS SKENARIO: PAN WEI\nPENULIS UTAMA: XIAO YI XIONG GE\nASISTEN: ONETIME, HAN XIAO, SHU WONIU NIANG, NUO MI, A SAN\nEDITOR: KE LE, XI GU XI\nPENGAWAS: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN, GUO NU\nPENERBIT: WU LIANG", "pt": "GRUPO DE CRIA\u00c7\u00c3O: HENG YUE FENG CHEN, ETC., TRI\u00c2NGULO AG\u003cbr\u003eROTEIRISTA CHEFE: PAN WEI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: XIAO YI XIONG GE\u003cbr\u003eASSISTENTES: ONETIME, HAN XIAO, SHU, WO NIU NIANG, NUO MI, AH SAN\u003cbr\u003eEDITORES: KE LE, XI GU XI\u003cbr\u003eSUPERVISORES: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN, GUO NU\u003cbr\u003ePRODUTOR: WU LIANG", "text": "CREATIVE TEAM: HENGYUE FENGCHEN AND OTHERS ART DIRECTOR: PAN WEI MAIN WRITER: XIAO YIXIONG ASSISTANTS: ONETIME, HAN XIAOSHU, SNAIL GIRL, NUOMI ASAN EDITOR: COLA, XIGU XI PRODUCERS: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN, GUO NU PUBLISHER: WU LIANG", "tr": "YARATICI GRUP: HENG YUE FENG CHEN, DENG SANJIAO AG YANG\nBA\u015e SENAR\u0130ST: PAN WEI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO YI XIONG GE\nAS\u0130STANLAR: ONETIME, HAN XIAOSHU, WONIU NIANG, NUOMI, A SAN\nED\u0130T\u00d6RLER: KELE, XI GUXI\nY\u00d6NETMENLER: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN, GUO NU\nYAPIMCI: WU LIANG"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "535", "609", "878"], "fr": "Ces quartiers sont modestes et ne sauraient rivaliser avec le confort de la capitale. Le Grand Pr\u00e9cepteur devra s\u0027en accommoder pour quelques jours. Je...", "id": "Kamar tamunya sederhana, tidak sebanding dengan kondisi di ibu kota, Guru Besar Negara terpaksa harus tinggal di sini beberapa hari.", "pt": "Este quarto \u00e9 simples, n\u00e3o se compara \u00e0s condi\u00e7\u00f5es da capital. Teremos que incomodar o Senhor Mestre Nacional para ficar aqui por alguns dias.", "text": "THIS ROOM IS HUMBLE AND CAN\u0027T COMPARE TO THE CONDITIONS IN THE CAPITAL. I APOLOGIZE FOR ANY INCONVENIENCE TO THE NATIONAL TEACHER DURING HIS STAY.", "tr": "M\u0130SAF\u0130R ODASI M\u00dcTEVAZI, BA\u015eKENTTEK\u0130 \u015eARTLARLA KIYASLANAMAZ. DEVLET HOCASI HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN BURADA KALMASI \u0130\u00c7\u0130N ZAHMET VERM\u0130\u015e OLACA\u011eIZ. BEN..."}, {"bbox": ["628", "851", "1079", "1164"], "fr": "Nous serons \u00e0 proximit\u00e9. Si le Grand Pr\u00e9cepteur a la moindre requ\u00eate, qu\u0027il n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 nous en faire part. Nous mettrons tout en \u0153uvre pour satisfaire ses exigences.", "id": "Kami ada di dekat sini, jika Guru Besar Negara ada perintah, silakan sampaikan saja. Kami pasti akan berusaha sekuat tenaga memenuhi permintaan Guru Besar Negara.", "pt": "N\u00f3s estaremos por perto. Se o Senhor Mestre Nacional tiver alguma ordem, por favor, diga. N\u00f3s certamente faremos o nosso melhor para atender aos pedidos do Senhor Mestre Nacional.", "text": "WE\u0027LL BE NEARBY. IF THE NATIONAL TEACHER HAS ANY REQUESTS, PLEASE DON\u0027T HESITATE TO ASK. WE\u0027LL DO OUR UTMOST TO FULFILL THEM.", "tr": "B\u0130Z YAKINLARDAYIZ. DEVLET HOCASI HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R EMR\u0130 OLURSA, L\u00dcTFEN \u00c7EK\u0130NMEDEN S\u00d6YLES\u0130N. \u0130STEKLER\u0130N\u0130 YER\u0130NE GET\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130M\u0130ZDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIZ."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "324", "1083", "699"], "fr": "C\u0027est bon, retirez-vous. Le Grand Pr\u00e9cepteur a suffisamment de serviteurs pour s\u0027occuper de lui, nous n\u0027avons pas besoin de vous.", "id": "Cukup, cepatlah mundur. Guru Besar Negara sudah cukup dilayani oleh kami para pengikut ini, tidak membutuhkan kalian.", "pt": "Certo, podem se retirar. O Senhor Mestre Nacional tem a n\u00f3s, seus assistentes, para servi-lo. N\u00e3o precisamos de voc\u00eas.", "text": "ALRIGHT, YOU\u0027RE DISMISSED. THE NATIONAL TEACHER HAS US ATTENDANTS TO SERVE HIM. WE DON\u0027T NEED YOU.", "tr": "TAMAM, \u00c7ABUK \u00c7EK\u0130L\u0130N. DEVLET HOCASI HAZRETLER\u0130\u0027NE H\u0130ZMET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z REFAKAT\u00c7\u0130LER YETERL\u0130Y\u0130Z, S\u0130ZE GEREK YOK."}, {"bbox": ["56", "903", "363", "1021"], "fr": "MAT\u00c9RIAU : OR", "id": "BAHAN EMAS", "pt": "DE OURO", "text": "GOLD MATERIAL", "tr": "ALTIN MALZEME"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "260", "641", "558"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, nous allons prendre cong\u00e9.", "id": "Kalau begitu, kami para bawahan mohon diri.", "pt": "Sendo assim, n\u00f3s, humildes servos, nos retiraremos.", "text": "IN THAT CASE, WE\u0027LL TAKE OUR LEAVE.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, B\u0130Z H\u0130ZMETKARLAR M\u00dcSAADEN\u0130ZLE AYRILIYORUZ."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "1266", "1096", "1540"], "fr": "Soyez sans crainte, Monseigneur. Je veille au grain, je vous garantis qu\u0027il n\u0027y aura aucun probl\u00e8me !", "id": "Mohon Tuan tenang saja, ada saya yang mengawasi, dijamin tidak akan ada kesalahan!", "pt": "Por favor, Senhor, fique tranquilo. Comigo de olho, garanto que nada dar\u00e1 errado!", "text": "REST ASSURED, SIR. WITH ME WATCHING, I GUARANTEE NOTHING WILL GO WRONG!", "tr": "L\u00dcTFEN EFEND\u0130M M\u00dcSTER\u0130H OLUN, BEN G\u00d6Z KULAK OLACA\u011eIM, H\u0130\u00c7B\u0130R SORUN \u00c7IKMAYACA\u011eINA S\u00d6Z VER\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["378", "102", "788", "375"], "fr": "Vous autres, soyez vigilants. Ne laissez pas les disciples de la Secte du Poing Divin s\u0027approcher \u00e0 leur guise.", "id": "Kalian beberapa, perhatikan baik-baik, jangan biarkan murid-murid Sekte Tinju Dewa mendekat sembarangan.", "pt": "Voc\u00eas, prestem aten\u00e7\u00e3o. N\u00e3o deixem os disc\u00edpulos da Seita Punho Divino se aproximarem \u00e0 toa.", "text": "KEEP AN EYE OUT, DON\u0027T LET THE DISCIPLES OF THE DIVINE FIST SECT GET TOO CLOSE.", "tr": "S\u0130ZLER D\u0130KKATL\u0130 OLUN, KUTSAL YUMRUK TAR\u0130KATI\u0027NIN \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N\u0130N KEYF\u0130 OLARAK YAKLA\u015eMASINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "987", "494", "1204"], "fr": "Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang, vous...\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "id": "Pendeta Tao Xuanyang, kau...", "pt": "Taoista Xuanyang, voc\u00ea...", "text": "DAOIST XUAN YANG, YOU...", "tr": "TAOCU XUANYANG, SEN..."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/9.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "302", "1128", "715"], "fr": "Qu\u0027\u00eates-vous en train de faire !?", "id": "Apa yang kau lakukan!?", "pt": "O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo!?", "text": "WHAT ARE YOU DOING!?", "tr": "NE YAPIYORSUN SEN!?"}, {"bbox": ["665", "2811", "1016", "3117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/10.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "225", "1098", "560"], "fr": "[SFX]Tousse tousse... Monsieur le Magistrat, ce modeste tao\u00efste v\u00e9rifiait \u00e0 l\u0027instant si la pi\u00e8ce contenait des m\u00e9canismes cach\u00e9s dangereux. Apr\u00e8s tout, en territoire ennemi, il faut \u00eatre prudent.", "id": "[SFX] UHUK UHUK... Tuan Hakim Daerah, tadi pendeta Tao ini sedang memeriksa apakah ada mekanisme tersembunyi yang berbahaya di dalam ruangan, bagaimanapun juga, berada di wilayah orang lain, harus waspada.", "pt": "[SFX] Cof cof... Senhor Magistrado, este humilde taoista estava agora mesmo verificando se havia algum mecanismo oculto prejudicial no quarto. Afinal, estando em territ\u00f3rio alheio, \u00e9 preciso se precaver.", "text": "COUGH, COUGH... MAGISTRATE, JUST NOW I WAS CHECKING THE ROOM FOR HIDDEN TRAPS. AFTER ALL, WE\u0027RE ON SOMEONE ELSE\u0027S TURF, SO WE MUST BE CAUTIOUS.", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M... \u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130 HAZRETLER\u0130, NA\u00c7\u0130ZANE BEN AZ \u00d6NCE ODADA G\u0130ZL\u0130, ZARAR VER\u0130C\u0130 TUZAKLAR OLUP OLMADI\u011eINI KONTROL ED\u0130YORDUM. NE DE OLSA BA\u015eKASININ ALANINDAYIZ, TEDB\u0130RL\u0130 OLMAK LAZIM."}, {"bbox": ["83", "1335", "558", "1670"], "fr": "Je suis vraiment \u00e0 court d\u0027argent en ce moment. Une simulation co\u00fbte cent taels d\u0027or. Il ne faut pas rater l\u0027occasion de tondre la laine sur le dos de ces riches pontes de la Secte du Poing Divin.", "id": "Aku sekarang sangat kekurangan uang, satu kali simulasi menghabiskan seratus tael emas. Aku tidak boleh menyia-nyiakan kesempatan untuk memanfaatkan Sekte Tinju Dewa yang kaya raya ini.", "pt": "Estou precisando muito de dinheiro agora. Uma simula\u00e7\u00e3o custa cem ta\u00e9is de ouro. N\u00e3o posso deixar de tosquiar essa ovelha gorda que \u00e9 a Seita Punho Divino.", "text": "I\u0027M REALLY SHORT ON MONEY NOW. EACH SIMULATION COSTS A HUNDRED TAELS OF GOLD. I CAN\u0027T LET THIS OPPORTUNITY TO FLEECE THE DIVINE FIST SECT GO TO WASTE.", "tr": "\u015eU ANDA PARAYA \u00c7OK \u0130HT\u0130YACIM VAR. B\u0130R S\u0130M\u00dcLASYON Y\u00dcZ TAEL ALTINA MAL OLUYOR. KUTSAL YUMRUK TAR\u0130KATI G\u0130B\u0130 ZENG\u0130N B\u0130R KAYNA\u011eI ES GE\u00c7EMEM."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/11.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "249", "1082", "553"], "fr": "Alors, Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang, avez-vous d\u00e9couvert quelque chose de suspect ?", "id": "Lalu, apakah Pendeta Tao Xuanyang menemukan sesuatu yang mencurigakan?", "pt": "Ent\u00e3o, Taoista Xuanyang, voc\u00ea encontrou algo suspeito?", "text": "THEN DID DAOIST XUAN YANG DISCOVER ANYTHING SUSPICIOUS?", "tr": "PEK\u0130, TAOCU XUANYANG, \u015e\u00dcPHEL\u0130 B\u0130R \u015eEY BULDUN MU?"}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/12.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "4515", "1107", "5048"], "fr": "Ce fonctionnaire vous a clairement donn\u00e9 suffisamment d\u0027or pour acqu\u00e9rir des tr\u00e9sors c\u00e9lestes et terrestres. Pourquoi n\u0027avez-vous pas us\u00e9 de toute votre puissance pour impressionner les membres de la Secte du Poing Divin plus t\u00f4t ?", "id": "Pejabat ini jelas sudah memberikan emas yang cukup kepada Pendeta Tao untuk membeli harta karun langka, mengapa Pendeta Tao sebelumnya tidak menggunakan seluruh kekuatannya untuk menggertak orang-orang Sekte Tinju Dewa?", "pt": "Este oficial claramente deu ao Taoista ouro suficiente para comprar tesouros celestiais e materiais terrenos. Por que o Taoista n\u00e3o usou toda a sua for\u00e7a para chocar o pessoal da Seita Punho Divino antes?", "text": "I ALREADY GAVE THE DAOIST ENOUGH GOLD TO PURCHASE PRECIOUS MATERIALS. WHY DIDN\u0027T HE USE HIS FULL POWER TO INTIMIDATE THE DIVINE FIST SECT EARLIER?", "tr": "BU NA\u00c7\u0130Z MEMUR S\u0130ZE CENNETL\u0130K MALZEMELER VE D\u00dcNYEV\u0130 HAZ\u0130NELER ALMANIZ \u0130\u00c7\u0130N YETER\u0130NCE ALTIN VERM\u0130\u015eT\u0130. NEDEN DAHA \u00d6NCE KUTSAL YUMRUK TAR\u0130KATI\u0027NIN ADAMLARINI KORKUTMAK \u0130\u00c7\u0130N T\u00dcM G\u00dcC\u00dcN\u00dcZ\u00dc KULLANMADINIZ?"}, {"bbox": ["594", "455", "1032", "752"], "fr": "Cependant, il faut rester sur ses gardes. Ce Ma\u00eetre de la Secte du Poing Divin ne semble pas \u00eatre quelqu\u0027un de facile \u00e0 manier.", "id": "Tapi tetap harus meningkatkan kewaspadaan, Ketua Sekte Tinju Dewa ini sepertinya bukan orang yang mudah dihadapi.", "pt": "Mas ainda preciso aumentar minha vigil\u00e2ncia. Este l\u00edder da Seita Punho Divino n\u00e3o parece ser algu\u00e9m f\u00e1cil de lidar.", "text": "BUT I STILL NEED TO BE VIGILANT. THIS DIVINE FIST SECT LEADER DOESN\u0027T SEEM LIKE AN EASY FOE.", "tr": "AMA Y\u0130NE DE TET\u0130KTE OLMALIYIZ. BU KUTSAL YUMRUK TAR\u0130KATI L\u0130DER\u0130 KOLAY LOKMA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["0", "2059", "638", "2431"], "fr": "\u00c7a suffit ! Ce fonctionnaire le sait d\u00e9j\u00e0, nul besoin que le Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang le lui rappelle. Ce que je ne comprends pas, c\u0027est...", "id": "Cukup! Tidak perlu Pendeta Tao Xuanyang mengingatkan, pejabat ini juga tahu. Pejabat ini hanya tidak mengerti.", "pt": "Basta! N\u00e3o preciso que o Taoista Xuanyang me lembre, este oficial tamb\u00e9m sabe. Este oficial apenas n\u00e3o entende.", "text": "ENOUGH! I DON\u0027T NEED DAOIST XUAN YANG TO REMIND ME. I KNOW THAT. I JUST DON\u0027T UNDERSTAND.", "tr": "YETER! TAOCU XUANYANG\u0027IN HATIRLATMASINA GEREK YOK, BEN DE B\u0130L\u0130YORUM. SADECE ANLAMIYORUM."}, {"bbox": ["258", "126", "748", "452"], "fr": "Selon ce modeste tao\u00efste, il ne devrait plus y avoir de pi\u00e8ges ou de m\u00e9canismes dangereux ici. Cependant...", "id": "Menurut pandangan pendeta Tao ini, seharusnya tidak ada perangkap atau mekanisme berbahaya di sini. Tapi tetap saja...", "pt": "Na opini\u00e3o deste humilde taoista, n\u00e3o deve haver nenhuma armadilha ou mecanismo perigoso aqui. Mas ainda assim...", "text": "IN MY OPINION, THERE SHOULDN\u0027T BE ANY DANGEROUS TRAPS HERE. BUT STILL...", "tr": "NA\u00c7\u0130ZANE F\u0130KR\u0130ME G\u00d6RE, BURADA TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R TUZAK YA DA MEKAN\u0130ZMA OLMAMALI. AMA Y\u0130NE DE..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/14.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "99", "1073", "380"], "fr": "Monsieur le Magistrat, seriez-vous en train de reprocher quelque chose \u00e0 ce modeste tao\u00efste ?", "id": "Apakah Tuan Hakim Daerah sedang menyalahkan pendeta Tao ini?", "pt": "Ser\u00e1 que o Senhor Magistrado est\u00e1 culpando este humilde taoista?", "text": "IS THE MAGISTRATE PERHAPS BLAMING ME?", "tr": "\u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130 HAZRETLER\u0130, YOKSA BEN\u0130 M\u0130 SU\u00c7LUYORSUNUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/15.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "1602", "1117", "1896"], "fr": "Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang, vous plaisantez. Ce fonctionnaire n\u0027avait absolument pas cette intention.", "id": "Pendeta Tao Xuanyang bercanda, pejabat ini sama sekali tidak bermaksud begitu.", "pt": "O Taoista Xuanyang est\u00e1 brincando. Este oficial absolutamente n\u00e3o quis dizer isso.", "text": "DAOIST XUAN YANG, YOU JEST. I MEANT NO SUCH THING.", "tr": "TAOCU XUANYANG \u015eAKA YAPIYOR, BEN\u0130M KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6YLE B\u0130R N\u0130YET\u0130M YOKTU."}, {"bbox": ["124", "2274", "568", "2553"], "fr": "Se disputer et se s\u00e9parer \u00e0 la moindre occasion, n\u0027est-ce pas finalement au d\u00e9triment des int\u00e9r\u00eats des deux parties ?", "id": "Sedikit-sedikit mau berpisah jalan, pada akhirnya yang rugi bukankah kepentingan kedua belah pihak?", "pt": "Discutir e se separar por qualquer coisinha, no final, n\u00e3o s\u00e3o os interesses de ambas as partes que s\u00e3o prejudicados?", "text": "CONSTANTLY THREATENING TO GO OUR SEPARATE WAYS, IN THE END, ISN\u0027T IT BOTH OF OUR INTERESTS THAT SUFFER?", "tr": "HER FIRSATTA YOLLARI AYIRMAKTAN BAHSEDERSEN\u0130Z, SONUNDA ZARAR G\u00d6REN \u0130K\u0130 TARAFIN DA \u00c7IKARLARI OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["0", "1965", "387", "2243"], "fr": "Voil\u00e0 qui est mieux. Monsieur le Magistrat et ce modeste tao\u00efste sont maintenant, pour ainsi dire, dans le m\u00eame bateau.", "id": "Nah, ini baru benar. Tuan Hakim Daerah dan pendeta Tao ini sekarang bisa dibilang berada di perahu yang sama.", "pt": "Isso sim est\u00e1 certo. O Senhor Magistrado e este humilde taoista agora podem ser considerados como estando no mesmo barco.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. MAGISTRATE, YOU AND I ARE IN THE SAME BOAT NOW.", "tr": "\u0130\u015eTE BU DO\u011eRU. \u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130 HAZRETLER\u0130 VE BEN \u015e\u0130MD\u0130 AYNI GEM\u0130DEY\u0130Z SAYILIRIZ."}, {"bbox": ["545", "3642", "834", "3820"], "fr": "Bien entendu, bien entendu.", "id": "Itu sudah pasti, itu sudah pasti.", "pt": "Claro, claro.", "text": "OF COURSE, OF COURSE.", "tr": "ELBETTE, ELBETTE."}, {"bbox": ["242", "69", "774", "439"], "fr": "Dans ce cas, pourquoi ce modeste tao\u00efste ne rendrait-il pas les deux cents taels d\u0027or \u00e0 Monsieur le Magistrat, et nous serions quittes !", "id": "Kalau begitu, sebaiknya pendeta Tao ini mengembalikan dua ratus tael emas kepada Tuan Hakim Daerah, lalu kita impas saja!", "pt": "Ent\u00e3o, que tal este humilde taoista devolver os duzentos ta\u00e9is de ouro ao Senhor Magistrado, e ficamos quites!", "text": "THEN HOW ABOUT I RETURN THE TWO HUNDRED TAELS OF GOLD TO YOU, MAGISTRATE, AND WE\u0027LL CALL IT EVEN?", "tr": "O HALDE EN \u0130Y\u0130S\u0130 BU \u0130K\u0130 Y\u00dcZ TAEL ALTINI S\u0130ZE GER\u0130 VEREY\u0130M, \u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130 HAZRETLER\u0130, B\u00d6YLECE HESABIMIZ KAPANMI\u015e OLUR!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/16.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "141", "1099", "430"], "fr": "C\u0027est clairement toi qui as commenc\u00e9, gamin, et maintenant tu retournes la situation contre moi ? Quelle col\u00e8re, mais je dois me retenir pour l\u0027instant...", "id": "Jelas-jelas kau bocah ini yang mengungkitnya duluan, sekarang malah memutarbalikkan fakta? Sangat marah, tapi sekarang harus menahannya...", "pt": "Claramente foi voc\u00ea, moleque, quem mencionou isso primeiro, e agora est\u00e1 me culpando? Que raiva, mas preciso me controlar agora...", "text": "YOU\u0027RE THE ONE WHO BROUGHT IT UP FIRST, AND NOW YOU\u0027RE TWISTING IT AROUND? SO ANGRY, BUT I MUST ENDURE FOR NOW...", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A \u0130LK SEN BA\u015eLATTIN BU KONUYU, \u015e\u0130MD\u0130 DE SU\u00c7U BANA MI ATIYORSUN? \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU, AMA \u015e\u0130MD\u0130 SABRETMEL\u0130Y\u0130M..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "113", "555", "448"], "fr": "Monsieur le Magistrat, fort des nombreuses ann\u00e9es d\u0027exp\u00e9rience de ce modeste tao\u00efste en physionomie, je peux vous dire que ce Ma\u00eetre de la Secte du Poing Divin ne c\u00e9dera pas facilement le Wanqing Xin.", "id": "Tuan Hakim Daerah, dengan pengalaman membaca wajah pendeta Tao ini selama bertahun-tahun, Ketua Sekte Tinju Dewa ini tidak akan mudah menyerahkan Wan Qingxin.", "pt": "Senhor Magistrado, com os muitos anos de experi\u00eancia deste humilde taoista em leitura de sorte, este l\u00edder da Seita Punho Divino n\u00e3o entregar\u00e1 o Wan Qing Xin facilmente.", "text": "MAGISTRATE, BASED ON MY YEARS OF EXPERIENCE IN FACE READING, THIS DIVINE FIST SECT LEADER WON\u0027T EASILY HAND OVER THE XUE QINGXIN.", "tr": "\u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130 HAZRETLER\u0130, YILLARDIR ED\u0130ND\u0130\u011e\u0130M Y\u00dcZ OKUMA DENEY\u0130M\u0130ME G\u00d6RE, BU KUTSAL YUMRUK TAR\u0130KATI L\u0130DER\u0130, WAN QINGXIN\u0027\u0130 KOLAYCA TESL\u0130M ETMEYECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["147", "1408", "608", "1786"], "fr": "M\u00eame si ce modeste tao\u00efste utilisait le Sort de l\u0027Esprit du Feu pour l\u0027intimider avec force, cela ne le contraindrait pas n\u00e9cessairement \u00e0 obtemp\u00e9rer. Mieux vaut proc\u00e9der avec prudence et patience.", "id": "Meskipun pendeta Tao ini menggunakan Mantra Roh Api untuk mengintimidasi dengan paksa, belum tentu bisa memaksanya menyerah. Sebaiknya direncanakan perlahan-lahan.", "pt": "Mesmo que este humilde taoista use o Feiti\u00e7o do Esp\u00edrito de Fogo com for\u00e7a total, pode n\u00e3o ser capaz de for\u00e7\u00e1-lo a ceder. \u00c9 melhor planejar isso gradualmente.", "text": "EVEN IF I USE THE FIRE SPIRIT SPELL TO INTIMIDATE HIM, IT MIGHT NOT FORCE HIM TO SUBMIT. IT\u0027S BEST TO PROCEED CAUTIOUSLY.", "tr": "ATE\u015e RUHU B\u00dcY\u00dcS\u00dc\u0027N\u00dc KULLANARAK ZORLASAM B\u0130LE, ONU BOYUN E\u011eMEYE ZORLAYAMAYAB\u0130L\u0130R\u0130M. EN \u0130Y\u0130S\u0130 YAVA\u015e VE D\u0130KKATL\u0130 B\u0130R PLAN YAPMAK."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/19.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "1446", "1196", "1837"], "fr": "Pourtant, de l\u0027avis de ce fonctionnaire, cette Secte du Poing Divin n\u0027est pas \u00e0 la hauteur de sa r\u00e9putation. La force de son Ma\u00eetre est m\u00eame l\u00e9g\u00e8rement inf\u00e9rieure \u00e0 la mienne. Nous n\u0027avons donc pas besoin d\u0027\u00eatre aussi h\u00e9sitants et prudents dans nos actions.", "id": "Tapi menurut pejabat ini, Sekte Tinju Dewa ini namanya tidak sesuai kenyataan, kekuatan Ketuanya bahkan sedikit lebih lemah dariku, kita tidak perlu bertindak terlalu ragu-ragu seperti ini.", "pt": "Mas, na opini\u00e3o deste oficial, esta Seita Punho Divino n\u00e3o faz jus ao seu nome. A for\u00e7a do l\u00edder \u00e9 at\u00e9 um pouco inferior \u00e0 minha. N\u00e3o precisamos ser t\u00e3o hesitantes em nossas a\u00e7\u00f5es.", "text": "BUT IN MY OPINION, THIS DIVINE FIST SECT IS ALL BARK AND NO BITE. THEIR LEADER IS EVEN WEAKER THAN ME. WE DON\u0027T NEED TO BE SO CAUTIOUS.", "tr": "AMA BANA G\u00d6RE, BU KUTSAL YUMRUK TAR\u0130KATI ADININ HAKKINI VERM\u0130YOR. L\u0130DERLER\u0130N\u0130N G\u00dcC\u00dc BEN\u0130MK\u0130NDEN B\u0130LE B\u0130RAZ DAHA ZAYIF. BU KADAR TEREDD\u00dcTL\u00dc VE A\u015eIRI D\u0130KKATL\u0130 OLMAMIZA GEREK YOK."}, {"bbox": ["107", "213", "434", "449"], "fr": "Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang, vous vous y connaissez aussi en physionomie ?", "id": "Pendeta Tao Xuanyang juga punya kemampuan membaca wajah?", "pt": "O Taoista Xuanyang tamb\u00e9m tem a habilidade de ler a sorte?", "text": "DAOIST XUAN YANG ALSO HAS THE ABILITY OF FACE READING?", "tr": "TAOCU XUANYANG\u0027IN Y\u00dcZ OKUMA YETENE\u011e\u0130 DE M\u0130 VAR?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/20.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "150", "483", "400"], "fr": "Ce modeste tao\u00efste s\u0027y conna\u00eet aussi un peu en divination.", "id": "Pendeta Tao ini juga sedikit mengerti ilmu ramalan.", "pt": "Este humilde taoista tamb\u00e9m entende um pouco da arte da adivinha\u00e7\u00e3o.", "text": "I\u0027M ALSO SOMEWHAT VERSED IN THE ART OF DIVINATION.", "tr": "KEHANET SANATINDAN DA B\u0130RAZ ANLARIM."}, {"bbox": ["543", "1225", "1088", "1568"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les hexagrammes, si nous for\u00e7ons l\u0027autre partie \u00e0 c\u00e9der le Wanqing Xin, Monsieur le Magistrat risquerait fort de...", "id": "Dari hasil ramalan, jika kita memaksa pihak lawan menyerahkan Wan Qingxin, Tuan Hakim Daerah sangat...", "pt": "Pelo que indicam os hexagramas, se n\u00f3s for\u00e7armos agressivamente o outro lado a entregar o Wan Qing Xin, o Senhor Magistrado provavelmente...", "text": "ACCORDING TO THE DIVINATION, IF WE FORCEFULLY PRESSURE HIM TO HAND OVER THE XUE QINGXIN, MAGISTRATE, YOU\u0027RE LIKELY TO...", "tr": "KEHANET \u0130\u015eARETLER\u0130NE G\u00d6RE, E\u011eER WAN QINGXIN\u0027\u0130 TESL\u0130M ETMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ONU ZORLARSAK, \u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130 HAZRETLER\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE..."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/21.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "182", "645", "457"], "fr": "Vraiment ? Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang, auriez-vous un moyen de conjurer cela ?", "id": "Ada kejadian seperti itu? Apakah Pendeta Tao Xuanyang punya cara untuk mengatasinya?", "pt": "Existe tal coisa? Taoista Xuanyang, voc\u00ea tem uma maneira de resolver isso?", "text": "IS THAT SO? DAOIST XUAN YANG, DO YOU HAVE A SOLUTION?", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR? TAOCU XUANYANG, BUNUN B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM\u00dc VAR MI?"}, {"bbox": ["25", "1970", "657", "2394"], "fr": "\u00b7\u00b7Ai-je besoin que tu me le rappelles, gamin ? Si ce n\u0027\u00e9tait pour d\u00e9tourner la haine de la Secte du Poing Divin et te d\u00e9signer comme bouc \u00e9missaire, ce fonctionnaire aurait-il tol\u00e9r\u00e9 tes humiliations ? Pour l\u0027instant, ma strat\u00e9gie semble correcte.", "id": "... Perlukah bocah sepertimu mengingatkanku? Kalau bukan untuk mengalihkan kebencian Sekte Tinju Dewa dan menjadikanmu kambing hitam, mana mungkin pejabat ini membiarkan penghinaanmu itu? Sejauh ini, strategi pejabat ini masih benar.", "pt": "...Preciso que voc\u00ea, moleque, me lembre disso? Se n\u00e3o fosse para desviar o \u00f3dio da Seita Punho Divino e empurr\u00e1-lo para ser o bode expiat\u00f3rio, como este oficial teria permitido suas humilha\u00e7\u00f5es? Pelo que parece, a estrat\u00e9gia deste oficial n\u00e3o est\u00e1 errada.", "text": "...DOES THIS KID NEED TO REMIND ME? IF IT WASN\u0027T TO SHIFT THE DIVINE FIST SECT\u0027S HATRED AND MAKE YOU THE SCAPEGOAT, WHY WOULD I ALLOW YOU TO HUMILIATE ME LIKE THAT? FOR NOW, IT SEEMS MY STRATEGY IS STILL CORRECT.", "tr": "..BUNU SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R VELED\u0130N HATIRLATMASINA GEREK VAR MI? KUTSAL YUMRUK TAR\u0130KATI\u0027NIN NEFRET\u0130N\u0130 BA\u015eKA Y\u00d6NE \u00c7EKMEK VE SEN\u0130 G\u00dcNAH KE\u00c7\u0130S\u0130 YAPMAK OLMASAYDI, SEN\u0130N O A\u015eA\u011eILAMALARINA \u0130Z\u0130N VER\u0130R M\u0130YD\u0130M? \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K STRATEJ\u0130M HALA DO\u011eRU G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "79", "1108", "440"], "fr": "Cela touche aux secrets c\u00e9lestes, je ne peux en dire davantage. Mais soyez sans crainte, Monsieur le Magistrat, ce modeste tao\u00efste fera tout son possible pour vous aider \u00e0 \u00e9viter cette calamit\u00e9. [SFX]Teng", "id": "Menyangkut rahasia langit, tidak bisa dikatakan secara gamblang. Tapi Tuan Hakim Daerah tenang saja, pendeta Tao ini selanjutnya akan berusaha sekuat tenaga membantumu mengatasi bencana ini. [SFX] TENG", "pt": "Envolve segredos celestiais, n\u00e3o posso falar abertamente... Mas, Senhor Magistrado, fique tranquilo, este humilde taoista far\u00e1 o poss\u00edvel para ajud\u00e1-lo a resolver esta calamidade. [SFX] ZAPT", "text": "HEAVENLY SECRETS CANNOT BE REVEALED... BUT REST ASSURED, MAGISTRATE. I\u0027LL DO MY BEST TO HELP YOU AVERT DISASTER.", "tr": "G\u00d6KSEL SIRLARI \u0130\u00c7ERD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLEYEMEM. ANCAK \u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130 HAZRETLER\u0130 M\u00dcSTER\u0130H OLSUN, BU FELAKET\u0130 SAVU\u015eTURMANIZA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIM. [SFX] ATIL!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/24.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "1211", "1135", "1423"], "fr": "Mais quoi qu\u0027il en soit, il faut d\u0027abord trouver un moyen de...", "id": "Tapi bagaimanapun juga, harus cari cara dulu untuk membuat Pan Wei...", "pt": "Mas n\u00e3o importa como, preciso primeiro encontrar uma maneira de lidar com Pan Wei...", "text": "BUT NO MATTER WHAT, I HAVE TO FIND A WAY TO DRAG PAN WEI", "tr": "AMA NE OLURSA OLSUN, \u00d6NCE PAN WEI\u0027Y\u0130... B\u0130R \u015eEYLER YAPMANIN B\u0130R YOLUNU BULMALIYIZ."}, {"bbox": ["41", "200", "583", "655"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027am\u00e9lioration de ma force, lors de cette visite \u00e0 la Secte du Poing Divin, je pourrais envisager d\u0027obtenir plus d\u0027avantages, comme par exemple cet \u003c\u003cArt Secret de Bai Yi Xuan Jiang\u003e\u003e...", "id": "Setelah kekuatanku meningkat, perjalanan ke Sekte Tinju Dewa kali ini, bisa dipertimbangkan untuk mendapatkan lebih banyak keuntungan, contohnya, \u300aTeknik Bai Yi Xuan Jiang\u300b itu...", "pt": "Depois que minha for\u00e7a aumentar, nesta viagem \u00e0 Seita Punho Divino, posso considerar obter mais benef\u00edcios, como aquela \u300aT\u00e9cnica Bai Yi Xuan Jiang\u300b...", "text": "AFTER MY STRENGTH INCREASES, I CAN CONSIDER GETTING MORE BENEFITS FROM THIS TRIP TO THE DIVINE FIST SECT, LIKE THAT \"WHITE-BLACK PROFOUND CRIMSON TECHNIQUE\"...", "tr": "G\u00dcC\u00dcM ARTTIKTAN SONRA, BU KUTSAL YUMRUK TAR\u0130KATI Z\u0130YARET\u0130NDE DAHA FAZLA FAYDA SA\u011eLAMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130R\u0130M. MESELA, O \u300aBAIYI XUANJIANG TEKN\u0130\u011e\u0130\u300b G\u0130B\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "0", "1150", "148"], "fr": "...entra\u00eener ce vieux sc\u00e9l\u00e9rat dans sa chute...", "id": "Menyeret bajingan tua itu ke dalam masalah...", "pt": "...arrastar aquele velho ladr\u00e3o para a lama...", "text": "THAT OLD THIEF DOWN WITH ME...", "tr": "O YA\u015eLI HA\u0130N\u0130 DE BU \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NE \u00c7EKMEL\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/26.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "165", "553", "380"], "fr": "Salle Ancestrale de la Secte du Poing Divin", "id": "AULA LELUHUR SEKTE TINJU DEWA", "pt": "SAL\u00c3O ANCESTRAL DA SEITA PUNHO DIVINO", "text": "DIVINE FIST SECT ANCESTRAL HALL", "tr": "KUTSAL YUMRUK TAR\u0130KATI ATA MABED\u0130"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/27.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "2285", "1195", "2649"], "fr": "\u00b7\u00b7-- Mes deux fr\u00e8res a\u00een\u00e9s, voil\u00e0 donc ce qui s\u0027est pass\u00e9 lorsque votre petit fr\u00e8re a rencontr\u00e9 ce soi-disant \u0027Grand Pr\u00e9cepteur\u0027.", "id": "... Kedua Kakak Seperguruan, di atas adalah situasi saat Adik Seperguruan ini bertemu dengan yang disebut \"Guru Besar Negara\" itu.", "pt": "...Dois irm\u00e3os marciais mais velhos, o que relatei acima foi a situa\u00e7\u00e3o quando eu, seu irm\u00e3o marcial mais novo, recebi o tal \u0027Mestre Nacional\u0027.", "text": "SENIOR BROTHERS, THIS IS WHAT HAPPENED WHEN I MET WITH THE SO-CALLED \"NATIONAL TEACHER.\"", "tr": "..\u0130K\u0130 KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0130M, YUKARIDAK\u0130LER, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N\u0130Z\u0130N O S\u00d6ZDE \u0027DEVLET HOCASI\u0027 \u0130LE G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dc ZAMANK\u0130 DURUMDUR."}, {"bbox": ["608", "3491", "1095", "3839"], "fr": "Votre petit fr\u00e8re est finalement seul et faible, je crains de devoir c\u00e9der le Wanqing Xin.", "id": "Adik Seperguruan ini bagaimanapun juga lemah dan sendirian, khawatir terpaksa harus menyerahkan Wan Qingxin.", "pt": "Eu, seu irm\u00e3o marcial mais novo, afinal, sou fraco e isolado. Receio que terei que entregar o Wan Qing Xin.", "text": "I\u0027M ULTIMATELY ALONE AND WEAK, I\u0027M AFRAID I\u0027LL HAVE TO HAND OVER THE XUE QINGXIN.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N\u0130Z SONU\u00c7TA YALNIZ VE G\u00dc\u00c7S\u00dcZ. KORKARIM WAN QINGXIN\u0027\u0130 TESL\u0130M ETMEK ZORUNDA KALACA\u011eIM."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/28.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "342", "944", "721"], "fr": "Tianba, ton plus grand d\u00e9faut, c\u0027est de trop te soucier des cons\u00e9quences.", "id": "Tianba, kekurangan terbesarmu adalah terlalu banyak pertimbangan.", "pt": "Tianba, seu maior defeito \u00e9 que voc\u00ea se preocupa demais.", "text": "TIANBA, YOUR BIGGEST WEAKNESS IS OVERTHINKING.", "tr": "TIANBA, SEN\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK ZAYIFLI\u011eIN \u00c7OK FAZLA END\u0130\u015eELENMEN."}, {"bbox": ["102", "1855", "437", "2080"], "fr": "Fr\u00e8res a\u00een\u00e9s, vous...", "id": "Kakak Seperguruan, kalian...", "pt": "Irm\u00e3os marciais mais velhos, voc\u00eas...", "text": "SENIOR BROTHERS, YOU...", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015eLER\u0130M, S\u0130Z..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/30.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1710", "996", "2131"], "fr": "Il faut toujours rester prudent en toutes choses. Apr\u00e8s tout, il y a toujours quelqu\u0027un de plus fort. Si nous ne sommes pas absolument certains de pouvoir les tuer, nous ne devons pas agir imm\u00e9diatement.", "id": "Dalam segala hal tetap harus berhati-hati, bagaimanapun juga di atas langit masih ada langit. Jika tidak ada kepastian penuh untuk membunuh mereka, kita tidak boleh langsung bertindak.", "pt": "Ainda \u00e9 preciso ser cauteloso em tudo. Afinal, sempre h\u00e1 algu\u00e9m mais forte. Se n\u00e3o tivermos certeza absoluta de que podemos mat\u00e1-los, n\u00e3o podemos agir imediatamente.", "text": "WE MUST REMAIN CAUTIOUS. AFTER ALL, THERE ARE ALWAYS STRONGER PEOPLE OUT THERE. IF WE\u0027RE NOT ABSOLUTELY CERTAIN WE CAN KILL THEM, WE CANNOT ACT RECKLESSLY.", "tr": "HER KONUDA Y\u0130NE DE D\u0130KKATL\u0130 OLMALIYIZ. NE DE OLSA HER ZAMAN DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R\u0130LER\u0130 VARDIR. ONLARI \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M\u0130ZDEN KES\u0130N EM\u0130N OLMADIK\u00c7A HEMEN HAREKETE GE\u00c7MEMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["231", "160", "873", "612"], "fr": "Apr\u00e8s avoir pris la pilule m\u00e9dicinale et r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 pendant ces soixante ann\u00e9es, nos blessures internes sont presque compl\u00e8tement gu\u00e9ries. Il est temps de refaire surface dans le Jianghu ! Et nous commencerons par ce \u0027Grand Pr\u00e9cepteur\u0027 !", "id": "Setelah meminum pil obat dan beristirahat selama enam puluh tahun ini, luka dalam kita hampir pulih sepenuhnya. Sudah waktunya kembali ke dunia persilatan! Yang pertama, kita akan habisi \"Guru Besar Negara\" itu!", "pt": "Depois de tomar a p\u00edlula medicinal e ap\u00f3s este ciclo de sessenta anos de recupera\u00e7\u00e3o, nossos ferimentos ocultos est\u00e3o quase completamente curados. \u00c9 hora de retornar ao Jianghu! O primeiro a cair ser\u00e1 aquele \u0027Mestre Nacional\u0027!", "text": "AFTER TAKING THE MEDICINE AND RECUPERATING FOR SIXTY YEARS, OUR HIDDEN INJURIES HAVE ALMOST COMPLETELY HEALED. IT\u0027S TIME TO RE-ENTER THE JIANghu! LET\u0027S START WITH THAT \"NATIONAL TEACHER\"!", "tr": "\u0130KS\u0130R\u0130 \u0130\u00c7T\u0130KTEN VE BU ALTMI\u015e YILLIK D\u0130NLENMEN\u0130N ARDINDAN, G\u0130ZL\u0130 YARALARIMIZ NEREDEYSE TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130. D\u00d6V\u00dc\u015e D\u00dcNYASINA GER\u0130 D\u00d6NME ZAMANI GELD\u0130! \u0130LK HEDEF\u0130M\u0130Z O \u0027DEVLET HOCASI\u0027 OLACAK!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4348, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/18/33.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1594", "948", "1874"], "fr": "Pendant la p\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement, lisez \u2265 5 chapitres de cette \u0153uvre pour participer au tirage au sort d\u0027un avatar Q-version de Xu Yuan (pour 99999 personnes) (Tout le monde, foncez !)", "id": "SELAMA PERIODE EVENT, BACA \u22655 BAB KARYA INI UNTUK MENDAPATKAN SATU AVATAR XU YUAN VERSI Q (UNTUK 99999 ORANG) (AYO SEMUANYA, SERBU!)", "pt": "Durante o per\u00edodo do evento, leia \u22655 cap\u00edtulos desta obra para concorrer a um avatar Q-version de Xu Yuan (para 99.999 pessoas)! (Vamos l\u00e1, pessoal!)", "text": "READ \u22655 CHAPTERS OF THIS WORK DURING THE EVENT PERIOD TO DRAW A XU YUAN CHIBI AVATAR. 99999 PEOPLE (EVERYONE, HURRY UP!)", "tr": ""}, {"bbox": ["195", "680", "395", "936"], "fr": "HORAIRE DE MISE \u00c0 JOUR CONTINUE", "id": "WAKTU UPDATE BERKELANJUTAN", "pt": "PER\u00cdODO DE LAN\u00c7AMENTOS CONT\u00cdNUOS", "text": "UPDATE SCHEDULE", "tr": "G\u00dcNCELLEME TAKV\u0130M\u0130"}, {"bbox": ["285", "2412", "1008", "2535"], "fr": "AVANTAGE 3 : LAISSEZ UN COMMENTAIRE DANS LA SECTION COMMENTAIRES POUR GAGNER DES PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S", "id": "BONUS KETIGA: MENANGKAN MERCHANDISE DENGAN MENINGGALKAN KOMENTAR DI KOLOM KOMENTAR", "pt": "BENEF\u00cdCIO TR\u00caS: DEIXE UM COMENT\u00c1RIO NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS PARA GANHAR PRODUTOS TEM\u00c1TICOS!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["286", "1016", "1008", "1110"], "fr": "LISEZ LE MANHUA POUR PARTICIPER AU TIRAGE AU SORT D\u0027UN AVATAR Q-VERSION", "id": "BACA MANGA UNTUK MENDAPATKAN AVATAR VERSI Q", "pt": "LEIA O MANHUA E CONCORRA A UM AVATAR Q-VERSION!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["308", "310", "877", "558"], "fr": "Les avantages du Festival des Bateaux-Dragons sont arriv\u00e9s ! Chers amis tao\u00efstes, ne manquez surtout pas \u00e7a en passant par ici~", "id": "BONUS FESTIVAL PERAHU NAGA TELAH TIBA! PARA REKAN TAOIS, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN~", "pt": "OS BENEF\u00cdCIOS DO FESTIVAL DO BARCO-DRAG\u00c3O CHEGARAM! CAROS COMPANHEIROS TAOISTAS, N\u00c3O PERCAM ESSA OPORTUNIDADE!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua