This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1122", "1076", "1607"], "fr": "SIMULATEUR DE CULTIVATION DU TAO\u00cfSTE D\u00c9MONIAQUE : L\u0027\u00c8RE DES ROIS", "id": "SIMULATOR KULTIVASI TAOIS IBLIS", "pt": "SIMULADOR DE CULTIVO DO TAOISTA DEMON\u00cdACO", "text": "DEMONIC DAO KING\u0027S CULTIVATION MODEL", "tr": "\u0130BL\u0130S TAO\u0027NUN KRAL\u0130YET D\u00d6NEM\u0130NDEK\u0130 XIUTING MODEL\u0130"}, {"bbox": ["213", "1818", "941", "2401"], "fr": "CHAPITRE VINGT-SEPT : LE TRA\u00ceTRE EST PARMI VOUS !", "id": "BAB DUA PULUH TUJUH: PENGKHIANAT ADA DI ANTARA KALIAN!", "pt": "CAP\u00cdTULO 27: O TRAIDOR EST\u00c1 ENTRE VOC\u00caS!", "text": "CHAPTER 27: THE TRAITOR IS AMONG YOU!", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 27: HA\u0130N ARANIZDA!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "83", "927", "735"], "fr": "\u00c9quipe : Heng Yue, Feng Chen, Deng Sanjiao, AG Yang\nSc\u00e9nariste principal : Pan Wei\nArtiste principal : Xiao Yi Xiong Ge\nAssistants : OneTime, Han Xiao, Shu Woniu Niang, Nuo Mi, Ah San\n\u00c9diteurs : Ke Le, Xi Gu Xi\nSuperviseurs : He Tianxiang, Dai Gaolian, Guo Nu\nProducteur : Wu Liang", "id": "", "pt": "GRUPO DE CRIA\u00c7\u00c3O: HENG YUE FENG CHEN, TRI\u00c2NGULO AG, ETC.\u003cbr\u003eROTEIRISTA CHEFE: PAN WEI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: XIAO YI XIONG GE\u003cbr\u003eASSISTENTES: ONETIME, HAN XIAO, SHU, WO NIU NIANG, NUO MI, AH SAN\u003cbr\u003eEDITORES: KE LE, XI GU XI\u003cbr\u003eSUPERVISORES: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN, GUO NU\u003cbr\u003ePRODUTOR: WU LIANG", "text": "CREATIVE TEAM: HENGYUE FENGCHEN AND OTHERS / ART DIRECTOR: PAN WEI / MAIN WRITER: XIAO YIXIONG / ASSISTANTS: ONETIME, HAN XIAOSHU, SNAIL GIRL, NUOMI ASAN / EDITOR: COLA, XIGU XI / PRODUCERS: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN, GUO NU / PUBLISHER: WU LIANG", "tr": "YARATICI GRUP: HENG YUE FENG CHEN, DENG SANJIAO AG\nBA\u015e SENAR\u0130ST: PAN WEI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO YI XIONG GE\nAS\u0130STANLAR: ONETIME, HAN XIAOSHU, WONIU NIANG (SALYANGOZ KIZ), NUOMI (YAPI\u015eKAN P\u0130R\u0130N\u00c7), A SAN\nED\u0130T\u00d6RLER: KELE, XI GUXI\nY\u00d6NETMENLER: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN, GUO NU\nYAPIMCI: WU LIANG"}], "width": 1200}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "2243", "631", "2617"], "fr": "De nos jours, la port\u00e9e de la Grande Formation Protectrice de la Nation a beaucoup diminu\u00e9. Ceux qui comprennent, comprennent, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire d\u0027en dire plus.", "id": "Sekarang jangkauan Formasi Pelindung Negara telah banyak berkurang, yang mengerti pasti paham, tidak perlu banyak bicara.", "pt": "ATUALMENTE, O ALCANCE DA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O DE PROTE\u00c7\u00c3O NACIONAL DIMINUIU BASTANTE. QUEM ENTENDE, ENTENDE, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE DIZER MAIS.", "text": "NOWADAYS, THE RANGE OF THE PROTECTIVE FORMATION HAS SHRUNK CONSIDERABLY. THOSE WHO UNDERSTAND, UNDERSTAND. IT\u0027S BEST NOT TO SPEAK OF IT.", "tr": "\u015eimdi Ulusal Koruma Dizilimi\u0027nin alan\u0131 epey k\u00fc\u00e7\u00fcld\u00fc, anlayan anlad\u0131, daha fazla s\u00f6ze gerek yok."}, {"bbox": ["757", "284", "1195", "674"], "fr": "La \"Grande Formation Martiale Protectrice de la Nation\" est connect\u00e9e aux lignes telluriques du Grand Empire Xia et se maintient gr\u00e2ce \u00e0 la fortune nationale.", "id": "Formasi Pelindung Negara Zhenwu terhubung dengan Nadi Naga Negara Xia Agung dan bergantung pada keberuntungan negara untuk mempertahankannya.", "pt": "A \u0027GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O MARCIAL VERDADEIRA DE PROTE\u00c7\u00c3O NACIONAL\u0027 EST\u00c1 CONECTADA \u00c0 LINHA DE DRAG\u00c3O DA NA\u00c7\u00c3O DA XIA E \u00c9 MANTIDA PELA SORTE DA NA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE \u0027TRUE MARTIAL PROTECTIVE FORMATION\u0027 IS CONNECTED TO THE GREAT XIA\u0027S DRAGON VEINS AND MAINTAINED BY THE NATION\u0027S FORTUNE.", "tr": "\u0027Ger\u00e7ek Sava\u015f\u00e7\u0131 Ulusal Koruma Dizilimi\u0027, B\u00fcy\u00fck Xia Ulusu\u0027nun Ejderha Damar\u0131\u0027na ba\u011fl\u0131d\u0131r ve bir ulusun kaderiyle ayakta durur."}, {"bbox": ["679", "2740", "1180", "3115"], "fr": "Heh, comment ce modeste tao\u00efste pourrait-il ignorer cela ? C\u0027\u00e9tait juste un petit rappel pour Monsieur le Magistrat du Comt\u00e9.", "id": "Heh, bagaimana mungkin pendeta Tao ini tidak tahu masalah ini, hanya sedikit mengingatkan Tuan Hakim Daerah saja.", "pt": "HEH, COMO ESTE HUMILDE TAOISTA PODERIA N\u00c3O SABER DISSO? APENAS LEMBREI SUTILMENTE O SENHOR MAGISTRADO.", "text": "HEH, THIS POOR DAOIST IS NATURALLY AWARE OF THIS. I WAS MERELY REMINDING THE MAGISTRATE.", "tr": "Heh, na\u00e7izane ben bunu nas\u0131l bilmem? Sadece \u0130l\u00e7e Y\u00f6neticisi Hazretleri\u0027ne k\u00fc\u00e7\u00fck bir hat\u0131rlatma yap\u0131yordum."}, {"bbox": ["44", "4050", "778", "4511"], "fr": "En parlant du monde fantastique, les nations d\u00e9pendent effectivement de la chance et de ce genre de choses. D\u00e8s qu\u0027un pays s\u0027affaiblit, toutes sortes de d\u00e9mons et de monstres peuvent envahir ses fronti\u00e8res. Pas \u00e9tonnant que lorsque le pays est d\u00e9truit, cela m\u00e8ne directement \u00e0 une \u00e8re chaotique de mis\u00e8re et de d\u00e9vastation.", "id": "Ngomong-ngomong soal dunia fantasi, ternyata negara memang bergantung pada keberuntungan ya. Begitu negara lemah, segala macam iblis dan monster bisa menyerang perbatasan. Pantas saja begitu negara hancur, langsung terjadi kekacauan dan penderitaan.", "pt": "FALANDO DO MUNDO XUANHUAN, OS PA\u00cdSES REALMENTE DEPENDEM DA SORTE E COISAS ASSIM. SE UM PA\u00cdS ENFRAQUECE, TODOS OS TIPOS DE DEM\u00d4NIOS E MONSTROS PODEM INVADIR SUAS FRONTEIRAS. N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE, QUANDO UM PA\u00cdS \u00c9 DESTRU\u00cdDO, O MUNDO ENTRA EM CAOS E AS PESSOAS SOFREM.", "text": "SPEAKING OF WHICH, IN THIS WORLD OF CULTIVATION, IT SEEMS EVERY NATION TALKS ABOUT NATIONAL FORTUNE. WHEN A NATION WEAKENS, ALL SORTS OF DEMONS AND MONSTERS CAN INVADE ITS BORDERS. NO WONDER WHEN A NATION FALLS, IT LEADS TO CHAOS AND SUFFERING.", "tr": "Fantezi d\u00fcnyalar\u0131nda ger\u00e7ekten de \u00fclkeler kader ve benzeri \u015feylere \u00f6nem veriyor. Bir \u00fclke zay\u0131flad\u0131\u011f\u0131nda, her t\u00fcrl\u00fc iblis ve canavar s\u0131n\u0131rlar\u0131 ihlal edebilir. \u00dclke y\u0131k\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, do\u011frudan kaosun h\u00fck\u00fcm s\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc ve insanlar\u0131n ac\u0131 \u00e7ekti\u011fi bir \u00e7a\u011fa girilmesi \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "1613", "1143", "1952"], "fr": "Ainsi donc, Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang se soucie v\u00e9ritablement du sort du monde, ce fonctionnaire pense exactement la m\u00eame chose !", "id": "Ternyata begitu, Pendeta Tao Xuanyang memang berjiwa besar, pejabat ini juga berpikir begitu!", "pt": "ENTENDO. O MESTRE TAOISTA XUANYANG REALMENTE SE PREOCUPA COM O MUNDO. ESTE OFICIAL TAMB\u00c9M PENSA ASSIM!", "text": "I SEE. DAOIST XUAN YANG TRULY HAS THE WORLD\u0027S BEST INTERESTS AT HEART. THIS OFFICIAL FEELS THE SAME WAY!", "tr": "Demek \u00f6yle, Taocu Xuanyang ger\u00e7ekten de d\u00fcnyay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor, na\u00e7izane ben de ayn\u0131 fikirdeyim!"}, {"bbox": ["659", "266", "1199", "627"], "fr": "Notre voyage vers la capitale cette fois, en pr\u00e9sentant le C\u0153ur Pur, est pr\u00e9cis\u00e9ment pour aider Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur au nom de tous les peuples du monde.", "id": "Kita pergi ke ibu kota kali ini, mempersembahkan hati yang bersih, demi membantu Kaisar untuk seluruh rakyat di dunia.", "pt": "NESTA VIAGEM \u00c0 CAPITAL, OFERECEMOS NOSSOS CORA\u00c7\u00d5ES PUROS PARA AJUDAR SUA MAJESTADE EM BENEF\u00cdCIO DE TODO O POVO DO MUNDO.", "text": "OUR JOURNEY TO THE CAPITAL TO PRESENT THE XUE QINGXIN IS FOR THE SAKE OF ALL THE PEOPLE UNDER HEAVEN AND TO ASSIST HIS MAJESTY!", "tr": "Ba\u015fkente bu geli\u015fimizde, Saf Kalp\u0027i sunmam\u0131z\u0131n amac\u0131, halka hizmet etmek ve \u0130mparator\u0027a yard\u0131m etmektir."}], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "4143", "976", "4695"], "fr": "La seule chose utile est la m\u00e9thode de raffinage de l\u0027essence d\u00e9moniaque. Mais ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s avoir appris la m\u00e9thode que j\u0027ai compris que c\u0027\u00e9tait un travail purement physique. Plut\u00f4t que de m\u0027y astreindre moi-m\u00eame comme un for\u00e7at, autant trouver quelqu\u0027un pour trimer \u00e0 ma place.", "id": "Satu-satunya yang berguna adalah metode pemurnian Esensi Iblis. Tapi setelah mempelajari metodenya, baru tahu kalau itu murni pekerjaan fisik. Daripada melakukannya sendiri dengan kerja rodi (996), lebih baik cari kuli yang kerja rodi (007).", "pt": "A \u00daNICA COISA \u00daTIL \u00c9 O M\u00c9TODO DE REFINAR A ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL DEMON\u00cdACA. MAS S\u00d3 DEPOIS DE APRENDER O M\u00c9TODO \u00c9 QUE PERCEBI QUE \u00c9 PURO TRABALHO BRA\u00c7AL. EM VEZ DE ME MATAR DE TRABALHAR (996), \u00c9 MELHOR ENCONTRAR UM ESCRAVO PARA TRABALHAR 24/7 (007).", "text": "THE ONLY USEFUL THING IS THE METHOD FOR REFINING DEMONIC ESSENCE. BUT AFTER LEARNING IT, I REALIZED IT\u0027S PURELY LABORIOUS. RATHER THAN WORKING 996 MYSELF, IT\u0027S BETTER TO FIND SOMEONE TO WORK 007.", "tr": "Tek faydal\u0131 \u015fey, \u0130blis \u00d6z\u00fc\u0027n\u00fc rafine etme y\u00f6ntemi. Ama y\u00f6ntemi \u00f6\u011frendikten sonra, bunun tamamen fiziksel bir i\u015f oldu\u011funu anlad\u0131m. Kendim 996 (\u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fmak) yapaca\u011f\u0131ma, 007 (daha da \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015facak biri) bir amele bulmak daha iyi."}, {"bbox": ["111", "349", "764", "682"], "fr": "Ce que ce modeste tao\u00efste a demand\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment, c\u0027\u00e9tait pour confirmer les v\u00e9ritables intentions de Monsieur le Magistrat. Maintenant, ce modeste tao\u00efste peut \u00e9galement vous confier cette t\u00e2che.", "id": "Pertanyaan pendeta Tao ini sebelumnya adalah untuk memastikan niat Tuan Hakim Daerah. Sekarang, pendeta Tao ini bisa menyerahkan tugas itu padamu.", "pt": "O QUE ESTE HUMILDE TAOISTA PERGUNTOU ANTES FOI PARA CONFIRMAR AS VERDADEIRAS INTEN\u00c7\u00d5ES DO SENHOR MAGISTRADO. AGORA, ESTE HUMILDE TAOISTA TAMB\u00c9M PODE LHE ENTREGAR ESSA TAREFA.", "text": "THIS POOR DAOIST\u0027S EARLIER QUESTIONS WERE TO ASCERTAIN THE MAGISTRATE\u0027S TRUE INTENTIONS. NOW, THIS POOR DAOIST CAN ENTRUST YOU WITH THAT TASK.", "tr": "Na\u00e7izane benim daha \u00f6nceki sorum, \u0130l\u00e7e Y\u00f6neticisi Hazretleri\u0027nin ger\u00e7ek niyetini anlamak i\u00e7indi. \u015eimdi, o g\u00f6revi size verebilirim."}, {"bbox": ["599", "3694", "1157", "4148"], "fr": "La \"Technique Profonde \u00c9carlate de Bai Yi\" trouv\u00e9e dans le corps du serpent blanc n\u00e9cessite un Qi et un sang de nature Yin Profond, ce qui ne correspond absolument pas \u00e0 ma racine spirituelle de feu. Non seulement la pratiquer ne m\u0027apporterait aucun b\u00e9n\u00e9fice, mais cela pourrait m\u00eame entrer en conflit avec la V\u00e9ritable Technique du Pur Yang.", "id": "Teknik Bai Yi Xuan Jiang yang ditemukan di tubuh Ular Putih membutuhkan Qi dan darah Xuan Yin, sama sekali tidak cocok dengan Akar Roh Apiku. Berlatih tidak ada gunanya, bahkan mungkin bertentangan dengan Teknik Sejati Yang Murni.", "pt": "A \u0027T\u00c9CNICA SECRETA DO YI BRANCO E JIANG ESCURO\u0027 ENCONTRADA NO CORPO DA SERPENTE BRANCA REQUER QI E SANGUE XUAN YIN, O QUE N\u00c3O COMBINA NEM UM POUCO COM MINHA RAIZ ESPIRITUAL DE FOGO. PRATIC\u00c1-LA N\u00c3O TRARIA BENEF\u00cdCIOS E PODERIA AT\u00c9 ENTRAR EM CONFLITO COM A VERDADEIRA T\u00c9CNICA DO PURO YANG.", "text": "THE \u0027WHITE SERPENT\u0027S PROFOUND BEE TECHNIQUE\u0027 FOUND WITHIN THE WHITE SNAKE REQUIRES MYSTERIOUS YIN QI AND BLOOD, COMPLETELY INCOMPATIBLE WITH MY FIRE SPIRITUAL ROOT. CULTIVATING IT WOULD NOT ONLY BE USELESS BUT MIGHT EVEN CONFLICT WITH MY PURE YANG TRUE TECHNIQUE.", "tr": "Beyaz Y\u0131lan\u0027\u0131n v\u00fccudunda bulunan \u300aBeyaz Yi Xuan Jiang Tekni\u011fi\u300b Mistik Yin kan\u0131 ve enerjisi gerektiriyor. Benim Ate\u015f Ruhu K\u00f6k\u00fcmle hi\u00e7 uyu\u015fmuyor. \u00c7al\u0131\u015fman\u0131n bir faydas\u0131 olmamas\u0131n\u0131n yan\u0131 s\u0131ra, Saf Yang Ger\u00e7ek Tekni\u011fi ile bile \u00e7ak\u0131\u015fabilir."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/6.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1360", "880", "1715"], "fr": "Ce voyage vers la capitale est long. Monsieur le Magistrat, pendant votre temps libre, vous pouvez essayer de raffiner la carcasse de ce d\u00e9mon serpent blanc pour en obtenir l\u0027essence d\u00e9moniaque.", "id": "Perjalanan ke ibu kota ini jauh. Di waktu luangnya, Tuan Hakim Daerah bisa mencoba memurnikan tubuh Ular Iblis Putih itu untuk mendapatkan Esensi Iblis.", "pt": "NESTA JORNADA PARA A CAPITAL, A ESTRADA \u00c9 LONGA. EM SEU TEMPO LIVRE, O SENHOR MAGISTRADO PODE TENTAR REFINAR O CORPO DAQUELA SERPENTE BRANCA DEMON\u00cdACA PARA OBTER SUA ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL.", "text": "THE JOURNEY TO THE CAPITAL IS LONG. DURING YOUR LEISURE, MAGISTRATE, YOU CAN TRY REFINING THE BODY OF THAT WHITE SNAKE DEMON TO OBTAIN ITS ESSENCE.", "tr": "Ba\u015fkente olan bu yolculuk uzun. \u0130l\u00e7e Y\u00f6neticisi Hazretleri, bo\u015f zamanlar\u0131nda o Beyaz Y\u0131lan \u0130blisi\u0027nin bedenini rafine ederek \u00f6z\u00fcn\u00fc elde etmeyi deneyebilir."}, {"bbox": ["789", "64", "1140", "323"], "fr": "Quelles sont les instructions du Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang ?", "id": "Apa perintah Pendeta Tao Xuanyang?", "pt": "O QUE O MESTRE TAOISTA XUANYANG TEM A INSTRUIR?", "text": "WHAT INSTRUCTIONS DOES DAOIST XUAN YANG HAVE?", "tr": "Acaba Taocu Xuanyang\u0027\u0131n ne gibi bir emri var?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/7.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1871", "962", "2311"], "fr": "Quelle foutaise \"d\u0027une importance capitale\" ! Ce maudit tao\u00efste veut juste raffiner l\u0027essence d\u00e9moniaque pour la vendre aux familles nobles de la capitale et se faire de l\u0027argent. Le pire, c\u0027est qu\u0027il ne le fait pas lui-m\u00eame, il insiste pour que ce fonctionnaire le fasse...", "id": "Persetan penting! Pendeta Tao sialan ini pasti hanya ingin memurnikan Esensi Iblis lalu menjualnya ke keluarga bangsawan di ibu kota untuk mendapatkan uang. Yang penting dia sendiri tidak memurnikannya, malah menyuruh pejabat ini yang melakukannya...", "pt": "QUE \u0027ASSUNTO DE GRANDE IMPORT\u00c2NCIA\u0027 O QU\u00ca! ESSE MALDITO TAOISTA S\u00d3 QUER REFINAR A ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL PARA VEND\u00ca-LA \u00c0S FAM\u00cdLIAS NOBRES DA CAPITAL E GANHAR DINHEIRO. O PROBLEMA \u00c9 QUE ELE MESMO N\u00c3O REFINA, INSISTE QUE ESTE OFICIAL O FA\u00c7A...", "text": "WHAT NONSENSE ABOUT \u0027GREAT IMPORTANCE\u0027? THIS DAMNED DAOIST DEFINITELY JUST WANTS TO REFINE THE ESSENCE AND SELL IT TO THE NOBLE FAMILIES IN THE CAPITAL FOR PROFIT. THE KEY IS, HE WON\u0027T REFINE IT HIMSELF, BUT WANTS ME TO DO IT...", "tr": "Ne m\u00fcnasebet \u0027\u00e7ok \u00f6nemliymi\u015f\u0027! Bu \u00f6l\u00fc Taocu kesinlikle sadece \u00f6z\u00fc rafine edip ba\u015fkentteki soylu ailelere satarak para kazanmak istiyor. \u0130\u015fin k\u00f6t\u00fcs\u00fc, kendisi yapm\u0131yor da illa na\u00e7izane bana yapt\u0131racak..."}, {"bbox": ["34", "149", "617", "472"], "fr": "Cette affaire est d\u0027une importance capitale. Veuillez, Monsieur le Magistrat, travailler jour et nuit sans rel\u00e2che, et vous efforcer de terminer le raffinage de l\u0027essence d\u00e9moniaque avant d\u0027arriver \u00e0 la capitale.", "id": "Masalah ini sangat penting, mohon Tuan Hakim Daerah bekerja siang malam tanpa henti, berusahalah menyelesaikan pemurnian Esensi Iblis sebelum tiba di ibu kota.", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 DE GRANDE IMPORT\u00c2NCIA. POR FAVOR, SENHOR MAGISTRADO, TRABALHE DIA E NOITE SEM PARAR E ESFORCE-SE PARA COMPLETAR O REFINO DA ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL DEMON\u00cdACA ANTES DE CHEGAR \u00c0 CAPITAL.", "text": "THIS MATTER IS OF GREAT IMPORTANCE. PLEASE, MAGISTRATE, WORK DILIGENTLY DAY AND NIGHT TO REFINE THE DEMONIC ESSENCE BEFORE WE REACH THE CAPITAL.", "tr": "Bu konu \u00e7ok \u00f6nemli. L\u00fctfen \u0130l\u00e7e Y\u00f6neticisi Hazretleri gece g\u00fcnd\u00fcz demeden \u00e7al\u0131\u015fs\u0131n ve ba\u015fkente varmadan \u00f6nce \u0130blis \u00d6z\u00fc\u0027n\u00fcn rafine edilmesini tamamlas\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "2300", "1152", "2760"], "fr": "Mais ce maudit tao\u00efste est si fort, ce fonctionnaire ne peut pas vraiment refuser... Je vais endurer pour l\u0027instant. Tant que je peux tenir jusqu\u0027\u00e0 la capitale, il y aura certainement un retournement de situation !", "id": "Tapi tinju pendeta Tao sialan ini begitu besar, pejabat ini juga tidak bisa menolak... Sekarang tahan dulu, selama bisa bertahan sampai di ibu kota, pasti akan ada titik balik!", "pt": "MAS ESSE MALDITO TAOISTA \u00c9 T\u00c3O FORTE QUE ESTE OFICIAL N\u00c3O PODE RECUSAR... VOU AGUENTAR POR ENQUANTO. CONTANTO QUE EU CONSIGA CHEGAR \u00c0 CAPITAL, COM CERTEZA HAVER\u00c1 UMA REVIRAVOLTA!", "text": "BUT THIS DAMNED DAOIST\u0027S FISTS ARE SO BIG, I CAN\u0027T REFUSE... I\u0027LL ENDURE IT FOR NOW. AS LONG AS I CAN MAKE IT TO THE CAPITAL, THERE WILL BE A TURNING POINT!", "tr": "Ama bu \u00f6l\u00fc Taocu\u0027nun yumru\u011fu o kadar b\u00fcy\u00fck ki, na\u00e7izane ben de reddedemiyorum... \u015eimdilik sabredece\u011fim. Ba\u015fkente kadar dayanabilirsem, kesin bir d\u00f6n\u00fc\u015f noktas\u0131 olacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["35", "159", "498", "489"], "fr": "Puisque c\u0027est une requ\u00eate du Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang, ce fonctionnaire ne faillira absolument pas \u00e0 sa t\u00e2che !", "id": "Karena ini permintaan Pendeta Tao Xuanyang, pejabat ini tidak akan mengecewakan!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UM PEDIDO DO MESTRE TAOISTA XUANYANG, ESTE OFICIAL CERTAMENTE N\u00c3O O DECEPCIONAR\u00c1!", "text": "SINCE IT\u0027S DAOIST XUAN YANG\u0027S REQUEST, THIS OFFICIAL WILL NOT DISAPPOINT!", "tr": "Madem Taocu Xuanyang emanet etti, na\u00e7izane ben kesinlikle y\u00fcz\u00fcn\u00fc kara \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/9.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "169", "909", "510"], "fr": "Maudite soit cette essence de serpent blanc ! Non seulement elle n\u0027a que deux cents ans, mais en plus elle ne correspond pas bien \u00e0 mes caract\u00e9ristiques. C\u0027est encore plus inutile qu\u0027inutile. Je ne peux que travailler pour lui pour rien.", "id": "Sialnya Esensi Ular Putih ini hanya berumur dua ratus tahun, dan tidak terlalu cocok dengan karakteristikku, lebih tidak berguna daripada tulang ayam. Aku hanya bisa bekerja sia-sia untuknya.", "pt": "ODEIO QUE ESTA ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL DA SERPENTE BRANCA TENHA APENAS DUZENTOS ANOS, E AINDA POR CIMA N\u00c3O COMBINA MUITO COM MINHAS CARACTER\u00cdSTICAS. \u00c9 MAIS IN\u00daTIL QUE OSSO DE GALINHA. S\u00d3 POSSO TRABALHAR DE GRA\u00c7A PARA ELE.", "text": "IT\u0027S A SHAME THIS WHITE SNAKE\u0027S ESSENCE IS ONLY TWO HUNDRED YEARS OLD, AND IT DOESN\u0027T MATCH MY ATTRIBUTES WELL. IT\u0027S EVEN MORE USELESS THAN CHICKEN RIBS. I\u0027M BASICALLY WORKING FOR FREE.", "tr": "Lanet olsun, bu Beyaz Y\u0131lan \u00d6z\u00fc sadece iki y\u00fcz y\u0131ll\u0131k olmakla kalm\u0131yor, benim \u00f6zelliklerimle de pek uyu\u015fmuyor. De\u011fersizden de de\u011fersiz. Sadece onun i\u00e7in bedavaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015f olaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/10.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1477", "1033", "1759"], "fr": "Avec ces mots de Monsieur le Magistrat, ce modeste tao\u00efste est rassur\u00e9.", "id": "Dengan perkataan Tuan Hakim Daerah, pendeta Tao ini jadi tenang.", "pt": "COM ESSAS PALAVRAS DO SENHOR MAGISTRADO, ESTE HUMILDE TAOISTA FICA TRANQUILO.", "text": "WITH THE MAGISTRATE\u0027S WORDS, THIS POOR DAOIST IS REASSURED.", "tr": "\u0130l\u00e7e Y\u00f6neticisi Hazretleri\u0027nin bu s\u00f6zleriyle na\u00e7izane ben rahatlad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/11.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "200", "659", "590"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9... Un travailleur gratuit, CHECK !", "id": "Hehehe... Pekerja gratisan, DAPAT!", "pt": "HEHEHE... CONSEGUI UM TRABALHADOR DE GRA\u00c7A!", "text": "HEHEHE... FREE LABOR, ACQUIRED!", "tr": "Hehehe... Bedava i\u015f\u00e7i KAZANILDI!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/12.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "396", "955", "806"], "fr": "Apr\u00e8s avoir confi\u00e9 la t\u00e2che physique de raffiner l\u0027essence d\u00e9moniaque \u00e0 Pan Wei, pendant ce voyage vers la capitale, j\u0027ai joyeusement mang\u00e9 et bu, profitant presque de visites touristiques.", "id": "Setelah menyerahkan pekerjaan fisik memurnikan Esensi Iblis kepada Pan Wei, selama perjalanan ke ibu kota ini, aku makan dan minum dengan gembira, hampir saja bertamasya.", "pt": "DEPOIS DE ENTREGAR O TRABALHO BRA\u00c7AL DE REFINAR A ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL DEMON\u00cdACA PARA PAN WEI, DURANTE ESTA JORNADA PARA A CAPITAL, EU COMI E BEBI ALEGREMENTE, QUASE COMO SE ESTIVESSE PASSEANDO E ME DIVERTINDO.", "text": "AFTER ENTRUSTING THE LABORIOUS TASK OF REFINING DEMONIC ESSENCE TO PAN WEI, I SPENT THE JOURNEY TO THE CAPITAL EATING, DRINKING, AND PRACTICALLY SIGHTSEEING.", "tr": "\u0130blis \u00d6z\u00fc\u0027n\u00fc rafine etme gibi fiziksel i\u015fi Pan Wei\u0027ye verdikten sonra, ba\u015fkente olan bu yolculuk s\u0131ras\u0131nda keyifle yiyip i\u00e7tim, neredeyse gezip tozacakt\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/14.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "189", "980", "721"], "fr": "Je dois dire que Pan Wei, cet homme \u00e0 tout faire, est plut\u00f4t efficace. M\u00eame quand je me repose, il raffine l\u0027essence d\u00e9moniaque.", "id": "Harus kukatakan, Pan Wei si alat ini cukup berguna. Bahkan saat aku istirahat, dia masih memurnikan Esensi Iblis.", "pt": "DEVO DIZER QUE PAN WEI, ESSA FERRAMENTA HUMANA, \u00c9 BASTANTE EFICIENTE. MESMO QUANDO EU ESTAVA DESCANSANDO, ELE ESTAVA REFINANDO A ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL DEMON\u00cdACA.", "text": "I HAVE TO SAY, PAN WEI IS A QUITE EFFICIENT TOOL. EVEN WHILE I\u0027M RESTING, HE\u0027S STILL REFINING DEMONIC ESSENCE.", "tr": "S\u00f6ylemeden edemeyece\u011fim, Pan Wei denen bu alet adam olduk\u00e7a i\u015fe yar\u0131yor. Ben dinlenirken bile o \u0130blis \u00d6z\u00fc\u0027n\u00fc rafine ediyor."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/16.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "521", "712", "1026"], "fr": "Cependant, pour m\u0027assurer que Pan Wei ne commette aucune erreur en raffinant l\u0027essence d\u00e9moniaque, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de faire une simulation pour voir s\u0027il en est vraiment capable.", "id": "Tapi untuk memastikan Pan Wei tidak membuat kesalahan saat memurnikan Esensi Iblis, aku memutuskan untuk melakukan simulasi, melihat apakah dia benar-benar bisa melakukannya.", "pt": "NO ENTANTO, PARA GARANTIR QUE PAN WEI N\u00c3O CAUSE NENHUM ACIDENTE AO REFINAR A ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL DEMON\u00cdACA, DECIDI SIMULAR UM POUCO PARA VER SE ELE \u00c9 CAPAZ.", "text": "BUT TO ENSURE PAN WEI DOESN\u0027T CAUSE ANY ACCIDENTS WHILE REFINING THE ESSENCE, I\u0027VE DECIDED TO RUN A SIMULATION AND SEE IF HE\u0027S UP TO THE TASK.", "tr": "Ancak Pan Wei\u0027nin \u0130blis \u00d6z\u00fc\u0027n\u00fc rafine ederken herhangi bir sorun \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131ndan emin olmak i\u00e7in, yine de bir sim\u00fclasyon yap\u0131p onun ger\u00e7ekten becerip beceremeyece\u011fine bakmaya karar verdim."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/17.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "3094", "573", "3391"], "fr": "T\u00e9m\u00e9raire ? J\u0027y suis habitu\u00e9, j\u0027y suis habitu\u00e9.", "id": "Orang gegabah? Sudah biasa, sudah biasa.", "pt": "BRUTAMONTES? J\u00c1 ME ACOSTUMEI, J\u00c1 ME ACOSTUMEI.", "text": "RECKLESS? I\u0027M USED TO IT.", "tr": "Pervas\u0131z kaba adam m\u0131? Al\u0131\u015ft\u0131m, al\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/18.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1043", "929", "1280"], "fr": "49 ANS : VOUS SUIVEZ LE CONVOI DE PAN WEI SUR LA ROUTE ET FINISSEZ PAR \u00caTRE ATTAQU\u00c9 \u00c0 XIONGLING.", "id": "USIA 49 TAHUN: KAU MENGIKUTI ROMBONGAN PAN WEI DALAM PERJALANAN, DAN DISERANG DI XIONGLING.", "pt": "49 ANOS: VOC\u00ca SEGUIU A CARAVANA DE PAN WEI E, AO LONGO DO CAMINHO, FOI ATACADO EM XIONGLING.", "text": "AGE 49: YOU TRAVELED WITH PAN WEI\u0027S CARAVAN, BUT WERE ATTACKED AT XIONG RIDGE.", "tr": "49 YA\u015eINDA: Pan Wei\u0027nin konvoyuyla yola \u00e7\u0131kt\u0131n, sonu\u00e7 olarak Xiong Da\u011f\u0131\u0027nda sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131n."}, {"bbox": ["429", "737", "769", "831"], "fr": "SIMULATEUR DE VIE", "id": "SIMULATOR KEHIDUPAN", "pt": "SIMULADOR DE VIDA", "text": "LIFE SIMULATOR", "tr": "Hayat Sim\u00fclat\u00f6r\u00fc"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/19.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "619", "1153", "983"], "fr": "Putain ?! C\u0027est quoi ce bordel ? Avec Pan Wei, ce guerrier d\u00e9moniaque, pr\u00e9sent, quelqu\u0027un ose encore attaquer le convoi ?", "id": "Sialan!? Apa-apaan ini? Ada Prajurit Iblis seperti Pan Wei,\u5c45\u7136 masih ada yang berani menyerang rombongan?", "pt": "PUTA MERDA?! QUE DIABOS? COM PAN WEI, UM GUERREIRO DEMON\u00cdACO, PRESENTE, ALGU\u00c9M AINDA OUSA ATACAR A CARAVANA?", "text": "WHAT THE!? WHAT\u0027S GOING ON? WITH PAN WEI, A DEMON MARTIAL ARTIST, PRESENT, SOMEONE STILL DARED TO ATTACK THE CARAVAN?", "tr": "Kahretsin!? Bu da ne? Pan Wei gibi bir \u0130blis Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 varken, nas\u0131l olur da biri konvoya sald\u0131rmaya c\u00fcret eder?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/20.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1151", "1093", "1396"], "fr": "Pan Wei s\u0027exclame que c\u0027est absolument impossible, les assaillants se pr\u00e9paraient depuis longtemps et savaient manifestement \u00e0 l\u0027avance que vous passeriez par l\u00e0.", "id": "Pan Wei berseru ini tidak mungkin, penyerang sudah bersiap lama, jelas mereka tahu kalian akan melewati tempat ini.", "pt": "PAN WEI EXCLAMOU QUE ISSO ERA IMPOSS\u00cdVEL. OS ATACANTES ESTAVAM PREPARADOS H\u00c1 MUITO TEMPO, OBVIAMENTE SABENDO DE ANTEM\u00c3O QUE VOC\u00caS PASSARIAM POR AQUI.", "text": "Pan Wei exclaimed that it was impossible, the attackers had been preparing for a long time and clearly knew in advance that you would pass through this place.", "tr": "Pan Wei bunun imkans\u0131z oldu\u011funu hayk\u0131rd\u0131. Gelenler uzun s\u00fcredir haz\u0131rlanm\u0131\u015flard\u0131, belli ki buradan ge\u00e7ece\u011finizi \u00f6nceden biliyorlard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/21.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "0", "1148", "280"], "fr": "Il y a un tra\u00eetre dans le convoi, et l\u0027itin\u00e9raire n\u0027est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 qu\u0027avant le d\u00e9part chaque jour ? Seuls les quelques confidents proches de Pan Wei pourraient le savoir \u00e0 l\u0027avance. Il faut interroger ses proches collaborateurs.", "id": "Ada mata-mata di rombongan, dan rute rombongan baru diumumkan setiap hari sebelum berangkat, kan? Orang yang bisa tahu sebelumnya hanya beberapa orang kepercayaan Pan Wei. Harus menanyai orang-orang kepercayaannya.", "pt": "H\u00c1 UM TRAIDOR NA CARAVANA, E A ROTA S\u00d3 \u00c9 DIVULGADA POUCO ANTES DA PARTIDA DI\u00c1RIA? AS \u00daNICAS PESSOAS QUE PODERIAM SABER DE ANTEM\u00c3O S\u00c3O OS POUCOS CONFIDENTES PR\u00d3XIMOS DE PAN WEI. \u00c9 PRECISO INTERROGAR OS CONFIDENTES PR\u00d3XIMOS.", "text": "There\u0027s a mole in the group, and the departure time is only announced each day right before we leave? The only ones who could know in advance are a few of Pan Wei\u0027s closest confidants, I need to question them.", "tr": "Konvoyda bir k\u00f6stebek var! \u00dcstelik konvoy g\u00fczergah\u0131 her g\u00fcn yola \u00e7\u0131kmadan hemen \u00f6nce a\u00e7\u0131klan\u0131yor. Bunu \u00f6nceden bilebilecek olanlar sadece Pan Wei\u0027nin etraf\u0131ndaki birka\u00e7 s\u0131rda\u015f\u0131 olabilir. Etraf\u0131ndaki s\u0131rda\u015flar\u0131 sorgulamas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["323", "0", "1148", "280"], "fr": "Il y a un tra\u00eetre dans le convoi, et l\u0027itin\u00e9raire n\u0027est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 qu\u0027avant le d\u00e9part chaque jour ? Seuls les quelques confidents proches de Pan Wei pourraient le savoir \u00e0 l\u0027avance. Il faut interroger ses proches collaborateurs.", "id": "Ada mata-mata di rombongan, dan rute rombongan baru diumumkan setiap hari sebelum berangkat, kan? Orang yang bisa tahu sebelumnya hanya beberapa orang kepercayaan Pan Wei. Harus menanyai orang-orang kepercayaannya.", "pt": "H\u00c1 UM TRAIDOR NA CARAVANA, E A ROTA S\u00d3 \u00c9 DIVULGADA POUCO ANTES DA PARTIDA DI\u00c1RIA? AS \u00daNICAS PESSOAS QUE PODERIAM SABER DE ANTEM\u00c3O S\u00c3O OS POUCOS CONFIDENTES PR\u00d3XIMOS DE PAN WEI. \u00c9 PRECISO INTERROGAR OS CONFIDENTES PR\u00d3XIMOS.", "text": "There\u0027s a mole in the group, and the departure time is only announced each day right before we leave? The only ones who could know in advance are a few of Pan Wei\u0027s closest confidants, I need to question them.", "tr": "Konvoyda bir k\u00f6stebek var! \u00dcstelik konvoy g\u00fczergah\u0131 her g\u00fcn yola \u00e7\u0131kmadan hemen \u00f6nce a\u00e7\u0131klan\u0131yor. Bunu \u00f6nceden bilebilecek olanlar sadece Pan Wei\u0027nin etraf\u0131ndaki birka\u00e7 s\u0131rda\u015f\u0131 olabilir. Etraf\u0131ndaki s\u0131rda\u015flar\u0131 sorgulamas\u0131 gerekiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/22.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "874", "579", "1262"], "fr": "Ce ne sont pas de simples bandits, mais des assassins de connivence avec le tra\u00eetre ?", "id": "Ternyata bukan pencuri biasa, tapi pembunuh bayaran yang bekerja sama dengan mata-mata?", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O LADR\u00d5ES COMUNS, MAS ASSASSINOS EM CONLUIO COM O TRAIDOR?", "text": "It\u0027s not just ordinary thieves, but assassins working with a mole?", "tr": "S\u0131radan k\u00fc\u00e7\u00fck h\u0131rs\u0131zlar de\u011fil, k\u00f6stebekle i\u015fbirli\u011fi yapan kiral\u0131k katiller mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/23.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "625", "977", "937"], "fr": "Gr\u00e2ce au tra\u00eetre, ils connaissent l\u0027itin\u00e9raire de votre convoi et sa composition en personnel. Ils peuvent parfaitement tendre une embuscade en \u00e9tant repos\u00e9s et pr\u00e9par\u00e9s. Ils ne vous laissent aucune chance et attaquent directement.", "id": "Mereka mendapatkan informasi rute dan komposisi personel rombongan kalian dari mata-mata, jadi mereka bisa menyergap dengan mudah. Mereka sama sekali tidak memberi kesempatan, langsung menyerang.", "pt": "ELES, ATRAV\u00c9S DO TRAIDOR, OBTIVERAM INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE A ROTA DA SUA CARAVANA E A COMPOSI\u00c7\u00c3O DA EQUIPE. ELES PODEM FACILMENTE EMBOSC\u00c1-LOS DESCANSADOS ENQUANTO VOC\u00caS EST\u00c3O CANSADOS, SEM LHES DAR NENHUMA CHANCE, ATACANDO DIRETAMENTE.", "text": "Relying on the mole, they knew your team\u0027s travel schedule and personnel configuration, allowing them to ambush you with ease, giving you no chance and striking directly.", "tr": "K\u00f6stebek sayesinde konvoyunuzun g\u00fczergah\u0131n\u0131 ve personelini \u00f6\u011frenmi\u015fler. Tamamen haz\u0131rl\u0131kl\u0131 bir \u015fekilde pusu kurabilirler. Hi\u00e7 \u015fans vermeden do\u011frudan sald\u0131r\u0131yorlar."}, {"bbox": ["271", "0", "882", "131"], "fr": "SIMULATEUR DE VIE", "id": "SIMULATOR KEHIDUPAN", "pt": "SIMULADOR DE VIDA", "text": "Life Simulator", "tr": "Hayat Sim\u00fclat\u00f6r\u00fc"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/24.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "571", "1080", "749"], "fr": "\u00c9CRAN DE SIMULATION", "id": "TAMPILAN SIMULASI", "pt": "TELA DE SIMULA\u00c7\u00c3O", "text": "Simulation Screen", "tr": "S\u0130M\u00dcLASYON EKRANI"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/25.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1041", "884", "1300"], "fr": "BIEN QUE PARMI LES ASSAILLANTS MASQU\u00c9S SE TROUVAIENT TROIS GUERRIERS D\u00c9MONIAQUES, SEUL L\u0027UN D\u0027EUX, UN V\u00c9T\u00c9RAN, SEMBLAIT MENER L\u0027ATTAQUE.", "id": "Meskipun di antara para pembunuh bertopeng yang menyerang ada tiga Prajurit Iblis, hanya satu Prajurit Iblis senior yang bertindak.", "pt": "EMBORA HOUVESSE TR\u00caS GUERREIROS DEMON\u00cdACOS ENTRE OS ASSASSINOS MASCARADOS, APENAS UM DELES, UM GUERREIRO DEMON\u00cdACO ANCI\u00c3O, APARECEU.", "text": "Although there are three demon martial artists among the attacking masked assassins, only one of them is a demon martial elder.", "tr": "Sald\u0131ran maskeli katiller aras\u0131nda \u00fc\u00e7 \u0130blis Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen, sadece deneyimli bir \u0130blis Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 harekete ge\u00e7ti."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/26.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "834", "1168", "1164"], "fr": "Ce maudit gros lard de Pan Wei pense encore \u00e0 s\u0027enfuir seul ! Il n\u0027est vraiment pas fiable en cas de crise.", "id": "Si gendut Pan Wei ini\u5c45\u7136 lagi-lagi mau kabur sendirian, di saat genting benar-benar tidak bisa diandalkan.", "pt": "PAN WEI, ESSE GORDO MALDITO, EST\u00c1 PENSANDO EM FUGIR SOZINHO DE NOVO. ELE \u00c9 T\u00c3O POUCO CONFI\u00c1VEL EM MOMENTOS CR\u00cdTICOS.", "text": "That fatass Pan Wei is thinking of running away again, he\u0027s so unreliable in critical moments.", "tr": "Pan Wei, o koca \u015fi\u015fko, yine tek ba\u015f\u0131na ka\u00e7may\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor! Kritik anlarda ger\u00e7ekten de hi\u00e7 g\u00fcvenilmez herifin teki."}, {"bbox": ["206", "39", "976", "333"], "fr": "VOUS ET PAN WEI VOUS \u00caTES ALLI\u00c9S POUR LE COMBATTRE. CEPENDANT, VOS DIX-HUIT SOUFFLES ARDENTS N\u0027\u00c9TAIENT ABSOLUMENT PAS \u00c0 SA HAUTEUR. PAN WEI VOUS A R\u00c9SOLUMENT ABANDONN\u00c9 POUR TENTER DE S\u0027ENFUIR, MAIS N\u0027A PAS DU TOUT R\u00c9USSI \u00c0 PERCER L\u0027ENCERCLEMENT.", "id": "Kau dan Pan Wei bekerja sama melawannya, tapi Delapan Belas Jurus Nafas Tipismu sama sekali bukan tandingannya. Pan Wei dengan tegas meninggalkanmu dan mencoba kabur, tapi gagal menembus kepungan.", "pt": "VOC\u00ca E PAN WEI LUTARAM JUNTOS CONTRA ELE, MAS SUAS DEZOITO FORMAS DA RESPIRA\u00c7\u00c3O SUAVE N\u00c3O ERAM P\u00c1REO PARA ELE. PAN WEI DECIDIU ABANDON\u00c1-LO E TENTAR FUGIR, MAS N\u00c3O CONSEGUIU ROMPER O CERCO.", "text": "You and Pan Wei join forces to fight him, but your Eighteen Styles of Flame Breath are no match for him at all. Pan Wei decisively abandons you to escape, but fails to break through the encirclement.", "tr": "Sen ve Pan Wei ona kar\u015f\u0131 birlikte sava\u015ft\u0131n\u0131z, ancak Soluk Nefes On Sekiz Tekni\u011fin onun dengi de\u011fildi. Pan Wei kararl\u0131 bir \u015fekilde seni geride b\u0131rak\u0131p ka\u00e7mak istedi, ama ku\u015fatmay\u0131 yaramad\u0131."}, {"bbox": ["215", "456", "884", "553"], "fr": "EN CONS\u00c9QUENCE, VOUS ET PAN WEI AVEZ TOUS LES DEUX \u00c9T\u00c9 TU\u00c9S.", "id": "Akhirnya kau dan Pan Wei terbunuh.", "pt": "COMO RESULTADO, VOC\u00ca E PAN WEI FORAM MORTOS.", "text": "As a result, you and Pan Wei are both killed.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, sen ve Pan Wei ikiniz de \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fcn\u00fcz."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/27.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1972", "637", "2321"], "fr": "Au fait... pourquoi ne pas utiliser le \"Poing Divin Po\u00e9tique\" ? Sa puissance n\u0027est-elle pas bien sup\u00e9rieure \u00e0 celle des Dix-Huit Souffles Ardents ?", "id": "Ngomong-ngomong... kenapa tidak menggunakan \u0027Tinju Dewa Puitis\u0027? Bukankah kekuatannya jauh lebih besar daripada Delapan Belas Jurus Nafas Api?", "pt": "FALANDO NISSO... POR QUE N\u00c3O USAR O \u0027PUNHO DIVINO PO\u00c9TICO\u0027? O PODER DELE N\u00c3O \u00c9 MUITO MAIOR QUE O DAS DEZOITO FORMAS DA RESPIRA\u00c7\u00c3O DE FOGO?", "text": "Speaking of... why not use \u0027Poetic Divine Fist\u0027? Isn\u0027t its power much stronger than the Eighteen Styles of Flame Breath?", "tr": "Bir de... Neden \u0027\u015eiirsel \u0130lahi Yumruk\u0027u kullanmad\u0131n? Onun g\u00fcc\u00fc Alev Nefesi On Sekiz Tekni\u011fi\u0027nden \u00e7ok daha fazla de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["752", "96", "1108", "271"], "fr": "\u00c9CRAN DE SIMULATION", "id": "TAMPILAN SIMULASI", "pt": "TELA DE SIMULA\u00c7\u00c3O", "text": "Simulation Screen", "tr": "S\u0130M\u00dcLASYON EKRANI"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/28.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "335", "783", "433"], "fr": "SIMULATEUR DE VIE", "id": "SIMULATOR KEHIDUPAN", "pt": "SIMULADOR DE VIDA", "text": "Life Simulator", "tr": "Hayat Sim\u00fclat\u00f6r\u00fc"}, {"bbox": ["216", "621", "1006", "862"], "fr": "UN HOMME T\u00c9M\u00c9RAIRE A TOUJOURS DU MAL \u00c0 PERCEVOIR LE DANGER QUI L\u0027ENTOURE. VOTRE FORCE N\u0027A PAS DU TOUT PROGRESS\u00c9, VOUS NE POUVEZ OBTENIR AUCUN GAIN DE CETTE SIMULATION.", "id": "Orang gegabah selalu sulit menyadari bahaya di sekitarnya. Kekuatanmu tidak berkembang sama sekali, simulasi kali ini kau tidak mendapatkan keuntungan apa pun.", "pt": "BRUTAMONTES SEMPRE T\u00caM DIFICULDADE EM PERCEBER O PERIGO AO SEU REDOR. SUA FOR\u00c7A N\u00c3O CRESCEU, VOC\u00ca N\u00c3O PODE OBTER NENHUM BENEF\u00cdCIO DESTA SIMULA\u00c7\u00c3O.", "text": "A brute is always slow to notice the danger around him. Your power has not grown at all, and you cannot obtain any benefits from this simulation.", "tr": "Pervas\u0131z kaba adamlar etraflar\u0131ndaki tehlikeyi fark etmekte her zaman zorlan\u0131r. G\u00fcc\u00fcn hi\u00e7 artmad\u0131, bu sim\u00fclasyondan hi\u00e7bir kazan\u00e7 elde edemezsin."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/29.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "2230", "1198", "2568"], "fr": "Se pourrait-il que dans la ligne de simulation de \"Simulation de Vie\", je n\u0027aie pas l\u0027objet \"Exploration de Zone par Simulation\" ?", "id": "Mungkinkah dalam simulasi \u0027Simulator Kehidupan\u0027, aku tidak memiliki item \u0027Eksplorasi Simulasi Regional\u0027?", "pt": "SER\u00c1 QUE NA LINHA DE SIMULA\u00c7\u00c3O DO \u0027SIMULADOR DE VIDA\u0027, EU N\u00c3O TENHO O ITEM DE \u0027EXPLORA\u00c7\u00c3O DE SIMULA\u00c7\u00c3O DE \u00c1REA\u0027?", "text": "Could it be that on the simulation line of \u0027Life Simulation\u0027, I don\u0027t have the props for \u0027Regional Simulation Exploration\u0027?", "tr": "Yoksa \u0027Hayat Sim\u00fclasyonu\u0027nun sim\u00fclasyon hatt\u0131nda, \u0027B\u00f6lgesel Sim\u00fclasyon Ke\u015ffi\u0027 e\u015fyam yok mu?"}, {"bbox": ["550", "211", "1104", "578"], "fr": "Cela dit... m\u00eame si je suis t\u00e9m\u00e9raire, je ne suis pas au point de ne m\u00eame pas avoir l\u0027intelligence d\u0027utiliser le Poing Divin Po\u00e9tique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ngomong-ngomong... meskipun gegabah, tidak mungkin sampai tidak punya otak untuk menggunakan Tinju Dewa Puitis, kan?", "pt": "FALANDO NISSO... BRUTAMONTES \u00c9 BRUTAMONTES, MAS N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE EU N\u00c3O TENHA C\u00c9REBRO SUFICIENTE PARA USAR O PUNHO DIVINO PO\u00c9TICO, CERTO?", "text": "Speaking of... a brute is a brute, but he shouldn\u0027t be so brainless as to not even use Poetic Divine Fist, right?", "tr": "Bir de... Pervas\u0131z kaba adam pervas\u0131z kaba adamd\u0131r da, \u015eiirsel \u0130lahi Yumruk\u0027u kullanacak kadar akl\u0131 da m\u0131 yok?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/31.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "103", "594", "471"], "fr": "Laissons cette question de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant. Le point crucial est que le tra\u00eetre est l\u0027un des confidents de Pan Wei et conna\u00eet trop d\u0027informations importantes.", "id": "Masalah ini kita kesampingkan dulu, yang penting mata-matanya adalah salah satu orang kepercayaan Pan Wei, yang tahu terlalu banyak informasi penting.", "pt": "DEIXANDO ESSA QUEST\u00c3O DE LADO POR ENQUANTO, O PONTO PRINCIPAL \u00c9 QUE O TRAIDOR \u00c9 UM DOS CONFIDENTES DE PAN WEI E CONHECE MUITAS INFORMA\u00c7\u00d5ES IMPORTANTES.", "text": "Let\u0027s put that question aside for now, the focus is that the mole is one of Pan Wei\u0027s confidants, who knows too much important information.", "tr": "Bu soruyu \u015fimdilik bir kenara b\u0131rakal\u0131m. \u00d6nemli olan, k\u00f6stebe\u011fin Pan Wei\u0027nin yak\u0131n adamlar\u0131ndan biri olmas\u0131 ve \u00e7ok fazla \u00f6nemli bilgi bilmesi."}, {"bbox": ["598", "1824", "1170", "2254"], "fr": "Si je ne d\u00e9masque pas le tra\u00eetre, quoi que je fasse, je ne pourrai pas \u00e9chapper \u00e0 la traque des assassins.", "id": "Kalau mata-matanya tidak ditangkap, apa pun yang kulakukan tidak akan bisa lepas dari kejaran pembunuh bayaran.", "pt": "SE EU N\u00c3O DESCOBRIR O TRAIDOR, N\u00c3O IMPORTA O QUE EU FA\u00c7A, N\u00c3O CONSEGUIREI ME LIVRAR DO RASTREAMENTO DOS ASSASSINOS.", "text": "If I don\u0027t ferret out the mole, no matter what I do, I won\u0027t be able to get rid of the assassins\u0027 pursuit.", "tr": "E\u011fer k\u00f6stebe\u011fi ortaya \u00e7\u0131karmazsam, ne yaparsam yapay\u0131m katillerin takibinden kurtulamam."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/32.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "462", "769", "840"], "fr": "Pan Wei n\u0027a que quelques confidents. Je pourrais m\u00eame deviner au hasard. Au final, ce n\u0027est que d\u00e9masquer un tra\u00eetre, pas besoin d\u0027utiliser la simulation...", "id": "Orang kepercayaan Pan Wei hanya beberapa, aku menebak-nebak saja ada kemungkinan benar. Intinya, hanya menangkap mata-mata, tidak perlu pakai simulasi...", "pt": "PAN WEI S\u00d3 TEM ALGUNS CONFIDENTES, EU PODERIA AT\u00c9 ACERTAR CHUTANDO. NO FINAL DAS CONTAS, \u00c9 S\u00d3 PEGAR UM TRAIDOR, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE USAR A SIMULA\u00c7\u00c3O...", "text": "Pan Wei only has a few confidants, I have a chance to guess correctly even if I guess blindly. In the final analysis, it\u0027s just catching a mole, there\u0027s no need to use simulation...", "tr": "Pan Wei\u0027nin yak\u0131n adamlar\u0131 zaten birka\u00e7 tane. Rastgele tahmin etsem bile tutturma \u015fans\u0131m var. Sonu\u00e7ta, sadece bir k\u00f6stebek yakalamak, sim\u00fclasyona gerek yok..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/35.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1375", "987", "1671"], "fr": "Comment se fait-il que Monsieur le Magistrat ait r\u00e9tr\u00e9ci en entrant dans une ville ?", "id": "Kenapa Tuan Hakim Daerah masuk kota malah jadi menyusut?", "pt": "COMO O SENHOR MAGISTRADO ENCOLHEU DEPOIS DE ENTRAR NA CIDADE?", "text": "Magistrate, how did you shrink after entering the city?", "tr": "\u0130l\u00e7e Y\u00f6neticisi Hazretleri \u015fehre girince nas\u0131l k\u00fc\u00e7\u00fcld\u00fc?"}, {"bbox": ["131", "125", "502", "382"], "fr": "Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang, tout le monde est l\u00e0.", "id": "Pendeta Tao Xuanyang, semua orang sudah berkumpul.", "pt": "MESTRE TAOISTA XUANYANG, TODOS EST\u00c3O AQUI.", "text": "Daoist Xuan Yang, everyone is here.", "tr": "Taocu Xuanyang, herkes topland\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/36.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "485", "546", "844"], "fr": "Donc, lorsque je suis en ville, ce fonctionnaire utilise des techniques de renforcement corporel pour r\u00e9duire ma taille. Bien que ce soit un peu g\u00eanant, l\u0027avantage est que je peux \u00e9viter d\u0027attirer l\u0027attention.", "id": "Jadi saat di kota, pejabat ini menggunakan metode penguatan tubuh untuk mengecilkan ukuran tubuh. Meskipun agak canggung, tapi setidaknya tidak menarik perhatian.", "pt": "PORTANTO, QUANDO ESTOU NA CIDADE, ESTE OFICIAL USA M\u00c9TODOS DE FORJAMENTO CORPORAL PARA ENCOLHER MEU CORPO. EMBORA SEJA UM POUCO ESTRANHO, A VANTAGEM \u00c9 N\u00c3O CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "So when I\u0027m in the city, this official uses body-tempering methods to shrink my figure. Although it\u0027s a bit awkward, the advantage is that I can avoid attracting attention.", "tr": "Bu y\u00fczden \u015fehirdeyken, na\u00e7izane ben v\u00fccut geli\u015ftirme teknikleri kullanarak bedenimi k\u00fc\u00e7\u00fclt\u00fcr\u00fcm. Biraz garip olsa da, dikkat \u00e7ekmemenin avantaj\u0131 var."}, {"bbox": ["330", "79", "809", "408"], "fr": "Ce voyage vers la capitale doit se faire en secret. En tant que guerrier d\u00e9moniaque, ce fonctionnaire est un peu trop visible.", "id": "Perjalanan ke ibu kota kali ini harus dilakukan secara rahasia. Sebagai Prajurit Iblis, pejabat ini terlalu mencolok.", "pt": "NESTA VIAGEM \u00c0 CAPITAL, PRECISAMOS AGIR EM SEGREDO. SENDO ESTE OFICIAL UM GUERREIRO DEMON\u00cdACO, EU CHAMARIA MUITA ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "This trip to the capital requires secrecy. As a demon martial artist, this official would be too conspicuous.", "tr": "Ba\u015fkente olan bu yolculu\u011fun gizli yap\u0131lmas\u0131 gerekiyor. Na\u00e7izane ben bir \u0130blis Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 olarak, fazla dikkat \u00e7ekiciyim."}, {"bbox": ["51", "2265", "703", "2728"], "fr": "Pas attir\u00e9 l\u0027attention, hein ? Apr\u00e8s tout, le tra\u00eetre a d\u00e9j\u00e0 vendu toutes vos informations.", "id": "Memang tidak menarik perhatian ya, toh mata-matanya sudah menjual habis informasimu.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O CHAMOU ATEN\u00c7\u00c3O, AFINAL, O TRAIDOR J\u00c1 VENDEU TODAS AS SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "It\u0027s not that you\u0027re not attracting attention, it\u0027s just that the mole has already sold your information.", "tr": "Evet, dikkat \u00e7ekmedin tabii, ne de olsa k\u00f6stebek senin bilgilerini \u00e7oktan sat\u0131p bitirmi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/38.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "83", "485", "404"], "fr": "Retarder notre d\u00e9part et rassembler tout le monde \u00e0 nouveau, de quoi s\u0027agit-il au juste ?", "id": "Menunda keberangkatan kita dan mengumpulkan semua orang, sebenarnya ada apa?", "pt": "ATRASAR NOSSA PARTIDA E REUNIR TODOS NOVAMENTE, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s the matter with delaying our departure and gathering everyone together again?", "tr": "Kalk\u0131\u015f\u0131m\u0131z\u0131 geciktirip hepimizi tekrar toplad\u0131n\u0131z, \u0906\u0916\u093f\u0930 mesele ne?"}, {"bbox": ["526", "1550", "842", "1760"], "fr": "Pas de manque de respect envers le Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang !", "id": "Tidak boleh tidak sopan pada Pendeta Tao Xuanyang!", "pt": "N\u00c3O SEJA DESRESPEITOSO COM O MESTRE TAOISTA XUANYANG!", "text": "You are not allowed to disrespect Daoist Xuan Yang!", "tr": "Taocu Xuanyang\u0027a sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etmek yok!"}, {"bbox": ["470", "489", "833", "748"], "fr": "Nous avons encore beaucoup de choses \u00e0 faire...", "id": "Kita masih banyak urusan yang harus dilakukan...", "pt": "AINDA TEMOS MUITAS COISAS PARA FAZER...", "text": "We still have a lot of things to do...", "tr": "Daha yapacak bir s\u00fcr\u00fc i\u015fimiz var..."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/39.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "488", "639", "861"], "fr": "Messieurs, ne soyez pas nerveux. Si ce modeste tao\u00efste est venu cette fois, c\u0027est principalement pour annoncer quelque chose d\u0027important.", "id": "Kalian semua tidak perlu tegang, pendeta Tao ini datang kali ini terutama untuk mengumumkan satu hal penting.", "pt": "N\u00c3O PRECISAM FICAR NERVOSOS. ESTE HUMILDE TAOISTA VEIO DESTA VEZ PRINCIPALMENTE PARA ANUNCIAR ALGO IMPORTANTE.", "text": "Everyone, don\u0027t be nervous. This poor Daoist is here this time mainly to announce something important.", "tr": "Beyler, gerilmenize gerek yok. Na\u00e7izane ben bu sefer buraya, \u00f6nemli bir duyuru yapmak i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["614", "2424", "1174", "2797"], "fr": "Ce modeste tao\u00efste porte la lign\u00e9e de son ma\u00eetre. Ces ann\u00e9es \u00e0 parcourir le Jianghu, j\u0027ai en fait toujours cherch\u00e9 un disciple \u00e0 qui transmettre mon h\u00e9ritage.", "id": "Pendeta Tao ini memikul warisan sekte, selama bertahun-tahun berkelana di dunia persilatan sebenarnya selalu mencari murid untuk mewariskan ilmunya.", "pt": "ESTE HUMILDE TAOISTA CARREGA A LINHAGEM DE SUA ESCOLA E, NESTES ANOS VIAJANDO PELO MUNDO MARCIAL, ESTEVE PROCURANDO UM DISC\u00cdPULO PARA TRANSMITIR SEUS ENSINAMENTOS.", "text": "This poor Daoist bears the mantle of my sect, and has actually been searching for a disciple to pass on my teachings during these years of wandering the world.", "tr": "Na\u00e7izane ben okulumun miras\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yorum ve bunca y\u0131ld\u0131r diyar diyar dola\u015f\u0131rken asl\u0131nda miras\u0131m\u0131 devredece\u011fim \u00f6\u011frenciler ar\u0131yordum."}], "width": 1200}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/40.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "4174", "755", "4531"], "fr": "Silence, tout le monde ! Non seulement le Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang est expert en arts tao\u00efstes, mais sa cultivation est si prodigieuse qu\u0027il peut terrasser les d\u00e9mons.", "id": "DIAM SEMUANYA! Pendeta Tao Xuanyang tidak hanya ahli dalam ilmu Tao, kultivasinya juga luar biasa hebat, bisa membunuh iblis dan monster.", "pt": "TODOS, FIQUEM QUIETOS! O MESTRE TAOISTA XUANYANG N\u00c3O APENAS POSSUI ARTES TAO\u00cdSTAS REFINADAS, MAS SEU CULTIVO \u00c9 ASSOMBROSO, CAPAZ DE EXTERMINAR DEM\u00d4NIOS.", "text": "Everyone be quiet! Daoist Xuan Yang is not only skilled in Taoism, but also has earth-shattering cultivation that can slay demons.", "tr": "Hepiniz sessiz olun! Taocu Xuanyang sadece Taoist sanatlarda usta de\u011fil, ayn\u0131 zamanda geli\u015fimi d\u00fcnyay\u0131 sarsacak d\u00fczeyde ve iblisleri \u00f6ld\u00fcrebilir."}, {"bbox": ["602", "1596", "1096", "1940"], "fr": "Aurions-nous aussi la chance, comme le Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang, d\u0027\u00e9liminer un d\u00e9mon serpent blanc aussi puissant d\u0027un simple geste !?", "id": "Apakah kita juga punya kesempatan seperti Pendeta Tao Xuanyang, dengan sekali sentil jari bisa mengalahkan Ular Iblis Putih yang begitu kuat!?", "pt": "SER\u00c1 QUE TAMB\u00c9M TEMOS A CHANCE DE, COMO O MESTRE TAOISTA XUANYANG, DERROTAR AQUELA PODEROSA SERPENTE BRANCA DEMON\u00cdACA COM UM MERO GESTO!?", "text": "Could it be that we also have a chance to be like Daoist Xuan Yang, and take down such a powerful White Snake demon with a flick of our fingers!?", "tr": "Yoksa bizim de Taocu Xuanyang gibi, parma\u011f\u0131m\u0131z\u0131 oynatarak o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc Beyaz Y\u0131lan \u0130blisi\u0027ni alt etme \u015fans\u0131m\u0131z m\u0131 var!?"}, {"bbox": ["647", "4558", "1138", "4842"], "fr": "De plus, il ma\u00eetrise la divination et les calculs, il peut naturellement d\u00e9terminer qui est le plus apte \u00e0 devenir disciple. Comment pouvez-vous \u00eatre aussi irrespectueux ?", "id": "Terlebih lagi, beliau ahli dalam ramalan dan perhitungan, tentu bisa mengetahui siapa yang paling cocok menjadi murid. Mana boleh kalian bersikap tidak sopan seperti ini?", "pt": "ELE \u00c9 AINDA MAIS PROFICIENTE EM ADIVINHA\u00c7\u00c3O E C\u00c1LCULOS, PODENDO NATURALMENTE DETERMINAR QUEM \u00c9 O MAIS APTO PARA SER SEU DISC\u00cdPULO. COMO PODEM SER T\u00c3O DESRESPEITOSOS?", "text": "He is even proficient in divination and can naturally calculate who is most suitable to be his disciple, how can you be so rude?", "tr": "Dahas\u0131, kehanet ve hesaplamada da ustad\u0131r, do\u011fal olarak kimin \u00f6\u011frenci olmaya en uygun oldu\u011funu hesaplayabilir. Sizin bu kadar sayg\u0131s\u0131z olman\u0131za nas\u0131l izin verilir?"}, {"bbox": ["119", "159", "700", "459"], "fr": "Si j\u0027ai convoqu\u00e9 tout le monde aujourd\u0027hui, c\u0027est pour voir s\u0027il y a parmi vous quelqu\u0027un pr\u00e9destin\u00e9 \u00e0 ce modeste tao\u00efste.", "id": "Hari ini mengumpulkan kalian semua, hanya ingin melihat apakah di antara kalian ada orang yang berjodoh dengan pendeta Tao ini.", "pt": "REUNI TODOS VOC\u00caS HOJE PARA VER SE H\u00c1 ALGU\u00c9M ENTRE VOC\u00caS QUE TENHA AFINIDADE COM ESTE HUMILDE TAOISTA.", "text": "I\u0027ve gathered you all here today to see if any of you have a destined connection with this humble Daoist.", "tr": "Bug\u00fcn sizleri toplad\u0131m \u00e7\u00fcnk\u00fc aran\u0131zda na\u00e7izane benimle kader ba\u011f\u0131 olan biri olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakmak istiyorum."}, {"bbox": ["64", "2137", "501", "2518"], "fr": "Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang, choisissez-moi comme disciple ! Un diseur de bonne aventure a dit que je \"porte chance \u00e0 mon ma\u00eetre\" !", "id": "Pendeta Tao Xuanyang, pilih aku jadi murid! Peramal bilang aku \u0027membawa keberuntungan bagi guru\u0027!", "pt": "MESTRE TAOISTA XUANYANG, ESCOLHA-ME COMO SEU DISC\u00cdPULO! UM ADIVINHO DISSE QUE EU \u0027TRAGO SORTE AO MESTRE\u0027!", "text": "Daoist Xuan Yang, choose me as your disciple! The fortune teller said I bring good luck to my master!", "tr": "Taocu Xuanyang, beni \u00f6\u011frenciniz olarak se\u00e7in! Falc\u0131 benim \u0027ustama u\u011fur getirece\u011fimi\u0027 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["739", "2512", "1168", "2893"], "fr": "Choisissez-moi ! Je suis le plus jeune, ma constitution (racine et os) est la meilleure !", "id": "Pilih aku! Aku paling muda, bakatku paling bagus!", "pt": "ESCOLHA-ME! SOU O MAIS NOVO, COM A MELHOR APTID\u00c3O!", "text": "Choose me! I\u0027m the youngest, and my foundation is the best!", "tr": "Beni se\u00e7in! En gencim, temelim en iyi!"}, {"bbox": ["70", "1370", "449", "1651"], "fr": "Ce que veut dire le Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang, c\u0027est... prendre un disciple !?", "id": "Maksud Pendeta Tao Xuanyang adalah... merekrut murid!?", "pt": "O MESTRE TAOISTA XUANYANG QUER DIZER... ACEITAR UM DISC\u00cdPULO!?", "text": "Daoist Xuan Yang intends to... take a disciple?!", "tr": "Taocu Xuanyang\u0027\u0131n demek istedi\u011fi... \u00d6\u011frenci mi alacak!?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/41.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "133", "669", "442"], "fr": "Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang, veuillez commencer la divination.", "id": "Pendeta Tao Xuanyang, silakan mulai meramal.", "pt": "MESTRE TAOISTA XUANYANG, POR FAVOR, COMECE A ADIVINHA\u00c7\u00c3O.", "text": "Daoist Xuan Yang, please begin your divination.", "tr": "Taocu Xuanyang, l\u00fctfen kehanete ba\u015flay\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/42.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "627", "1081", "874"], "fr": "Ciel et Terre obscurs et jaunes, Univers vaste et primordial...", "id": "Langit dan Bumi misterius dan kuning, alam semesta luas tak terbatas...", "pt": "C\u00c9U E TERRA ESCUROS E AMARELOS, UNIVERSO VASTO E PRIMORDIAL...", "text": "Heaven and earth, dark and yellow, the vast universe...", "tr": "G\u00f6k ve yer karanl\u0131k ve sar\u0131, evren engin ve ilkel..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/43.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1362", "433", "1667"], "fr": "Esprit du Ciel, esprit de la Terre, faites que le Ma\u00eetre Tao\u00efste Xuan Yang me remarque...", "id": "Roh langit roh bumi, lindungilah aku agar dipilih oleh Pendeta Tao Xuanyang...", "pt": "ESP\u00cdRITOS DO C\u00c9U, ESP\u00cdRITOS DA TERRA, ABEN\u00c7OEM-ME PARA QUE EU SEJA ESCOLHIDO PELO MESTRE TAOISTA XUANYANG...", "text": "Spirits of heaven and earth, bless me to be chosen by Daoist Xuan Yang...", "tr": "Ey g\u00f6\u011f\u00fcn ve yerin ruhlar\u0131, Taocu Xuanyang\u0027\u0131n beni se\u00e7mesi i\u00e7in yard\u0131m edin..."}, {"bbox": ["383", "565", "700", "788"], "fr": "Choisissez-moi ! Choisissez-moi !", "id": "Pilih aku! Pilih aku!", "pt": "ESCOLHA-ME! ESCOLHA-ME!", "text": "Choose me! Choose me!", "tr": "Beni se\u00e7! Beni se\u00e7!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/44.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "320", "1092", "570"], "fr": "Parmi vous...", "id": "Di antara kalian...", "pt": "ENTRE VOC\u00caS...", "text": "Among you...", "tr": "Aran\u0131zda..."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/45.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "323", "1075", "802"], "fr": "...il y a en fait quelqu\u0027un avec de mauvaises intentions, qui a vendu les informations de Monsieur le Magistrat ! Attirant des assassins pour tuer Monsieur le Magistrat et ce modeste tao\u00efste !", "id": "Ternyata ada orang yang berhati licik, menjual informasi Tuan Hakim Daerah! Mendatangkan pembunuh bayaran untuk membunuh Tuan Hakim Daerah dan pendeta Tao ini!", "pt": "H\u00c1 ALGU\u00c9M COM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES, QUE VENDEU AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DO SENHOR MAGISTRADO! ATRAINDO ASSASSINOS PARA MATAR O SENHOR MAGISTRADO E ESTE HUMILDE TAOISTA!", "text": "There\u0027s actually someone with wicked intentions who betrayed Lord Magistrate\u0027s information! They led assassins to kill the Lord Magistrate and this poor Daoist!", "tr": "\u7adf\u7136 biri k\u00f6t\u00fc niyetli, \u0130l\u00e7e Y\u00f6neticisi Hazretleri\u0027nin haberlerini satm\u0131\u015f! \u0130l\u00e7e Y\u00f6neticisi Hazretleri\u0027ni ve na\u00e7izane beni \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in kiral\u0131k katilleri getirmi\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 2076, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/28/46.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "250", "1128", "537"], "fr": "SIMULATEUR DE CULTIVATION DU TAO\u00cfSTE D\u00c9MONIAQUE", "id": "SIMULATOR KULTIVASI TAOIS IBLIS", "pt": "SIMULADOR DE CULTIVO DO TAOISTA DEMON\u00cdACO", "text": "Demonic Dao\u0027s Cultivation", "tr": "\u0130blis Tao\u0027nun Geli\u015fim Modeli"}, {"bbox": ["449", "154", "739", "210"], "fr": "MANGA ORIGINAL, PAS D\u0027ADAPTATION DE ROMAN.", "id": "Komik asli, bukan novel.", "pt": "MANHUA ORIGINAL, N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.", "text": "Original comic, no novel", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL MANGA, ROMANI YOK"}, {"bbox": ["849", "156", "1142", "203"], "fr": "MANGA ORIGINAL, PAS D\u0027ADAPTATION DE ROMAN.", "id": "Komik asli, bukan novel.", "pt": "MANHUA ORIGINAL, N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.", "text": "Original comic, no novel", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL MANGA, ROMANI YOK"}, {"bbox": ["656", "1812", "971", "1903"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, LIKEZ !", "id": "MOHON LIKENYA", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "Please Like", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}, {"bbox": ["134", "1369", "1076", "1796"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS ET VENDREDIS.", "id": "Update setiap Selasa dan Jumat.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS-FEIRAS.", "text": "Updates every Tuesday and Friday", "tr": "HER SALI VE CUMA G\u00dcNCELLEN\u0130R"}, {"bbox": ["0", "2033", "1133", "2075"], "fr": "MANGA ORIGINAL, PAS D\u0027ADAPTATION DE ROMAN. MANGA ORIGINAL, PAS D\u0027ADAPTATION DE ROMAN. MANGA ORIGINAL, PAS D\u0027ADAPTATION DE ROMAN.", "id": "Komik asli, bukan novel. Komik asli, bukan novel. Komik asli, bukan novel.", "pt": "MANHUA ORIGINAL, N\u00c3O H\u00c1 NOVEL. MANHUA ORIGINAL, N\u00c3O H\u00c1 NOVEL. MANHUA ORIGINAL, N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.", "text": "Original comic, no novel", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL MANGA, ROMANI YOK\nOR\u0130J\u0130NAL MANGA, ROMANI YOK\nOR\u0130J\u0130NAL MANGA, ROMANI YOK"}, {"bbox": ["57", "2021", "359", "2076"], "fr": "MANGA ORIGINAL, PAS D\u0027ADAPTATION DE ROMAN.", "id": "Komik asli, bukan novel.", "pt": "MANHUA ORIGINAL, N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.", "text": "Original comic, no novel", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL MANGA, ROMANI YOK"}, {"bbox": ["64", "154", "355", "209"], "fr": "MANGA ORIGINAL, PAS D\u0027ADAPTATION DE ROMAN.", "id": "Komik asli, bukan novel.", "pt": "MANHUA ORIGINAL, N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.", "text": "Original comic, no novel", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL MANGA, ROMANI YOK"}, {"bbox": ["210", "1811", "560", "1899"], "fr": "\u2606 S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, AJOUTEZ AUX FAVORIS !", "id": "\u2606 MOHON FAVORITKAN", "pt": "\u2606 POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS!", "text": "Please add to your collection", "tr": "\u2606 L\u00dcTFEN KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N"}, {"bbox": ["0", "2033", "1133", "2075"], "fr": "MANGA ORIGINAL, PAS D\u0027ADAPTATION DE ROMAN. MANGA ORIGINAL, PAS D\u0027ADAPTATION DE ROMAN. MANGA ORIGINAL, PAS D\u0027ADAPTATION DE ROMAN.", "id": "Komik asli, bukan novel. Komik asli, bukan novel. Komik asli, bukan novel.", "pt": "MANHUA ORIGINAL, N\u00c3O H\u00c1 NOVEL. MANHUA ORIGINAL, N\u00c3O H\u00c1 NOVEL. MANHUA ORIGINAL, N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.", "text": "Original comic, no novel", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL MANGA, ROMANI YOK\nOR\u0130J\u0130NAL MANGA, ROMANI YOK\nOR\u0130J\u0130NAL MANGA, ROMANI YOK"}, {"bbox": ["1153", "667", "1199", "1103"], "fr": "MANGA ORIGINAL, PAS D\u0027ADAPTATION DE ROMAN.", "id": "Komik asli, bukan novel.", "pt": "MANHUA ORIGINAL, N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.", "text": "Original comic, no novel", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL MANGA, ROMANI YOK"}], "width": 1200}]
Manhua