This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 41
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/1.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "9", "775", "506"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : ZHUO ZHUO\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR ORIGINAL : QIAN QIAN\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : YIN YAN\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : HUAN LE GE XI\u003cbr\u003eASSISTANT : HU WEI\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : GOU ER HUA", "id": "PENULIS ASLI: ZHUO ZHUO\nEDITOR ASLI: QIAN QIAN\nPENULIS UTAMA: YIN YAN\nSKENARIO: HUAN LE GE XI\nASISTEN: HU WEI\nEDITOR: GOU ER HUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: ZHUO ZHUO\nEDITOR DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: YIN YAN\nROTEIRO: HUAN LE GE XI\nASSISTENTE: HU WEI\nEDITOR: GOU ER HUA", "text": "ORIGINAL AUTHOR: ZHUO ZHUO\nEDITOR: QIAN QIAN LAI\nARTIST: YIN YAN\nSCRIPT: HUAN LE GE XI\nASSISTANT: FOXTAIL\nEDITOR: GOU ER HUA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: ZHUO ZHUO\nOR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YIN YAN\nSENARYO: HUAN LE GE XI\nAS\u0130STAN: HU WEI\nED\u0130T\u00d6R: GOU ER HUA"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "138", "486", "351"], "fr": "Hein ? Ah... Non, non. C\u0027est juste que je n\u0027ai pas bien dormi...", "id": "HMM? AH... TI-TIDAK ADA. AKU BENAR-BENAR KURANG TIDUR...", "pt": "HMM? AH... N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO. EU REALMENTE N\u00c3O DORMI BEM...", "text": "Hm? Ah... N-no, it\u0027s nothing. I really just didn\u0027t sleep well...", "tr": "Hmm? Ah... Yo-yok. Ger\u00e7ekten iyi uyuyamad\u0131m..."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "351", "979", "500"], "fr": "Chers invit\u00e9s, pr\u00e9parez-vous, le tournage va bient\u00f4t commencer !", "id": "PARA TAMU HARAP BERSIAP, SYUTING AKAN SEGERA DIMULAI!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O, CONVIDADOS! A GRAVA\u00c7\u00c3O VAI COME\u00c7AR EM BREVE!", "text": "Everyone, please get ready, the filming is about to start!", "tr": "T\u00fcm konuklar haz\u0131rlans\u0131n, \u00e7ekim ba\u015fl\u0131yor!"}, {"bbox": ["438", "1117", "721", "1292"], "fr": "C\u0027est bon, allons-y, allons-y.", "id": "BAIKLAH, AYO, AYO.", "pt": "OK, OK, VAMOS EMBORA, VAMOS EMBORA.", "text": "Alright, let\u0027s go, let\u0027s go.", "tr": "Tamam, hadi gidelim gidelim."}, {"bbox": ["523", "118", "767", "253"], "fr": "Mais toi...", "id": "TAPI KAMU...", "pt": "MAS VOC\u00ca...", "text": "But you...", "tr": "Ama sen"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1702", "683", "1888"], "fr": "Jianjian, ne te mets pas la pression. T\u0027aimer, c\u0027est mon affaire, et je ne veux pas que tu te tourmentes pour moi.", "id": "JIAN JIAN, JANGAN MERASA TERBEBANI. MENYUKAIMU ADALAH URUSANKU, AKU JUGA TIDAK INGIN KAMU KHAWATIR KARENA AKU.", "pt": "JIANJIAN, N\u00c3O SE SINTA PRESSIONADA. GOSTAR DE VOC\u00ca \u00c9 UM PROBLEMA MEU, E EU N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca SE PREOCUPE COM ISSO.", "text": "Jianjian, don\u0027t feel burdened. Liking you is my own business, and I don\u0027t want you to worry about me.", "tr": "Jian Jian, kendini bask\u0131 alt\u0131nda hissetme. Senden ho\u015flanmak benim meselem, senin de benim i\u00e7in \u00fcz\u00fclmeni istemem."}, {"bbox": ["104", "154", "346", "280"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "225", "493", "432"], "fr": "Comment ne pas se mettre la pression...", "id": "AIH, BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK MERASA TERBEBANI.", "pt": "AI, COMO EU PODERIA N\u00c3O ME SENTIR PRESSIONADA?", "text": "Sigh, how could I not feel burdened?", "tr": "Ah, nas\u0131l bask\u0131 alt\u0131nda hissetmeyeyim ki?"}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2851", "555", "3024"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est une \u00e9mission de rencontres. Pour tester l\u0027alchimie entre les invit\u00e9s au cours de ces derniers \u00e9pisodes,", "id": "BAGAIKAN INI KAN ACARA KENCAN. UNTUK MENGUJI KEKOMPAKAN PARA TAMU SELAMA BEBERAPA EPISODE INI,", "pt": "AFINAL, \u00c9 UM PROGRAMA DE NAMORO. PARA TESTAR A SINTONIA DOS CONVIDADOS AO LONGO DESTES EPIS\u00d3DIOS,", "text": "After all, it\u0027s still a romance show. To test the chemistry of the guests from these past few episodes,", "tr": "Sonu\u00e7ta bu bir a\u015fk program\u0131. Konuklar\u0131n bu birka\u00e7 b\u00f6l\u00fcmdeki uyumunu test etmek i\u00e7in,"}, {"bbox": ["438", "3135", "898", "3361"], "fr": "Vous devez choisir parmi ce tas de petits-d\u00e9jeuners ce que vous aimez, et ce que votre co\u00e9quipier pense que vous aimez. Chacun peut choisir au maximum 6_sortes, et seuls les \u00e9l\u00e9ments en commun constitueront votre petit-d\u00e9jeuner d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "KALIAN HARUS MEMILIH DARI TUMPUKAN SARAPAN INI YANG KALIAN SUKA, DAN YANG MENURUT PASANGAN KALIAN KALIAN SUKA. SETIAP ORANG MAKSIMAL MEMILIH 6 JENIS, HANYA BAGIAN YANG SAMA YANG BISA MENJADI SARAPAN KALIAN HARI INI, YA.", "pt": "VOC\u00caS DEVEM ESCOLHER, DESTA PILHA DE CAF\u00c9S DA MANH\u00c3, O QUE GOSTAM E O QUE SEU PARCEIRO ACHA QUE VOC\u00caS GOSTAM. CADA UM PODE ESCOLHER NO M\u00c1XIMO 6 ITENS, E SOMENTE OS ITENS EM COMUM PODER\u00c3O SER O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 DE VOC\u00caS HOJE.", "text": "you have to choose from this pile of breakfast items what you like and what you think your teammate likes. Each person can choose up to 6 items, and only the overlapping choices will be your breakfast today.", "tr": "Bu kahvalt\u0131l\u0131k y\u0131\u011f\u0131n\u0131ndan sevdiklerinizi ve partnerinizin sevece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz \u015feyleri se\u00e7meniz gerekiyor. Herkes en fazla 6 \u00e7e\u015fit se\u00e7ebilir ve sadece ortak se\u00e7ilenler bug\u00fcnk\u00fc kahvalt\u0131n\u0131z olabilir."}, {"bbox": ["271", "1096", "714", "1261"], "fr": "Lors du dernier \u00e9pisode, nous avions dit que le petit-d\u00e9jeuner d\u0027aujourd\u0027hui serait d\u00e9cid\u00e9 en fonction des points de chacun sur l\u0027\u00eele,", "id": "DI EPISODE SEBELUMNYA KAMI SUDAH BILANG AKAN MENENTUKAN SARAPAN HARI INI BERDASARKAN POIN SEMUA ORANG DI PULAU,", "pt": "NO EPIS\u00d3DIO ANTERIOR, DISSEMOS QUE O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 DE HOJE SERIA DECIDIDO COM BASE NOS PONTOS ACUMULADOS NA ILHA.", "text": "In the last episode, we said that today\u0027s breakfast would be determined by everyone\u0027s points on the island.", "tr": "Ge\u00e7en b\u00f6l\u00fcm adadaki puanlar\u0131n\u0131za g\u00f6re bug\u00fcnk\u00fc kahvalt\u0131n\u0131za karar verece\u011fimizi s\u00f6ylemi\u015ftik,"}, {"bbox": ["399", "1466", "933", "1663"], "fr": "Ce sont Professeur Su et Tao Tao qui ont le plus de points. Bien qu\u0027elles aient la priorit\u00e9, il y a encore une derni\u00e8re \u00e9preuve !", "id": "POIN TERBANYAK DIRAIH OLEH GURU SU DAN TAOTAO, MESKIPUN PUNYA HAK PRIORITAS TAPI... MASIH ADA SATU UJIAN TERAKHIR!", "pt": "QUEM TEM MAIS PONTOS S\u00c3O A PROFESSORA SU E A TAOTAO. EMBORA TENHAM PRIORIDADE, AINDA H\u00c1 UM \u00daLTIMO TESTE!", "text": "The ones with the most points are Teacher Su and Taotao. Although they have priority, there\u0027s still one last test!", "tr": "En \u00e7ok puan\u0131 Su Hoca ve Tao Tao ald\u0131. \u00d6ncelikleri olsa da son bir s\u0131navlar\u0131 daha var!"}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "523", "975", "688"], "fr": "Commen\u00e7ons par Tao Tao et Professeur Su. Voyons si vous et votre partenaire \u00eates sur la m\u00eame longueur d\u0027onde ces derniers temps.", "id": "TAOTAO DAN GURU SU MULAI DULU, YA. KITA LIHAT SAJA APAKAH SELAMA INI KALIAN DAN PASANGAN SUDAH SEHATI.", "pt": "TAOTAO E PROFESSORA SU, PODEM COME\u00c7AR. VAMOS VER SE VOC\u00caS E SEUS PARCEIROS ESTIVERAM EM SINTONIA ESTE TEMPO TODO.", "text": "Taotao and Teacher Su, you go first. Let\u0027s see if you and your partner have a connection.", "tr": "Tao Tao ve Su Hoca, siz ba\u015flay\u0131n. Bakal\u0131m bu s\u00fcre zarf\u0131nda partnerinizle aran\u0131zda bir ba\u011f kurabilmi\u015f misiniz?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1394", "715", "1594"], "fr": "Si calme, c\u0027est parce que tu n\u0027as pas peur d\u0027avoir faim ou parce que tu penses vraiment que nous sommes connect\u00e9es ?", "id": "BEGITU TENANG, APA TIDAK TAKUT LAPAR ATAU BENAR-BENAR MERASA SEHATI DENGANKU?", "pt": "T\u00c3O CALMA... \u00c9 PORQUE N\u00c3O TEM MEDO DE PASSAR FOME OU PORQUE REALMENTE ACHA QUE TEMOS UMA CONEX\u00c3O ESPECIAL?", "text": "So calm, is it because you\u0027re not afraid of being hungry or do you really think we have a connection?", "tr": "Bu kadar sakin oldu\u011funa g\u00f6re, a\u00e7 kalmaktan korkmuyor musun yoksa ger\u00e7ekten de aram\u0131zda telepatik bir ba\u011f oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/10.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "179", "911", "419"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a, \u00e7a, et \u00e7a, tout \u00e7a ! C\u0027est parti !", "id": "INI, INI, INI, DAN INI, PILIH SEMUA!", "pt": "ESTE, ESTE, ESTE E ESTE! TODOS ELES!", "text": "This, this, this, and this, activate them all!", "tr": "Bu, bu, bu ve bu, hepsini se\u00e7iyorum!"}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1459", "737", "1634"], "fr": "Ruan Tao a choisi : sandwich, caf\u00e9, xiao long bao, lait de soja, youtiao, et prune noire.", "id": "RUAN TAO MEMILIH SANDWICH, KOPI, BAKPAO MINI, SUSU KEDELAI, YOUTIAO, DAN PLUM HITAM.", "pt": "RUAN TAO ESCOLHEU SANDU\u00cdCHE, CAF\u00c9, XIAOLONGBAO, LEITE DE SOJA, YOUTIAO E AMEIXA PRETA.", "text": "Ruan Tao chose a sandwich, coffee, xiaolongbao, soy milk, fried dough sticks, and black plums.", "tr": "Ruan Tao\u0027nun se\u00e7tikleri: sandvi\u00e7, kahve, xiaolongbao, soya s\u00fct\u00fc, youtiao ve erik."}, {"bbox": ["356", "143", "798", "312"], "fr": "Su Man a choisi : sandwich, lait, caf\u00e9 et p\u00eache.", "id": "SU MAN MEMILIH SANDWICH, SUSU, KOPI, DAN BUAH PERSIK.", "pt": "SU MAN ESCOLHEU SANDU\u00cdCHE, LEITE, CAF\u00c9 E P\u00caSSEGO.", "text": "Su Man chose a sandwich, milk, coffee, and a peach.", "tr": "Su Man\u0027in se\u00e7tikleri ise sandvi\u00e7, s\u00fct, kahve ve \u015feftali."}, {"bbox": ["256", "2945", "748", "3108"], "fr": "Vous deux, pourriez-vous expliquer vos choix ?", "id": "KALIAN BERDUA MAU MENJELASKAN SEDIKIT?", "pt": "VOC\u00caS DUAS PODERIAM EXPLICAR SUAS ESCOLHAS?", "text": "Would the two of you like to explain?", "tr": "\u0130kiniz de a\u00e7\u0131klamak ister misiniz?"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/12.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/13.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "141", "437", "374"], "fr": "Une tasse de caf\u00e9 le matin aide \u00e0 d\u00e9gonfler.", "id": "SECANGKIR KOPI DI PAGI HARI BISA MENGURANGI BENGKAK.", "pt": "UMA X\u00cdCARA DE CAF\u00c9 PELA MANH\u00c3 AJUDA A DESINCHAR.", "text": "A cup of coffee in the morning can reduce swelling.", "tr": "Sabah bir fincan kahve \u015fi\u015fkinli\u011fi al\u0131r."}, {"bbox": ["228", "448", "530", "652"], "fr": "Le lait, c\u0027est pour Tao Tao,", "id": "SUSU UNTUK TAOTAO,", "pt": "O LEITE \u00c9 PARA A TAOTAO.", "text": "The milk is for Taotao,", "tr": "S\u00fct Tao Tao i\u00e7in,"}, {"bbox": ["82", "2459", "304", "2569"], "fr": "Apr\u00e8s tout,", "id": "LAGIPULA", "pt": "AFINAL,", "text": "After all...", "tr": "Sonu\u00e7ta"}], "width": 1000}, {"height": 2900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1906", "875", "2181"], "fr": "Quelle gamine ! Et puis, qui grandit encore \u00e0 l\u0027universit\u00e9 !", "id": "ANAK KECIL APANYA! DAN SIAPA JUGA YANG SUDAH KULIAH MASIH DALAM MASA PERTUMBUHAN!", "pt": "QUE CRIAN\u00c7A O QU\u00ca! E QUEM EST\u00c1 NA FACULDADE E AINDA EST\u00c1 CRESCENDO?!", "text": "What do you mean \u0027kid\u0027? And who\u0027s still growing at college age?!", "tr": "Ne \u00e7ocu\u011fu ya? Hem \u00fcniversitede kimin boyu uzar ki!"}, {"bbox": ["556", "363", "872", "520"], "fr": "Les enfants sont encore en pleine croissance,", "id": "ANAK KECIL MASIH DALAM MASA PERTUMBUHAN,", "pt": "AS CRIAN\u00c7AS AINDA EST\u00c3O EM FASE DE CRESCIMENTO.", "text": "kids are still growing.", "tr": "\u00c7ocuklar hala geli\u015fim \u00e7a\u011f\u0131nda,"}], "width": 1000}, {"height": 2900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/15.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1211", "377", "1383"], "fr": "C\u0027est parce que j\u0027aime les p\u00eaches.", "id": "ITU KARENA AKU SUKA BUAH PERSIK.", "pt": "\u00c9 PORQUE EU GOSTO DE P\u00caSSEGOS.", "text": "It\u0027s because I like peaches.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc \u015feftaliyi severim."}, {"bbox": ["617", "0", "983", "130"], "fr": "Pourquoi le dire d\u0027une mani\u00e8re si suggestive !!", "id": "KENAPA BICARANYA BEGITU MESRA!!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 FALANDO DE UM JEITO T\u00c3O AMB\u00cdGUO?!", "text": "Why are you saying it so\u66a7\u6627ly!! 000000", "tr": "Neden bu kadar cilveli konu\u015fuyorsun!!"}, {"bbox": ["163", "437", "409", "591"], "fr": "Quant \u00e0 la p\u00eache...", "id": "SEDANGKAN UNTUK BUAH PERSIK.", "pt": "QUANTO AO P\u00caSSEGO...", "text": "As for the peach...", "tr": "\u015eeftaliye gelince."}, {"bbox": ["8", "0", "584", "100"], "fr": "\u00c7a me rappelle que lors de la premi\u00e8re interview, Tao Tao avait dit que si quelqu\u0027un lui tendait un verre de lait, c\u0027\u00e9tait \u00e7a, l\u0027amour ?", "id": "ITU MENGINGATKANKU SAAT WAWANCARA PERTAMA, TAOTAO BILANG KALAU ADA YANG MEMBERINYA SEGELAS SUSU ITU NAMANYA CINTA, KAN?", "pt": "ISSO ME LEMBROU DA PRIMEIRA ENTREVISTA, QUANDO A TAOTAO DISSE QUE SE ALGU\u00c9M LHE OFERECESSE UM COPO DE LEITE, ISSO SERIA AMOR?", "text": "It reminds me of the first interview when Taotao said that handing her a glass of milk was like love?", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum da, ilk haz\u0131rl\u0131k r\u00f6portaj\u0131nda Tao Tao, ona bir bardak s\u00fct uzatman\u0131n a\u015fk oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["9", "239", "569", "371"], "fr": "Craquer pour ce couple est aussi simple que de respirer. Se pourrait-il que Su Man se souvienne aussi de la th\u00e9orie de Tao Tao sur l\u0027amour et le lait, et qu\u0027elle ait choisi \u00e7a expr\u00e8s ?", "id": "MENDUKUNG PASANGAN INI SEMUDAH BERNAPAS. SU MAN TIDAK MUNGKIN JUGA MENGINGAT TEORI CINTA SUSU TAOTAO, JADI SENGAJA MEMILIHNYA, KAN?", "pt": "SHIPPAR ESSE CASAL \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL QUANTO RESPIRAR. SER\u00c1 QUE A SU MAN TAMB\u00c9M SE LEMBROU DA TEORIA DO \"AMOR DE LEITE\" DA TAOTAO E ESCOLHEU DE PROP\u00d3SITO?", "text": "Shipping this couple is as easy as breathing. Could it be that Su Man also remembers Taotao\u0027s milk-love theory, so she chose it on purpose?", "tr": "Bu ikiliyi yak\u0131\u015ft\u0131rmak nefes almak kadar kolay. Su Man de Tao Tao\u0027nun s\u00fct a\u015fk\u0131 teorisini hat\u0131rl\u0131yor olmal\u0131, o y\u00fczden \u00f6zellikle se\u00e7ti."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/17.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2008", "525", "2236"], "fr": "La prune noire, je l\u0027ai prise au hasard, pour faire le nombre, au cas o\u00f9 \u00e7a tomberait juste, h\u00e9 h\u00e9.", "id": "PLUM HITAM ITU, ASAL AMBIL SAJA, KUPIKIR UNTUK MELENGKAPI JUMLAH, SIAPA TAHU KEBETULAN COCOK, HEHE.", "pt": "A AMEIXA PRETA, PEGUEI ALEATORIAMENTE, PENSANDO EM COMPLETAR O N\u00daMERO. QUEM SABE N\u00c3O ACERTO NA SORTE, HEHE.", "text": "As for the black plum, I just grabbed it randomly, thinking it would fill up the count, in case I got lucky, hehe.", "tr": "Erikleri \u00f6ylesine ald\u0131m, say\u0131y\u0131 tamamlamak i\u00e7in, belki \u015fans eseri do\u011fru \u00e7\u0131kar diye, hehe."}, {"bbox": ["89", "1653", "508", "1869"], "fr": "Le sandwich et le caf\u00e9, c\u0027est ce que je pense que Professeur Su aimerait. Les xiao long bao, le lait de soja et les youtiao, c\u0027est ce que j\u0027aime.", "id": "SANDWICH DAN KOPI KUPIKIR GURU SU AKAN SUKA, BAKPAO MINI, SUSU KEDELAI, DAN YOUTIAO ITU KESUKAANKU.", "pt": "SANDU\u00cdCHE E CAF\u00c9, ACHEI QUE A PROFESSORA SU GOSTARIA. XIAOLONGBAO, LEITE DE SOJA E YOUTIAO S\u00c3O OS QUE EU GOSTO.", "text": "I thought Teacher Su would like the sandwich and coffee. I like the xiaolongbao, soy milk, and fried dough sticks.", "tr": "Sandvi\u00e7 ve kahveyi Su Hoca\u0027n\u0131n sevece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, xiaolongbao, soya s\u00fct\u00fc ve youtiao ise benim sevdiklerim."}, {"bbox": ["75", "0", "509", "221"], "fr": "Bien, bien, bien, j\u0027ai compris. Ce n\u0027est pas juste parce que je l\u0027ai taquin\u00e9e hier soir ? Elle se venge de moi devant les cam\u00e9ras !", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, AKU MENGERTI SEKARANG. HANYA KARENA AKU MENGGODANYA TADI MALAM, DIA MEMBALASKU DI DEPAN KAMERA!", "pt": "AH, BOM, BOM, BOM! AGORA ENTENDI! S\u00d3 PORQUE EU ZOMBEI DELA ONTEM \u00c0 NOITE, ELA DECIDE SE VINGAR DE MIM NA FRENTE DAS C\u00c2MERAS!", "text": "Okay, okay, I see now. It\u0027s just because I teased her last night, she\u0027s taking revenge on me in front of the camera!", "tr": "Tamam tamam, anlad\u0131m \u015fimdi. D\u00fcn gece onunla dalga ge\u00e7ti\u011fim i\u00e7in de\u011fil mi? Kameralar\u0131n \u00f6n\u00fcnde benden intikam al\u0131yor resmen!"}, {"bbox": ["590", "919", "856", "1139"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, une belle-m\u00e8re reste une belle-m\u00e8re !", "id": "BENAR SAJA, IBU TIRI TETAPLAH IBU TIRI!", "pt": "MADRASTA \u00c9 SEMPRE MADRASTA!", "text": "A stepmother is still a stepmother! 000010", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00fcvey anne her zaman \u00fcvey annedir!"}, {"bbox": ["300", "1222", "627", "1350"], "fr": "Ah, c\u0027est donc \u00e7a. Et Tao Tao ?", "id": "OH, BEGITU RUPANYA. LALU TAOTAO?", "pt": "ENT\u00c3O FOI ISSO. E A TAOTAO?", "text": "I see. What about Taotao?", "tr": "Demek \u00f6yle. Peki ya Tao Tao?"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/18.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1921", "477", "2129"], "fr": "Mais Professeur Su a pris une p\u00eache (Tao) et toi une prune (Li), est-ce le fameux \u00ab rendre une prune pour une p\u00eache \u00bb (rendre la pareille) ?", "id": "TAPI GURU SU MENGAMBIL PERSIK (TAO) DAN KAU MENGAMBIL PLUM (LI), APAKAH INI YANG DISEBUT MEMBALAS BUDI (\u6295\u6843\u62a5\u674e)?", "pt": "MAS A PROFESSORA SU PEGOU P\u00caSSEGO E VOC\u00ca PEGOU AMEIXA (LI). SERIA O LEND\u00c1RIO \"RETRIBUIR UM P\u00caSSEGO COM UMA AMEIXA\"?", "text": "But Teacher Su took a peach and you took a plum, is this the legendary \u0027giving a plum in return for a peach\u0027?", "tr": "Ama Su Hoca \u015feftali ald\u0131, sen de erik. Bu me\u015fhur \"\u015feftaliye kar\u015f\u0131l\u0131k erik vermek\" (iyili\u011fe kar\u015f\u0131l\u0131k vermek) mi oluyor?"}, {"bbox": ["95", "1655", "394", "1809"], "fr": "Cependant, \u00e0 ma connaissance, Professeur Su ne mange jamais de prunes.", "id": "TAPI, SETAHUKU, GURU SU SEPERTINYA TIDAK PERNAH MAKAN PLUM.", "pt": "NO ENTANTO, PELO QUE EU SEI, PARECE QUE A PROFESSORA SU NUNCA COME AMEIXAS.", "text": "However, as far as I know, Teacher Su never eats plums.", "tr": "Fakat bildi\u011fim kadar\u0131yla Su Hoca hi\u00e7 erik yemez."}, {"bbox": ["634", "1441", "824", "1566"], "fr": "[SFX] Ssss", "id": "[SFX] SSSST", "pt": "[SFX] SSS...", "text": "Sss...", "tr": "[SFX] Sss"}, {"bbox": ["94", "2320", "503", "2382"], "fr": "Un ma\u00eetre du shipping, il sait comment nous faire craquer pour ce couple.", "id": "AHLI PERJODOHAN, PASTI BISA MENJODOHKAN.", "pt": "GRANDE ESPECIALISTA EM SHIPPAR, COM CERTEZA SABE DAS COISAS.", "text": "A master shipper, guaranteed to ship.", "tr": "B\u00fcy\u00fck yak\u0131\u015ft\u0131rma uzman\u0131, kesinlikle nas\u0131l yak\u0131\u015ft\u0131raca\u011f\u0131n\u0131 bilir."}, {"bbox": ["91", "2230", "505", "2291"], "fr": "Putain ! Le r\u00e9alisateur aussi est un pro du shipping !!!", "id": "SIAL! SUTRADARANYA LEBIH JAGO MENJODOHKAN!!!", "pt": "CARAMBA! O DIRETOR REALMENTE SABE COMO SHIPPAR!!!", "text": "Damn! The director is really good at shipping!!!", "tr": "Hassiktir! Y\u00f6netmen de bu yak\u0131\u015ft\u0131rma i\u015fini iyi biliyor!!!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/19.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "51", "909", "338"], "fr": "Su Man, elle n\u0027en mange jamais ?", "id": "SU MAN, TIDAK PERNAH MAKAN?", "pt": "SU MAN, NUNCA COMEU?", "text": "Su Man, never eats them?", "tr": "Su Man, hi\u00e7 mi yemez?"}], "width": 1000}, {"height": 2737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/20.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "785", "463", "1003"], "fr": "Ch\u00e8re belle-m\u00e8re, regarde comme je suis ob\u00e9issante, raisonnable et filiale,", "id": "IBU TIRI TERSAYANG, LIHAT, AKU SUDAH BEGITU PENURUT, PENGERTIAN, DAN BERBAKTI,", "pt": "QUERIDA MADRASTA, VEJA COMO SOU OBEDIENTE, SENSATA E FILIAL.", "text": "Dear stepmother, look how obedient, sensible, and filial I am.", "tr": "Sevgili \u00fcvey anneci\u011fim, bak ne kadar uslu, ak\u0131ll\u0131 ve sayg\u0131l\u0131y\u0131m,"}, {"bbox": ["353", "1118", "606", "1270"], "fr": "Je t\u0027ai m\u00eame aid\u00e9e \u00e0 \u00e9plucher, d\u00e9noyauter et couper les prunes noires.", "id": "SUDAH MEMBANTUMU MENGUPAS, MEMBUANG BIJI, DAN MEMOTONG PLUM HITAMNYA,", "pt": "AT\u00c9 DESCASQUEI, TIREI O CARO\u00c7O E CORTEI AS AMEIXAS PRETAS PARA VOC\u00ca.", "text": "I even peeled, pitted, and sliced the black plum for you.", "tr": "Senin i\u00e7in erikleri bile soydum, \u00e7ekirdeklerini \u00e7\u0131kard\u0131m ve do\u011frad\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 2738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/21.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1677", "867", "1892"], "fr": "Rassurez-vous ! Je ne causerai aucun probl\u00e8me, \u00e0 onze heures... non, avant minuit, je serai \u00e0 la maison !", "id": "TENANG SAJA! AKU PASTI TIDAK AKAN MEMBUAT MASALAH, JAM SEBELAS... SEBELUM JAM DUA BELAS SUDAH SAMPAI DI RUMAH!", "pt": "PODE FICAR TRANQUILA! EU COM CERTEZA N\u00c3O VOU APRONTAR, E CHEGO EM CASA ANTES DAS ONZE... OU MELHOR, ANTES DA MEIA-NOITE!", "text": "Don\u0027t worry! I definitely won\u0027t cause trouble, I\u0027ll be home by eleven... I mean twelve o\u0027clock!", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun! Kesinlikle sorun \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131m, saat on bir... on ikiden \u00f6nce evde olurum!"}, {"bbox": ["353", "0", "602", "206"], "fr": "Je peux sortir m\u0027amuser ce soir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MALAM INI AKU BOLEH KELUAR MAIN, KAN?", "pt": "POSSO SAIR PARA ME DIVERTIR HOJE \u00c0 NOITE, CERTO?", "text": "I can go out and play tonight, right?", "tr": "Bu ak\u015fam d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz e\u011flenebilir miyim, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/22.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "58", "931", "238"], "fr": "Oui. Rentre t\u00f4t.", "id": "MM. CEPAT PULANG.", "pt": "HMM. VOLTE CEDO.", "text": "Mm. Come home early.", "tr": "H\u0131 h\u0131. Erken gel."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/23.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "55", "861", "356"], "fr": "Ouais, ouais, ouais ! Sortir s\u0027amuser !!", "id": "YEYEYE! KELUAR MAIN!!", "pt": "EBA, EBA, EBA! SAIR PARA ME DIVERTIR!!", "text": "Yay! Going out to play!!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n! D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p oynayaca\u011f\u0131m!!"}, {"bbox": ["105", "1278", "353", "1359"], "fr": "Le lendemain", "id": "HARI KEDUA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/24.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "78", "441", "196"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["591", "911", "854", "988"], "fr": "Le troisi\u00e8me jour", "id": "HARI KETIGA", "pt": "TERCEIRO DIA", "text": "THE THIRD DAY", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc G\u00dcN"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/25.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/26.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "34", "572", "363"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, Su Man a mang\u00e9 au point d\u0027avoir des aphtes, mais elle n\u0027a pas refus\u00e9.", "id": "WAKTU ITU, SU MAN SAMPAI SARIAWAN KARENA MAKAN PLUM PUN TIDAK MENOLAK,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, SU MAN COMEU TANTO QUE AT\u00c9 FICOU COM AFTAS NOS CANTOS DA BOCA, MAS N\u00c3O RECUSOU.", "text": "00000000 During that time, Su Man ate until her mouth got inflamed but she never refused.", "tr": "O zamanlar Su Man a\u011fz\u0131nda yaralar \u00e7\u0131kana kadar yemi\u015f ama reddetmemi\u015fti."}, {"bbox": ["621", "1946", "897", "2071"], "fr": "Je pensais qu\u0027elle aimait \u00e7a...", "id": "KUKIRA DIA SUKA....", "pt": "EU AT\u00c9 PENSEI QUE ELA GOSTAVA...", "text": "I thought she liked it...", "tr": "Ben de seviyor sanm\u0131\u015ft\u0131m..."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/27.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "179", "544", "469"], "fr": "Alors, on peut dire que c\u0027est une r\u00e9ussite, on a au moins deux choses en commun.", "id": "KALAU BEGITU INI BISA DIBILANG BERHASIL, KAN? SETIDAKNYA ADA DUA YANG SAMA.", "pt": "ENT\u00c3O PODEMOS CONSIDERAR ISSO UM SUCESSO, N\u00c9? PELO MENOS TEMOS DOIS ITENS IGUAIS.", "text": "Then we can be considered successful, right? At least we have two duplicates.", "tr": "O zaman bunu da ba\u015far\u0131l\u0131 say\u0131l\u0131r\u0131z, de\u011fil mi? En az\u0131ndan iki tane ortak se\u00e7imimiz var."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/28.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/29.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1333", "494", "1596"], "fr": "Mais, pourquoi Su Man ne boit-elle que du caf\u00e9 ?", "id": "TAPI, KENAPA SU MAN HANYA MINUM KOPI?", "pt": "MAS... POR QUE A SU MAN EST\u00c1 S\u00d3 TOMANDO CAF\u00c9?", "text": "00000000000000 BUT, WHY IS SU MAN ONLY DRINKING COFFEE?", "tr": "Ama Su Man neden sadece kahve i\u00e7iyor?"}, {"bbox": ["448", "1087", "789", "1309"], "fr": "H\u00e9las ! Bien qu\u0027il n\u0027y ait pas de baozi ni de youtiao, heureusement qu\u0027il y a des sandwichs \u00e0 manger.", "id": "ADUH! MESKIPUN TIDAK ADA BAKPAO DAN YOUTIAO, UNTUNGNYA MASIH ADA SANDWICH UNTUK DIMAKAN.", "pt": "AI! EMBORA N\u00c3O TENHA PAOZINHOS NO VAPOR NEM YOUTIAO, PELO MENOS AINDA TEM SANDU\u00cdCHE PARA COMER.", "text": "HEY! ALTHOUGH THERE ARE NO BAOZI AND FRIED DOUGH STICKS, LUCKILY THERE ARE STILL SANDWICHES TO EAT 00000000000", "tr": "Ah! Ger\u00e7i buharda pi\u015fmi\u015f \u00e7\u00f6rek (baozi) ve youtiao yok ama neyse ki yiyecek sandvi\u00e7 var."}, {"bbox": ["443", "2395", "705", "2567"], "fr": "Professeur Su.", "id": "GURU SU.", "pt": "PROFESSORA SU.", "text": "TEACHER SU.", "tr": "Su Hoca."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/30.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1470", "801", "1750"], "fr": "N\u0027aimez-vous pas le pain de mie complet ? C\u0027est le petit-d\u00e9jeuner que j\u0027ai re\u00e7u, voulez-vous en manger un peu ?", "id": "BUKANKAH ANDA SUKA MAKAN ROTI GANDUM? INI SARAPAN YANG KUDAPATKAN, ANDA MAU MAKAN SEDIKIT?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE TORRADA INTEGRAL? ESTE \u00c9 O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 QUE EU PEGUEI, QUER UM POUCO?", "text": "DON\u0027T YOU LIKE WHOLE WHEAT TOAST? THIS IS THE BREAKFAST I GOT, DO YOU WANT TO TRY SOME?", "tr": "Tam bu\u011fdayl\u0131 tost sevmez miydiniz? Bu benim ald\u0131\u011f\u0131m kahvalt\u0131, biraz yemek ister misiniz?"}, {"bbox": ["192", "12", "563", "262"], "fr": "Je vois que vous ne buvez que du caf\u00e9, le sandwich n\u0027est pas \u00e0 votre go\u00fbt ?", "id": "KULIHAT ANDA TERUS MINUM KOPI, APA SANDWICH-NYA TIDAK SESUAI SELERA?", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 S\u00d3 TOMANDO CAF\u00c9. O SANDU\u00cdCHE N\u00c3O \u00c9 DO SEU AGRADO?", "text": "I SAW YOU WERE DRINKING COFFEE THE WHOLE TIME, IS THE SANDWICH NOT TO YOUR TASTE?", "tr": "S\u00fcrekli kahve i\u00e7ti\u011finizi g\u00f6r\u00fcyorum, sandvi\u00e7ler damak zevkinize uymad\u0131 m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/31.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/32.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "588", "670", "712"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/33.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "447", "921", "1510"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre g\u00e9n\u00e9reux soutien ! Merci au premier donateur @\u6d77\u72f8\u8349\u5927\u5927, vous recevrez une paire de [porte-cl\u00e9s ange et d\u00e9mon] + une paire de [coussins Belle-m\u00e8re de Tao Tao 20cm]. Merci au deuxi\u00e8me donateur @Fang\u62b1\u6795\u5927\u5927, vous recevrez une paire de [l\u0027un des goodies ci-dessus]. Les gagnants ci-dessus peuvent envoyer un message priv\u00e9 \u00e0 @\u4e8c\u4e09\u7396\u9646\u5de5\u4f5c\u5ba4 sur Bilibili avec vos informations de livraison. En m\u00eame temps, nous vous souhaitons \u00e0 tous une joyeuse f\u00eate de la Mi-Automne \u00e0 l\u0027avance ! Nous tirerons au sort un lecteur dans la section des commentaires de ce chapitre pour gagner une [carte postale].", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN ANTUSIAS KALIAN SEMUA! TERIMA KASIH KEPADA DONATUR PERINGKAT 1, @HAILICAO, AKAN MENDAPATKAN [GANTUNGAN KUNCI IBLIS-MALAIKAT] 1 PASANG + [BANTAL IBU TIRI TAOTAO 20CM] 1 PASANG. TERIMA KASIH KEPADA DONATUR PERINGKAT 2, @FANGBAOZHEN, AKAN MENDAPATKAN [SALAH SATU MERCHANDISE DI ATAS] 1 PASANG. PARA PEMENANG DI ATAS DAPAT MENGIRIM DM KE @STUDIO_DUA_TIGA_SEMBILAN_ENAM DI BILIBILI UNTUK INFORMASI PENGIRIMAN. SEKALIGUS, KAMI UCAPKAN SELAMAT HARI RAYA PERTENGAHAN MUSIM GUGUR! KAMI AKAN MEMILIH SECARA ACAK 1 PEMBACA DARI KOLOM KOMENTAR CHAPTER INI UNTUK MENDAPATKAN [KARTU POS].", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELO ENTUSIASMO E APOIO! AGRADECIMENTOS AO TOP 1 DO RANKING DE APOIADORES @\u6d77\u72f8\u8349\u5927\u5927, QUE GANHAR\u00c1 1 PAR DE [CHAVEIROS ANJO DEM\u00d4NIO] + 1 PAR DE [ALMOFADAS TAOTAO MADRASTA 20CM]. AGRADECIMENTOS AO TOP 2 @Fang\u62b1\u6795\u5927\u5927, QUE GANHAR\u00c1 1 PAR DE [QUALQUER UM DOS BRINDES ACIMA]. OS LEITORES PREMIADOS PODEM ENVIAR UMA MENSAGEM PRIVADA PARA @\u4e8c\u4e09\u7396\u9646\u5de5\u4f5c\u5ba4 NO BILIBILI COM SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES DE ENTREGA. APROVEITAMOS PARA DESEJAR A TODOS UM FELIZ FESTIVAL DO MEIO DO OUTONO ANTECIPADAMENTE! SORTEAREMOS ALEATORIAMENTE 1 LEITOR DA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DESTE CAP\u00cdTULO PARA GANHAR UM [CART\u00c3O POSTAL].", "text": "THANK YOU ALL FOR YOUR ENTHUSIASTIC SUPPORT! THANKS TO THE TOP SUPPORTER @\u6d77\u72f8\u8349 FOR YOUR SUPPORT, YOU WILL RECEIVE 1 [DEMON ANGEL KEYCHAIN] SET + 1 [TAOTAO STEPMOM PILLOW 20CM] SET. THANKS TO THE SECOND-RANKED SUPPORTER @Fang PILLOW FOR YOUR SUPPORT, YOU WILL RECEIVE 1 OF THE ABOVE-MENTIONED MERCHANDISE SET. THE WINNING READERS CAN SEND A PRIVATE MESSAGE TO @\u4e8c\u4e09\u7396\u9646\u5de5\u4f5c\u5ba4 ON BILIBILI WITH YOUR SHIPPING INFORMATION. ALSO, HAPPY MID-AUTUMN FESTIVAL IN ADVANCE! WE WILL RANDOMLY SELECT 1 READER FROM THE COMMENT SECTION OF THIS CHAPTER TO RECEIVE A [POSTCARD]", "tr": "C\u00f6mert destekleriniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler! Destek listemizin birincisi @\u6d77\u72f8\u8349\u5927\u5927\u0027ya [\u015eeytan Melek Anahtarl\u0131k] 1 \u00e7ift + [Tao Tao \u00dcvey Anne Yast\u0131\u011f\u0131 20cm] 1 \u00e7ift hediye edilecektir. \u0130kinci s\u0131radaki @Fang\u62b1\u6795\u5927\u5927\u0027ya ise [Yukar\u0131daki \u00fcr\u00fcnlerden herhangi biri] 1 \u00e7ift hediye edilecektir. Kazanan okuyucular Bilibili \u00fczerinden @\u4e8c\u4e09\u7396\u9646\u5de5\u4f5c\u5ba4 adresine kargo bilgilerini \u00f6zel mesajla g\u00f6nderebilirler. Ayr\u0131ca herkesin \u015fimdiden Ay Festivali\u0027ni kutlar\u0131z! Bu b\u00f6l\u00fcm\u00fcn yorumlar\u0131ndan rastgele se\u00e7ece\u011fimiz 1 okuyucuya [Kartpostal] hediye edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["282", "447", "921", "1510"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre g\u00e9n\u00e9reux soutien ! Merci au premier donateur @\u6d77\u72f8\u8349\u5927\u5927, vous recevrez une paire de [porte-cl\u00e9s ange et d\u00e9mon] + une paire de [coussins Belle-m\u00e8re de Tao Tao 20cm]. Merci au deuxi\u00e8me donateur @Fang\u62b1\u6795\u5927\u5927, vous recevrez une paire de [l\u0027un des goodies ci-dessus]. Les gagnants ci-dessus peuvent envoyer un message priv\u00e9 \u00e0 @\u4e8c\u4e09\u7396\u9646\u5de5\u4f5c\u5ba4 sur Bilibili avec vos informations de livraison. En m\u00eame temps, nous vous souhaitons \u00e0 tous une joyeuse f\u00eate de la Mi-Automne \u00e0 l\u0027avance ! Nous tirerons au sort un lecteur dans la section des commentaires de ce chapitre pour gagner une [carte postale].", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN ANTUSIAS KALIAN SEMUA! TERIMA KASIH KEPADA DONATUR PERINGKAT 1, @HAILICAO, AKAN MENDAPATKAN [GANTUNGAN KUNCI IBLIS-MALAIKAT] 1 PASANG + [BANTAL IBU TIRI TAOTAO 20CM] 1 PASANG. TERIMA KASIH KEPADA DONATUR PERINGKAT 2, @FANGBAOZHEN, AKAN MENDAPATKAN [SALAH SATU MERCHANDISE DI ATAS] 1 PASANG. PARA PEMENANG DI ATAS DAPAT MENGIRIM DM KE @STUDIO_DUA_TIGA_SEMBILAN_ENAM DI BILIBILI UNTUK INFORMASI PENGIRIMAN. SEKALIGUS, KAMI UCAPKAN SELAMAT HARI RAYA PERTENGAHAN MUSIM GUGUR! KAMI AKAN MEMILIH SECARA ACAK 1 PEMBACA DARI KOLOM KOMENTAR CHAPTER INI UNTUK MENDAPATKAN [KARTU POS].", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELO ENTUSIASMO E APOIO! AGRADECIMENTOS AO TOP 1 DO RANKING DE APOIADORES @\u6d77\u72f8\u8349\u5927\u5927, QUE GANHAR\u00c1 1 PAR DE [CHAVEIROS ANJO DEM\u00d4NIO] + 1 PAR DE [ALMOFADAS TAOTAO MADRASTA 20CM]. AGRADECIMENTOS AO TOP 2 @Fang\u62b1\u6795\u5927\u5927, QUE GANHAR\u00c1 1 PAR DE [QUALQUER UM DOS BRINDES ACIMA]. OS LEITORES PREMIADOS PODEM ENVIAR UMA MENSAGEM PRIVADA PARA @\u4e8c\u4e09\u7396\u9646\u5de5\u4f5c\u5ba4 NO BILIBILI COM SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES DE ENTREGA. APROVEITAMOS PARA DESEJAR A TODOS UM FELIZ FESTIVAL DO MEIO DO OUTONO ANTECIPADAMENTE! SORTEAREMOS ALEATORIAMENTE 1 LEITOR DA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DESTE CAP\u00cdTULO PARA GANHAR UM [CART\u00c3O POSTAL].", "text": "THANK YOU ALL FOR YOUR ENTHUSIASTIC SUPPORT! THANKS TO THE TOP SUPPORTER @\u6d77\u72f8\u8349 FOR YOUR SUPPORT, YOU WILL RECEIVE 1 [DEMON ANGEL KEYCHAIN] SET + 1 [TAOTAO STEPMOM PILLOW 20CM] SET. THANKS TO THE SECOND-RANKED SUPPORTER @Fang PILLOW FOR YOUR SUPPORT, YOU WILL RECEIVE 1 OF THE ABOVE-MENTIONED MERCHANDISE SET. THE WINNING READERS CAN SEND A PRIVATE MESSAGE TO @\u4e8c\u4e09\u7396\u9646\u5de5\u4f5c\u5ba4 ON BILIBILI WITH YOUR SHIPPING INFORMATION. ALSO, HAPPY MID-AUTUMN FESTIVAL IN ADVANCE! WE WILL RANDOMLY SELECT 1 READER FROM THE COMMENT SECTION OF THIS CHAPTER TO RECEIVE A [POSTCARD]", "tr": "C\u00f6mert destekleriniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler! Destek listemizin birincisi @\u6d77\u72f8\u8349\u5927\u5927\u0027ya [\u015eeytan Melek Anahtarl\u0131k] 1 \u00e7ift + [Tao Tao \u00dcvey Anne Yast\u0131\u011f\u0131 20cm] 1 \u00e7ift hediye edilecektir. \u0130kinci s\u0131radaki @Fang\u62b1\u6795\u5927\u5927\u0027ya ise [Yukar\u0131daki \u00fcr\u00fcnlerden herhangi biri] 1 \u00e7ift hediye edilecektir. Kazanan okuyucular Bilibili \u00fczerinden @\u4e8c\u4e09\u7396\u9646\u5de5\u4f5c\u5ba4 adresine kargo bilgilerini \u00f6zel mesajla g\u00f6nderebilirler. Ayr\u0131ca herkesin \u015fimdiden Ay Festivali\u0027ni kutlar\u0131z! Bu b\u00f6l\u00fcm\u00fcn yorumlar\u0131ndan rastgele se\u00e7ece\u011fimiz 1 okuyucuya [Kartpostal] hediye edece\u011fiz!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/34.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "46", "661", "122"], "fr": "Ne sois pas si press\u00e9e de partir~", "id": "JANGAN BURU-BURU PERGI DULU~", "pt": "N\u00c3O TENHA TANTA PRESSA DE IR EMBORA~", "text": "DON\u0027T BE IN SUCH A RUSH TO LEAVE", "tr": "Hemen gitmek i\u00e7in acele etme~"}, {"bbox": ["572", "264", "715", "338"], "fr": "[SFX] Glou ?", "id": "[SFX] KRUCUK?", "pt": "[SFX] H\u00c3?", "text": "COO?", "tr": "[SFX] H\u0131m?"}], "width": 1000}, {"height": 133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-stepmother-made-me-fall-for-her/41/35.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua