This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 28
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/1.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "16", "770", "551"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : ZHUO ZHUO\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR ORIGINAL : QIAN QIAN\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : YIN YAN\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : HUAN LE GE XI\u003cbr\u003eASSISTANT : HU WEI\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : GOU ER HUA", "id": "PENULIS ASLI: ZHUO ZHUO\nEDITOR ASLI: QIAN QIAN LAI\nPENULIS UTAMA: YIN YAN\nSKENARIO: HUAN LE GE XI\nASISTEN: HU WEI\nEDITOR: GOU ER HUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: ZHUO ZHUO\nEDITOR DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nARTISTA PRINCIPAL: YIN YAN\nROTEIRO: HUAN LE GE XI\nASSISTENTE: HU WEI\nEDITOR: GOU ER HUA", "text": "ORIGINAL AUTHOR: ZHUO ZHUO\nEDITOR: QIAN QIAN LAI\nARTIST: YIN YAN\nSCRIPT: HUAN LE GE XI\nASSISTANT: FOXTAIL\nEDITOR: GOU ER HUA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: ZHUO ZHUO\nOR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIAN LAI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YIN YAN\nSENARYO: HUAN LE GE XI\nAS\u0130STAN: HU WEI\nED\u0130T\u00d6R: GOU ER HUA"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "2645", "401", "2923"], "fr": "Su Man a beau avoir la langue bien pendue, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ses l\u00e8vres soient si douces.", "id": "0000 MESKIPUN MULUT SU MAN AGAK TAJAM, TIDAK KUSANGKA (BIBIRNYA) BEGITU LEMBUT.", "pt": "A BOCA DA SU MAN \u00c9 UM POUCO \u00c1CIDA, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE T\u00c3O MACIA.", "text": "SU MAN\u0027S MOUTH IS VICIOUS, BUT I DIDN\u0027T EXPECT IT TO BE SO SOFT", "tr": "SU MAN\u0027IN A\u011eZI B\u0130RAZ \u0130\u011eNELEY\u0130C\u0130 OLSA DA, BU KADAR YUMU\u015eAK OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["93", "1668", "938", "1852"], "fr": "Impossible de dormir.", "id": "TIDAK BISA TIDUR SAMA SEKALI.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO DORMIR DE JEITO NENHUM.", "text": "I CAN\u0027T SLEEP AT ALL", "tr": "H\u0130\u00c7 UYUYAMIYORUM."}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1202", "705", "1486"], "fr": "Vite, oublie ! Vite, oublie !", "id": "CEPAT LUPAKAN! CEPAT LUPAKAN!", "pt": "ESQUE\u00c7A! ESQUE\u00c7A!", "text": "FORGET IT! FORGET IT!", "tr": "HEMEN UNUT! HEMEN UNUT!"}, {"bbox": ["609", "174", "920", "384"], "fr": "Je me demande quel baume \u00e0 l\u00e8vres elle utilise d\u0027habitude.", "id": "TIDAK TAHU LIPSTIK APA YANG BIASA DIA PAKAI.", "pt": "QUERIA SABER QUE BATOM ELA USA NORMALMENTE.", "text": "I WONDER WHAT LIP BALM SHE USES", "tr": "NORMALDE HANG\u0130 RUJU KULLANDI\u011eINI MERAK ED\u0130YORUM."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/5.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1151", "588", "1212"], "fr": "Je sais, je sais.", "id": "TAHU, TAHU.", "pt": "J\u00c1 SEI, J\u00c1 SEI.", "text": "I GOT IT, I GOT IT.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["192", "806", "716", "890"], "fr": "Ch\u00e9rie, n\u0027oublie surtout pas le mariage ce week-end.", "id": "SAYANG, JANGAN SAMPAI LUPA PERNIKAHAN AKHIR PEKAN INI, YA.", "pt": "QUERIDA, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DO CASAMENTO NO FIM DE SEMANA, DE JEITO NENHUM.", "text": "SWEETIE, DON\u0027T FORGET ABOUT THE WEDDING THIS WEEKEND.", "tr": "TATLIM, HAFTA SONUNDAK\u0130 D\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc SAKIN UNUTMA, OLUR MU?"}, {"bbox": ["164", "1285", "601", "1347"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 tard dans la nuit ici, je vais dormir !", "id": "DI SINI SUDAH TENGAH MALAM, AKU MAU TIDUR!", "pt": "J\u00c1 \u00c9 MADRUGADA AQUI NO PA\u00cdS, VOU DORMIR!", "text": "IT\u0027S THE MIDDLE OF THE NIGHT IN CHINA, I\u0027M GOING TO SLEEP!", "tr": "BURADA GECE YARISI OLDU, UYUMAM LAZIM!"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/6.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/7.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1170", "417", "1404"], "fr": "J\u0027esp\u00e9rais que la personne qui m\u0027enverrait un message serait Su Man.", "id": "000000 ORANG YANG KUHARAPKAN MENGIRIMIKU PESAN ADALAH SU MAN.", "pt": "ESPERANDO ANSIOSAMENTE QUE A SU MAN ME MANDE UMA MENSAGEM.", "text": "HOPING THE PERSON MESSAGING ME IS SU MAN", "tr": "MESAJ ATMASINI UMDU\u011eUM K\u0130\u015e\u0130 SU MAN."}, {"bbox": ["150", "2594", "516", "2834"], "fr": "C\u0027est tellement \u00e9nervant !!", "id": "MENYEBALKAN SEKALI!!", "pt": "QUE SACO! QUE SACO!!", "text": "SO ANNOYING!!", "tr": "\u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU, \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU!!"}, {"bbox": ["301", "0", "642", "225"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, est-ce que... est-ce que j\u0027ai eu un moment d\u0027espoir ?", "id": "APAKAH AKU BARUSAN... SEMPAT BERHARAP SEJENAK?", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, EU... EU TIVE UM MOMENTO DE EXPECTATIVA?", "text": "DID I... WAS I LOOKING FORWARD TO IT FOR A MOMENT?", "tr": "AZ \u00d6NCE, B\u0130R AN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BEKLENT\u0130M M\u0130 VARDI YOKSA?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "416", "790", "568"], "fr": "La prochaine fois, je ne b\u00e2clerai plus mes devoirs !!!", "id": "LAIN KALI KALAU KUMPUL TUGAS TIDAK AKAN ASAL-ASALAN LAGI!!!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE ENTREGAR A TAREFA, N\u00c3O SEREI MAIS RELAPSA!!!", "text": "I\u0027LL NEVER HALF-ASS MY HOMEWORK AGAIN!!!", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER \u00d6DEV TESL\u0130M EDERKEN ASLA \u00dcST\u00dcNK\u00d6R\u00dc OLMAYACA\u011eIM!!!"}, {"bbox": ["273", "636", "752", "736"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/9.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/10.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1640", "454", "1886"], "fr": "N\u0027est-ce pas Su Man ? Oh, ma fille vous adore, pourrais-je avoir un autographe ?", "id": "BUKANKAH INI SU MAN? ADUH, PUTRIKU SANGAT MENYUKAIMU, BOLEH MINTA TANDA TANGAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A SU MAN? NOSSA, MINHA FILHA GOSTA MUITO DE VOC\u00ca, SER\u00c1 QUE PODERIA ME DAR UM AUT\u00d3GRAFO?", "text": "ISN\u0027T THAT SU MAN? OH MY, MY DAUGHTER REALLY LIKES YOU. CAN I GET AN AUTOGRAPH?", "tr": "BU SU MAN DE\u011e\u0130L M\u0130? AMAN ALLAH\u0027IM, KIZIM S\u0130ZE BAYILIYOR, ACABA B\u0130R \u0130MZA ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["638", "1956", "916", "2175"], "fr": "Votre nouveau film sort bient\u00f4t ? J\u0027organiserai une sortie d\u0027entreprise pour que tout le monde aille le voir.", "id": "FILM BARUMU MAU TAYANG, KAN? NANTI AKAN KUAJAK REKAN-REKAN KANTOR NONTON FILM-MU.", "pt": "SEU NOVO FILME VAI SER LAN\u00c7ADO EM BREVE? QUANDO SAIR, VOU ORGANIZAR UM EVENTO DA EMPRESA PARA TODOS IREM ASSISTIR AO SEU FILME.", "text": "IS YOUR NEW MOVIE COMING OUT SOON? I\u0027LL ORGANIZE A COMPANY OUTING TO WATCH IT.", "tr": "YEN\u0130 F\u0130LM\u0130N\u0130Z YAKINDA G\u00d6STER\u0130ME G\u0130R\u0130YOR MU? O ZAMAN \u015e\u0130RKET\u00c7E B\u0130R ETK\u0130NL\u0130K D\u00dcZENLEY\u0130P HERKES\u0130 F\u0130LM\u0130N\u0130Z\u0130 \u0130ZLEMEYE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["94", "674", "366", "740"], "fr": "Mariage de Su Dai ce week-end.", "id": "PERNIKAHAN SU DAI AKHIR PEKAN INI.", "pt": "CASAMENTO DA SU DAI NO FIM DE SEMANA.", "text": "SU DAI\u0027S WEDDING THIS WEEKEND", "tr": "HAFTA SONU SU DAI\u0027N\u0130N D\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc."}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/11.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "0", "277", "131"], "fr": "Merci, M. Gu.", "id": "TERIMA KASIH, PRESIDEN GU.", "pt": "OBRIGADA, DIRETOR GU.", "text": "THANK YOU, MR. GU.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, CEO GU."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/12.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1398", "642", "1494"], "fr": "Tu es s\u00e9rieuse ?", "id": "KAMU SERIUS?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?", "text": "ARE YOU SERIOUS?", "tr": "C\u0130DD\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["408", "1194", "595", "1291"], "fr": "Demande des billets \u00e0 Petit Cygne.", "id": "MINTA TIKET DARI XIAO TIAN\u0027E (SI ANGSA KECIL) SAJA.", "pt": "PE\u00c7A OS INGRESSOS PARA A PEQUENA CISNE.", "text": "ASK LITTLE SWAN FOR TICKETS.", "tr": "B\u0130LETLER\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KU\u011eU\u0027DAN \u0130STESENE."}, {"bbox": ["334", "495", "789", "579"], "fr": "Ma petite Tao Tao~ C\u0027est quoi d\u00e9j\u00e0, ton num\u00e9ro de chambre ?", "id": "SAYANG TAOTAO~ NOMOR KAMARMU BERAPA, YA?", "pt": "QUERIDA TAOTAO~ QUAL ERA O N\u00daMERO DO SEU QUARTO MESMO?", "text": "SWEETIE TAOTAO~ WHAT\u0027S YOUR DORM NUMBER AGAIN?", "tr": "TATLIM TAO TAO~ YURT ODA NUMARAN KA\u00c7TI DEM\u0130\u015eT\u0130N?"}, {"bbox": ["339", "842", "706", "941"], "fr": "Pourquoi es-tu vraiment all\u00e9e dans ma chambre ?", "id": "KENAPA KAU BENAR-BENAR DATANG KE ASRAMAKU?", "pt": "COMO ASSIM VOC\u00ca REALMENTE FOI AO MEU DORMIT\u00d3RIO?", "text": "WHY DID YOU ACTUALLY COME TO MY DORM?", "tr": "NASIL OLDU DA GER\u00c7EKTEN YURDUMA GELD\u0130N?"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/13.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "86", "734", "252"], "fr": "Jianjian n\u0027a jamais dit qu\u0027elle aimait les filles, ne va pas t\u0027amouracher d\u0027une h\u00e9t\u00e9ro. Et d\u0027ailleurs... tu as rompu avec toutes tes petites amies ?", "id": "JIAN JIAN TIDAK PERNAH BILANG DIA SUKA PEREMPUAN. JANGAN SAMPAI KAU SUKA PEREMPUAN HETERO. LAGIPULA... KAU SUDAH PUTUS DENGAN PACAR-PACARMU ITU?", "pt": "A JIANJIAN NUNCA DISSE QUE GOSTA DE GAROTAS, N\u00c3O SE APAIXONE POR UMA GAROTA H\u00c9TERO. AL\u00c9M DISSO... VOC\u00ca TERMINOU COM TODAS AS SUAS NAMORADAS?", "text": "JIANJIAN NEVER SAID SHE LIKES GIRLS. DON\u0027T TELL ME YOU\u0027VE FALLEN FOR A STRAIGHT GIRL. ALSO... HAVE YOU BROKEN UP WITH ALL YOUR GIRLFRIENDS?", "tr": "JIAN JIAN KIZLARDAN HO\u015eLANDI\u011eINI H\u0130\u00c7 S\u00d6YLEMED\u0130, SAKIN HETERO B\u0130R KIZA A\u015eIK OLMA. HEM... O KIZ ARKADA\u015eLARININ HEPS\u0130YLE AYRILDIN MI?"}, {"bbox": ["122", "372", "431", "603"], "fr": "Quelles petites amies ? Je n\u0027ai jamais eu de premier amour, d\u0027accord ? Ne dis pas de b\u00eatises.", "id": "PACAR APA? AKU INI BELUM PERNAH PACARAN, TAHU! JANGAN ASAL BICARA.", "pt": "QUE NAMORADAS? NUNCA TIVE NEM O PRIMEIRO AMOR, SABIA? N\u00c3O FALE BOBAGEM.", "text": "WHAT GIRLFRIENDS? I\u0027VE NEVER BEEN IN A RELATIONSHIP, OKAY? DON\u0027T TALK NONSENSE.", "tr": "NE KIZ ARKADA\u015eI? B\u00dcT\u00dcN \u0130NTERNETTE \u0130LK A\u015eKIM B\u0130LE YOK, TAMAM MI? SA\u00c7MALAMA."}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/14.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "961", "690", "1123"], "fr": "Si tu me le dis, je promets de ne pas te d\u00e9ranger au mariage aujourd\u0027hui !", "id": "KALAU KAU BERITAHU AKU, AKU JANJI HARI INI TIDAK AKAN MENGGANGGUMU HADIR DI PERNIKAHAN!", "pt": "SE VOC\u00ca ME CONTAR, PROMETO QUE N\u00c3O TE INCOMODO HOJE NO CASAMENTO!", "text": "IF YOU TELL ME, I PROMISE I WON\u0027T BOTHER YOU AT THE WEDDING TODAY!", "tr": "E\u011eER S\u00d6YLERSEN, BUG\u00dcN D\u00dc\u011e\u00dcNE KATILMANA ENGEL OLMAYACA\u011eIMA S\u00d6Z VER\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["179", "85", "425", "232"], "fr": "Je t\u0027en prie, Mademoiselle Ruan, juste un num\u00e9ro de chambre !", "id": "KUMOHON, NONA MUDA RUAN! CUMA NOMOR KAMAR!", "pt": "POR FAVOR, SENHORITA RUAN, \u00c9 S\u00d3 O N\u00daMERO DO QUARTO!", "text": "I\u0027M BEGGING YOU, MISS RUAN, JUST THE DORM NUMBER!", "tr": "YALVARIRIM RUAN HANIM, SADECE B\u0130R ODA NUMARASI!"}, {"bbox": ["682", "25", "894", "222"], "fr": "Je veux vraiment voir le spectacle de ballet de Petit Cygne.", "id": "AKU BENAR-BENAR INGIN MENONTON PERTUNJUKAN BALET XIAO TIAN\u0027E.", "pt": "EU REALMENTE QUERO VER A APRESENTA\u00c7\u00c3O DE BAL\u00c9 DA PEQUENA CISNE.", "text": "I REALLY WANT TO SEE LITTLE SWAN\u0027S BALLET PERFORMANCE.", "tr": "GER\u00c7EKTEN K\u00dc\u00c7\u00dcK KU\u011eU\u0027NUN BALE G\u00d6STER\u0130S\u0130N\u0130 \u0130ZLEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["594", "1298", "863", "1553"], "fr": "Hein ? Celle qui est \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi ?", "id": "HMM? YANG DI SAMPINGKU INI?", "pt": "HMM? ESTA PESSOA AO MEU LADO?", "text": "HM? THE ONE NEXT TO ME?", "tr": "HM? YANIMDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130 M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/15.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "136", "536", "439"], "fr": "C\u0027est une de mes jeunes amies.", "id": "DIA TEMAN KECILKU.", "pt": "\u00c9 UMA AMIGUINHA MINHA.", "text": "IT\u0027S A YOUNG FRIEND OF MINE.", "tr": "O BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R ARKADA\u015eIM."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/16.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "401", "422", "536"], "fr": "Merci, Mademoiselle ! Je te souhaite, ainsi qu\u0027\u00e0 Su Man, une agr\u00e9able exp\u00e9rience au mariage.", "id": "TERIMA KASIH, NONA MUDA! SEMOGA KAU DAN SU MAN MENIKMATI ACARA PERNIKAHAN INI.", "pt": "OBRIGADA, SENHORITA! DESEJO A VOC\u00ca E \u00c0 SU MAN UMA \u00d3TIMA EXPERI\u00caNCIA NO CASAMENTO.", "text": "THANK YOU, MISS! I HOPE YOU AND SU MAN HAVE A PLEASANT WEDDING EXPERIENCE", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER B\u00dcY\u00dcK HANIM! S\u0130ZE VE SU MAN\u0027A KEY\u0130FL\u0130 B\u0130R D\u00dc\u011e\u00dcN DENEY\u0130M\u0130 D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["113", "70", "569", "188"], "fr": "Je t\u0027ai envoy\u00e9 le num\u00e9ro de chambre. Si tu me d\u00e9ranges encore aujourd\u0027hui, attends-toi \u00e0 \u00eatre bloqu\u00e9e.", "id": "NOMOR KAMARNYA SUDAH KUKIRIM. HARI INI KALAU KAU MENGGANGGUKU LAGI, SIAP-SIAP KUBLOKIR.", "pt": "MANDEI O N\u00daMERO DO QUARTO PARA VOC\u00ca. SE ME INCOMODAR DE NOVO HOJE, PODE ESPERAR SER BLOQUEADA.", "text": "I SENT YOU THE DORM NUMBER. IF YOU BOTHER ME AGAIN TODAY, YOU\u0027RE GETTING BLOCKED.", "tr": "ODA NUMARASINI SANA G\u00d6NDERD\u0130M, BUG\u00dcN BEN\u0130 B\u0130R DAHA RAHATSIZ EDERSEN ENGELLENMEY\u0130 BEKLE."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/17.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "640", "293", "818"], "fr": "Zhan ! Yue ! Esp\u00e8ce de filou !", "id": "ZHAN! YUE! DASAR KAU INI!", "pt": "ZHAN! YUE! SEU MOLEQUE!", "text": "ZHAN! YUE! YOU BRAT!", "tr": "ZHAN! YUE! SEN\u0130 VELET!"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/18.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1411", "471", "1629"], "fr": "Qui ne se sentirait pas mal \u00e0 l\u0027aise apr\u00e8s avoir embrass\u00e9 sa belle-m\u00e8re sans raison ! Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour le mariage aujourd\u0027hui, je ne voudrais pas \u00eatre avec elle !", "id": "TIBA-TIBA BERCIUMAN DENGAN IBU TIRI, SIAPA YANG TIDAK CANGGUNG! KALAU BUKAN KARENA MENGHADIRI PERNIKAHAN HARI INI, AKU TIDAK MAU PERGI BERSAMANYA!", "pt": "QUEM N\u00c3O FICARIA CONSTRANGIDA DEPOIS DE BEIJAR A MADRASTA DO NADA?! SE N\u00c3O FOSSE PELO CASAMENTO HOJE, EU N\u00c3O QUERIA ESTAR COM ELA!", "text": "OF COURSE IT\u0027S AWKWARD KISSING MY STEPMOM OUT OF THE BLUE! IF IT WASN\u0027T FOR THE WEDDING TODAY, I WOULDN\u0027T WANT TO BE WITH HER!", "tr": "DURUP DURURKEN \u00dcVEY ANNENLE \u00d6P\u00dc\u015eMEK, K\u0130M KEND\u0130N\u0130 TUHAF H\u0130SSETMEZ K\u0130! BUG\u00dcN D\u00dc\u011e\u00dcN OLMASAYDI, ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE OLMAK \u0130STEMEZD\u0130M!"}, {"bbox": ["583", "340", "877", "609"], "fr": "Agr\u00e9able, mon \u0153il, aaah ! Apr\u00e8s cette nuit-l\u00e0, c\u0027est toujours aussi g\u00eanant de faire face \u00e0 Su Man !", "id": "SENANG APANYA! SETELAH MALAM ITU, SETIAP KALI BERHADAPAN DENGAN SU MAN, RASANYA SELALU CANGGUNG!", "pt": "\u00d3TIMA EXPERI\u00caNCIA UMA OVA! DEPOIS DAQUELA NOITE, ENCARAR A SU MAN SEMPRE ME DEIXA CONSTRANGIDA!", "text": "PLEASANT MY ASS! EVER SINCE THAT NIGHT, IT FEELS AWKWARD FACING SU MAN!", "tr": "NE KEYF\u0130 BE! AAAAAH! O GECEDEN SONRA SU MAN\u0027\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNE BAKMAK HEP \u00c7OK TUHAF GEL\u0130YOR!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/19.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "429", "542", "672"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, votre jeune amie n\u0027est pas de bonne humeur. Professeur Su, allez vite la consoler.", "id": "ADUH, \"TEMAN KECILMU\" ITU SEPERTINYA SUASANA HATINYA SEDANG TIDAK BAIK. GURU SU, CEPAT BUJUK DIA.", "pt": "NOSSA, SUA AMIGUINHA N\u00c3O PARECE ESTAR DE BOM HUMOR. PROFESSORA SU, V\u00c1 ANIM\u00c1-LA.", "text": "OH MY, YOUR LITTLE FRIEND ISN\u0027T IN A GOOD MOOD. TEACHER SU, GO COMFORT HER", "tr": "AMAN, K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIMIN KEYF\u0130 PEK YER\u0130NDE DE\u011e\u0130L GAL\u0130BA. SU \u00d6\u011eRETMEN, G\u0130D\u0130P ONU NE\u015eELEND\u0130RSENE."}, {"bbox": ["724", "732", "857", "787"], "fr": "C\u0027est \u00e9nervant.", "id": "MENYEBALKAN.", "pt": "QUE SACO.", "text": "SO ANNOYING", "tr": "\u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/20.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "64", "915", "283"], "fr": "D\u0027accord, alors on se reparle quand on aura le temps.", "id": "BAIKLAH, KITA BICARA LAGI LAIN KALI KALAU ADA WAKTU.", "pt": "OK, ENT\u00c3O CONVERSAMOS QUANDO TIVERMOS TEMPO.", "text": "OKAY, LET\u0027S CATCH UP SOME OTHER TIME.", "tr": "TAMAM, O ZAMAN M\u00dcSA\u0130T OLUNCA KONU\u015eURUZ."}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/21.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "418", "904", "693"], "fr": "Est-elle de mauvaise humeur \u00e0 cause de notre intimit\u00e9 cette nuit-l\u00e0,", "id": "SUASANA HATINYA BURUK KARENA KEDEKATAN KITA MALAM ITU,", "pt": "ELA EST\u00c1 DE MAU HUMOR POR CAUSA DA NOSSA INTIMIDADE NAQUELA NOITE,", "text": "IS SHE UPSET BECAUSE OF OUR INTIMACY THAT NIGHT,", "tr": "KEYF\u0130N\u0130N K\u00d6T\u00dc OLMASI O GECEK\u0130 YAKINLI\u011eIMIZ Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130,"}, {"bbox": ["56", "2141", "525", "2445"], "fr": "Ou parce que...", "id": "ATAU KARENA...", "pt": "OU PORQUE...", "text": "OR BECAUSE...", "tr": "YOKSA \u00c7\u00dcNK\u00dc..."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/22.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/23.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "999", "837", "1249"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas grand-chose, plut\u00f4t un malentendu.", "id": "SEBENARNYA BUKAN MASALAH BESAR, LEBIH SEPERTI SALAH PAHAM.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 NADA DE MAIS, PARECE MAIS UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "IT\u0027S NOT REALLY A BIG DEAL, MORE LIKE A MISUNDERSTANDING.", "tr": "ASLINDA \u00c7OK DA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, DAHA \u00c7OK B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMA G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["652", "343", "953", "561"], "fr": "Ruan Tao ne veut pas aller au mariage chez les Su, s\u0027est-il pass\u00e9 quelque chose ?", "id": "RUAN TAO TIDAK MAU PERGI KE PERNIKAHAN KELUARGA SU, APA PERNAH TERJADI SESUATU?", "pt": "A RUAN TAO N\u00c3O QUER IR AO CASAMENTO NA CASA DOS SU, ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "RUAN TAO IS UNWILLING TO GO TO THE SU FAMILY WEDDING. DID SOMETHING HAPPEN?", "tr": "RUAN TAO, SU A\u0130LES\u0130N\u0130N D\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcNE KATILMAK \u0130STEM\u0130YOR, B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU?"}], "width": 1000}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/24.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "66", "506", "358"], "fr": "Quand Tao Tao \u00e9tait au lyc\u00e9e, un gar\u00e7on nomm\u00e9 Bai Wenyuan lui offrait toujours des choses,", "id": "SAAT TAOTAO SMA, ADA ANAK LAKI-LAKI BERNAMA BAI WENYUAN YANG SELALU MEMBERINYA SESUATU,", "pt": "QUANDO A TAOTAO ESTAVA NO ENSINO M\u00c9DIO, UM GAROTO CHAMADO BAI WENYUAN SEMPRE DAVA COISAS PARA ELA,", "text": "WHEN TAOTAO WAS IN HIGH SCHOOL, THERE WAS A BOY NAMED BAI WENYUAN WHO KEPT GIVING HER THINGS,", "tr": "TAO TAO L\u0130SEDEYKEN BAI WENYUAN ADINDA B\u0130R \u00c7OCUK ONA S\u00dcREKL\u0130 B\u0130R \u015eEYLER GET\u0130R\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["291", "415", "639", "659"], "fr": "Des fruits, du lait, des noix, ce genre de choses.", "id": "SEPERTI BUAH-BUAHAN, SUSU, KACANG KENARI, DAN LAINNYA.", "pt": "TIPO FRUTAS, LEITE, NOZES E COISAS ASSIM.", "text": "LIKE FRUIT, MILK, WALNUTS, AND STUFF.", "tr": "MEYVE, S\u00dcT, CEV\u0130Z G\u0130B\u0130 \u015eEYLER."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/25.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "228", "799", "552"], "fr": "Tao Tao pensait qu\u0027il l\u0027aimait, alors elle a pr\u00e9vu de se d\u00e9clarer le jour du mariage de S\u0153ur Su Cheng.", "id": "TAOTAO MENGIRA DIA MENYUKAINYA, JADI BERENCANA MENYATAKAN CINTA DI HARI PERNIKAHAN KAK SU CHENG.", "pt": "A TAOTAO ACHOU QUE ELE GOSTAVA DELA E PLANEJOU SE DECLARAR NO DIA DO CASAMENTO DA IRM\u00c3 SU CHENG.", "text": "TAOTAO THOUGHT HE LIKED HER, SO SHE PLANNED TO CONFESS TO HIM AT SISTER SU CHENG\u0027S WEDDING.", "tr": "TAO TAO ONUN KEND\u0130S\u0130NDEN HO\u015eLANDI\u011eINI SANDI VE SU CHENG ABLA\u0027NIN D\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcNDE ONA A\u00c7ILMAYI PLANLADI."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/26.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1516", "727", "1785"], "fr": "Mais \u00e0 peine l\u0027eut-elle trouv\u00e9 qu\u0027elle vit Bai Wenyuan embrasser une autre fille...", "id": "TAPI BARU SAJA MENEMUKANNYA, DIA MELIHAT BAI WENYUAN BERCIUMAN DENGAN GADIS LAIN.....", "pt": "MAS QUANDO O ENCONTROU, VIU O BAI WENYUAN BEIJANDO OUTRA GAROTA...", "text": "BUT AS SOON AS SHE FOUND HIM, SHE SAW BAI WENYUAN KISSING ANOTHER GIRL...", "tr": "AMA TAM ONU BULDU\u011eUNDA, BAI WENYUAN\u0027I BA\u015eKA B\u0130R KIZLA \u00d6P\u00dc\u015e\u00dcRKEN G\u00d6RD\u00dc..."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/27.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/28.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "574", "658", "875"], "fr": "Et elle a vu S\u0153ur Su Dai et une... euh...", "id": "LALU IA MELIHAT KAK SU DAI BERSAMA SESEORANG... EMM....", "pt": "ELA ACABOU VENDO A IRM\u00c3 SU DAI COM UMA... HUM...", "text": "SHE RAN OUT AND BUMPED INTO SISTER SU DAI AND A... UM...", "tr": "SONUNDA SU DAI ABLA\u0027YI VE B\u0130R... EE..."}, {"bbox": ["161", "105", "474", "406"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre sortie en courant, elle a percut\u00e9 S\u0153ur Su Dai.", "id": "SETELAH IA BERLARI KELUAR, IA MENABRAK KAK SU DAI.", "pt": "DEPOIS QUE ELA SAIU CORRENDO, ESBARROU NA IRM\u00c3 SU DAI.", "text": "SHE RAN OUT AND BUMPED INTO SISTER SU DAI", "tr": "KO\u015eARAK DI\u015eARI \u00c7IKTIKTAN SONRA SU DAI ABLA\u0027YA \u00c7ARPTI."}, {"bbox": ["575", "1907", "884", "2229"], "fr": "autre fille s\u0027enlacer.", "id": "(ORANG ITU ADALAH) SEORANG PEREMPUAN, DAN MEREKA BERPELUKAN.", "pt": "GAROTA, ABRA\u00c7ADAS.", "text": "A GIRL HUGGING EACH OTHER.", "tr": "B\u0130R KIZLA SARILIRKEN G\u00d6RD\u00dc."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/29.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/30.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1704", "912", "1970"], "fr": "Bon, entre d\u0027abord. J\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire apr\u00e8s le mariage.", "id": "SUDAH, MASUK DULU SAJA. SETELAH PERNIKAHAN SELESAI, ADA YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "TUDO BEM, ENTRE PRIMEIRO. DEPOIS DO CASAMENTO, TENHO ALGO PARA TE DIZER.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S GO IN. AFTER THE WEDDING, I HAVE SOMETHING TO TELL YOU.", "tr": "TAMAM, \u00d6NCE \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130REL\u0130M. D\u00dc\u011e\u00dcN B\u0130TT\u0130KTEN SONRA SANA S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M VAR."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/31.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/32.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "122", "412", "343"], "fr": "Ruan Tao.", "id": "RUAN TAO.", "pt": "RUAN TAO.", "text": "RUAN TAO.", "tr": "RUAN TAO."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/33.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/34.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "2405", "631", "2703"], "fr": "Bai... Bai Wenyuan ?!", "id": "BAI... BAI WENYUAN?!", "pt": "BAI... BAI WENYUAN?!", "text": "BAI, BAI WENYUAN?!", "tr": "BAI... BAI WENYUAN?!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/35.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "522", "638", "667"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/36.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "758", "899", "952"], "fr": "Pour nous excuser, nous tirerons au sort 2 lecteurs dans la [section des commentaires de ce chapitre] pour leur offrir [un lot de cartes postales]*1.", "id": "SEBAGAI PERMINTAAN MAAF, KAMI AKAN MEMILIH SECARA ACAK 2 PEMBACA DARI [KOLOM KOMENTAR CHAPTER INI] UNTUK MENDAPATKAN [SATU SET KARTU POS]*1.", "pt": "EM FORMA DE DESCULPAS, SORTEAREMOS ALEATORIAMENTE 2 LEITORES DA [SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DESTE CAP\u00cdTULO] PARA GANHAR [UM CONJUNTO DE CART\u00d5ES POSTAIS]*1.", "text": "TO SHOW OUR APPRECIATION, WE WILL RANDOMLY SELECT 2 READERS FROM THE [COMMENT SECTION OF THIS CHAPTER] AND GIFT THEM [A SET OF POSTCARDS]*1", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEK AMACIYLA, [BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN YORUM KISMINDAN] RASTGELE SE\u00c7\u0130LECEK 2 OKUYUCUYA [1\u0027ER ADET KARTPOSTAL SET\u0130]* HED\u0130YE EDECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["0", "1330", "995", "1574"], "fr": "Si \u00e7a vous pla\u00eet, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous soutenir !", "id": "JIKA SUKA, MOHON DUKUNG KAMI YA!", "pt": "SE GOSTAREM, POR FAVOR, NOS APOIEM BASTANTE!", "text": "PLEASE CONTINUE TO SUPPORT US IF YOU LIKE IT", "tr": "BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z L\u00dcTFEN B\u0130ZE DESTEK OLUN."}, {"bbox": ["93", "349", "905", "949"], "fr": "Joyeuse f\u00eate du Buffle de bon augure \u0026 Bon courage aux candidats au Gaokao ! En raison d\u0027une erreur de t\u00e9l\u00e9chargement, plusieurs cases importantes du chapitre pr\u00e9c\u00e9dent ont \u00e9t\u00e9 mises \u00e0 jour ! Pour nous excuser, nous tirerons au sort 2 lecteurs dans la [section des commentaires de ce chapitre] pour leur offrir [un lot de cartes postales]*1.", "id": "SELAMAT FESTIVAL RUI NIU \u0026 SEMANGAT UNTUK PARA SISWA YANG MENGIKUTI UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI! KARENA KESALAHAN UNGGAH, BEBERAPA PANEL PENTING DI CHAPTER SEBELUMNYA TELAH DIPERBARUI! SEBAGAI PERMINTAAN MAAF, KAMI AKAN MEMILIH SECARA ACAK 2 PEMBACA DARI [KOLOM KOMENTAR CHAPTER INI] UNTUK MENDAPATKAN [SATU SET KARTU POS]*1.", "pt": "FELIZ FESTIVAL RUINIU E BOA SORTE AOS VESTIBULANDOS! DEVIDO A UM ERRO DE UPLOAD, ALGUNS QUADROS IMPORTANTES DO CAP\u00cdTULO ANTERIOR FORAM ATUALIZADOS! EM FORMA DE DESCULPAS, SORTEAREMOS ALEATORIAMENTE 2 LEITORES DA [SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DESTE CAP\u00cdTULO] PARA GANHAR [UM CONJUNTO DE CART\u00d5ES POSTAIS]*1.", "text": "HAPPY CATTLE FESTIVAL \u0026 GOOD LUCK TO ALL STUDENTS TAKING THE COLLEGE ENTRANCE EXAM! DUE TO AN UPLOAD ERROR, A FEW IMPORTANT PANELS IN THE PREVIOUS CHAPTER HAVE BEEN UPDATED! TO EXPRESS OUR APOLOGIES, WE WILL RANDOMLY SELECT 2 READERS FROM THE [COMMENT SECTION OF THIS CHAPTER] AND GIFT THEM [A SET OF POSTCARDS]*1", "tr": "RUI NIU FEST\u0130VAL\u0130N\u0130Z KUTLU OLSUN \u0026 \u00dcN\u0130VERS\u0130TE SINAVINA G\u0130RECEK \u00d6\u011eRENC\u0130LERE BA\u015eARILAR! B\u0130R Y\u00dcKLEME HATASI NEDEN\u0130YLE \u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDEK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 \u00d6NEML\u0130 KARE G\u00dcNCELLEND\u0130! \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEK AMACIYLA, [BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN YORUM KISMINDAN] RASTGELE SE\u00c7\u0130LECEK 2 OKUYUCUYA [1\u0027ER ADET KARTPOSTAL SET\u0130]* HED\u0130YE EDECE\u011e\u0130Z!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/37.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "88", "662", "164"], "fr": "Ne pars pas si vite~", "id": "JANGAN BURU-BURU PERGI DULU~", "pt": "N\u00c3O TENHA TANTA PRESSA DE IR EMBORA~", "text": "DON\u0027T BE IN SUCH A RUSH TO LEAVE~", "tr": "HEMEN G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETME~"}, {"bbox": ["577", "304", "711", "383"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "[SFX] GUH?", "pt": "[SFX] GU?", "text": "[SFX] COO?", "tr": "[SFX] GU?"}], "width": 1000}, {"height": 100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/28/38.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua