This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 33
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/1.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/2.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "16", "770", "551"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : ZHUO ZHUO\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR ORIGINAL : QIAN QIAN\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : YIN YAN\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : HUAN LE GE XI\u003cbr\u003eASSISTANT : HU WEI\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : GOU ER HUA", "id": "PENULIS ASLI: ZHUO ZHUO\nEDITOR ASLI: QIAN QIAN LAI\nPENULIS UTAMA: YIN YAN\nSKENARIO: HUAN LE GE XI\nASISTEN: HU WEI\nEDITOR: GOU ER HUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: ZHUO ZHUO\nEDITOR DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nARTISTA PRINCIPAL: YIN YAN\nROTEIRO: HUAN LE GE XI\nASSISTENTE: HU WEI\nEDITOR: GOU ER HUA", "text": "ORIGINAL AUTHOR: ZHUO ZHUO\nEDITOR: QIAN QIAN LAI\nARTIST: YIN YAN\nSCRIPT: HUAN LE GE XI\nASSISTANT: FOXTAIL\nEDITOR: GOU ER HUA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: ZHUO ZHUO\nOR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIAN LAI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YIN YAN\nSENARYO: HUAN LE GE XI\nAS\u0130STAN: HU WEI\nED\u0130T\u00d6R: GOU ER HUA"}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/3.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "196", "642", "418"], "fr": "Qu\u0027a dit le m\u00e9decin ? \u00c7a devrait aller, non ? On pourra rentrer \u00e0 la maison apr\u00e8s la perfusion ?", "id": "APA KATA DOKTER? SEHARUSNYA TIDAK APA-APA, KAN? SETELAH INFUS SELESAI, APA BISA PULANG?", "pt": "O QUE O M\u00c9DICO DISSE? ELE DEVE ESTAR BEM, N\u00c9? PODEMOS IR PARA CASA DEPOIS QUE A INFUS\u00c3O TERMINAR?", "text": "WHAT DID THE DOCTOR SAY? IS EVERYTHING ALRIGHT? CAN SHE GO HOME AFTER THE IV DRIP?", "tr": "DOKTOR NE DED\u0130? B\u0130R SORUN YOKTUR, DE\u011e\u0130L M\u0130? SERUM B\u0130TT\u0130KTEN SONRA EVE G\u0130DEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["574", "425", "914", "669"], "fr": "\u00c0 la maison ? L\u0027\u00e9quipe de l\u0027\u00e9mission ne nous a donn\u00e9 qu\u0027une semaine de cong\u00e9, il faut retourner enregistrer l\u0027\u00e9mission de vari\u00e9t\u00e9s...", "id": "PULANG? TIM ACARA CUMA KASIH LIBUR SEMINGGU, HARUS KEMBALI SYUTING VARIETY SHOW.....", "pt": "CASA? A EQUIPE DO PROGRAMA S\u00d3 DEU UMA SEMANA DE FOLGA, PRECISO VOLTAR PARA GRAVAR O PROGRAMA DE VARIEDADES...", "text": "HOME? THE PRODUCTION TEAM ONLY GAVE US A WEEK OFF. WE HAVE TO GO BACK AND RECORD THE VARIETY SHOW...", "tr": "EV M\u0130? PROGRAM EK\u0130B\u0130 SADECE B\u0130R HAFTA \u0130Z\u0130N VERD\u0130, VARYETE \u015eOVUNUN \u00c7EK\u0130MLER\u0130NE GER\u0130 D\u00d6NMEM GEREK\u0130YOR..."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/4.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1322", "761", "1601"], "fr": "Pourquoi tu me regardes comme \u00e7a... C\u0027est mon p\u00e8re qui me l\u0027a appris, il faut tenir parole...", "id": "KENAPA KAU MENATAPKU BEGITU.... AYAHKU YANG MENGAJARI, JADI ORANG HARUS MENEPATI JANJI....", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME OLHANDO ASSIM...? MEU PAI ME ENSINOU QUE \u00c9 PRECISO CUMPRIR A PALAVRA...", "text": "WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT... MY DAD TAUGHT ME, A PERSON SHOULD KEEP THEIR WORD...", "tr": "NEDEN BANA \u00d6YLE BAKIYORSUN... BABAM \u00d6\u011eRETT\u0130, \u0130NSAN S\u00d6Z\u00dcN\u00dcN ER\u0130 OLMALI..."}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/5.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "90", "896", "358"], "fr": "Ne pas prendre soin de ton corps comme \u00e7a, c\u0027est aussi Ruan Mingcheng qui te l\u0027a appris ?", "id": "TIDAK MENJAGA DIRI SEPERTI INI, APA ITU JUGA AJARAN RUAN MINGCHENG?", "pt": "N\u00c3O CUIDAR DO PR\u00d3PRIO CORPO, FOI O RUAN MINGCHENG QUE TE ENSINOU ISSO TAMB\u00c9M?", "text": "IS THIS LACK OF SELF-CARE ALSO TAUGHT BY RUAN MINGCHENG?", "tr": "V\u00dcCUDUNA BU KADAR \u0130Y\u0130 BAKMAMAYI DA RUAN MINGCHENG M\u0130 \u00d6\u011eRETT\u0130?"}, {"bbox": ["423", "476", "902", "781"], "fr": "Tu sais bien que tu ne supportes pas la fatigue, et pourtant tu passes des nuits blanches au bar, tu enregistres des \u00e9missions de vari\u00e9t\u00e9s tard le soir, et en rentrant, tu insistes pour t\u0027exposer au vent froid.", "id": "SUDAH TAHU TIDAK BOLEH KELELAHAN, MALAH BEGADANG DI BAR, LALU BEGADANG SYUTING VARIETY SHOW, PULANGNYA MALAH SENGAJA KENA ANGIN MALAM.", "pt": "SABENDO QUE VOC\u00ca N\u00c3O AGUENTA MUITO ESFOR\u00c7O, AINDA ASSIM PASSOU A NOITE NO BAR, GRAVOU O PROGRAMA DE VARIEDADES AT\u00c9 TARDE E AINDA INSISTIU EM PEGAR VENTO FRIO NO CAMINHO DE VOLTA.", "text": "YOU KNOW YOU\u0027RE NOT SUPPOSED TO OVERWORK YOURSELF, YET YOU SPENT ALL NIGHT AT THE BAR, STAYED UP LATE RECORDING THE VARIETY SHOW, AND INSISTED ON BLASTING COLD WIND ON THE WAY BACK.", "tr": "YORGUNLU\u011eA GELEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N HALDE, HEM B\u00dcT\u00dcN GECE BARDA KALIYORSUN, HEM DE VARYETE \u015eOVU \u0130\u00c7\u0130N GECE GE\u00c7 SAATLERE KADAR \u00c7ALI\u015eIYORSUN, D\u00d6N\u00dc\u015e YOLUNDA DA \u0130NADINA SO\u011eUK R\u00dcZGARA MARUZ KALIYORSUN."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/6.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/7.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1509", "550", "1864"], "fr": "De plus, tu viens d\u0027entrer \u00e0 l\u0027universit\u00e9, Tang Ye t\u0027a aussi sign\u00e9e, les ressources futures ne feront qu\u0027augmenter, pourquoi \u00eatre si press\u00e9e de r\u00e9ussir \u00e0 tout prix ?", "id": "APALAGI KAU BARU SEMESTER SATU, TANG YE JUGA SUDAH MENGONTRAKMU, SUMBER DAYA SELANJUTNYA AKAN SEMAKIN BANYAK, KENAPA TERBURU-BURU MENGEJAR KESUKSESAN INSTAN?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca ACABOU DE ENTRAR NA FACULDADE, A TANG YE J\u00c1 TE CONTRATOU, OS RECURSOS FUTUROS S\u00d3 V\u00c3O AUMENTAR. POR QUE TANTA PRESSA PARA OBTER SUCESSO R\u00c1PIDO?", "text": "BESIDES, YOU JUST STARTED YOUR FRESHMAN YEAR, AND TANG YE SIGNED YOU. YOU\u0027LL ONLY GET MORE AND MORE RESOURCES IN THE FUTURE. WHY ARE YOU IN SUCH A HURRY?", "tr": "DAHASI, DAHA \u00dcN\u0130VERS\u0130TE B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIFTASIN VE TANG YE DE SEN\u0130NLE ANLA\u015eTI, GELECEKTEK\u0130 FIRSATLARIN G\u0130DEREK ARTACAK, NEDEN BU KADAR KISA VADEL\u0130 VE ACELEC\u0130 DAVRANIYORSUN?"}, {"bbox": ["376", "164", "781", "471"], "fr": "Je sais que tu me d\u00e9testes, mais puisque Ruan Mingcheng t\u0027a confi\u00e9e \u00e0 moi, tu es ma responsabilit\u00e9.", "id": "AKU TAHU KAU MEMBENCIKU, TAPI KARENA RUAN MINGCHENG SUDAH MENITIPKANMU PADAKU, KAU ADALAH TANGGUNG JAWABKU.", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca ME ODEIA, MAS J\u00c1 QUE RUAN MINGCHENG TE CONFIOU A MIM, VOC\u00ca \u00c9 MINHA RESPONSABILIDADE.", "text": "I KNOW YOU HATE ME, BUT SINCE RUAN MINGCHENG ENTRUSTED YOU TO ME, YOU\u0027RE MY RESPONSIBILITY.", "tr": "BENDEN NEFRET ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM AMA RUAN MINGCHENG SEN\u0130 BANA EMANET ETT\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, ARTIK BEN\u0130M SORUMLULU\u011eUMDASIN."}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/8.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "2036", "723", "2234"], "fr": "Est-ce parce que tu es malade ? C\u0027est pour \u00e7a que tu es si fragile.", "id": "APA KARENA SAKIT? MAKANYA JADI SERAPUH INI.", "pt": "\u00c9 PORQUE EST\u00c1 DOENTE? POR ISSO EST\u00c1 T\u00c3O FR\u00c1GIL.", "text": "IS IT BECAUSE OF THE ILLNESS? IS THAT WHY SHE\u0027S SO FRAGILE?", "tr": "HASTA OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130? BU Y\u00dcZDEN M\u0130 BU KADAR KIRILGANSIN?"}, {"bbox": ["152", "760", "501", "988"], "fr": "Ce n\u0027est pourtant pas la premi\u00e8re fois qu\u0027elle me critique et me r\u00e9primande, mais pourquoi... cette fois, je me sens si l\u00e9s\u00e9e ?", "id": "PADAHAL, PADAHAL INI BUKAN PERTAMA KALINYA DIKRITIK DAN DIOMELI OLEHNYA, TAPI KENAPA... KALI INI RASANYA BEGITU SEDIH?", "pt": "OBVIAMENTE, OBVIAMENTE N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE SOU CRITICADA E REPREENDIDA POR ELA, MAS POR QUE... DESTA VEZ ME SINTO T\u00c3O INJUSTI\u00c7ADA?", "text": "IT\u0027S CLEARLY... CLEARLY NOT THE FIRST TIME SHE\u0027S CRITICIZED ME, BUT WHY... WHY DOES IT FEEL SO UNFAIR THIS TIME?", "tr": "A\u00c7IK\u00c7ASI... A\u00c7IK\u00c7ASI BU ONUN BEN\u0130 \u0130LK ELE\u015eT\u0130R\u0130\u015e\u0130 DE\u011e\u0130L, AMA NEDEN... BU SEFER BU KADAR \u0130NC\u0130NM\u0130\u015e H\u0130SSED\u0130YORUM?"}], "width": 1000}, {"height": 2950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/9.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1692", "942", "1988"], "fr": "Su Man, je te d\u00e9teste, je te d\u00e9teste \u00e0 mort !", "id": "SU MAN, AKU MEMANG MEMBENCIMU, AKU BENCI SEKALI PADAMU!", "pt": "SU MAN, EU TE ODEIO! EU TE ODEIO AT\u00c9 A MORTE!", "text": "SU MAN, I JUST HATE YOU. I HATE YOU SO MUCH!", "tr": "SU MAN, SENDEN NEFRET ED\u0130YORUM! SENDEN \u00d6LES\u0130YE NEFRET ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["118", "277", "417", "452"], "fr": "Ou est-ce parce que Su Man a dit que je la d\u00e9testais ?", "id": "ATAU KARENA SU MAN BILANG AKU MEMBENCINYA?", "pt": "OU \u00c9 PORQUE A SU MAN DISSE QUE EU A ODEIO?", "text": "OR IS IT BECAUSE SU MAN SAID I HATE HER?", "tr": "YOKSA SU MAN\u0027\u0130N BENDEN NEFRET ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMES\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 2950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/10.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "2697", "571", "2877"], "fr": "Ai-je \u00e9t\u00e9 trop dure \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "APA AKU TADI KETERLALUAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE FUI DEMAIS AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "WAS I TOO HARSH JUST NOW?", "tr": "AZ \u00d6NCE FAZLA MI SERT DAVRANDIM?"}, {"bbox": ["537", "939", "888", "1185"], "fr": "Ne te mords pas comme \u00e7a.", "id": "JANGAN MENGGIGIT DIRIMU SENDIRI SEPERTI ITU.", "pt": "N\u00c3O SE MORDA ASSIM.", "text": "DON\u0027T BITE YOURSELF LIKE THAT.", "tr": "KEND\u0130N\u0130 B\u00d6YLE ISIRMA."}], "width": 1000}, {"height": 2950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/11.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1902", "810", "2123"], "fr": "Pleurer sans faire de bruit, juste l\u0027air si pein\u00e9e, \u00e7a fend le c\u0153ur de voir \u00e7a.", "id": "MENANGIS PUN TIDAK KENCANG, HANYA MENANGIS SEDIH SEPERTI INI, MEMBUAT ORANG YANG MELIHATNYA JADI KASIHAN.", "pt": "CHORA BAIXINHO, ASSIM T\u00c3O INJUSTI\u00c7ADA, D\u00c1 UMA DOR NO CORA\u00c7\u00c3O DE VER.", "text": "NOT CRYING LOUDLY, JUST QUIETLY SUFFERING LIKE THIS, IT\u0027S HEARTBREAKING TO WATCH.", "tr": "SESL\u0130CE A\u011eLAMIYOR B\u0130LE, SADECE B\u00d6YLE \u0130NC\u0130NM\u0130\u015e DURUYOR, \u0130NSANIN \u0130\u00c7\u0130 ACIYOR ONU G\u00d6R\u00dcNCE."}, {"bbox": ["128", "479", "441", "669"], "fr": "Qui donc lui a appris \u00e0 pleurer comme \u00e7a ?", "id": "SEBENARNYA SIAPA YANG MENGAJARINYA CARA MENANGIS SEPERTI INI?", "pt": "QUEM FOI QUE ENSINOU ELA A CHORAR DESSE JEITO?", "text": "WHO TAUGHT HER TO CRY LIKE THAT?", "tr": "ONA B\u00d6YLE A\u011eLAMAYI K\u0130M \u00d6\u011eRETT\u0130 ACABA?"}, {"bbox": ["88", "2208", "376", "2401"], "fr": "Je ne veux pas que tu t\u0027occupes de moi !", "id": "AKU TIDAK MAU KAU URUS!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca SE META!", "text": "I DON\u0027T WANT YOU TO CARE!", "tr": "SEN\u0130N \u0130LG\u0130NE \u0130HT\u0130YACIM YOK!"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/12.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "2711", "901", "2988"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 tendance \u00e0 faire de la fi\u00e8vre facilement. Si Yueyue n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 l\u00e0 cette fois, si tu t\u0027\u00e9tais \u00e9vanouie \u00e0 cause de la fi\u00e8vre, seule dans ta chambre, que se serait-il pass\u00e9 si tu \u00e9tais devenue un peu simplette ?", "id": "MEMANG SUDAH GAMPANG DEMAM, KALAU BUKAN KARENA KALI INI ZHAN YUE ADA, KAU DEMAM SENDIRIAN SAMPAI PINGSAN DI KAMAR, BAGAIMANA KALAU JADI BODOH?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 TEM FACILIDADE PARA TER FEBRE. SE N\u00c3O FOSSE PELA ZHAN YUE ESTAR L\u00c1 DESTA VEZ, E SE VOC\u00ca TIVESSE DESMAIADO SOZINHA NO QUARTO COM FEBRE, E SE TIVESSE VIRADO UMA BOBINHA, O QUE ACONTECERIA?", "text": "SHE\u0027S ALREADY PRONE TO FEVERS. IF NOT FOR ZHAN YUE THIS TIME, IF YOU WERE ALONE AND FAINTED IN YOUR ROOM, WHAT IF YOU BECAME A FOOL?", "tr": "ZATEN KOLAYCA ATE\u015eLEN\u0130YORSUN, BU SEFER YANINDA ZHAN YUE OLMASAYDI VE ODANDA TEK BA\u015eINA ATE\u015eLEN\u0130P BAYILSAYDIN, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R APTALA D\u00d6N\u00dc\u015eSEYD\u0130N NE OLURDU?"}, {"bbox": ["82", "2275", "391", "2485"], "fr": "J\u0027\u00e9tais inqui\u00e8te pour toi, je ne voulais pas \u00eatre m\u00e9chante avec toi.", "id": "AKU KHAWATIR PADAMU, BUKAN SENGAJA MEMARAHIMU.", "pt": "EU ESTAVA PREOCUPADA COM VOC\u00ca, N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O SER DURA.", "text": "I\u0027M WORRIED ABOUT YOU, I DIDN\u0027T MEAN TO SCOLD YOU.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEND\u0130M, SANA KASTEN SERT DAVRANMADIM."}, {"bbox": ["554", "340", "859", "553"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, je n\u0027aurais pas d\u00fb te dire \u00e7a,", "id": "SUDAH, SUDAH, AKU TIDAK SEHARUSNYA BILANG BEGITU PADAMU,", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, EU N\u00c3O DEVERIA TER DITO AQUILO PARA VOC\u00ca,", "text": "OKAY, OKAY, I SHOULDN\u0027T HAVE SCOLDED YOU.", "tr": "TAMAM, TAMAM, SANA BUNLARI S\u00d6YLEMEMEL\u0130YD\u0130M,"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/13.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "2661", "912", "2895"], "fr": "Cette \u00e9mission de vari\u00e9t\u00e9s, c\u0027est... c\u0027est le manager de Jianjian qui m\u0027y a inscrite !", "id": "VARIETY SHOW ITU, PADAHAL... PADAHAL MANAJERNYA JIAN JIAN YANG MENDAFTARKANKU!", "pt": "AQUELE PROGRAMA DE VARIEDADES, FOI... FOI O AGENTE DA JIANJIAN QUE ME INSCREVEU!", "text": "THAT VARIETY SHOW, CLEARLY... CLEARLY IT WAS JIANJIAN\u0027S AGENT WHO SIGNED ME UP FOR IT!", "tr": "O VARYETE PROGRAMINA, A\u00c7IK\u00c7ASI... A\u00c7IK\u00c7ASI JIAN JIAN\u0027\u0130N MENAJER\u0130 BEN\u0130 KAYDETT\u0130RM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["80", "1712", "365", "1902"], "fr": "Alors toi, tu as quand m\u00eame dit que j\u0027\u00e9tais arriviste !", "id": "KALAU BEGITU, KAU... KAU MASIH BILANG AKU TERBURU-BURU MENGEJAR KESUKSESAN INSTAN!", "pt": "E VOC\u00ca... VOC\u00ca AINDA DIZ QUE EU SOU ANSIOSA POR SUCESSO R\u00c1PIDO!", "text": "THEN WHY DID YOU SAY I\u0027M OVERLY AMBITIOUS?", "tr": "O ZAMAN SEN... SEN HALA BEN\u0130M ACELEC\u0130 VE KISA VADEL\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc S\u00d6YL\u00dcYORSUN!"}], "width": 1000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/14.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1640", "776", "1863"], "fr": "Mais Tao Tao s\u0027est tr\u00e8s bien d\u00e9brouill\u00e9e dans l\u0027\u00e9mission, beaucoup de gens ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9duits par toi.", "id": "TAPI TAOTAO TAMPIL SANGAT BAIK DI VARIETY SHOW, BANYAK ORANG TERPESONA PADAMU, LHO.", "pt": "MAS A TAOTAO SE SAIU MUITO BEM NO PROGRAMA, MUITAS PESSOAS FICARAM ENCANTADAS POR VOC\u00ca.", "text": "BUT TAOTAO DID REALLY WELL ON THE VARIETY SHOW. SO MANY PEOPLE FELL FOR YOU.", "tr": "AMA TAO TAO VARYETE \u015eOVUNDA \u00c7OK \u0130Y\u0130 PERFORMANS G\u00d6STERD\u0130, B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN SANA HAYRAN KALDI."}, {"bbox": ["59", "953", "420", "1184"], "fr": "Si j\u0027avais su que tu \u00e9tais une invit\u00e9e, je... je n\u0027y serais jamais all\u00e9e !", "id": "KALAU TAHU KAU BINTANG TAMUNYA, AKU... AKU TIDAK AKAN... TIDAK AKAN IKUT!", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE VOC\u00ca ERA UMA DAS CONVIDADAS, EU... EU N\u00c3O TERIA... N\u00c3O TERIA IDO!", "text": "IF I KNEW YOU WERE A GUEST, I... I WOULDN\u0027T... WOULDN\u0027T HAVE GONE!", "tr": "SEN\u0130N KONUK OLDU\u011eUNU B\u0130LSEYD\u0130M, BEN... BEN ASLA... ASLA G\u0130TMEZD\u0130M!"}, {"bbox": ["552", "1257", "899", "1511"], "fr": "Oui, si Tao Tao avait su que c\u0027\u00e9tait moi, elle n\u0027y serait certainement pas all\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MM, KALAU TAOTAO TAHU ITU AKU, PASTI TIDAK AKAN IKUT, KAN?", "pt": "HMM, SE A TAOTAO SOUBESSE QUE ERA EU, CERTAMENTE N\u00c3O IRIA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "RIGHT, IF TAOTAO KNEW IT WAS ME, SHE DEFINITELY WOULDN\u0027T GO, RIGHT?", "tr": "EVET, E\u011eER TAO TAO BEN\u0130M OLDU\u011eUMU B\u0130LSEYD\u0130, KES\u0130NL\u0130KLE G\u0130TMEZD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/15.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1071", "849", "1348"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, je suis all\u00e9e \u00e0 cette \u00e9mission pour toi, de peur que tu ne sois confront\u00e9e \u00e0 autant de cam\u00e9ras pour la premi\u00e8re fois,", "id": "AWALNYA AKU IKUT VARIETY SHOW ITU MEMANG KARENAMU, TAKUT KAU BARU PERTAMA KALI BERHADAPAN DENGAN BEGITU BANYAK KAMERA,", "pt": "ORIGINALMENTE, EU S\u00d3 FUI \u00c0QUELE PROGRAMA POR SUA CAUSA, COM MEDO DE VOC\u00ca ENFRENTAR TANTAS C\u00c2MERAS PELA PRIMEIRA VEZ,", "text": "I ORIGINALLY WENT ON THAT VARIETY SHOW FOR YOU, WORRIED THAT IT WAS YOUR FIRST TIME FACING SO MANY CAMERAS,", "tr": "ASLINDA O VARYETE \u015eOVUNA SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KATILMI\u015eTIM, \u0130LK KEZ BU KADAR \u00c7OK KAMERAYLA KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENM\u0130\u015eT\u0130M,"}, {"bbox": ["489", "1395", "826", "1616"], "fr": "Avoir quelqu\u0027un de familier \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s \u2013 m\u00eame si c\u0027est moi qu\u0027elle d\u00e9teste \u2013 la mettrait un peu plus \u00e0 l\u0027aise, non ?", "id": "ADA ORANG YANG DIKENAL DI SAMPINGNYA\u2014MESKIPUN ITU AKU YANG DIA BENCI, AKAN SEDIKIT LEBIH BAIK, KAN?", "pt": "TER ALGU\u00c9M FAMILIAR AO SEU LADO... MESMO QUE SEJA EU, A PESSOA QUE ELA ODEIA, A FARIA SE SENTIR UM POUCO MELHOR, CERTO?", "text": "HAVING SOMEONE FAMILIAR AROUND - EVEN IF IT\u0027S ME, WHOM SHE HATES - MIGHT MAKE HER FEEL BETTER.", "tr": "YANINDA TANIDIK B\u0130R\u0130 OLMASI, NEFRET ETT\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130 BEN OLSAM B\u0130LE, B\u0130RAZ DAHA \u0130Y\u0130 H\u0130SSETMES\u0130N\u0130 SA\u011eLARDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["321", "182", "626", "351"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Qui ne m\u0027aimerait pas...", "id": "TENTU SAJA! SIAPA YANG TIDAK AKAN MENYUKAIKU...", "pt": "MAS \u00c9 CLARO! QUEM N\u00c3O GOSTARIA DE MIM...", "text": "OF COURSE! WHO WOULDN\u0027T LIKE ME...", "tr": "ELBETTE! K\u0130M BEN\u0130 SEVMEZ K\u0130..."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/16.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "96", "416", "307"], "fr": "On dirait qu\u0027\u00eatre malade a quelques avantages, Su Man est si douce, \u00e9tonnamment...", "id": "SEPERTINYA SAKIT ADA UNTUNGNYA JUGA YA, SU MAN TERNYATA BEGITU LEMBUT....", "pt": "PARECE QUE FICAR DOENTE TEM SUAS VANTAGENS, A SU MAN AT\u00c9 QUE \u00c9 GENTIL...", "text": "LOOKS LIKE THERE ARE SOME BENEFITS TO BEING SICK. SU MAN IS ACTUALLY SO GENTLE...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HASTA OLMANIN BAZI AVANTAJLARI VARMI\u015e, SU MAN BU KADAR NAZ\u0130K OLAB\u0130L\u0130YOR DEMEK..."}], "width": 1000}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/17.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1529", "877", "1797"], "fr": "Tu m\u0027interdis de manger ci, tu m\u0027interdis de manger \u00e7a. Je suis juste all\u00e9e au bar avec des camarades, et toi, si cruelle, tu m\u0027as fait faire du v\u00e9lo de la maison \u00e0 l\u0027\u00e9cole, mes jambes allaient l\u00e2cher !", "id": "INI TIDAK BOLEH DIMAKAN, ITU TIDAK BOLEH DIMAKAN. AKU CUMA PERGI KE BAR SEKALI DENGAN TEMAN SEKELAS, KAU BEGITU TEGA MENYURUHKU NAIK SEPEDA DARI RUMAH KE SEKOLAH, KAKIKU SAMPAI MAU PATAH!", "pt": "N\u00c3O PODE COMER ISSO, N\u00c3O PODE COMER AQUILO! EU S\u00d3 FUI A UM BAR COM COLEGAS, E VOC\u00ca FOI T\u00c3O CRUEL, ME FEZ IR DE BICICLETA DE CASA AT\u00c9 A ESCOLA, MINHAS PERNAS QUASE QUEBRARAM!", "text": "THIS IS FORBIDDEN, THAT IS FORBIDDEN, I JUST WENT TO A BAR WITH MY CLASSMATES, AND YOU WERE SO CRUEL, MAKING ME BIKE FROM HOME TO SCHOOL, MY EYES WERE ABOUT TO FALL OUT!", "tr": "\u015eUNU YEME, BUNU YEME D\u0130YORSUN. SADECE ARKADA\u015eLARIMLA BARA G\u0130TT\u0130M D\u0130YE O KADAR ACIMASIZDAVRANDIN K\u0130, EVDEN OKULA KADAR B\u0130S\u0130KLET S\u00dcRMEM\u0130 \u0130STED\u0130N, BACAKLARIM KOPACAKTI!"}, {"bbox": ["105", "2960", "429", "3196"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je ne ferai plus \u00e7a \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "MAAF, AKU TIDAK AKAN SEPERTI INI LAGI KE DEPANNYA.", "pt": "ME DESCULPE, N\u00c3O FAREI MAIS ISSO NO FUTURO.", "text": "I\u0027M SORRY, I WON\u0027T DO IT AGAIN.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, B\u0130R DAHA B\u00d6YLE YAPMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["429", "2594", "659", "2823"], "fr": "...Pourquoi tu remets \u00e7a sur le tapis maintenant.", "id": "....KENAPA JADI MENGUNGKIT MASA LALU.", "pt": "...POR QUE COME\u00c7OU A REMEXER NO PASSADO?", "text": "...WHY ARE WE BRINGING UP OLD SCORES NOW?", "tr": "...NEDEN ESK\u0130 DEFTERLER\u0130 A\u00c7MAYA BA\u015eLADIN \u015e\u0130MD\u0130?"}, {"bbox": ["371", "1191", "621", "1379"], "fr": "Et toi, avant !", "id": "LALU BAGAIMANA DENGANMU DULU!", "pt": "E VOC\u00ca, ANTIGAMENTE!", "text": "WHAT ABOUT YOU BACK THEN?!", "tr": "PEK\u0130 YA SEN\u0130N \u00d6NCEDEN YAPTIKLARIN!"}], "width": 1000}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/18.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "439", "533", "685"], "fr": "Alors promets-moi que tu ne diras pas un mot \u00e0 mon p\u00e8re sur ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui !", "id": "KALAU BEGITU BERJANJILAH PADAKU, SOAL KEJADIAN HARI INI, KAU TIDAK AKAN MEMBERITAHU AYAHKU, SEPATAH KATA PUN TIDAK BOLEH!", "pt": "ENT\u00c3O ME PROMETA, VOC\u00ca N\u00c3O VAI CONTAR NADA SOBRE O QUE ACONTECEU HOJE PARA O MEU PAI, NEM UMA PALAVRA!", "text": "THEN PROMISE ME, YOU WON\u0027T MENTION A WORD OF TODAY\u0027S INCIDENT TO MY DAD!", "tr": "O ZAMAN BANA S\u00d6Z VER, BUG\u00dcNK\u00dc OLAY HAKKINDA BABAMA TEK KEL\u0130ME B\u0130LE ETMEYECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["555", "1642", "864", "1901"], "fr": "Elle m\u0027a fait toute cette sc\u00e8ne, mi-s\u00e9rieuse, mi-com\u00e9die, en r\u00e9alit\u00e9, elle avait peur que Ruan Mingcheng l\u0027apprenne et s\u0027inqui\u00e8te.", "id": "SETENGAH SUNGGUHAN SETENGAH PURA-PURA MEMBUAT KERIBUTAN DENGANKU, TERNYATA TAKUT RUAN MINGCHENG TAHU DAN KHAWATIR.", "pt": "FEZ TODA ESSA CENA, MEIO S\u00c9RIA, MEIO BRINCADEIRA, ACONTECE QUE ELA ESTAVA COM MEDO DE QUE RUAN MINGCHENG DESCOBRISSE E SE PREOCUPASSE.", "text": "HALF-SINCERELY, HALF-PRETENDING TO MAKE A SCENE, ALL BECAUSE SHE\u0027S AFRAID RUAN MINGCHENG WILL WORRY.", "tr": "YARI C\u0130DD\u0130 YARI \u015eAKA BEN\u0130MLE BU KADAR TARTI\u015eMASININ NEDEN\u0130, ME\u011eER RUAN MINGCHENG\u0027\u0130N \u00d6\u011eREN\u0130P END\u0130\u015eELENMES\u0130NDEN KORKMASIYMI\u015e."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/19.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/20.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "590", "768", "759"], "fr": "Papa, tu veux une pomme ?", "id": "AYAH, MAU MAKAN APEL?", "pt": "PAI, QUER UMA MA\u00c7\u00c3?", "text": "DAD, WANT AN APPLE?", "tr": "BABA, B\u0130R ELMA YER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/21.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "122", "591", "362"], "fr": "C\u0027est trop dangereux ! Toi, toi, toi ! L\u00e2che ce couteau tout de suite !", "id": "BAHAYA SEKALI! KAU, KAU, KAU! CEPAT LETAKKAN PISAUNYA!", "pt": "PERIGOSO DEMAIS! VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca! LARGUE ESSA FACA AGORA MESMO!", "text": "THAT\u0027S TOO DANGEROUS! YOU, YOU, YOU! PUT THE KNIFE DOWN!", "tr": "\u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130! SEN, SEN, SEN! HEMEN O BI\u00c7A\u011eI BIRAK!"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/22.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/23.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "125", "763", "409"], "fr": "Papa, ne t\u0027inqui\u00e8te pas. Si tu venais \u00e0 partir, je saurai tr\u00e8s bien d\u00e9penser ton argent.", "id": "AYAH, TENANG SAJA. KALAU AYAH BENAR-BENAR \u0027PERGI\u0027, AKU PASTI AKAN MENGHABISKAN UANG AYAH DENGAN BAIK.", "pt": "PAI, FIQUE TRANQUILO. SE VOC\u00ca REALMENTE SE FOR, EU CERTAMENTE GASTAREI BEM O SEU DINHEIRO.", "text": "DAD, DON\u0027T WORRY. IF YOU REALLY GO, I\u0027LL DEFINITELY SPEND YOUR MONEY WELL.", "tr": "BABA, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN. E\u011eER GER\u00c7EKTEN G\u0130DERSEN, PARANI KES\u0130NL\u0130KLE G\u00dcZELCE HARCAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["345", "1688", "521", "1972"], "fr": "Va, va, va me chercher le m\u00e9decin, ma puce.", "id": "PERGI, PERGI, PANGGILKAN DOKTER UNTUKKU, BEIBEI.", "pt": "ANDA, ANDA, V\u00c1 CHAMAR O M\u00c9DICO PARA MIM, BEIBEI.", "text": "GO, GO, GO CALL THE DOCTOR OVER.", "tr": "HAD\u0130 HAD\u0130, G\u0130T DOKTORU \u00c7A\u011eIRIVER BANA."}, {"bbox": ["413", "2044", "543", "2264"], "fr": "OKAY.", "id": "BAIKLAH!", "pt": "AGORA.", "text": "TOO MUCH!", "tr": "HEMEN \u015e\u0130MD\u0130!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/24.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/25.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/26.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1009", "527", "1288"], "fr": "Docteur, si mon p\u00e8re a un probl\u00e8me, s\u0027il a besoin d\u0027une greffe de foie, de rein, d\u0027un organe,", "id": "DOKTER, KALAU AYAHKU KENAPA-KENAPA, BUTUH GANTI HATI, GANTI GINJAL, GANTI ORGAN,", "pt": "DOUTOR, SE ALGO ACONTECER COM MEU PAI, E ELE PRECISAR DE UM TRANSPLANTE DE F\u00cdGADO, RIM OU OUTRO \u00d3RG\u00c3O,", "text": "DOCTOR, IF MY DAD HAS ANY PROBLEMS, NEEDING A LIVER TRANSPLANT, KIDNEY TRANSPLANT, OR ANY ORGAN TRANSPLANT,", "tr": "DOKTOR, E\u011eER BABAMIN B\u0130R SORUNU OLURSA, KARAC\u0130\u011eER, B\u00d6BREK YA DA BA\u015eKA B\u0130R ORGAN NAKL\u0130 GEREK\u0130RSE,"}, {"bbox": ["64", "2732", "493", "2924"], "fr": "En tant que sa fille, je peux \u00eatre donneuse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEBAGAI PUTRINYA, AKU BISA MENDONORKANNYA, KAN?", "pt": "COMO FILHA DELE, EU POSSO DOAR, CERTO?", "text": "AS HIS DAUGHTER, I CAN DONATE, RIGHT?", "tr": "KIZI OLARAK BEN VEREB\u0130L\u0130R\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/27.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "2511", "686", "2782"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, dans la chambre, plaisanter avec Ruan Mingcheng, c\u0027\u00e9tait par peur qu\u0027il s\u0027inqui\u00e8te ?", "id": "TADI DI KAMAR RUMAH SAKIT BERCANDA DENGAN RUAN MINGCHENG, APA KARENA TAKUT DIA KHAWATIR?", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO NO QUARTO, BRINCANDO E FAZENDO PIADAS COM RUAN MINGCHENG, FOI POR MEDO DE DEIX\u00c1-LO PREOCUPADO?", "text": "WAS SHE JUST JOKING AROUND WITH RUAN MINGCHENG IN THE HOSPITAL ROOM TO KEEP HIM FROM WORRYING?", "tr": "AZ \u00d6NCE HASTANE ODASINDA RUAN MINGCHENG \u0130LE \u015eAKALA\u015eMAN, ONUN END\u0130\u015eELENMES\u0130NDEN KORKTU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/28.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "982", "662", "1058"], "fr": "Ne sois pas si press\u00e9e de partir~", "id": "JANGAN BURU-BURU PERGI DULU~", "pt": "N\u00c3O TENHA TANTA PRESSA DE IR EMBORA~", "text": "DON\u0027T BE IN SUCH A RUSH TO LEAVE.", "tr": "HEMEN G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETME."}, {"bbox": ["577", "1198", "711", "1277"], "fr": "[SFX] GLOUPS ?", "id": "[SFX] GU?", "pt": "[SFX] GUU?", "text": "[SFX] GURGLE?", "tr": "[SFX] GU?"}, {"bbox": ["334", "468", "631", "604"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1000}, {"height": 994, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/33/29.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua