This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/0.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1122", "1076", "1607"], "fr": "SIMULATEUR DE CULTIVATION DU TAO\u00cfSTE D\u00c9MONIAQUE : L\u0027\u00c8RE DES ROIS", "id": "SIMULATOR KULTIVASI TAOIS IBLIS", "pt": "MODELO DE CULTIVO DO TAOISTA DEMON\u00cdACO", "text": "DEMONIC DAO\u0027S CULTIVATION MODEL", "tr": "\u0130BL\u0130S TAO\u0027NUN KRAL\u0130YET D\u00d6NEM\u0130NDEK\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130M MODEL\u0130"}, {"bbox": ["253", "1761", "935", "2397"], "fr": "Chapitre 31 : Vieux Pan, es-tu \u00e0 la hauteur ?", "id": "EPISODE 31: PAN TUA, KAMU BISA TIDAK SIH?", "pt": "CAP\u00cdTULO 31: VELHO PAN, VOC\u00ca D\u00c1 CONTA OU N\u00c3O?", "text": "CHAPTER 31: OLD PAN, CAN YOU DO IT?", "tr": "OTUZ B\u0130R\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: \u0130HT\u0130YAR PAN, YAPAB\u0130LECEK M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/1.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "105", "914", "733"], "fr": "\u00c9quipe cr\u00e9ative : Heng Yue, Deng Sanjiao, AG Yang\nSc\u00e9nariste principal : Pan Wei\nArtiste principal : Xiao Yi Xiong Ge\nAssistants : OneTime, Han Xiao, Shu Woniu Niang, Nuo Mi, Ah San\n\u00c9diteurs : Ke Le, Xi Gu Xi\nSuperviseurs : He Tianxiang, Dai Gaolian, Guo Nu\nProducteur : Wu Liang", "id": "TIM KREATIF: HENG YUE FENG CHEN, DLL. SEGITIGA AG YANG\nKETUA PENULIS SKENARIO: PAN WEI\nPENULIS UTAMA: XIAO YI XIONG GE\nASISTEN: ONETIME, HAN XIAO, SHU WONIU NIANG, NUO MI, A SAN\nEDITOR: KE LE, XI GU XI\nPENGAWAS: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN, GUO NU\nPENERBIT: WU LIANG", "pt": "GRUPO DE CRIA\u00c7\u00c3O: HENG YUE, ETC., TRI\u00c2NGULO AG YANG\u003cbr\u003eROTEIRISTA CHEFE: PAN WEI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: XIAO YI XIONG GE\u003cbr\u003eASSISTENTES: ONETIME, HAN XIAO, SHU, WO NIU NIANG, NUO MI, AH SAN\u003cbr\u003eEDITORES: KE LE, XI GU XI\u003cbr\u003eSUPERVISORES: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN, GUO NU\u003cbr\u003ePRODUTOR: WU LIANG", "text": "CREATIVE TEAM: HENGYUE FENGCHEN AND OTHERS / ART DIRECTOR: PAN WEI / MAIN WRITER: XIAO YIXIONG / ASSISTANTS: ONETIME, HAN XIAOSHU, SNAIL GIRL, NUOMI ASAN / EDITOR: COLA, XIGU XI / PRODUCER: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN, GUO NU / PUBLISHER: WU LIANG", "tr": "YARATICI GRUP: HENG YUE, DENG SANJIAO, AG YANG\nBA\u015e SENAR\u0130ST: PAN WEI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO YI XIONG GE\nAS\u0130STANLAR: ONETIME, HAN XIAOSHU, WONIU NIANG (Salyangoz K\u0131z), NUOMI (Yap\u0131\u015fkan Pirin\u00e7), A SAN\nED\u0130T\u00d6RLER: KELE, XI GUXI\nY\u00d6NETMENLER: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN, GUO NU\nYAPIMCI: WU LIANG"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/2.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "22", "767", "336"], "fr": "Le bateau-pagode dor\u00e9 et brod\u00e9 quitta le rivage \u00e0 l\u0027heure pr\u00e9vue, la r\u00e9union de po\u00e9sie entrant officiellement dans sa phase suivante.", "id": "PERAHU MEWAH JINJIN BERANGKAT TEPAT WAKTU, PESTA PUISI PUN RESMI MEMASUKI TAHAP BERIKUTNYA.", "pt": "O BARCO-FLOR DOURADO PARTIU DA COSTA NO MOMENTO DETERMINADO, E O SARAU DE POESIA ENTROU OFICIALMENTE NA PR\u00d3XIMA FASE.", "text": "THE GOLDEN, SPLENDID TREASURE SHIP DEPARTED FROM THE SHORE AT THE APPOINTED TIME, AND THE POETRY GATHERING OFFICIALLY ENTERED ITS NEXT PHASE.", "tr": "Alt\u0131n Brokar Kulesi Gemisi belirlenen zamanda k\u0131y\u0131dan ayr\u0131ld\u0131, \u015fiir toplant\u0131s\u0131 resmen bir sonraki a\u015famaya ge\u00e7ti."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/3.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "400", "727", "695"], "fr": "N\u0027est-ce pas le jeune ma\u00eetre Zhao ? Cela fait longtemps que nous ne nous sommes pas vus depuis la derni\u00e8re r\u00e9union de po\u00e9sie de la Contemplation Lunaire. Je me demande si le jeune ma\u00eetre Zhao a de nouvelles \u0153uvres remarquables ?", "id": "BUKANKAH INI TUAN MUDA ZHAO? SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU SEJAK PESTA PUISI MEMANDANG BULAN TERAKHIR, APAKAH TUAN MUDA ZHAO PUNYA KARYA BARU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O JOVEM MESTRE ZHAO? FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O NOS VEMOS DESDE O \u00daLTIMO SARAU DE POESIA DA LUA CHEIA. SER\u00c1 QUE O JOVEM MESTRE ZHAO TEM ALGUMA NOVA OBRA-PRIMA?", "text": "ISN\u0027T THIS YOUNG MASTER ZHAO? IT\u0027S BEEN A WHILE SINCE THE LAST MOON-GAZING POETRY GATHERING. I WONDER IF YOUNG MASTER ZHAO HAS ANY NEW MASTERPIECES?", "tr": "Bu Gen\u00e7 Efendi Zhao de\u011fil mi? En son Ay \u0130zleme \u015eiir Toplant\u0131s\u0131\u0027ndan bu yana uzun zaman oldu, acaba Gen\u00e7 Efendi Zhao\u0027nun yeni ba\u015fyap\u0131tlar\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["355", "2225", "741", "2519"], "fr": "Par cons\u00e9quent, ce tr\u00f4ne du pavillon pr\u00e8s de l\u0027eau, fr\u00e8re Li le c\u00e9dera naturellement, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MAKA DARI ITU, KURASA SAUDARA LI JUGA AKAN MENYERAHKAN POSISI YANG MENGUNTUNGKAN INI, KAN?", "pt": "PORTANTO, ESTE ASSENTO PRIVILEGIADO, O IRM\u00c3O LI NATURALMENTE CEDER\u00c1, CERTO?", "text": "THEREFORE, BROTHER LI WILL NATURALLY YIELD THIS ADVANTAGEOUS SEAT, RIGHT?", "tr": "Bu nedenle, bu avantajl\u0131 konumu, Karde\u015f Li do\u011fal olarak b\u0131rakacakt\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["498", "1881", "1032", "2175"], "fr": "Je vous remercie de votre sollicitude, fr\u00e8re Li. Bien que je ne sois pas talentueux, j\u0027ai quelques vers \u00e0 offrir \u00e0 Son Altesse la Princesse lors de la r\u00e9union de po\u00e9sie d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN SAUDARA LI. MESKIPUN AKU TIDAK BERBAKAT, TAPI DI PESTA PUISI HARI INI AKU JUGA PUNYA BEBERAPA BAIT PUISI UNTUK DIPERSEMBAHKAN KEPADA YANG MULIA PUTRI.", "pt": "AGRADE\u00c7O A PREOCUPA\u00c7\u00c3O DO IRM\u00c3O LI. EMBORA EU N\u00c3O SEJA TALENTOSO, TAMB\u00c9M TENHO ALGUNS VERSOS PARA OFERECER \u00c0 PRINCESA NO SARAU DE HOJE.", "text": "THANK YOU FOR YOUR CONCERN, BROTHER LI. ALTHOUGH I\u0027M NOT TALENTED, I DO HAVE SOME VERSES TO OFFER TO THE PRINCESS TODAY.", "tr": "Karde\u015f Li\u0027nin ilgisine m\u00fcte\u015fekkirim, na\u00e7izane ben yeteneksiz olsam da, bug\u00fcnk\u00fc \u015fiir toplant\u0131s\u0131nda Prenses Hazretleri\u0027ne sunabilece\u011fim baz\u0131 m\u0131sralar\u0131m var."}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/4.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "194", "965", "474"], "fr": "Heh, jeune ma\u00eetre Zhao, vous plaisantez. En tant que disciple du Grand Ma\u00eetre Qingyu, je ne peux c\u00e9der cette place.", "id": "HEH, TUAN MUDA ZHAO BERCANDA. AKU INI MURID DARI CENDEKIAWAN AGUNG QINGYU, POSISI INI TIDAK BISA KUSERAHKAN.", "pt": "HEH, O JOVEM MESTRE ZHAO EST\u00c1 BRINCANDO. COMO DISC\u00cdPULO DO GRANDE MESTRE QINGYU, N\u00c3O POSSO CEDER ESTE LUGAR.", "text": "HEH, YOUNG MASTER ZHAO JESTS. AS A DISCIPLE OF QINGYU, I CANNOT YIELD THIS POSITION.", "tr": "Heh, Gen\u00e7 Efendi Zhao \u015faka yap\u0131yor. Ben B\u00fcy\u00fck \u00dcstat Qingyu\u0027nun \u00f6\u011frencisiyim, bu konumu b\u0131rakamam."}, {"bbox": ["260", "2096", "799", "2383"], "fr": "Fr\u00e8re Li, ce que vous dites est erron\u00e9. Bien que ma famille Zhao soit compos\u00e9e de g\u00e9n\u00e9raux militaires depuis des g\u00e9n\u00e9rations, nous n\u0027avons jamais abandonn\u00e9 la litt\u00e9rature, et chaque g\u00e9n\u00e9ration a produit des sommit\u00e9s litt\u00e9raires.", "id": "PERKATAAN SAUDARA LI ITU SALAH. MESKIPUN KELUARGA ZHAO-KU TURUN-TEMURUN ADALAH PEJABAT MILITER, TAPI KAMI TIDAK PERNAH MENINGGALKAN SASTRA, DAN SETIAP GENERASI MEMILIKI PEMIMPIN DI DUNIA SASTRA.", "pt": "IRM\u00c3O LI, ISSO EST\u00c1 ERRADO. EMBORA MINHA FAM\u00cdLIA ZHAO SEJA DE GUERREIROS H\u00c1 GERA\u00c7\u00d5ES, NUNCA ABANDONAMOS A LITERATURA. CADA GERA\u00c7\u00c3O TEVE L\u00cdDERES LITER\u00c1RIOS.", "text": "BROTHER LI IS MISTAKEN. ALTHOUGH MY ZHAO FAMILY HAS BEEN GENERALS FOR GENERATIONS, WE HAVE NEVER ABANDONED LITERATURE. EACH GENERATION HAS PRODUCED LITERARY LEADERS.", "tr": "Karde\u015f Li\u0027nin s\u00f6zleri hatal\u0131. Zhao ailem nesillerdir askeri komutanlar \u00e7\u0131karsa da, edebiyat\u0131 asla terk etmedi, her nesilde edebiyat d\u00fcnyas\u0131n\u0131n liderleri olmu\u015ftur."}, {"bbox": ["707", "532", "1184", "749"], "fr": "Laissez-moi vous rappeler encore une chose, le Grand Ma\u00eetre Qingyu n\u0027est autre que Son Excellence le Premier Ministre, un ma\u00eetre in\u00e9gal\u00e9 en po\u00e9sie et en peinture.", "id": "SEKADAR MENGINGATKAN, CENDEKIAWAN AGUNG QINGYU ITU ADALAH TUAN PERDANA MENTERI YANG SANGAT AHLI DALAM PUISI DAN LUKISAN.", "pt": "DEIXE-ME LEMBR\u00c1-LO NOVAMENTE, O GRANDE MESTRE QINGYU \u00c9 O SENHOR PRIMEIRO-MINISTRO, INCOMPAR\u00c1VEL EM POESIA E PINTURA.", "text": "LET ME REMIND YOU, MASTER QINGYU IS THE PRIME MINISTER, RENOWNED FOR BOTH POETRY AND PAINTING.", "tr": "Sana bir \u015fey daha hat\u0131rlatay\u0131m, B\u00fcy\u00fck \u00dcstat Qingyu, \u015fiir ve resimde e\u015fsiz olan Ba\u015fbakan Hazretleri\u0027dir."}, {"bbox": ["76", "2456", "513", "2784"], "fr": "Mon oncle n\u0027est pas inf\u00e9rieur \u00e0 Son Excellence le Premier Ministre en termes de talent. Et j\u0027\u00e9tudie la litt\u00e9rature avec mon oncle depuis mon enfance...", "id": "PAMANKU PUNYA BAKAT YANG TIDAK KALAH DARI TUAN PERDANA MENTERI. DAN AKU SEJAK KECIL BELAJAR SASTRA DARINYA...", "pt": "MEU TIO, EM TERMOS DE TALENTO, N\u00c3O PERDE PARA O SENHOR PRIMEIRO-MINISTRO. E EU ESTUDEI LITERATURA COM MEU TIO DESDE CRIAN\u00c7A...", "text": "MY UNCLE\u0027S TALENT IS NO LESS THAN THE PRIME MINISTER\u0027S. AND I\u0027VE BEEN LEARNING LITERATURE FROM HIM SINCE CHILDHOOD...", "tr": "Amcam\u0131n yetene\u011fi de Ba\u015fbakan Hazretleri\u0027nden a\u015fa\u011f\u0131 kalmaz. Ve ben k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri amcam\u0131 takip edip edebiyat \u00f6\u011frendim..."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/5.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "366", "605", "602"], "fr": "Vous deux, par ici s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "ANDA BERDUA, SILAKAN LEWAT SINI.", "pt": "POR AQUI, VOC\u00caS DOIS, POR FAVOR.", "text": "THIS WAY, PLEASE.", "tr": "\u0130kiniz de bu taraftan l\u00fctfen."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/6.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "1107", "753", "1356"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027autre est arriv\u00e9 ? De quelle famille est ce jeune ma\u00eetre ?", "id": "ADA YANG DATANG LAGI? TUAN MUDA DARI KELUARGA MANA ITU?", "pt": "MAIS ALGU\u00c9M CHEGOU? DE QUAL FAM\u00cdLIA \u00c9 O JOVEM MESTRE?", "text": "MORE PEOPLE? WHICH FAMILY IS THIS YOUNG MASTER FROM?", "tr": "Yine birileri mi geldi? Hangi ailenin gen\u00e7 efendisi?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/8.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "180", "725", "458"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, vous pouvez trouver une place libre et vous asseoir \u00e0 votre guise. Votre servante a d\u0027autres affaires \u00e0 r\u00e9gler et doit prendre cong\u00e9.", "id": "TUAN MUDA BOLEH MENCARI KURSI KOSONG SESUKANYA. HAMBA MASIH ADA URUSAN, JADI PERMISI DULU.", "pt": "O SENHOR PODE PROCURAR UM LUGAR VAGO E SE SENTAR. ESTA SERVA TEM ASSUNTOS A TRATAR E SE DESPEDE PRIMEIRO.", "text": "YOUNG MASTER, PLEASE FEEL FREE TO TAKE ANY EMPTY SEAT. I MUST TAKE MY LEAVE FOR NOW.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, diledi\u011finiz gibi bo\u015f bir yer bulup oturabilirsiniz. Cariyenizin yapmas\u0131 gereken i\u015fler var, \u015fimdilik m\u00fcsaadenizle."}, {"bbox": ["658", "3538", "1037", "3821"], "fr": "Cette sensation au toucher... Ces baguettes sont en fait incrust\u00e9es d\u0027or !?", "id": "SENTUHAN INI... SUMPIT INI TERNYATA BERLAPIS EMAS!?", "pt": "ESTA TEXTURA... ESTES HASHI S\u00c3O INCRUSTADOS COM OURO?!", "text": "THIS FEELING... THESE CHOPSTICKS ARE ACTUALLY INLAID WITH GOLD!?", "tr": "Bu dokunu\u015f... Bu yemek \u00e7ubuklar\u0131 ger\u00e7ekten alt\u0131n kaplama m\u0131?!"}, {"bbox": ["163", "1705", "504", "1950"], "fr": "Cette disposition et cette d\u00e9coration sont plut\u00f4t \u00e9l\u00e9gantes.", "id": "TATA LETAK DAN DEKORASINYA INI, CUKUP ELEGAN YA.", "pt": "ESTE ARRANJO E DECORA\u00c7\u00c3O S\u00c3O BEM ELEGANTES.", "text": "THE LAYOUT AND DECORATIONS ARE QUITE ELEGANT.", "tr": "Bu d\u00fczenleme ve dekorasyon olduk\u00e7a zarif."}, {"bbox": ["47", "2786", "219", "2882"], "fr": "O\u00f9 est-ce que je m\u0027assois ?", "id": "AKU DUDUK DI MANA?", "pt": "ONDE EU SENTO?", "text": "WHERE SHOULD I SIT?", "tr": "Nereye oturaca\u011f\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/10.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "313", "514", "595"], "fr": "[SFX]Ssss... Je ne peux pas laisser de vulgaires objets perturber mon esprit. Cette fois, je suis ici pour une affaire importante !", "id": "[SFX] HSS... TIDAK BOLEH PIKIRANKU TERGANGGU OLEH HAL-HAL SEPELE INI! KALI INI AKU DATANG UNTUK URUSAN PENTING!", "pt": "[SFX]HISSS... N\u00c3O POSSO DEIXAR QUE COISAS VULGARES PERTURBEM MINHA MENTE. DESTA VEZ, VIM PARA RESOLVER ALGO IMPORTANTE!", "text": "HISS... I CAN\u0027T LET THESE WORLDLY POSSESSIONS DISTRACT ME. I\u0027M HERE TO DO IMPORTANT BUSINESS!", "tr": "[SFX]T\u0131ss... Basit \u015feylerin zihnimi buland\u0131rmas\u0131na izin veremem, bu sefer \u00f6nemli bir i\u015f i\u00e7in buraday\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/12.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1615", "941", "1904"], "fr": "J\u0027ai enqu\u00eat\u00e9 sur les tao\u00efstes immortels de la capitale, je n\u0027ai jamais vu ce gamin. Ce doit \u00eatre un tao\u00efste sauvage sans fondations, pas de quoi s\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "AKU TAHU SEMUA PENDEKAR TAO HEBAT DI IBU KOTA, TAPI AKU BELUM PERNAH MELIHAT ANAK INI. DIA PASTI PENDEKAR TAO LIAR TANPA LATAR BELAKANG, TIDAK PERLU DIKHAWATIRKAN.", "pt": "J\u00c1 CONHECI MUITOS TAOISTAS IMORTAIS DA CAPITAL, NUNCA VI ESSE GAROTO. DEVE SER UM TAOISTA ERRANTE SEM FUNDA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O H\u00c1 O QUE TEMER.", "text": "I\u0027VE LOOKED INTO THE IMMORTAL DAOISTS OF THE CAPITAL. I\u0027VE NEVER SEEN THIS KID BEFORE. HE\u0027S PROBABLY A BASELESS WILD DAOIST, NOTHING TO FEAR.", "tr": "Ba\u015fkentteki \u00d6l\u00fcms\u00fcz Taocular\u0131n hepsini tan\u0131r\u0131m, bu veledi daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmedim. Muhtemelen temeli olmayan bir vah\u015fi Taocu, korkmaya de\u011fmez."}, {"bbox": ["320", "69", "719", "350"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que c\u0027est un roturier qui a r\u00e9ussi l\u0027examen de talent litt\u00e9raire, pas de quoi s\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "TERNYATA DIA HANYA ORANG BIASA YANG LULUS UJIAN SASTRA, TIDAK PERLU DIKHAWATIRKAN.", "pt": "AH, \u00c9 UM PLEBEU QUE PASSOU NO EXAME DE TALENTO LITER\u00c1RIO. N\u00c3O H\u00c1 NADA A TEMER.", "text": "SO HE\u0027S A COMMONER WHO PASSED THE LITERARY ASSESSMENT. NOTHING TO FEAR.", "tr": "Anla\u015f\u0131lan edebi yetenek s\u0131nav\u0131n\u0131 ge\u00e7en bir halk \u00e7ocu\u011fu, korkmaya de\u011fmez."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/14.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "119", "557", "345"], "fr": "L\u0027heure est venue !", "id": "WAKTUNYA TELAH TIBA!", "pt": "A HORA CHEGOU!", "text": "THE TIME HAS COME!", "tr": "Vakit geldi!"}, {"bbox": ["435", "1726", "721", "1927"], "fr": "Enfin !", "id": "AKHIRNYA TIBA JUGA!", "pt": "FINALMENTE CHEGOU!", "text": "SHE\u0027S FINALLY HERE!", "tr": "Sonunda geldi!"}], "width": 1200}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/15.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "3548", "1091", "3818"], "fr": "La Princesse a d\u00e9clar\u00e9 : lors de cette r\u00e9union de po\u00e9sie, que la po\u00e9sie serve \u00e0 se lier d\u0027amiti\u00e9, et que la litt\u00e9rature exprime les aspirations.", "id": "PUTRI BERSABDA, PESTA PUISI KALI INI BERTUJUAN UNTUK BERTEMAN MELALUI PUISI DAN MENUNJUKKAN AMBISI MELALUI SASTRA.", "pt": "A PRINCESA DECLARA QUE ESTE SARAU DE POESIA SERVE PARA FAZER AMIGOS ATRAV\u00c9S DA POESIA E EXPRESSAR ASPIRA\u00c7\u00d5ES ATRAV\u00c9S DA CULTURA.", "text": "THE PRINCESS HAS DECREED THAT THIS POETRY GATHERING WILL BE A MEETING OF MINDS THROUGH POETRY AND A TESTAMENT TO LITERARY ASPIRATIONS.", "tr": "Prensesin bir s\u00f6z\u00fc var: Bu \u015fiir toplant\u0131s\u0131, \u015fiirle dostluk kurmak, medeniyetle irade g\u00f6stermek i\u00e7indir."}, {"bbox": ["139", "1034", "331", "1225"], "fr": "[SFX]Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "HUH?", "tr": "[SFX]Hmm?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/16.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "1996", "917", "2281"], "fr": "Se pourrait-il que cette princesse aime tout ce qui brille ? Dans ce cas, ne serait-il pas tr\u00e8s probable qu\u0027elle collectionne toutes sortes d\u0027or ?", "id": "JANGAN-JANGAN PUTRI INI SUKA YANG BERKILAUAN EMAS? KALAU BEGITU, BUKANKAH SANGAT MUNGKIN DIA MENGUMPULKAN BERBAGAI MACAM EMAS?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTA PRINCESA S\u00d3 GOSTA DE COISAS BRILHANTES E DOURADAS? ENT\u00c3O, N\u00c3O SERIA MUITO PROV\u00c1VEL QUE ELA COLECIONE TODO TIPO DE OURO?", "text": "COULD IT BE THAT THIS PRINCESS JUST LIKES SHINY THINGS? THEN DOES SHE COLLECT ALL SORTS OF GOLD?", "tr": "Bu Prenses yoksa parlak alt\u0131n \u015feyleri mi seviyor? O zaman her t\u00fcrl\u00fc alt\u0131n\u0131 biriktirme ihtimali \u00e7ok y\u00fcksek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["118", "1554", "601", "1832"], "fr": "Par tous les diables, j\u0027ai vu des gens porter de l\u0027or et de l\u0027argent, mais jamais de mani\u00e8re aussi exag\u00e9r\u00e9e que cette servante.", "id": "YA AMPUN, AKU PERNAH MELIHAT ORANG MEMAKAI EMAS DAN PERAK, TAPI BELUM PERNAH MELIHAT YANG SEHEBOH PELAYAN INI.", "pt": "MINHA NOSSA, J\u00c1 VI GENTE USANDO OURO E PRATA, MAS NUNCA VI UMA SERVA T\u00c3O EXTRAVAGANTE QUANTO ESTA.", "text": "BY THE HEAVENS, I\u0027VE SEEN PEOPLE WEAR GOLD AND SILVER, BUT I\u0027VE NEVER SEEN A MAID THIS EXAGGERATED.", "tr": "Aman Allah\u0027\u0131m, alt\u0131n tak\u0131p g\u00fcm\u00fc\u015f ku\u015fanan g\u00f6rd\u00fcm ama bu hizmet\u00e7i kadar abart\u0131l\u0131s\u0131n\u0131 hi\u00e7 g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["252", "422", "730", "708"], "fr": "C\u0027est vraiment un p\u00e9quenaud de tao\u00efste sauvage, il reste bouche b\u00e9e comme une poule devant une servante, incapable de dire un mot.", "id": "DASAR PENDEKAR TAO KAMPUNGAN. MELIHAT SEORANG PELAYAN SAJA SUDAH TERTEGUN SAMPAI TIDAK BISA BICARA.", "pt": "REALMENTE UM CAIPIRA, UM TAOISTA ERRANTE. S\u00d3 DE VER UMA SERVA, FICOU PARALISADO E SEM PALAVRAS.", "text": "AS EXPECTED, A BUMPKIN WILD DAOIST, STARING AT A MAID LIKE A FOOL, UNABLE TO SPEAK.", "tr": "Ger\u00e7ekten de k\u00f6yl\u00fc bir vah\u015fi Taocu, bir hizmet\u00e7i g\u00f6r\u00fcnce donakald\u0131, dili tutuldu."}], "width": 1200}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/17.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "564", "850", "974"], "fr": "Avec la lune comme th\u00e8me, pendant que cet encens se consume, celui qui pourra d\u0027abord composer trois po\u00e8mes, et dont chaque po\u00e8me impressionnera tout le monde, sera le laur\u00e9at de cette r\u00e9union de po\u00e9sie !", "id": "DENGAN TEMA BULAN, DALAM WAKTU SATU DUPA INI, SIAPA PUN YANG BISA MENULIS TIGA PUISI LEBIH DULU, DAN SETIAP PUISINYA BISA MEMBUAT SEMUA ORANG TERKESAN, AKAN MENJADI PEMENANG PESTA PUISI KALI INI!", "pt": "COM A LUA COMO TEMA, DENTRO DO TEMPO DE QUEIMA DESTE INCENSO, QUEM CONSEGUIR ESCREVER TR\u00caS POEMAS PRIMEIRO, E CADA POEMA CONSEGUIR IMPRESSIONAR A TODOS, SER\u00c1 O VENCEDOR DESTE SARAU DE POESIA!", "text": "THE THEME IS THE MOON. WITHIN THE TIME IT TAKES FOR THIS INCENSE TO BURN, WHOEVER CAN COMPOSE THREE POEMS FIRST, AND EACH POEM MUST IMPRESS EVERYONE, WILL BE THE CHAMPION OF THIS POETRY GATHERING!", "tr": "Konu \u0027Ay\u0027. Bu t\u00fcts\u00fc \u00e7ubu\u011fu yan\u0131p bitene kadar kim \u00f6nce \u00fc\u00e7 \u015fiir yazabilir ve her bir \u015fiir herkesi etkileyebilirse, bu \u015fiir toplant\u0131s\u0131n\u0131n birincisi o olacak!"}, {"bbox": ["177", "5172", "717", "5521"], "fr": "Hehe, les exigences de la Princesse sont \u00e0 la fois la quantit\u00e9 et la qualit\u00e9. M\u00eame si quelqu\u0027un \u00e9crivait des milliers de po\u00e8mes m\u00e9diocres, cela ne satisferait pas la Princesse.", "id": "HEHE, PERMINTAAN PUTRI ITU HARUS BANYAK DAN BAGUS. BIARPUN ADA YANG MENULIS RIBUAN PUISI ASAL-ASALAN, TIDAK AKAN MEMBUAT PUTRI TERKESAN.", "pt": "HEHE, A EXIG\u00caNCIA DA PRINCESA \u00c9 QUANTIDADE E QUALIDADE. MESMO QUE ALGU\u00c9M ESCREVA MILHARES DE POEMAS DE BAIXA QUALIDADE, N\u00c3O CHAMAR\u00c1 A ATEN\u00c7\u00c3O DELA.", "text": "HEHE, THE PRINCESS\u0027S REQUIREMENTS ARE BOTH QUANTITY AND QUALITY. EVEN IF SOMEONE WRITES THOUSANDS OF LIMERICKS, THEY WON\u0027T CATCH THE PRINCESS\u0027S EYE.", "tr": "Hehe, Prensesin iste\u011fi hem \u00e7ok hem de iyi olmas\u0131. Baz\u0131lar\u0131 binlerce, y\u00fczlerce anlams\u0131z \u015fiir yazsa da Prensesin be\u011fenisini kazanamaz."}, {"bbox": ["212", "3350", "806", "3706"], "fr": "Merveilleux ! Pour cette r\u00e9union de po\u00e9sie, il faut \u00e0 la fois quantit\u00e9 et qualit\u00e9 pour gagner. Ainsi, un certain imb\u00e9cile qui n\u0027a m\u00e9moris\u00e9 qu\u0027un ou deux po\u00e8mes du Grand Ma\u00eetre Qingyu va avoir des ennuis.", "id": "BRILIAN! DI PESTA PUISI KALI INI, HANYA YANG PUISINYA BANYAK DAN BAGUS YANG BISA MENANG. DENGAN BEGITU, ORANG BODOH YANG HANYA MENGHAFAL SATU DUA PUISI CENDEKIAWAN AGUNG QINGYU AKAN KESULITAN.", "pt": "MARAVILHOSO! NESTE SARAU, S\u00d3 SE PODE VENCER COM MUITOS E BONS POEMAS. ASSIM, ALGU\u00c9M QUE S\u00d3 DECOROU UM OU DOIS POEMAS DO GRANDE MESTRE QINGYU, UM INCOMPETENTE, ESTAR\u00c1 EM APUROS.", "text": "EXCELLENT! FOR THIS POETRY GATHERING, ONLY THOSE WITH BOTH QUANTITY AND QUALITY CAN WIN. IN THIS WAY, SOMEONE WHO ONLY MEMORIZED ONE OR TWO OF QINGYU\u0027S POEMS WILL BE IN TROUBLE.", "tr": "Harika! Bu seferki \u015fiir toplant\u0131s\u0131nda, birinci olmak i\u00e7in hem \u00e7ok hem de iyi \u015fiirler yazmak gerekiyor. B\u00f6yle olunca, B\u00fcy\u00fck \u00dcstat Qingyu\u0027dan sadece bir iki \u015fiir ezberlemi\u015f olan o beceriksizin ba\u015f\u0131 dertte demektir."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/18.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "291", "630", "629"], "fr": "Le th\u00e8me de la \u0027lune\u0027 est assez courant. J\u0027ai moi-m\u00eame \u00e9crit pas mal de po\u00e8mes \u00e0 ce sujet.", "id": "TEMA \u0027BULAN\u0027 MEMANG CUKUP UMUM, AKU BIASANYA JUGA SUDAH MENULIS BANYAK PUISI TENTANG ITU.", "pt": "O TEMA \"LUA\" \u00c9 BASTANTE COMUM. EU MESMO J\u00c1 ESCREVI MUITOS POEMAS SOBRE ISSO.", "text": "USING \u0027MOON\u0027 AS A THEME IS QUITE COMMON. I\u0027VE WRITTEN MANY POEMS ON THIS TOPIC.", "tr": "\u0027Ay\u0027 konulu olmas\u0131 olduk\u00e7a yayg\u0131n, ben de genellikle bununla ilgili bir\u00e7ok \u015fiir yazd\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/20.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "133", "1057", "428"], "fr": "Vieux Pan, apr\u00e8s \u00eatre mont\u00e9 \u00e0 bord, c\u0027est toujours le talent po\u00e9tique qui est test\u00e9. Es-tu \u00e0 la hauteur ?", "id": "PAN TUA, SETELAH NAIK KAPAL INI YANG DIUJI MASIH BAKAT PUISI, KAMU BISA TIDAK SIH?", "pt": "VELHO PAN, DEPOIS DE EMBARCAR, AINDA \u00c9 UM TESTE DE TALENTO PO\u00c9TICO. VOC\u00ca D\u00c1 CONTA OU N\u00c3O?", "text": "OLD PAN, EVEN AFTER BOARDING THE SHIP, IT\u0027S STILL A TEST OF POETIC TALENT. ARE YOU UP FOR IT?", "tr": "\u0130htiyar Pan, gemiye bindikten sonra yine \u015fiir yetene\u011fi mi s\u0131nan\u0131yor, yapabilecek misin?"}, {"bbox": ["112", "2038", "675", "2328"], "fr": "Ma\u00eetre Tao\u00efste, soyez assur\u00e9. Ensuite, ce fonctionnaire n\u0027a qu\u0027\u00e0 trouver un vieil ami. Avec sa pr\u00e9sentation, je n\u0027aurai absolument pas besoin de composer de po\u00e8mes pour voir la Princesse.", "id": "PENDEKAR TAO TENANG SAJA, SELANJUTNYA AKU HANYA PERLU MENEMUKAN TEMAN LAMAKU. DENGAN PERKENALANNYA, AKU TIDAK PERLU MEMBUAT PUISI DAN TETAP BISA BERTEMU PUTRI.", "pt": "TAOISTA, FIQUE TRANQUILO. EM SEGUIDA, EU S\u00d3 PRECISO ENCONTRAR UM VELHO AMIGO. COM A APRESENTA\u00c7\u00c3O DELE, NEM PRECISAREI FAZER POEMAS PARA VER A PRINCESA.", "text": "REST ASSURED, DAOIST. NEXT, I ONLY NEED TO FIND MY OLD FRIEND. WITH HIS INTRODUCTION, I DON\u0027T NEED TO COMPOSE ANY POEMS TO MEET THE PRINCESS.", "tr": "Taocu Efendi merak etmeyin, bundan sonra bu memurun tek yapmas\u0131 gereken eski bir dostunu bulmak. Onun tan\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131yla, \u015fiir yazmaya hi\u00e7 gerek kalmadan Prensesi g\u00f6rebilirim."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/22.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "321", "1077", "585"], "fr": "Puisque c\u0027est si simple, pourquoi ne vas-tu pas encore chercher cette personne ?", "id": "KALAU MEMANG SEMUDAH ITU, KENAPA KAU BELUM MENCARI ORANGNYA?", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 T\u00c3O SIMPLES, POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI PROCURAR ALGU\u00c9M?", "text": "SINCE IT\u0027S SO SIMPLE, WHY HAVEN\u0027T YOU GONE TO FIND HIM YET?", "tr": "Madem o kadar basit, neden hala birini aramaya gitmedin?"}, {"bbox": ["69", "1626", "494", "1906"], "fr": "Ce fonctionnaire vient juste de s\u0027asseoir, je n\u0027ai pas encore trouv\u00e9 de bonne raison pour m\u0027absenter...", "id": "AKU KAN BARU SAJA DUDUK, BELUM MEMIKIRKAN ALASAN YANG TEPAT UNTUK PERGI...", "pt": "EU ACABEI DE ME SENTAR, AINDA N\u00c3O PENSEI EM UMA BOA DESCULPA PARA SAIR...", "text": "I JUST GOT SEATED. I HAVEN\u0027T FIGURED OUT A RELIABLE EXCUSE TO LEAVE YET...", "tr": "Bu memur daha yeni oturdu, hen\u00fcz ayr\u0131lmak i\u00e7in uygun bir bahane d\u00fc\u015f\u00fcnemedi..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/23.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "419", "907", "718"], "fr": "Euh ! S\u0153ur servante, mon serviteur a mal au ventre et a besoin de se soulager. Savez-vous o\u00f9 sont les latrines sur le bateau ?", "id": "ANU... KAKAK PELAYAN, PELAYAN KECILKU SAKIT PERUT INGIN KE BELAKANG, APAKAH KAKAK TAHU DI MANA LETAK TOILET DI KAPAL INI?", "pt": "HM! IRM\u00c3 SERVA, MEU CRIADO EST\u00c1 COM DOR DE BARRIGA E PRECISA IR AO BANHEIRO. SABE ONDE FICA O LAVAT\u00d3RIO NO BARCO?", "text": "UM, EXCUSE ME! MISS MAID, MY SERVANT HAS A STOMACHACHE AND NEEDS TO RELIEVE HIMSELF. WHERE IS THE SHIP\u0027S TOILET?", "tr": "\u015eey! Hizmet\u00e7i abla, benim u\u015fa\u011f\u0131m\u0131n karn\u0131 a\u011fr\u0131yor, tuvalete gitmek istiyor, acaba gemideki tuvalet nerede?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/24.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "666", "1058", "968"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient cette personne vulgaire ? Du bois pourri ne peut \u00eatre sculpt\u00e9.", "id": "DARI MANA DATANGNYA ORANG KASAR INI? DASAR KAYU LAPUK TIDAK BISA DIUKIR.", "pt": "DE ONDE VEIO ESTA PESSOA T\u00c3O VULGAR? MADEIRA PODRE N\u00c3O PODE SER ESCULPIDA.", "text": "WHERE DID THIS RUDE PERSON COME FROM? A ROTTEN PIECE OF WOOD THAT CANNOT BE CARVED.", "tr": "Bu da nereden \u00e7\u0131km\u0131\u015f kaba saba biri? \u00c7\u00fcr\u00fck odundan heykel olmaz."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/25.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "453", "558", "776"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, si vous avez une requ\u00eate, vous pouvez discr\u00e8tement faire appel \u00e0 votre servante. Il n\u0027est vraiment pas n\u00e9cessaire d\u0027agir ainsi...", "id": "TUAN MUDA, JIKA ADA PERMINTAAN, BISA MEMANGGIL HAMBA DENGAN PELAN. SUNGGUH TIDAK PERLU SEPERTI INI...", "pt": "SENHOR, SE TIVER ALGUM PEDIDO, PODE CHAMAR ESTA SERVA EM VOZ BAIXA. REALMENTE N\u00c3O PRECISA SER ASSIM...", "text": "YOUNG MASTER, IF YOU HAVE ANY REQUESTS, YOU CAN QUIETLY ASK YOUR SERVANT. THERE\u0027S TRULY NO NEED FOR THIS...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bir iste\u011finiz varsa, cariyenize sessizce emredebilirsiniz, ger\u00e7ekten b\u00f6yle yapman\u0131za gerek yok..."}, {"bbox": ["958", "1593", "1164", "1695"], "fr": "Murmures doux.", "id": "[SFX] BERBISIK PELAN", "pt": "[SFX]SUSSURRO...", "text": "[SFX] WHISPER", "tr": "Al\u00e7ak bir sesle."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/26.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "369", "1111", "720"], "fr": "Hahaha, le cycle des cinq grains est conforme aux lois de la nature, il n\u0027y a pas de quoi en avoir honte. Bref, je vais vous d\u00e9ranger pour emmener ce petit serviteur de ce pauvre tao\u00efste se soulager.", "id": "HAHAHA, BUANG AIR ITU HAL YANG ALAMI, TIDAK PERLU MALU KARENANYA. SINGKATNYA, MOHON ANTARKAN PELAYAN KECILKU INI KE TOILET.", "pt": "HAHAHA, A DIGEST\u00c3O DOS ALIMENTOS \u00c9 NATURAL, N\u00c3O H\u00c1 MOTIVO PARA SE ENVERGONHAR DISSO. ENFIM, VOU INCOMOD\u00c1-LA PARA LEVAR ESTE MEU HUMILDE CRIADO AO BANHEIRO.", "text": "HAHAHA, THE CYCLE OF NATURE IS IN ACCORDANCE WITH HEAVENLY PRINCIPLES. THERE\u0027S NO NEED TO BE ASHAMED OF IT. ANYWAY, I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOU TO TAKE MY LITTLE SERVANT TO RELIEVE HIMSELF.", "tr": "Hahaha, yiyeceklerin d\u00f6ng\u00fcs\u00fc do\u011fan\u0131n kanunudur, bundan utanmaya hi\u00e7 gerek yok. Her neyse, bu na\u00e7izane Taocu\u0027nun u\u015fa\u011f\u0131n\u0131 tuvalete g\u00f6t\u00fcrme zahmetine katlan\u0131n."}, {"bbox": ["123", "2293", "465", "2552"], "fr": "Maudit tao\u00efste, ce fonctionnaire s\u0027en souviendra !", "id": "DASAR PENDEKAR TAO SIALAN, AKAN KUINGAT INI!", "pt": "TAOISTA MALDITO, VOC\u00ca ME PAGA!", "text": "DAMNED DAOIST, YOU JUST WAIT!", "tr": "Geberesice Taocu, bu memur sana bunu \u00f6detecek!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/28.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "254", "1094", "497"], "fr": "C\u0027est donc lui, le talentueux roturier qui est mont\u00e9 \u00e0 bord cette fois ?", "id": "JADI INI CENDEKIAWAN DARI KALANGAN BIASA YANG NAIK KAPAL KALI INI?", "pt": "ESTE \u00c9 O TALENTOSO PLEBEU QUE EMBARCOU DESTA VEZ?", "text": "THESE ARE THE COMMONER SCHOLARS WHO BOARDED THE SHIP THIS TIME?", "tr": "Bu mu bu sefer gemiye binen halktan yetenekli gen\u00e7?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/30.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "246", "1149", "536"], "fr": "C\u0027est en fait un tao\u00efste ? Si ce groupe de censeurs puritains de la cour l\u0027apprenait, je me demande pour quoi ils le mettraient en accusation.", "id": "TERNYATA SEORANG PENDEKAR TAO? JIKA PARA SENSOR DAN PEJABAT BERSIH DI ISTANA TAHU, ENTAN APA YANG AKAN MEREKA KRITIK.", "pt": "\u00c9 UM TAOISTA? SE AQUELE GRUPO DE CENSORES \u00cdNTEGROS DA CORTE SOUBER, QUEM SABE DO QUE O ACUSARIAM.", "text": "AND A DAOIST PRIEST? IF THE CENSORS IN THE COURT LEARN OF THIS, WHO KNOWS WHAT THEY\u0027LL IMPEACH HIM FOR.", "tr": "Ger\u00e7ekten bir Taocu mu? Saraydaki o sans\u00fcrc\u00fc temiz ak\u0131m (Qingliu) grubu bunu \u00f6\u011frenirse, kim bilir neyle su\u00e7larlar art\u0131k."}, {"bbox": ["187", "1707", "817", "1982"], "fr": "Votre servante a \u00e9t\u00e9 momentan\u00e9ment s\u00e9duite par son talent litt\u00e9raire et ne l\u0027a donc pas arr\u00eat\u00e9. Votre servante va imm\u00e9diatement lui demander de d\u00e9barquer...", "id": "HAMBA SESAAT TERPESONA OLEH BAKAT SASTRANYA, SEHINGGA TIDAK MENGHENTIKANNYA. HAMBA AKAN SEGERA MEMINTANYA TURUN DARI KAPAL...", "pt": "ESTA SERVA FOI MOMENTANEAMENTE ENGANADA PELO TALENTO LITER\u00c1RIO DELE E N\u00c3O O IMPEDIU. ESTA SERVA IR\u00c1 AGORA MESMO PEDIR QUE ELE DESEMBARQUE...", "text": "YOUR SERVANT WAS MOMENTARILY BEWITCHED BY HIS LITERARY TALENT AND DIDN\u0027T STOP HIM. YOUR SERVANT WILL GO ASK HIM TO LEAVE THE SHIP...", "tr": "Cariyeniz bir an i\u00e7in onun edebi yetene\u011fine kap\u0131ld\u0131, bu y\u00fczden onu durdurmad\u0131. Cariyeniz hemen gidip ondan gemiden inmesini isteyecek..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/31.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "493", "619", "715"], "fr": "Pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "Gerek yok."}], "width": 1200}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/32.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "372", "1096", "632"], "fr": "Ce po\u00e8me ci n\u0027est pas quelque chose qu\u0027un tao\u00efste ordinaire qui raffine des \u00e9lixirs pourrait \u00e9crire...", "id": "PUISI INI BUKANLAH SESUATU YANG BISA DITULIS OLEH PENDEKAR TAO BIASA YANG HANYA MEMBUAT PIL...", "pt": "ESTE POEMA N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UM TAOISTA COMUM QUE APENAS REFINA P\u00cdLULAS PODERIA ESCREVER...", "text": "THIS POEM ISN\u0027T SOMETHING AN ORDINARY ALCHEMIST DAOIST COULD WRITE...", "tr": "Bu \u015fiiri s\u0131radan bir iksir yapan Taocu yazamaz..."}, {"bbox": ["147", "5194", "639", "5543"], "fr": "Voyons voir quel genre de personne il est r\u00e9ellement.", "id": "MARI KITA LIHAT ORANG SEPERTI APA DIA SEBENARNYA.", "pt": "VAMOS VER QUE TIPO DE PESSOA ELE REALMENTE \u00c9.", "text": "LET\u0027S SEE WHAT KIND OF PERSON HE TRULY IS.", "tr": "Bakal\u0131m o ger\u00e7ekten nas\u0131l biri."}], "width": 1200}, {"height": 4065, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-cultivation-simulator/32/33.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1764", "1092", "2068"], "fr": "Quand les personnages de fiction d\u00e9barquent dans le monde r\u00e9el, voyez l\u0027Empereur d\u00e9cha\u00eener les temp\u00eates !", "id": "KETIKA KARAKTER FANTASI TURUN KE DUNIA NYATA, SAKSIKAN KAISAR MENGGUNCANG DUNIA!", "pt": "QUANDO PERSONAGENS DE FANTASIA DESCEM AO MUNDO REAL, VEJA O IMPERADOR AGITAR AS NUVENS E O VENTO!", "text": "WHEN FICTIONAL CHARACTERS DESCEND INTO THE REAL WORLD, WATCH THE EMPEROR STIR UP A STORM!", "tr": "Hayali karakterler d\u00fcnyaya indi\u011finde, \u0130mparatorun f\u0131rt\u0131nalar estirmesine tan\u0131k olun!"}, {"bbox": ["356", "4017", "747", "4064"], "fr": "UNE NOVELISATION EXISTE. MANHUA ORIGINAL, NON ADAPT\u00c9 D\u0027UN ROMAN.", "id": "ADA NOVEL, KOMIK ORISINAL, TIDAK ADA NOVEL.", "pt": "BASEADO EM NOVEL. MANG\u00c1 ORIGINAL. N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.", "text": "There is a novel, original comic, no novel", "tr": "ROMANI VAR. OR\u0130J\u0130NAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN (ROMANI YOK)."}, {"bbox": ["564", "4018", "1166", "4064"], "fr": "NON ADAPT\u00c9 D\u0027UN ROMAN. MANHUA ORIGINAL, NON ADAPT\u00c9 D\u0027UN ROMAN.", "id": "TIDAK ADA NOVEL, KOMIK ORISINAL, TIDAK ADA NOVEL.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NOVEL. MANG\u00c1 ORIGINAL. N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.", "text": "no novel, original comic, no novel", "tr": "ROMANI YOK. OR\u0130J\u0130NAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN (ROMANI YOK)."}, {"bbox": ["51", "4018", "359", "4064"], "fr": "MANHUA ORIGINAL, NON ADAPT\u00c9 D\u0027UN ROMAN.", "id": "KOMIK ORISINAL, TIDAK ADA NOVEL.", "pt": "MANG\u00c1 ORIGINAL. N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.", "text": "original comic, no novel", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN (ROMANI YOK)."}, {"bbox": ["641", "3775", "1003", "3897"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, LIKEZ !", "id": "MOHON LIKENYA", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "Please Like", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}, {"bbox": ["78", "2141", "1148", "2200"], "fr": "MANHUA ORIGINAL, NON ADAPT\u00c9 D\u0027UN ROMAN. MANHUA ORIGINAL. NON ADAPT\u00c9 D\u0027UN ROMAN. MANHUA ORIGINAL, NON ADAPT\u00c9 D\u0027UN ROMAN.", "id": "KOMIK ORISINAL, TIDAK ADA NOVEL. KOMIK ORISINAL, TIDAK ADA NOVEL. KOMIK ORISINAL, TIDAK ADA NOVEL.", "pt": "MANG\u00c1 ORIGINAL. N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.\u003cbr\u003eMANG\u00c1 ORIGINAL. N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.\u003cbr\u003eMANG\u00c1 ORIGINAL. N\u00c3O H\u00c1 NOVEL.", "text": "original comic, no novel, original comic, no novel, original comic, no novel", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN (ROMANI YOK). OR\u0130J\u0130NAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN. ROMANI YOK. OR\u0130J\u0130NAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN (ROMANI YOK)."}], "width": 1200}]
Manhua