This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 13
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/1.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "16", "770", "551"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : ZHUO ZHUO\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR ORIGINAL : QIAN QIAN\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : YIN YAN\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : HUAN LE GE XI\u003cbr\u003eASSISTANT : HU WEI\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : GOU ER HUA", "id": "PENULIS ASLI: ZHUO ZHUO\nEDITOR ASLI: QIAN QIAN LAI\nPENULIS UTAMA: YIN YAN\nSKENARIO: HUAN LE GE XI\nASISTEN: HU WEI\nEDITOR: GOU ER HUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: ZHUO ZHUO\nEDITORA DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nARTISTA PRINCIPAL: YIN YAN\nROTEIRO: HUAN LE GE XI\nASSISTENTE: HU WEI\nEDITORA: GOU ER HUA", "text": "ORIGINAL AUTHOR: ZHUO ZHUO\nEDITOR: QIAN QIAN LAI\nARTIST: YIN YAN\nSCRIPT: HUAN LE GE XI\nASSISTANT: FOXTAIL\nEDITOR: GOU ER HUA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: ZHUO ZHUO\nOR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIAN LAI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YIN YAN\nSENARYO: HUAN LE GE XI\nAS\u0130STAN: HU WEI\nED\u0130T\u00d6R: GOU ER HUA"}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/3.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "850", "791", "1096"], "fr": "\u00c7a devrait \u00eatre bien plus amusant que de rester plant\u00e9s l\u00e0 \u00e0 se regarder en chiens de fa\u00efence dans une petite pi\u00e8ce \u00e0 dire des b\u00eatises !", "id": "SEHARUSNYA INI JAUH LEBIH SERU DARIPADA KITA SEKELOMPOK ORANG SALING PANDANG DI RUANGAN KECIL DAN MEMBICARAKAN HAL-HAL TIDAK JELAS!", "pt": "DEVIA SER MUITO MAIS DIVERTIDO DO QUE UM BANDO DE GENTE SE ENCARANDO NUMA CABANA, FALANDO UM MONTE DE BESTEIRAS!", "text": "IT SHOULD BE MUCH MORE FUN THAN A BUNCH OF US SITTING IN A HUT, STARING AT EACH OTHER, AND SAYING A BUNCH OF NONSENSE!", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130NSANIN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R ODADA B\u0130RB\u0130R\u0130NE BO\u015e BO\u015e BAKIP SA\u00c7MA SAPAN \u015eEYLER KONU\u015eMASINDAN \u00c7OK DAHA E\u011eLENCEL\u0130 OLMALI!"}, {"bbox": ["299", "1187", "623", "1410"], "fr": "Tao Tao, \u00e7a a l\u0027air super amusant ! Essayons \u00e7a !", "id": "TAOTAO, KEDENGARANNYA SERU SEKALI! AYO KITA COBA INI!", "pt": "TAOTAO, PARECE DIVERTIDO! VAMOS TENTAR ISSO!", "text": "TAOTAO, THAT SOUNDS LIKE FUN! LET\u0027S TRY THIS!", "tr": "TAO TAO, KULA\u011eA \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130 GEL\u0130YOR! BUNU DENEYEL\u0130M!"}, {"bbox": ["148", "2176", "498", "2435"], "fr": "D\u0027accord, la survie sur une \u00eele d\u00e9serte semble en effet plus int\u00e9ressante qu\u0027une \u00e9mission de rencontres !", "id": "OKE, BERTAHAN HIDUP DI PULAU TERPENCIL SEPERTINYA MEMANG LEBIH MENARIK DARIPADA ACARA KENCAN!", "pt": "OK, SOBREVIV\u00caNCIA NA ILHA DESERTA PARECE MESMO MAIS INTERESSANTE DO QUE UM PROGRAMA DE NAMORO!", "text": "OKAY, SURVIVAL ON A DESERTED ISLAND DOES SEEM MORE INTERESTING THAN A DATING SHOW!", "tr": "TAMAM, ISSIZ ADADA HAYATTA KALMA PROGRAMI, A\u015eK PROGRAMINDAN KES\u0130NL\u0130KLE DAHA \u0130LG\u0130N\u00c7 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/4.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/5.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "121", "417", "366"], "fr": "Mais avec le nombre que nous sommes, on ne pourra pas faire beaucoup d\u0027\u00e9quipes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI DENGAN JUMLAH KITA SEKARANG, KITA TIDAK BISA DIBAGI JADI BANYAK KELOMPOK, KAN?", "pt": "MAS COM O NOSSO N\u00daMERO ATUAL DE PESSOAS, N\u00c3O PODEMOS FORMAR MUITOS GRUPOS, CERTO?", "text": "BUT WITH OUR CURRENT NUMBERS, WE CAN\u0027T REALLY SPLIT INTO MANY GROUPS, CAN WE?", "tr": "AMA \u015eU ANK\u0130 SAYIMIZLA \u00c7OK FAZLA GRUP OLU\u015eTURAMAYIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/6.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1482", "537", "1681"], "fr": "Nous avons d\u00e9cid\u00e9 de faire participer le groupe d\u0027observateurs, ils feront \u00e9quipe avec les invit\u00e9s !", "id": "KAMI MEMUTUSKAN UNTUK MENGIKUTSERTAKAN TIM PENGAMAT, DAN MEMBENTUK TIM BERSAMA PARA TAMU!", "pt": "DECIDIMOS QUE O GRUPO DE OBSERVA\u00c7\u00c3O VAI SE JUNTAR E FORMAR EQUIPES COM OS CONVIDADOS!", "text": "WE DECIDED TO LET THE OBSERVERS JOIN AND TEAM UP WITH THE GUESTS!", "tr": "G\u00d6ZLEM EK\u0130B\u0130N\u0130N DE KATILIP KONUKLARLA TAKIM OLMASINA KARAR VERD\u0130K!"}, {"bbox": ["281", "134", "598", "367"], "fr": "On sait, on sait, c\u0027est pourquoi nous nous sommes aussi pr\u00e9par\u00e9s.", "id": "TAHU, TAHU, MAKANYA KAMI JUGA SUDAH BERSIAP.", "pt": "EU SEI, EU SEI, POR ISSO TAMB\u00c9M NOS PREPARAMOS.", "text": "I KNOW, I KNOW, SO WE\u0027VE MADE SOME PREPARATIONS.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUZ, B\u0130L\u0130YORUZ, O Y\u00dcZDEN HAZIRLIKLIYIZ."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1433", "676", "1604"], "fr": "Ca... Monsieur le cam\u00e9raman, il y a encore quelqu\u0027un qui grignote ici, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PAK... KAMERAWAN, DI SINI MASIH ADA SATU ORANG YANG MENGUNYAH.", "pt": "CINE... CINEGRAFISTA, TEM MAIS ALGU\u00c9M MASTIGANDO AQUI.", "text": "CA... CAMERAMAN, THERE\u0027S STILL SOMEONE CHEWING OVER HERE.", "tr": "KA... KAMERAMAN HOCAM, BURADA HALA B\u0130R\u0130S\u0130 B\u0130R \u015eEYLER \u00c7\u0130\u011eN\u0130YOR SANK\u0130."}, {"bbox": ["20", "1392", "378", "1468"], "fr": "Le surv\u00eatement est magnifique ! Je suis si...", "id": "BAJU OLAHRAGANYA CANTIK SEKALI! AKU SUKA!", "pt": "O CONJUNTO ESPORTIVO \u00c9 T\u00c3O LINDO! EU...", "text": "THE SPORTS SUITS ARE SO BEAUTIFUL! I\u0027M SO", "tr": "SPOR TAKIMI \u00c7OK G\u00dcZEL! \u00c7OK BE\u011eEND\u0130M!"}, {"bbox": ["22", "1478", "337", "1555"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe de production, vous allez avoir de l\u0027audience !", "id": "TIM ACARA, RATING KALIAN PASTI TINGGI!", "pt": "EQUIPE DO PROGRAMA, SUA AUDI\u00caNCIA EST\u00c1 GARANTIDA!", "text": "SHOW, YOUR RATINGS ARE", "tr": "YAPIM EK\u0130B\u0130, REYT\u0130NGLER\u0130N\u0130Z GARANT\u0130!"}, {"bbox": ["45", "1290", "583", "1358"], "fr": "Su Man, \u00eele d\u00e9serte, faire \u00e9quipe, h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9.", "id": "SU MAN, PULAU TERPENCIL, MEMBENTUK TIM, HEHEHEHE.", "pt": "SU MAN, ILHA DESERTA, FORMAR EQUIPE, HEHEHEHE.", "text": "SU MAN, DESERTED ISLAND, TEAMING UP, HEHEHEHE", "tr": "SU MAN, ISSIZ ADA, TAKIM OLMAK, HE HE HE HE."}, {"bbox": ["41", "1571", "420", "1624"], "fr": "C\u0027est quoi, \u00e7a ? Su Man (m\u00e2chouille).", "id": "INI APA? SU MAN (KUNYAH-KUNYAH).", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO? SU MAN (MASTIGANDO).", "text": "WHAT IS THIS? SU MAN (CHEW CHEW)", "tr": "BU NE? SU MAN (\u00c7\u0130\u011eN\u0130YOR)"}], "width": 1000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "408", "674", "590"], "fr": "Ouais !! Est-ce que \u00e7a veut dire qu\u0027on a tous une chance d\u0027\u00eatre dans le m\u00eame groupe que Professeur Su Man ! Mon Dieu !", "id": "HORE!! APA INI BERARTI KITA SEMUA PUNYA KESEMPATAN SATU TIM DENGAN GURU SU MAN! YA AMPUN!", "pt": "LEGAL!! ISSO SIGNIFICA QUE TODOS N\u00d3S TEMOS A CHANCE DE ESTAR NO MESMO GRUPO QUE A PROFESSORA SU MAN?! MEU DEUS!", "text": "YAY!! DOES THIS MEAN WE ALL HAVE A CHANCE TO TEAM UP WITH TEACHER SU MAN! OMG", "tr": "YA\u015eASIN!! BU, HEP\u0130M\u0130Z\u0130N SU MAN HOCA\u0027YLA AYNI TAKIMDA OLMA \u015eANSI OLDU\u011eU ANLAMINA MI GEL\u0130YOR? AMAN TANRIM!"}, {"bbox": ["49", "765", "466", "908"], "fr": "C\u0027est Qin Xiao \u00e0 c\u00f4t\u00e9 ? Ciel, j\u0027adore ses chansons !", "id": "YANG DI SEBELAHNYA QIN XIAO, YA? ASTAGA, AKU SUKA SEKALI LAGU-LAGUNYA!", "pt": "AQUELE AO LADO \u00c9 QIN XIAO? C\u00c9US, EU AMO AS M\u00daSICAS DELE!", "text": "IS THAT QIN XIAO NEXT TO HER? OMG, I LOVE HIS SONGS!", "tr": "YANINDAK\u0130 QIN XIAO MU? AMAN TANRIM, \u015eARKILARINA BAYILIYORUM!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/9.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "312", "881", "455"], "fr": "Je meurs~", "id": "MATILAH AKU~", "pt": "ESTOU FRITA~", "text": "DEAD~", "tr": "\u00d6LD\u00dcM RESMEN~"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "278", "537", "543"], "fr": "Je ne suis pas venue vous piquer vos couples, c\u0027est la survie sur une \u00eele d\u00e9serte qui m\u0027int\u00e9resse.", "id": "AKU KE SINI BUKAN UNTUK MEREBUT PASANGAN KALIAN, AKU TERTARIK DENGAN BERTAHAN HIDUP DI PULAU TERPENCIL.", "pt": "EU N\u00c3O VIM AQUI PARA DISPUTAR CASAIS COM VOC\u00caS, ESTOU INTERESSADA NA SOBREVIV\u00caNCIA NA ILHA DESERTA.", "text": "I\u0027M NOT HERE TO COMPETE FOR CP WITH YOU GUYS, I\u0027M INTERESTED IN DESERT ISLAND SURVIVAL.", "tr": "S\u0130Z\u0130NLE \u0027\u00c7\u0130FT OLMA\u0027 YARI\u015eINA G\u0130RMEYE GELMED\u0130M, BEN ISSIZ ADADA HAYATTA KALMAYLA \u0130LG\u0130LEN\u0130YORUM."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "76", "953", "343"], "fr": "C\u0027est aussi la premi\u00e8re fois que j\u0027entends parler d\u0027une \u00e9mission de rencontres de type survie en milieu sauvage, alors je suis venue voir l\u0027ambiance.", "id": "AKU JUGA BARU PERTAMA KALI DENGAR ACARA KENCAN BERTEMA BERTAHAN HIDUP DI ALAM LIAR, JADI DATANG UNTUK IKUT MERAMAIKAN.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE OU\u00c7O FALAR DE UM PROGRAMA DE NAMORO DE SOBREVIV\u00caNCIA NA NATUREZA, ENT\u00c3O VIM DAR UMA OLHADA.", "text": "IT\u0027S MY FIRST TIME HEARING OF A WILDERNESS SURVIVAL DATING SHOW, SO I CAME TO JOIN THE FUN.", "tr": "BEN DE \u0130LK KEZ B\u00d6YLE ISSIZ ADADA HAYATTA KALMA TEMALI B\u0130R A\u015eK PROGRAMI DUYDUM, O Y\u00dcZDEN MERAK ED\u0130P KATILDIM."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/12.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "510", "412", "795"], "fr": "Je vais m\u0027\u00e9vanouir, Su Man est trop belle !", "id": "AKU MAU PINGSAN, SU MAN CANTIK SEKALI!", "pt": "EU VOU DESMAIAR, SU MAN \u00c9 LINDA DEMAIS!", "text": "I\u0027M ABOUT TO FAINT, SU MAN IS SO BEAUTIFUL!", "tr": "BAYILACA\u011eIM, SU MAN \u00c7OK G\u00dcZEL!"}], "width": 1000}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/13.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "2014", "586", "2226"], "fr": "Moi aussi, je vais m\u0027\u00e9vanouir. Que ma belle-m\u00e8re soit une observatrice, passe encore, mais pourquoi faut-il qu\u0027on tourne ensemble maintenant !", "id": "AKU JUGA MAU PINGSAN. IBU TIRI JADI TAMU PENGAMAT SAJA SUDAH CUKUP, KENAPA SEKARANG HARUS SYUTING BARENG JUGA!", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU DESMAIAR. MINHA MADRASTA SER UMA OBSERVADORA CONVIDADA J\u00c1 ERA RUIM, MAS AGORA ELA TAMB\u00c9M VAI GRAVAR CONOSCO!", "text": "I\u0027M ABOUT TO FAINT TOO. IT\u0027S ONE THING FOR MY STEPMOM TO BE AN OBSERVER, BUT NOW WE HAVE TO FILM TOGETHER!", "tr": "BEN DE BAYILACA\u011eIM. \u00dcVEY ANNEM\u0130N G\u00d6ZLEMC\u0130 KONUK OLMASI YETMEZM\u0130\u015e G\u0130B\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R DE B\u0130RL\u0130KTE \u00c7EK\u0130M M\u0130 YAPACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["432", "2330", "860", "2565"], "fr": "Et si je me retrouve dans son \u00e9quipe...", "id": "KALAU SAMPAI AKU SATU TIM DENGANNYA.....", "pt": "E SE EU ACABAR NO MESMO TIME QUE ELA...", "text": "WHAT IF I END UP ON HER TEAM...", "tr": "YA ONUNLA AYNI TAKIMDA OLURSAM..."}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "372", "770", "600"], "fr": "Maintenant, que tous les invit\u00e9s montent sur sc\u00e8ne !", "id": "SEKARANG, SILAKAN SEMUA TAMU NAIK KE PANGGUNG SATU PER SATU!", "pt": "AGORA, CONVIDAMOS TODOS OS PARTICIPANTES A SUBIREM AO PALCO, UM POR UM!", "text": "NOW, PLEASE WELCOME ALL THE GUESTS ON STAGE!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 T\u00dcM KONUKLARI TEKER TEKER SAHNEYE DAVET ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["299", "1851", "671", "2324"], "fr": "J\u0027ai quatre fils rouges dans ma main. Ceux qui choisiront le m\u00eame fil seront automatiquement en \u00e9quipe.", "id": "ORANG YANG MEMILIH BENANG MERAH YANG SAMA DARI EMPAT BENANG DI TANGANKU OTOMATIS BERHASIL MEMBENTUK TIM.", "pt": "AS PESSOAS QUE ESCOLHEREM O MESMO FIO VERMELHO DENTRE OS QUATRO QUE TENHO NA M\u00c3O FORMAR\u00c3O UMA EQUIPE AUTOMATICAMENTE.", "text": "I HAVE FOUR RED THREADS IN MY HAND. THOSE WHO CHOOSE THE SAME THREAD WILL BE TEAMED UP BY DEFAULT.", "tr": "EL\u0130MDEK\u0130 D\u00d6RT KIRMIZI \u0130PTEN AYNI OLANI SE\u00c7ENLER OTOMAT\u0130K OLARAK TAKIM OLMU\u015e SAYILACAK."}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/15.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "1016", "951", "1202"], "fr": "Bien s\u00fbr, pour pimenter les choses, vous pourrez changer de co\u00e9quipier une fois sur l\u0027\u00eele !", "id": "TENTU SAJA, UNTUK MENAMBAH KESERUAN, SETELAH SAMPAI DI PULAU, KALIAN BOLEH MENGGANTI REKAN TIM!", "pt": "CLARO, PARA TORNAR AS COISAS MAIS EMOCIONANTES, SER\u00c1 POSS\u00cdVEL TROCAR DE COLEGAS DE EQUIPE AP\u00d3S CHEGAR \u00c0 ILHA!", "text": "OF COURSE, TO MAKE IT MORE EXCITING, YOU CAN CHANGE TEAMMATES AFTER LANDING ON THE ISLAND!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, HEYECANI ARTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N ADAYA \u00c7IKTIKTAN SONRA TAKIM ARKADA\u015eINIZI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "195", "752", "431"], "fr": "Commencez !", "id": "MULAI!", "pt": "COMECEM!", "text": "START!", "tr": "BA\u015eLA!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/17.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/18.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/19.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/20.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/21.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1318", "578", "1556"], "fr": "Quelle co\u00efncidence, on est dans le m\u00eame groupe.", "id": "KEBETULAN SEKALI, KITA DAPAT SATU TIM.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, FICAMOS NO MESMO GRUPO.", "text": "WHAT A COINCIDENCE, WE DREW THE SAME GROUP.", "tr": "NE TESAD\u00dcF, AYNI GRUBA D\u00dc\u015eT\u00dcK."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/22.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/23.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "58", "900", "386"], "fr": "Shi Yin, Bai Jian, s\u0027il vous pla\u00eet, s\u0027il vous pla\u00eet ~ \u00c9changeons nos fils.", "id": "SHI YIN, BAI JIAN, TOLONG, TOLONG~ AYO KITA TUKAR BENANG.", "pt": "SHI YIN, BAI JIAN, POR FAVOR, POR FAVOR~ VAMOS TROCAR DE FIOS.", "text": "SHI YIN, BAI JIAN, PLEASE~ LET\u0027S SWAP THREADS.", "tr": "SHI YIN, BAI JIAN, L\u00dcTFEN L\u00dcTFEN~ \u0130PLER\u0130M\u0130Z\u0130 DE\u011e\u0130\u015eEL\u0130M."}, {"bbox": ["511", "58", "900", "386"], "fr": "Shi Yin, Bai Jian, s\u0027il vous pla\u00eet, s\u0027il vous pla\u00eet ~ \u00c9changeons nos fils.", "id": "SHI YIN, BAI JIAN, TOLONG, TOLONG~ AYO KITA TUKAR BENANG.", "pt": "SHI YIN, BAI JIAN, POR FAVOR, POR FAVOR~ VAMOS TROCAR DE FIOS.", "text": "SHI YIN, BAI JIAN, PLEASE~ LET\u0027S SWAP THREADS.", "tr": "SHI YIN, BAI JIAN, L\u00dcTFEN L\u00dcTFEN~ \u0130PLER\u0130M\u0130Z\u0130 DE\u011e\u0130\u015eEL\u0130M."}, {"bbox": ["14", "1357", "984", "1573"], "fr": "Osez toucher \u00e0 mon fil rouge, pour voir !", "id": "COBA SAJA KALIAN SENTUH BENANG MERAHKU.", "pt": "ATREVAM-SE A TOCAR NO MEU FIO VERMELHO E VEJAM S\u00d3.", "text": "YOU DARE TO TOUCH MY RED THREAD", "tr": "KIRMIZI \u0130P\u0130ME DOKUNMAYA C\u00dcRET ED\u0130N DE G\u00d6R\u00dcN BAKALIM!"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/24.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1403", "321", "1590"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0... Mademoiselle Huang, quelle co\u00efncidence, nous voil\u00e0 ensemble dans la m\u00eame \u00e9quipe~", "id": "AIYA.. NONA HUANG, KEBETULAN SEKALI KITA SATU TIM YA~", "pt": "AI, AI... SENHORITA HUANG, QUE COINCID\u00caNCIA, N\u00d3S DUAS ESTAMOS NO MESMO GRUPO~", "text": "OH MY... MISS HUANG, WHAT A COINCIDENCE, WE\u0027RE IN THE SAME GROUP~", "tr": "AY AY AY... BAYAN HUANG, NE TESAD\u00dcF, \u0130K\u0130M\u0130Z AYNI GRUPTAYIZ~"}, {"bbox": ["563", "1434", "795", "1643"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/25.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1016", "620", "1306"], "fr": "Tu le fais expr\u00e8s, n\u0027est-ce pas ?! \u00c7a ne te suffisait pas de me donner des ordres \u00e0 la maison et \u00e0 l\u0027\u00e9cole, il faut que tu viennes aussi dans cette \u00e9mission !", "id": "KAMU SENGAJA, YA! MENYURUH-NYURUHKU DI RUMAH DAN DI SEKOLAH BELUM CUKUP, SEKARANG DI VARIETY SHOW JUGA!", "pt": "VOC\u00ca FEZ ISSO DE PROP\u00d3SITO, N\u00c9?! N\u00c3O BASTA ME MANDAR EM CASA E NA ESCOLA, AGORA AT\u00c9 NO PROGRAMA VOC\u00ca VEM!", "text": "ARE YOU DOING THIS ON PURPOSE?! BOSSING ME AROUND AT HOME AND SCHOOL ISN\u0027T ENOUGH, NOW YOU\u0027RE HERE ON THE SHOW TOO!", "tr": "BUNU KASTEN M\u0130 YAPIYORSUN! EVDE, OKULDA BANA EM\u0130R VERMEN YETMED\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R DE PROGRAMA MI GELD\u0130N!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/26.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "264", "448", "398"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre...", "id": "MUNGKIN....", "pt": "TALVEZ SEJA...", "text": "MAYBE IT\u0027S...", "tr": "BELK\u0130 DE..."}, {"bbox": ["649", "1150", "921", "1357"], "fr": "Le destin ?", "id": "TAKDIR?", "pt": "DESTINO?", "text": "FATE?", "tr": "KADER?"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/27.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1221", "400", "1261"], "fr": "Aaah, moi aussi je veux \u00eatre dans le groupe de Manman !", "id": "AAAAH, AKU JUGA MAU SATU TIM DENGAN MAN MAN.", "pt": "AAAH, EU TAMB\u00c9M QUERIA ESTAR NO GRUPO DA MANMAN!", "text": "AHHH I ALSO WANT TO BE IN A GROUP WITH MANMAN", "tr": "AAAAH, BEN DE MAN MAN \u0130LE AYNI GRUPTA OLMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["77", "1277", "597", "1322"], "fr": "Tao Tao et Manman ensemble, c\u0027est tr\u00e8s bien, elles ont l\u0027air d\u0027aller si bien ensemble.", "id": "TAOTAO DAN MAN MAN SATU TIM BAGUS JUGA, KELIHATANNYA COCOK SEKALI.", "pt": "TAOTAO E MANMAN JUNTAS \u00c9 \u00d3TIMO, ELAS PARECEM COMBINAR MUITO BEM.", "text": "TAOTAO AND MANMAN BEING IN A GROUP IS GREAT, THEY LOOK SO COMPATIBLE", "tr": "TAO TAO VE MAN MAN\u0027IN B\u0130RL\u0130KTE OLMASI GAYET \u0130Y\u0130, \u00c7OK YAKI\u015eIYORLAR."}, {"bbox": ["77", "1277", "597", "1322"], "fr": "Tao Tao et Manman ensemble, c\u0027est tr\u00e8s bien, elles ont l\u0027air d\u0027aller si bien ensemble.", "id": "TAOTAO DAN MAN MAN SATU TIM BAGUS JUGA, KELIHATANNYA COCOK SEKALI.", "pt": "TAOTAO E MANMAN JUNTAS \u00c9 \u00d3TIMO, ELAS PARECEM COMBINAR MUITO BEM.", "text": "TAOTAO AND MANMAN BEING IN A GROUP IS GREAT, THEY LOOK SO COMPATIBLE", "tr": "TAO TAO VE MAN MAN\u0027IN B\u0130RL\u0130KTE OLMASI GAYET \u0130Y\u0130, \u00c7OK YAKI\u015eIYORLAR."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/28.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "264", "782", "479"], "fr": "Journal d\u0027Amour, \u00e9dition limit\u00e9e Survie sur une \u00cele D\u00e9serte, commence officiellement !", "id": "DIARI CINTA EDISI TERBATAS BERTAHAN HIDUP DI PULAU TERPENCIL, RESMI DIMULAI.", "pt": "DI\u00c1RIO DO AMOR: EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA DE SOBREVIV\u00caNCIA NA ILHA DESERTA, COME\u00c7A OFICIALMENTE!", "text": "LOVE DIARY DESERT ISLAND SURVIVAL LIMITED EDITION, OFFICIALLY BEGINS", "tr": "A\u015eK G\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dc ISSIZ ADA HAYATTA KALMA \u00d6ZEL B\u00d6L\u00dcM\u00dc, RESMEN BA\u015eLIYOR!"}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/29.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "1966", "940", "2164"], "fr": "C\u0027est quoi ce foutu destin,", "id": "TAKDIR SIALAN MACAM APA INI,", "pt": "QUE MERDA DE DESTINO \u00c9 ESSE,", "text": "WHAT KIND OF BULLSHIT FATE IS THIS,", "tr": "BU DA NE KAHROLASI B\u0130R KADER B\u00d6YLE,"}, {"bbox": ["504", "2215", "880", "2397"], "fr": "C\u0027est ma belle-m\u00e8re qui est venue me tourmenter, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "INI PASTI IBU TIRI MAU MENGERJAIKU, KAN?", "pt": "ISSO \u00c9 A MADRASTA ME APRONTANDO UMA, N\u00c9?", "text": "IS THIS MY STEPMOM\u0027S WAY OF MESSING WITH ME?", "tr": "BU \u00dcVEY ANNEM\u0130N BEN\u0130MLE U\u011eRA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N YAPTI\u011eI B\u0130R \u015eEY, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["133", "2578", "491", "2797"], "fr": "Attendez ! Les r\u00e8gles disent qu\u0027on peut changer de co\u00e9quipier. D\u00e8s qu\u0027on arrive sur l\u0027\u00eele, j\u0027irai imm\u00e9diatement menacer Shi Yin !", "id": "TUNGGU! PERATURANNYA BILANG BISA GANTI REKAN TIM, NANTI KALAU SUDAH DI PULAU, AKU AKAN LANGSUNG MEMAKSA SHI YIN (UNTUK BERTUKAR)!", "pt": "ESPERA! AS REGRAS DIZEM QUE PODEMOS TROCAR DE COLEGAS DE EQUIPE. QUANDO CHEGARMOS \u00c0 ILHA, VOU IMEDIATAMENTE COAGIR O SHI YIN!", "text": "WAIT! THE RULES SAID WE CAN CHANGE TEAMMATES, ONCE WE GET TO THE ISLAND, I\u0027LL IMMEDIATELY GO THREATEN SHIDUAN", "tr": "DUR B\u0130R DAK\u0130KA! KURALLARDA TAKIM ARKADA\u015eI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130LEB\u0130LECE\u011e\u0130 YAZIYORDU, ADAYA VARINCA HEMEN G\u0130D\u0130P SHI YIN\u0027\u0130 \u0130KNA EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["35", "1496", "171", "2133"], "fr": "L\u0027avenir s\u0027annonce bien sombre...", "id": "JALAN DI DEPAN BEGITU SURAM.", "pt": "O CAMINHO \u00c0 FRENTE \u00c9 SOMBRIO...", "text": "THE ROAD AHEAD IS DARK", "tr": "GELECEK PEK PARLAK G\u00d6Z\u00dcKM\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["826", "15", "914", "557"], "fr": "Tout le monde a un avenir radieux, sauf...", "id": "SEMUA ORANG PUNYA MASA DEPAN YANG CERAH, KECUALI...", "pt": "TODOS T\u00caM UM FUTURO BRILHANTE, EXCETO...", "text": "EVERYONE HAS A BRIGHT FUTURE, EXCEPT", "tr": "HERKES\u0130N GELECE\u011e\u0130 PARLAK, AMA BEN\u0130MK\u0130 HAR\u0130\u00c7..."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/30.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "124", "697", "308"], "fr": "Et ensuite, larguer sans piti\u00e9 cette m\u00e9chante belle-m\u00e8re !", "id": "LALU AKAN KUSINGKIRKAN IBU TIRI JAHAT ITU DENGAN KEJAM!", "pt": "...E ENT\u00c3O ME LIVRAREI DAQUELA MADRASTA MALVADA!", "text": "00000AND THEN I\u0027LL DITCH THE EVIL STEPMOM!", "tr": "SONRA DA O K\u00d6T\u00dc KALPL\u0130 \u00dcVEY ANNEDEN ZAL\u0130MCE KURTULACA\u011eIM!"}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/31.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "2099", "706", "2387"], "fr": "Le r\u00e9alisateur ne nous a-t-il pas dit de bien d\u00e9velopper nos affinit\u00e9s ?", "id": "BUKANKAH SUTRADARA MENYURUH KITA UNTUK MEMBINA HUBUNGAN BAIK?", "pt": "O DIRETOR N\u00c3O NOS DISSE PARA CULTIVARMOS NOSSOS SENTIMENTOS?", "text": "DIDN\u0027T THE DIRECTOR TELL US TO CULTIVATE OUR RELATIONSHIPS?", "tr": "Y\u00d6NETMEN B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZLE \u0130Y\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER KURMAMIZI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/32.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/33.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/34.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "692", "660", "768"], "fr": "Ne sois pas si press\u00e9e de partir~", "id": "JANGAN BURU-BURU PERGI DULU DONG~", "pt": "N\u00c3O TENHA TANTA PRESSA DE IR EMBORA~", "text": "DON\u0027T BE IN SUCH A RUSH TO LEAVE~", "tr": "HEMEN G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETME~"}, {"bbox": ["322", "147", "691", "244"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1000}, {"height": 1078, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/13/35.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua