This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 25
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/1.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "16", "770", "551"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : ZHUO ZHUO\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR ORIGINAL : QIAN QIAN\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : YIN YAN\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : HUAN LE GE XI\u003cbr\u003eASSISTANT : HU WEI\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : GOU ER HUA", "id": "PENULIS ASLI: ZHUO ZHUO\nEDITOR ASLI: QIAN QIAN LAI\nPENULIS UTAMA: YIN YAN\nSKENARIO: HUAN LE GE XI\nASISTEN: HU WEI\nEDITOR: GOU ER HUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: ZHUO ZHUO\nEDITOR DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nARTISTA PRINCIPAL: YIN YAN\nROTEIRO: HUAN LE GE XI\nASSISTENTE: HU WEI\nEDITOR: GOU ER HUA", "text": "ORIGINAL AUTHOR: ZHUO ZHUO\nEDITOR: QIAN QIAN LAI\nARTIST: YIN YAN\nSCRIPT: HUAN LE GE XI\nASSISTANT: FOXTAIL\nEDITOR: GOU ER HUA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: ZHUO ZHUO\nOR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIAN LAI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YIN YAN\nSENARYO: HUAN LE GE XI\nAS\u0130STAN: HU WEI\nED\u0130T\u00d6R: GOU ER HUA"}], "width": 1000}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1160", "675", "1399"], "fr": "Alors Tao Tao, discute avec ton amie, je rentre au dortoir pour rattraper un peu de sommeil.", "id": "TAOTAO, KAMU BICARA SAJA DENGAN TEMANMU, AKU MAU KEMBALI KE ASRAMA UNTUK TIDUR SEBENTAR.", "pt": "ENT\u00c3O, TAOTAO, CONVERSE COM SEUS AMIGOS. VOU VOLTAR PARA O DORMIT\u00d3RIO PARA DESCANSAR UM POUCO.", "text": "TAOTAO, YOU SHOULD CHAT WITH YOUR FRIEND. I\u0027LL GO BACK TO MY DORM FOR A NAP.", "tr": "O ZAMAN TAO TAO, SEN ARKADA\u015eINLA SOHBET ET. BEN \u00d6NCE YURDA D\u00d6N\u00dcP B\u0130RAZ UYUYACA\u011eIM."}], "width": 1000}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "376", "450", "619"], "fr": "Bye bye~ On se revoit si l\u0027occasion se pr\u00e9sente.", "id": "DADAH~ KALAU ADA KESEMPATAN, AYO MAIN BARENG YA.", "pt": "TCHAU~ VAMOS NOS DIVERTIR JUNTAS QUANDO TIVERMOS CHANCE.", "text": "BYE~ LET\u0027S HANG OUT SOMETIME.", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ~ FIRSAT OLURSA B\u0130RL\u0130KTE TAKILIRIZ."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "53", "817", "263"], "fr": "D\u0027accord~ Je ne demande pas mieux !", "id": "OKE~ TENTU SAJA MAU!", "pt": "\u00d3TIMO~ MAL POSSO ESPERAR!", "text": "OKAY~ I\u0027D LOVE TO!", "tr": "TAMAM~ \u00c7OK \u0130STER\u0130M!"}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/6.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1631", "608", "1852"], "fr": "Tes yeux sont riv\u00e9s sur elle.", "id": "MATANYA SAMPAI MENEMPEL PADA ORANG ITU.", "pt": "OS OLHOS DELE EST\u00c3O GRUDADOS NELA.", "text": "HER EYES ARE GLUED TO HER.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 ONDAN ALAMIYORSUN."}, {"bbox": ["161", "1393", "439", "1576"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9,", "id": "HOI, HOI, HOI,", "pt": "EI, EI, EI,", "text": "HEY, HEY, HEY,", "tr": "HEY, HEY, HEY,"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/7.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "310", "761", "584"], "fr": "Avoue, tu as dit que tu rentrerais au pays et te voil\u00e0, pourquoi es-tu revenue au juste !", "id": "JUJUR SAJA, KAU TIBA-TIBA PULANG KE TANAH AIR, SEBENARNYA UNTUK APA!", "pt": "CONFESSE! VOC\u00ca DISSE QUE VOLTARIA PARA O PA\u00cdS E REALMENTE VOLTOU. AFINAL, POR QU\u00ca?!", "text": "TELL ME HONESTLY, WHAT\u0027S THE REAL REASON YOU CAME BACK SO SUDDENLY?", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OL, B\u00d6YLE AN\u0130DEN \u00dcLKEYE D\u00d6ND\u00dcN, ASIL SEBEB\u0130N NE!"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/8.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "817", "716", "1067"], "fr": "Te mettre en col\u00e8re et rentrer pour te consoler, c\u0027est vraiment secondaire...", "id": "MEMBUATMU MARAH LALU PULANG UNTUK MEMBUJUKMU ITU BENAR, TAPI ITU ALASAN KEDUA...", "pt": "TE IRRITAR E VOLTAR PARA O PA\u00cdS PARA TE AGRADAR \u00c9 SECUND\u00c1RIO, SABIA...", "text": "MAKING YOU ANGRY AND COMING BACK TO COAX YOU IS ONE REASON, BUT...", "tr": "SEN\u0130 KIZDIRIP G\u00d6NL\u00dcN\u00dc ALMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00dcLKEYE D\u00d6NMEK \u0130K\u0130NC\u0130 PLANDAYDI ZATEN..."}, {"bbox": ["327", "522", "582", "712"], "fr": "Je vais te le dire, je vais te le dire,", "id": "AKU BILANG, AKU BILANG,", "pt": "EU FALO, EU FALO,", "text": "I\u0027LL TELL YOU, I\u0027LL TELL YOU,", "tr": "S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M, S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M,"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/9.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/10.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "138", "503", "417"], "fr": "Je savais que le Petit Cygne allait danser, non ? En tant que fan fid\u00e8le de Mademoiselle Bai, je devais bien s\u00fbr venir l\u0027encourager.", "id": "AKU KAN TAHU SI ANGSA KECIL MAU MENARI, SEBAGAI PENGGEMAR SETIA NONA BAI, TENTU SAJA AKU HARUS DATANG UNTUK MENDUKUNGNYA.", "pt": "EU N\u00c3O SOUBE QUE A PEQUENA CISNE IA DAN\u00c7AR? COMO F\u00c3 LEAL DA SRTA. BAI, \u00c9 CLARO QUE EU TINHA QUE VIR DAR MEU APOIO.", "text": "I HEARD LITTLE SWAN WAS GOING TO DANCE, AND AS MISS BAI\u0027S LOYAL FAN, I HAD TO COME AND SUPPORT HER.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KU\u011eU\u0027NUN DANSEDECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YOR MUYDUM SANIYORSUN? BAYAN BAI\u0027N\u0130N SADIK B\u0130R HAYRANI OLARAK, ELBETTE DESTEKLEMEYE GELECEKT\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/11.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "226", "655", "463"], "fr": "Comment le savais-tu ? Je ne l\u0027ai su que lorsque Yueyue me l\u0027a dit en voiture.", "id": "BAGAIMANA KAU BISA TAHU? AKU SAJA BARU TAHU SETELAH YUEYUE (KAMU) BILANG DI MOBIL.", "pt": "COMO VOC\u00ca SOUBE? EU S\u00d3 DESCOBRI PORQUE A YUEYUE ME CONTOU NO CARRO.", "text": "HOW DID YOU KNOW? I ONLY FOUND OUT WHEN YUEYUE TOLD ME IN THE CAR.", "tr": "SEN NASIL \u00d6\u011eREND\u0130N? BEN ANCAK YUEYUE ARABADAYKEN S\u00d6YLEY\u0130NCE \u00d6\u011eREND\u0130M."}, {"bbox": ["101", "1015", "323", "1161"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de t\u0027en pr\u00e9occuper.", "id": "SOAL ITU KAU TIDAK PERLU TAHU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT THAT.", "tr": "BUNU DERT ETME SEN."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/12.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "109", "815", "339"], "fr": "Au fait, o\u00f9 as-tu mis tes bagages ? Et o\u00f9 vas-tu loger pendant ce temps ? \u00c0 la maison ?", "id": "OH YA, KOPERMU DI MANA? LALU SELAMA INI KAU TINGGAL DI MANA? PULANG KE RUMAH?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ONDE VOC\u00ca COLOCOU SUA BAGAGEM? E ONDE VOC\u00ca VAI FICAR ESSE TEMPO? EM CASA?", "text": "BY THE WAY, WHERE DID YOU PUT YOUR LUGGAGE? AND WHERE ARE YOU STAYING THESE DAYS? GOING HOME?", "tr": "HA BU ARADA, E\u015eYALARINI NEREYE KOYDUN? BU S\u00dcRE ZARFINDA NEREDE KALACAKSIN? EVDE M\u0130?"}, {"bbox": ["320", "849", "532", "994"], "fr": "Euh... \u00e7a...", "id": "ERM... INI...", "pt": "ER... ISSO...", "text": "UH... WELL...", "tr": "\u015eEY... BU..."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/13.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "249", "823", "504"], "fr": "Si mes parents savaient que je suis rentr\u00e9e en plein milieu, ils m\u0027\u00e9corcheraient vive.", "id": "KALAU ORANG TUAKU TAHU AKU PULANG TIBA-TIBA, HABISLAH AKU DIKULITI OLEH MEREKA.", "pt": "SE MEUS PAIS SOUBESSEM QUE VOLTEI PARA O PA\u00cdS NO MEIO DO CAMINHO, ELES ME ESFOLARIAM VIVA.", "text": "IF MY PARENTS KNEW I CAME BACK MIDWAY, THEY\u0027D SKIN ME ALIVE.", "tr": "E\u011eER ANNEMLE BABAM AN\u0130DEN \u00dcLKEYE D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc \u00d6\u011eREN\u0130RSE, DER\u0130M\u0130 Y\u00dcZERLER VALLA."}, {"bbox": ["424", "1339", "697", "1536"], "fr": "... Alors, qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "...LALU MAKSUDMU APA?", "pt": "...ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "...SO WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "...YAN\u0130 NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["702", "1111", "968", "1195"], "fr": "Un mauvais pressentiment.", "id": "PERASAAN TIDAK ENAK", "pt": "MAU PRESSENTIMENTO", "text": "I HAVE A BAD FEELING ABOUT THIS.", "tr": "K\u00d6T\u00dc B\u0130R H\u0130S VAR \u0130\u00c7\u0130MDE."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/14.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "131", "774", "369"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, alors je ne peux que m\u0027accrocher \u00e0 toi. Je vais habiter chez toi pendant ce temps !", "id": "HEHE, KALAU BEGITU AKU HANYA BISA MENEMPEL PADAMU. SELAMA INI AKU AKAN TINGGAL DI RUMAHMU!", "pt": "HEHE, ENT\u00c3O S\u00d3 ME RESTA GRUDAR EM VOC\u00ca. VOU FICAR NA SUA CASA ESSE TEMPO!", "text": "HEHE, THEN I\u0027LL JUST HAVE TO STICK TO YOU. I\u0027M STAYING AT YOUR PLACE FOR A WHILE!", "tr": "HEHE, O ZAMAN SANA YAPI\u015eMAKTAN BA\u015eKA \u00c7AREM YOK. BU S\u00dcRE ZARFINDA SENDE KALACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["485", "922", "727", "1122"], "fr": "L\u00e2che-moi !!", "id": "LEPASKAN AKU!!", "pt": "ME SOLTA!!", "text": "LET GO OF ME!!", "tr": "BIRAK BEN\u0130!!"}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/16.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "1080", "899", "1240"], "fr": "Ta maison est toujours aussi luxueuse.", "id": "RUMAHMU MASIH SEMEWAH BIASANYA, YA.", "pt": "SUA CASA AINDA \u00c9 T\u00c3O LUXUOSA COMO SEMPRE.", "text": "YOUR HOUSE IS AS LAVISH AS EVER.", "tr": "EV\u0130N HALA HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130 L\u00dcKS HA!"}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/17.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "414", "655", "676"], "fr": "Si tu n\u0027as rien \u00e0 faire, ne va pas frapper \u00e0 la porte d\u0027en face, c\u0027est la chambre de Su Man.", "id": "JANGAN KETUK PINTU DI SEBERANG KALAU TIDAK ADA URUSAN PENTING, YA. ITU KAMAR SU MAN.", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 BATER NA PORTA EM FRENTE \u00c0 TOA, \u00c9 O QUARTO DA SU MAN.", "text": "DON\u0027T KNOCK ON THE DOOR ACROSS THE HALL. THAT\u0027S SU MAN\u0027S ROOM.", "tr": "SAKIN BO\u015e YERE KAR\u015eI KAPISINI \u00c7ALMA, ORASI SU MAN\u0027\u0130N ODASI."}, {"bbox": ["462", "1704", "838", "1985"], "fr": "Dis-moi Tao Tao, avec une si belle femme qui habite en face, tu n\u0027as jamais pens\u00e9 \u00e0 aller frapper \u00e0 sa porte le soir ?", "id": "KUBILANG, TAOTAO, ADA WANITA SECANTIK ITU TINGGAL DI SEBERANGMU, APA KAU TIDAK PERNAH BERPIKIR UNTUK MENGETUK PINTUNYA MALAM-MALAM?", "pt": "DIGO, TAOTAO, COM UMA BELEZA DESSAS MORANDO EM FRENTE, VOC\u00ca NUNCA PENSOU EM BATER NA PORTA DELA \u00c0 NOITE?", "text": "TAOTAO, WITH SUCH A BEAUTIFUL WOMAN LIVING ACROSS FROM YOU, HAVEN\u0027T YOU EVER THOUGHT ABOUT KNOCKING ON HER DOOR AT NIGHT?", "tr": "D\u0130NLE TAO TAO, KAR\u015eINDA B\u00d6YLE G\u00dcZEL B\u0130R KADIN YA\u015eIYOR, H\u0130\u00c7 GECE ONUN KAPISINI \u00c7ALMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130N M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/18.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "75", "940", "350"], "fr": "Qu-qu-quoi, frapper \u00e0 la porte de Su Man le soir ?! Mais c\u0027est ma belle-m\u00e8re !", "id": "A-A-APA MAKSUDMU MENGETUK PINTU SU MAN MALAM-MALAM?! DIA ITU IBU TIRIKU!", "pt": "O-O-O QUE QUER DIZER COM BATER NA PORTA DA SU MAN \u00c0 NOITE?! ELA \u00c9 MINHA MADRASTA!", "text": "W-W-WHAT DO YOU MEAN KNOCKING ON SU MAN\u0027S DOOR AT NIGHT?! THAT\u0027S MY STEPMOM!", "tr": "NE-NE-NE DEMEK GECE SU MAN\u0027\u0130N KAPISINI \u00c7ALMAK?! O BEN\u0130M \u00dcVEY ANNEM!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/19.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "111", "833", "319"], "fr": "Donc, si Su Man n\u0027\u00e9tait pas ta belle-m\u00e8re, tu aurais frapp\u00e9 \u00e0 sa porte ?", "id": "JADI MAKSUDMU, KALAU SU MAN BUKAN IBU TIRIMU, KAU AKAN MENGETUK PINTUNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, SE A SU MAN N\u00c3O FOSSE SUA MADRASTA, VOC\u00ca BATERIA NA PORTA DELA?", "text": "SO, IF SU MAN WASN\u0027T YOUR STEPMOM, YOU WOULD KNOCK?", "tr": "YAN\u0130, E\u011eER SU MAN \u00dcVEY ANNEN OLMASAYDI, KAPISINI \u00c7ALAR MIYDIN?"}, {"bbox": ["327", "410", "625", "609"], "fr": "Je ne m\u0027y attendais pas, Ruan Tao, tu es donc du genre \u00e0...", "id": "TIDAK KUSANGKA, RUAN TAO, KAU TERNYATA SUKA YANG SEPERTI INI, YA.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE VOC\u00ca FOSSE ASSIM, RUAN TAO.", "text": "I DIDN\u0027T KNOW, RUAN TAO, YOU ACTUALLY PLAY THIS...", "tr": "SENDEN BEKLEMEZD\u0130M RUAN TAO, ME\u011eER B\u00d6YLE \u015eEYLERDEN HO\u015eLANIYORMU\u015eSUN HA..."}, {"bbox": ["679", "1307", "867", "1453"], "fr": "Tais-toi !", "id": "DIAM KAU!", "pt": "CALA A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/20.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "132", "653", "287"], "fr": "Ruan Tao.", "id": "RUAN TAO.", "pt": "RUAN TAO.", "text": "RUAN TAO.", "tr": "RUAN TAO."}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/21.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "397", "689", "595"], "fr": "Bonjour Professeur Su ! Je suis Zhan Yue, la meilleure amie de Tao Tao,", "id": "HALO, GURU SU! SAYA ZHAN YUE, SAHABAT TAOTAO,", "pt": "OL\u00c1, PROFESSORA SU! SOU ZHAN YUE, A MELHOR AMIGA DA TAOTAO,", "text": "HELLO, TEACHER SU! I\u0027M ZHAN YUE, TAOTAO\u0027S BEST FRIEND.", "tr": "MERHABA SU HOCA! BEN ZHAN YUE, TAO TAO\u0027NUN EN YAKIN ARKADA\u015eIYIM."}, {"bbox": ["561", "1817", "915", "2051"], "fr": "Hum, si vous avez besoin de quoi que ce soit, vous pouvez le dire \u00e0 Ruan Tao ou \u00e0 moi.", "id": "MM, KALAU BUTUH APA-APA, BILANG SAJA PADA RUAN TAO ATAU PADAKU.", "pt": "HMM, SE PRECISAR DE ALGO, PODE FALAR COM A RUAN TAO OU COMIGO.", "text": "MM-HMM, IF YOU NEED ANYTHING, YOU CAN TELL RUAN TAO OR ME.", "tr": "MM, B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YACIN OLURSA RUAN TAO\u0027YA VEYA BANA S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["207", "105", "522", "268"], "fr": "Su... Su... Su... Tante Su, ah non,", "id": "SU-SU-SU-SU... TANTE SU, AH BUKAN,", "pt": "SU-SU-SU-SU... TIA SU, AH, N\u00c3O,", "text": "S-S-S-S-S... AUNT SU, OH NO,", "tr": "SU-SU-SU-SU... SU TEYZE, AH HAYIR,"}, {"bbox": ["336", "2200", "637", "2389"], "fr": "Viens avec moi un instant.", "id": "IKUT AKU SEBENTAR.", "pt": "VENHA COMIGO UM INSTANTE.", "text": "COME WITH ME.", "tr": "BEN\u0130MLE B\u0130R GEL."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/22.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1728", "477", "1979"], "fr": "Qu-qu-quoi... Pourquoi me cherches-tu si tard ? Et puis, je dois encore tenir compagnie \u00e0 Yueyue.", "id": "I-INI... KENAPA KAU MENCARIKU MALAM-MALAM BEGINI? AKU KAN MASIH HARUS MENEMANI YUEYUE.", "pt": "IS-IS-ISSO... O QUE VOC\u00ca QUER COMIGO A ESTA HORA DA NOITE? AL\u00c9M DISSO, EU AINDA TENHO QUE FAZER COMPANHIA PARA A YUEYUE.", "text": "W-W-WHAT... WHY ARE YOU LOOKING FOR ME SO LATE AT NIGHT? AND I STILL NEED TO SPEND TIME WITH YUEYUE.", "tr": "BU-BU-BU... GECEN\u0130N BU VAKT\u0130 BEN\u0130 N\u0130YE \u00c7A\u011eIRIYORSUN? HEM DAHA YUEYUE\u0027YE E\u015eL\u0130K ETMEM LAZIM."}, {"bbox": ["582", "629", "736", "771"], "fr": "!?!", "id": "!?!!", "pt": "!?!!", "text": "!?!", "tr": "!?!!"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/23.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1244", "807", "1496"], "fr": "Tao Tao, je suis crev\u00e9e, je dois r\u00e9cup\u00e9rer du d\u00e9calage horaire, alors je vais me coucher !", "id": "TAOTAO, AKU LELAH SEHARIAN INI, MAU ISTIRAHAT DULU UNTUK MENGATASI JET LAG, JADI AKU TIDUR DULUAN, YA!", "pt": "TAOTAO, ESTOU EXAUSTA DEPOIS DE UM DIA INTEIRO, PRECISO ME AJUSTAR AO FUSO HOR\u00c1RIO, ENT\u00c3O VOU DORMIR PRIMEIRO!", "text": "TAOTAO, I\u0027M TIRED. I NEED TO GET OVER MY JET LAG, SO I\u0027M GOING TO SLEEP!", "tr": "TAO TAO, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN YORULDUM, JETLAG\u0027I ATLATMAM LAZIM, \u00d6NCE BEN UYUYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["337", "182", "602", "358"], "fr": "N\u0027est-ce pas, Yueyue ?", "id": "BEGITU, KAN, YUEYUE?", "pt": "N\u00c3O \u00c9, YUEYUE?", "text": "RIGHT, YUEYUE?", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130 YUEYUE?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/24.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "515", "441", "805"], "fr": "Zhan... Yue ! Cette fois, tu es vraiment... fichue !", "id": "ZHAN YUE! KAU BENAR-BENAR KETERLALUAN KALI INI! MATILAH AKU.", "pt": "ZHAN YUE! DESTA VEZ VOC\u00ca PASSOU DOS LIMITES! ESTOU FERRADA!", "text": "ZHAN... YUE! YOU\u0027RE DONE FOR THIS TIME!", "tr": "ZHAN... YUE! BU SEFER GER\u00c7EKTEN YANDIN! MAHVOLDUK!"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/25.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1095", "603", "1312"], "fr": "La chose que je regrette le plus dans ma vie, c\u0027est de ne pas avoir cru en notre amour. Parce que je n\u0027ai pas cru en toi, c\u0027est pour \u00e7a que je t\u0027ai quitt\u00e9.", "id": "HAL YANG PALING KUSESALI SEUMUR HIDUPKU ADALAH TIDAK MEMPERCAYAI CINTA KITA. KARENA TIDAK MEMPERCAYAIMU, ITULAH SEBABNYA AKU MENINGGALKANMU.", "pt": "A COISA DE QUE MAIS ME ARREPENDO NESTA VIDA \u00c9 N\u00c3O TER ACREDITADO NO NOSSO AMOR. POR N\u00c3O TER ACREDITADO EM VOC\u00ca, ACABEI TE DEIXANDO.", "text": "MY BIGGEST REGRET IN LIFE IS NOT BELIEVING IN OUR LOVE. BECAUSE I DIDN\u0027T TRUST YOU, I LEFT YOU.", "tr": "HAYATIMDAK\u0130 EN B\u00dcY\u00dcK P\u0130\u015eMANLI\u011eIM A\u015eKIMIZA \u0130NANMAMAK OLDU. SANA \u0130NANMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N SENDEN AYRILDIM."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/26.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "328", "537", "597"], "fr": "Toi, toi, toi, toi, pourquoi regardes-tu mon devoir vid\u00e9o dans ta chambre au lieu de dormir la nuit ?!", "id": "KAU, KAU, KAU! KENAPA KAU TIDAK TIDUR MALAM-MALAM BEGINI DAN MALAH MENONTON TUGAS VIDEOKU DI KAMAR?!", "pt": "VO-VO-VOC\u00ca, POR QUE EST\u00c1 NO MEU QUARTO ASSISTINDO MEU V\u00cdDEO-TRABALHO A ESTA HORA DA NOITE EM VEZ DE DORMIR?!", "text": "W-W-W-WHY ARE YOU WATCHING MY VIDEO ASSIGNMENT IN YOUR ROOM SO LATE AT NIGHT?!", "tr": "SEN-SEN-SEN-SEN GECEN\u0130N BU VAKT\u0130 UYUMAYIP ODANDA NEDEN BEN\u0130M V\u0130DEO \u00d6DEV\u0130M\u0130 \u0130ZL\u0130YORSUN?!"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/27.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1527", "735", "1795"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, le devoir que tu as rendu ? C\u0027est comme \u00e7a que je t\u0027enseigne d\u0027habitude ?", "id": "INI TUGAS YANG KAU KUMPULKAN? APA BEGINI CARAKU MENGAJARMU SELAMA INI?", "pt": "ESTE \u00c9 O TRABALHO QUE VOC\u00ca ENTREGOU? \u00c9 ASSIM QUE EU TE ENSINO NORMALMENTE?", "text": "THIS IS THE ASSIGNMENT YOU SUBMITTED? IS THIS HOW I USUALLY TEACH YOU?", "tr": "TESL\u0130M ETT\u0130\u011e\u0130N \u00d6DEV BU MU? SANA NORMALDE B\u00d6YLE M\u0130 \u00d6\u011eRET\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["520", "110", "862", "337"], "fr": "N\u0027oublie pas, je suis toujours ton professeur.", "id": "JANGAN LUPA, AKU INI MASIH GURUMU.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, EU AINDA SOU SUA PROFESSORA.", "text": "DON\u0027T FORGET, I\u0027M STILL YOUR TEACHER.", "tr": "UNUTMA, BEN HALA SEN\u0130N \u00d6\u011eRETMEN\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["360", "2557", "744", "2765"], "fr": "Je... je... C\u0027est une sc\u00e8ne d\u0027amour ! Je n\u0027ai aucune exp\u00e9rience, c\u0027est compr\u00e9hensible si je ne joue pas bien...", "id": "AKU... AKU... INI KAN ADEGAN PERCINTAAN! AKU TIDAK PUNYA PENGALAMAN, JADI WAJAR SAJA KALAU AKTINGKU JELEK, KAN...?", "pt": "EU... EU... ISSO \u00c9 UMA CENA DE AMOR! EU N\u00c3O TENHO EXPERI\u00caNCIA, ENT\u00c3O \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL QUE EU N\u00c3O ATUE BEM...", "text": "I... I... THIS IS A LOVE SCENE! I DON\u0027T HAVE ANY EXPERIENCE, SO IT\u0027S UNDERSTANDABLE THAT I CAN\u0027T ACT IT WELL...", "tr": "BE-BEN... BU B\u0130R A\u015eK SAHNES\u0130! DENEY\u0130M\u0130M OLMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 OYNAYAMAMAM ANLA\u015eILAB\u0130L\u0130R DE\u011e\u0130L M\u0130?..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/28.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "61", "624", "180"], "fr": "Vraiment ?", "id": "OH YA?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["272", "934", "493", "1134"], "fr": "Tu... qu\u0027est-ce que tu vas faire !", "id": "KAU... KAU MAU APA!", "pt": "O QUE... O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?!", "text": "WHAT... WHAT ARE YOU GOING TO DO?!", "tr": "SEN... NE YAPACAKSIN!"}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/29.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "157", "528", "408"], "fr": "Alors moi, en tant que professeur,", "id": "KALAU BEGITU, AKU SEBAGAI GURU,", "pt": "ENT\u00c3O, COMO SUA PROFESSORA,", "text": "THEN AS YOUR TEACHER,", "tr": "O ZAMAN B\u0130R \u00d6\u011eRETMEN OLARAK BEN,"}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/30.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "117", "531", "436"], "fr": "je vais t\u0027apprendre personnellement comment jouer une sc\u00e8ne d\u0027amour.", "id": "AKAN MENGAJARIMU SECARA PRIBADI BAGAIMANA CARA BERAKTING DALAM ADEGAN PERCINTAAN.", "pt": "VOU TE ENSINAR PESSOALMENTE COMO ATUAR EM UMA CENA DE AMOR.", "text": "I\u0027LL PERSONALLY TEACH YOU HOW TO ACT A LOVE SCENE.", "tr": "SANA A\u015eK SAHNES\u0130N\u0130N NASIL OYNANACA\u011eINI B\u0130ZZAT \u00d6\u011eRETECE\u011e\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/31.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "453", "665", "556"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/32.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "140", "662", "216"], "fr": "Ne sois pas si press\u00e9e de partir~", "id": "JANGAN BURU-BURU PERGI DULU.", "pt": "N\u00c3O TENHA TANTA PRESSA DE IR EMBORA.", "text": "DON\u0027T BE IN SUCH A RUSH TO LEAVE", "tr": "HEMEN G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETME."}, {"bbox": ["577", "356", "711", "435"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "[SFX] KUU?", "pt": "[SFX] GLU?", "text": "[SFX]Coo?", "tr": "[SFX] GU?"}], "width": 1000}, {"height": 152, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/25/33.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua