This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 178
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/0.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "290", "750", "708"], "fr": "MON \u00c9NERGIE VITALE A \u00c9GALEMENT R\u00c9GRESS\u00c9 \u00c0 SON NIVEAU ANT\u00c9RIEUR. MON \u00c9NERGIE VITALE A-T-ELLE \u00c9T\u00c9 SUPPRIM\u00c9E, OU EST-CE MA CONSCIENCE QUI A VOYAG\u00c9 ?", "id": "Energi sejati dalam tubuhku juga telah kembali ke tingkat sebelumnya. Apakah energi sejatiku ditekan, atau kesadaranku yang telah melintasi waktu?", "pt": "A energia verdadeira em meu corpo tamb\u00e9m regrediu ao n\u00edvel do passado. Minha energia verdadeira foi suprimida ou minha consci\u00eancia viajou para c\u00e1?", "text": "THE TRUE QI WITHIN ME HAS ALSO RETURNED TO ITS PAST LEVEL. IS IT BECAUSE MY TRUE QI HAS BEEN SUPPRESSED, OR HAS MY CONSCIOUSNESS TRAVELED THROUGH TIME?", "tr": "V\u00fccudumdaki ger\u00e7ek qi de ge\u00e7mi\u015fteki seviyesine geri d\u00f6nd\u00fc. Ger\u00e7ek qi\u0027m mi bast\u0131r\u0131ld\u0131, yoksa bilincim mi zaman yolculu\u011fu yapt\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/1.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "218", "804", "651"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LE MOMENT DE SE QUERELLER EN INTERNE. CE CHIEN D\u0027EMPEREUR A R\u00c9CEMMENT ENVOY\u00c9 PLUSIEURS PRINCES ET PRINCESSES SUPERVISER LES COMBATS SUR LE FRONT. IL LES UTILISE PROBABLEMENT POUR REDORER LEUR BLASON. DE PLUS, LEUR LUTTE POUR LE TR\u00d4NE S\u0027INTENSIFIE. SI CE CHIEN D\u0027EMPEREUR TOMBE, IL POURRAIT Y AVOIR UN NOUVEL EMPEREUR EN UN INSTANT.", "id": "Sekarang bukan waktunya untuk pertikaian internal. Kaisar sialan itu baru-baru ini mengirim beberapa pangeran dan putri ke garis depan untuk mengawasi pertempuran, mungkin untuk meningkatkan reputasi mereka menggunakan kita. Perebutan takhta di antara mereka semakin memanas. Jika Kaisar sialan itu jatuh, mungkin akan langsung ada kaisar baru.", "pt": "Agora n\u00e3o \u00e9 hora para conflitos internos. O maldito imperador recentemente enviou alguns pr\u00edncipes e princesas para supervisionar a linha de frente, provavelmente para us\u00e1-los para ganhar prest\u00edgio. Al\u00e9m disso, a disputa pelo trono entre eles est\u00e1 se tornando cada vez mais acirrada. Se o maldito imperador cair, pode haver um novo imperador instantaneamente.", "text": "NOW IS NOT THE TIME TO WORRY. THE DOG EMPEROR RECENTLY SENT SEVERAL PRINCES AND PRINCESSES TO THE FRONT LINES TO SUPERVISE THE BATTLE. HE\u0027S PROBABLY USING US TO GAIN EXPERIENCE. MOREOVER, THEIR FIGHT FOR THE THRONE IS BECOMING MORE INTENSE. ONCE THE DOG EMPEROR FALLS, A NEW EMPEROR COULD APPEAR AT ANY MOMENT.", "tr": "\u015eimdi i\u00e7 \u00e7eki\u015fme zaman\u0131 de\u011fil. O it imparator son zamanlarda birka\u00e7 prens ve prensesi \u00f6n cepheye denetlemeye g\u00f6nderdi, muhtemelen bizi kullanarak kendilerine pay \u00e7\u0131karmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar. \u00dcstelik aralar\u0131ndaki taht m\u00fccadelesi de giderek k\u0131z\u0131\u015f\u0131yor, o it imparator devrilirse an\u0131nda yeni bir imparator \u00e7\u0131kabilir."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/2.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "296", "800", "686"], "fr": "ON DIT QUE L\u0027UNE DES PRINCESSES QUI ARRIVE EST SURNOMM\u00c9E LA PLUS BELLE FEMME DU MONDE ET QU\u0027ELLE EST D\u0027UNE INTELLIGENCE IN\u00c9GAL\u00c9E. COMMENT S\u0027APPELLE CETTE PRINCESSE D\u00c9J\u00c0 ? ZHOU...", "id": "Kudengar salah satu putri yang datang disebut sebagai wanita tercantik di dunia dan tak tertandingi dalam kecerdasan. Siapa nama putri itu? Zhou...", "pt": "Dizem que uma das princesas que veio \u00e9 conhecida como a mulher mais bonita do mundo e tem uma intelig\u00eancia incompar\u00e1vel. Qual era o nome daquela princesa? Zhou...", "text": "IT\u0027S SAID THAT ONE OF THE PRINCESSES IS KNOWN AS THE MOST BEAUTIFUL WOMAN IN THE WORLD AND IS INCREDIBLY INTELLIGENT. WHAT WAS HER NAME AGAIN? ZHOU...", "tr": "Gelen prenseslerden birinin d\u00fcnyan\u0131n en g\u00fczel kad\u0131n\u0131 oldu\u011fu ve zekas\u0131n\u0131n e\u015fsiz oldu\u011fu s\u00f6yleniyor. O prensesin ad\u0131 neydi? Zhou..."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/3.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "351", "828", "773"], "fr": "ZHOU RUOLI.", "id": "Zhou Ruoli.", "pt": "Zhou Ruoli.", "text": "ZHOU RUOLI.", "tr": "Zhou Ruoli."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/4.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "492", "647", "857"], "fr": "COMMENT CONNAIS-TU CETTE PRINCESSE ?", "id": "Bagaimana kau tahu tentang putri itu?", "pt": "Como voc\u00ea conhece essa princesa?", "text": "HOW DO YOU KNOW ABOUT THAT PRINCESS?", "tr": "O prensesi nereden biliyorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/5.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "333", "627", "737"], "fr": "BREF, COMMEN\u00c7ONS PAR UNE PARTIE DE GWENT.", "id": "Pokoknya, ayo main Gwent dulu.", "pt": "De qualquer forma, vamos jogar uma partida de Gwent primeiro.", "text": "ANYWAY, LET\u0027S PLAY A ROUND OF GWENT FIRST.", "tr": "Her neyse, \u00f6nce bir el Gwent oynayal\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/6.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/7.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1491", "593", "1812"], "fr": "SI C\u0027EST LE CAS, ALORS MA FEMME EST DU C\u00d4T\u00c9 DE L\u0027ARM\u00c9E DU GRAND QIAN.", "id": "Kalau begitu, istriku ada di pihak pasukan Da Qian.", "pt": "Sendo assim, minha esposa est\u00e1 do lado do ex\u00e9rcito Da Qian.", "text": "IN THAT CASE, MY WIFE IS WITH THE GREAT QIAN ARMY.", "tr": "\u00d6yleyse kar\u0131m B\u00fcy\u00fck Qian ordusunun taraf\u0131nda."}, {"bbox": ["255", "161", "681", "538"], "fr": "ENCORE GWENT ? HEARTHSTONE ET YU-GI-OH NE SONT PAS ASSEZ BIEN ?!", "id": "Gwent lagi? Apa Hearthstone dan Yu-Gi-Oh tidak lebih menarik?!", "pt": "Gwent de novo? Hearthstone e Yu-Gi-Oh! n\u00e3o s\u00e3o bons o suficiente?!", "text": "GWENT AGAIN? ISN\u0027T HEARTHSTONE OR YU-GI-OH! BETTER?!", "tr": "Yine mi Gwent? Hearthstone ya da Yu-Gi-Oh daha iyi de\u011fil mi?!"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/8.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1580", "574", "1903"], "fr": "JE NE SAIS PAS \u00c0 QUEL POINT ILS SONT RETORS, MAIS CE QUE JE VEUX DIRE, C\u0027EST QU\u0027ILS LE SONT VRAIMENT.", "id": "Meskipun aku tidak tahu seberapa banyak masalah yang akan mereka timbulkan, tapi yang kumaksud adalah *benar-benar* banyak.", "pt": "Embora eu n\u00e3o saiba o qu\u00e3o astutos s\u00e3o, o que quero dizer \u00e9 que s\u00e3o realmente muitos.", "text": "I\u0027M NOT SURE HOW MUCH, BUT I MEAN A LOT.", "tr": "Ne kadar \u00e7etin ceviz olduklar\u0131n\u0131 bilmesem de, ger\u00e7ekten \u00e7ok say\u0131da olduklar\u0131n\u0131 kastediyorum."}, {"bbox": ["351", "241", "779", "623"], "fr": "L\u0027EMPEREUR EST FOU, MAIS PAS IDIOT. S\u0027IL ENVOIE QUELQUES-UNS DE SES FILS ET FILLES, C\u0027EST QU\u0027ILS ONT UNE UTILIT\u00c9. CE NE SONT CERTAINEMENT PAS DES GENS FACILES \u00c0 MANIPULER.", "id": "Kaisar itu gila, tapi tidak bodoh. Dia mengirim beberapa putra dan putrinya pasti ada tujuannya, mereka jelas bukan orang yang mudah dihadapi.", "pt": "O imperador \u00e9 louco, mas n\u00e3o \u00e9 tolo. Ele enviou alguns filhos e filhas aqui, ent\u00e3o eles definitivamente t\u00eam um prop\u00f3sito. Eles certamente n\u00e3o s\u00e3o f\u00e1ceis de lidar.", "text": "THE EMPEROR IS CRAZY, BUT NOT STUPID. SENDING HIS SONS AND DAUGHTERS HERE MUST SERVE A PURPOSE. THEY\u0027RE DEFINITELY NOT TO BE TRIFLED WITH.", "tr": "\u0130mparator deli olabilir ama aptal de\u011fil. Birka\u00e7 o\u011flunu ve k\u0131z\u0131n\u0131 g\u00f6ndermesinin kesin bir amac\u0131 vard\u0131r, kesinlikle kolay lokma de\u011fillerdir."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/9.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "140", "724", "519"], "fr": "LI YUN, QU\u0027EN PENSES-TU ? TU AS MENTIONN\u00c9 LE NOM DE CETTE PRINCESSE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, TU LA CONNAIS BIEN ? SI TU REPARLES DE GWENT, JE TE D\u00c9MOLIS.", "id": "Li Yun, bagaimana menurutmu? Kau tadi menyebut nama putri itu, apa kau sangat mengenalnya? Kalau kau bilang Gwent lagi, akan kuhajar kau.", "pt": "Li Yun, o que voc\u00ea acha? Voc\u00ea acabou de mencionar o nome daquela princesa, voc\u00ea a conhece bem? Se voc\u00ea mencionar Gwent de novo, eu vou te esmagar.", "text": "WHAT DO YOU THINK, LI YUN? YOU MENTIONED THAT PRINCESS\u0027S NAME EARLIER. ARE YOU FAMILIAR WITH HER? IF YOU MENTION GWENT AGAIN, I\u0027LL KILL YOU.", "tr": "Li Yun, sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun? Az \u00f6nce o prensesin ad\u0131n\u0131 s\u00f6yledin, onu iyi tan\u0131yor musun? Bir daha Gwent dersen seni gebertirim."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/10.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "235", "898", "602"], "fr": "J\u0027AI JUSTE ENTENDU DIRE QU\u0027ELLE \u00c9TAIT TR\u00c8S BELLE. M\u00caME SI QUELQUES PRINCES ARRIVENT, NOUS N\u0027AVONS PAS BESOIN DE CHANGER DE STRAT\u00c9GIE. LEUR FORCE MILITAIRE EST CE QU\u0027ELLE EST ; M\u00caME MILLE ZHUGE LIANG NE POURRAIENT PAS FAIRE BEAUCOUP PLUS DE MIRACLES.", "id": "Aku hanya pernah dengar rumor kalau dia sangat cantik. Meskipun datang beberapa pangeran, kita tidak perlu mengubah strategi. Kekuatan militer musuh sudah jelas, seribu Zhuge Liang pun tidak akan bisa melakukan banyak trik.", "pt": "Apenas ouvi rumores de que ela \u00e9 muito bonita. Mesmo que venham alguns pr\u00edncipes, n\u00e3o precisamos mudar nossa estrat\u00e9gia. A for\u00e7a militar do inimigo est\u00e1 l\u00e1; mesmo que mil Zhuge Kongmings viessem, n\u00e3o conseguiriam inventar mais truques.", "text": "I\u0027VE ONLY HEARD RUMORS OF HER BEAUTY. EVEN IF A FEW PRINCES COME, WE DON\u0027T NEED TO CHANGE OUR STRATEGY. THEIR MILITARY STRENGTH IS WHAT IT IS. EVEN A THOUSAND ZHUGE KONMING COULDN\u0027T CHANGE THAT.", "tr": "Sadece \u00e7ok g\u00fczel oldu\u011funa dair s\u00f6ylentiler duydum. Birka\u00e7 prens gelse bile stratejimizi de\u011fi\u015ftirmemize gerek yok. D\u00fc\u015fman\u0131n askeri g\u00fcc\u00fc ortada, bin tane Zhuge Kongming gelse bile daha fazla numara yapamazlar."}, {"bbox": ["176", "1600", "591", "1978"], "fr": "PLUS QUE LA CONNA\u00ceTRE, DU BOUT DES DOIGTS, JE SAURAIS QUELLE PARTIE DE LA PEAU DE ZHOU RUOLI JE TOUCHE.", "id": "Bukan hanya kenal, dengan satu sentuhan jari saja aku tahu bagian kulit Zhou Ruoli yang mana.", "pt": "Mais do que familiar, com um toque do dedo eu saberia qual parte da pele de Zhou Ruoli estou tocando.", "text": "MORE THAN FAMILIAR. WITH A TOUCH OF MY FINGER, I CAN TELL WHICH PART OF ZHOU RUOLI\u0027S SKIN I\u0027M TOUCHING.", "tr": "Tan\u0131maktan da \u00f6te, parma\u011f\u0131mla dokunsam Zhou Ruoli\u0027nin teninin neresine de\u011fdi\u011fimi bilirim."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/11.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "275", "701", "615"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, TU AIMES JUSTE LES GROSSES POITRINES ET LES GROS DERRI\u00c8RES, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "Pokoknya kau suka yang berdada besar dan berpantat besar, kan?", "pt": "De qualquer forma, voc\u00ea s\u00f3 gosta de seios grandes e bundas grandes, certo?", "text": "SO YOU JUST LIKE BIG BREASTS AND BIG BUTTS, RIGHT?", "tr": "Her neyse, sen i\u015fte b\u00fcy\u00fck g\u00f6\u011f\u00fcs ve b\u00fcy\u00fck kal\u00e7a seviyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["153", "1541", "551", "1859"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS ESSAY\u00c9 DE CHANGER, MAIS MES G\u00c8NES CONTR\u00d4LENT MON REGARD.", "id": "Aku selalu berusaha berubah, tapi gen mengendalikan pandanganku.", "pt": "Eu sempre tentei mudar, mas os genes controlam meu olhar.", "text": "I\u0027VE BEEN TRYING TO CHANGE, BUT MY GENES CONTROL MY GAZE.", "tr": "Hep de\u011fi\u015ftirmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m ama genlerim bak\u0131\u015flar\u0131m\u0131 kontrol ediyor."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/12.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "210", "773", "594"], "fr": "LE PLUS IMPORTANT MAINTENANT EST DE TROUVER ZHOU RUOLI. DEUXI\u00c8MEMENT, IL FAUT COMPRENDRE LA SITUATION ACTUELLE ET QUAND NOUS POURRONS RETOURNER \u00c0 NOTRE \u00c9POQUE.", "id": "Yang paling penting sekarang adalah menemukan Zhou Ruoli. Yang kedua adalah memahami situasi saat ini, dan kapan bisa kembali ke waktu semula.", "pt": "Agora, o mais importante \u00e9 encontrar Zhou Ruoli. O segundo mais importante \u00e9 entender a situa\u00e7\u00e3o atual e quando poderei voltar ao meu tempo original.", "text": "THE MOST IMPORTANT THING NOW IS TO FIND ZHOU RUOLI. THE SECOND MOST IMPORTANT THING IS TO UNDERSTAND THE CURRENT SITUATION AND WHEN WE CAN RETURN TO OUR ORIGINAL TIME.", "tr": "\u015eimdi en \u00f6nemlisi Zhou Ruoli\u0027yi bulmak. \u0130kinci en \u00f6nemli \u015fey ise \u015fu anki durumu anlamak ve ne zaman as\u0131l zaman\u0131m\u0131za d\u00f6nebilece\u011fimizi \u00f6\u011frenmek."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/13.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "856", "796", "1114"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, CET ENDROIT NE SEMBLE PAS DIFF\u00c9RENT DU CHAMP DE BATAILLE DANS MES SOUVENIRS. ATTENDS, \u00c0 CE MOMENT PR\u00c9CIS, JE ME SOUVIENS...", "id": "Dari yang kulihat sekarang, medan perang ini tidak berbeda dengan yang ada di ingatanku. Tunggu, pada titik waktu ini, aku ingat...", "pt": "Pelo que parece agora, este lugar n\u00e3o \u00e9 diferente do campo de batalha em minhas mem\u00f3rias. Espere, neste ponto no tempo, eu me lembro...", "text": "FROM WHAT I CAN SEE, THIS PLACE IS NO DIFFERENT FROM THE BATTLEFIELD IN MY MEMORY. WAIT, I REMEMBER THIS TIME...", "tr": "\u015eimdilik buras\u0131 haf\u0131zamdaki sava\u015f alan\u0131ndan pek farkl\u0131 g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor. Dur bir dakika, bu zaman dilimini hat\u0131rl\u0131yorum..."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/14.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/17.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/18.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/19.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/20.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "127", "821", "496"], "fr": "LI YUN ! NOTRE POSITION EST COMPROMISE ! TU N\u0027AS PAS \u00c9T\u00c9 AMOCH\u00c9, HEIN ?!", "id": "Li Yun! Posisi kita ketahuan! Kau tidak tertembak parah, kan?!", "pt": "Li Yun! Nossa posi\u00e7\u00e3o foi exposta! Voc\u00ea n\u00e3o foi atingido, seu desgra\u00e7ado?!", "text": "LI YUN! OUR POSITION HAS BEEN EXPOSED! ARE YOU OKAY?!", "tr": "Li Yun! Yerimiz belli oldu, senin bir yerlerin da\u011f\u0131lmad\u0131 ya?!"}, {"bbox": ["182", "1552", "611", "1941"], "fr": "TU TE FERAIS AMOCHER QUE MOI, JE NE LE SERAIS M\u00caME PAS.", "id": "Bahkan jika kau yang tertembak parah, aku tidak akan apa-apa.", "pt": "Mesmo que voc\u00ea fosse atingido, eu n\u00e3o seria.", "text": "I\u0027D BE FINE EVEN IF YOU WEREN\u0027T.", "tr": "Senin bir yerlerin da\u011f\u0131lsa bile benimkiler sa\u011flam kal\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/21.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "281", "899", "649"], "fr": "REPLIONS-NOUS VITE. L\u0027ENNEMI ARRIVERA ICI DANS DEUX HEURES. J\u0027AI UNE AFFAIRE QUI M\u0027OBLIGE \u00c0 M\u0027INFILTRER EN VILLE, CELA PRENDRA ENVIRON SIX \u00c0 HUIT HEURES. S\u0027IL SE PASSE QUELQUE CHOSE, D\u00c9CIDEZ PAR VOUS-M\u00caMES.", "id": "Kita segera mundur. Musuh akan tiba di sini dalam satu shichen. Aku ada urusan, harus menyusup ke kota, mungkin butuh tiga atau empat shichen. Jika terjadi sesuatu, kalian putuskan sendiri.", "pt": "Vamos recuar rapidamente. O inimigo chegar\u00e1 aqui em cerca de duas horas. Tenho algo para fazer e preciso me infiltrar na cidade, o que levar\u00e1 cerca de seis a oito horas. Se algo acontecer, decidam por si mesmos.", "text": "WE NEED TO RETREAT QUICKLY. THE ENEMY WILL ARRIVE HERE IN AN HOUR. I NEED TO INFILTRATE THE CITY. IT WILL TAKE ABOUT THREE OR FOUR HOURS. IF ANYTHING HAPPENS, MAKE YOUR OWN DECISIONS.", "tr": "Hemen geri \u00e7ekiliyoruz, d\u00fc\u015fman iki saat sonra buraya varacak. Benim \u015fehre s\u0131zmam gereken bir i\u015fim var, yakla\u015f\u0131k alt\u0131 ila sekiz saat s\u00fcrecek. Bir \u015fey olursa kendi karar\u0131n\u0131z\u0131 verin."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/22.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "305", "731", "699"], "fr": "L\u00c0-BAS, LA SURVEILLANCE EST TR\u00c8S STRICTE EN CE MOMENT, M\u00caME TOI, TU NE POURRAIS PAS T\u0027Y FAUFILER !", "id": "Di sana penjagaannya sangat ketat sekarang, bahkan kau pun tidak mungkin bisa menyusup!", "pt": "L\u00e1 est\u00e1 fortemente guardado agora, mesmo voc\u00ea n\u00e3o conseguiria se infiltrar!", "text": "THEY\u0027RE ON HIGH ALERT OVER THERE. EVEN YOU CAN\u0027T SNEAK IN!", "tr": "Oras\u0131 \u015fimdi \u00e7ok s\u0131k\u0131 korunuyor, sen bile s\u0131zamazs\u0131n!"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/23.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1662", "786", "2038"], "fr": "TON SURNOM N\u0027EST-IL PAS \u0027DIEU DE LA GUERRE DU PAYS DE LA LUMI\u00c8RE\u0027 ? TES SURNOMS CHANGENT TOUS LES JOURS, TOI.", "id": "Bukankah julukanmu Dewa Perang Negeri Cahaya? Julukanmu ganti setiap hari, ya.", "pt": "Seu apelido n\u00e3o era Deus da Guerra da Terra da Luz? Seus apelidos mudam todo dia.", "text": "ISN\u0027T YOUR NICKNAME THE GOD OF WAR OF LIGHT? YOUR NICKNAME CHANGES EVERY DAY.", "tr": "Senin lakab\u0131n I\u015f\u0131k \u00dclkesi Sava\u015f Tanr\u0131s\u0131 de\u011fil miydi? Lakab\u0131n her g\u00fcn de\u011fi\u015fiyor."}, {"bbox": ["268", "262", "740", "675"], "fr": "CE N\u0027EST PAS SI S\u00dbR. N\u0027OUBLIE PAS QUE MON AUTRE SURNOM EST \u0027LE MAGICIEN AU CLAIR DE LUNE\u0027.", "id": "Itu belum tentu. Jangan lupa, julukanku adalah Penyihir di Bawah Sinar Bulan.", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 certeza. N\u00e3o se esque\u00e7a que meu apelido \u00e9 o M\u00e1gico Sob o Luar.", "text": "THAT\u0027S NOT NECESSARILY TRUE. DON\u0027T FORGET, MY NICKNAME IS THE MAGICIAN OF THE MOONLIGHT.", "tr": "O kadar emin olma, benim lakab\u0131m\u0131n Ay I\u015f\u0131\u011f\u0131ndaki Sihirbaz oldu\u011funu unutma."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/24.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/25.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/26.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/27.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "164", "851", "556"], "fr": "ALORS, PAR O\u00d9 DEVRAIS-JE COMMENCER \u00c0 CHERCHER MA FEMME ?", "id": "Kalau begitu, dari mana aku harus mulai mencari istriku?", "pt": "Ent\u00e3o, por onde devo come\u00e7ar a procurar minha esposa?", "text": "SO, WHERE SHOULD I START LOOKING FOR MY WIFE?", "tr": "Peki, kar\u0131m\u0131 aramaya nereden ba\u015flasam?"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/28.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/29.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/30.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "511", "793", "885"], "fr": "FEMME ??", "id": "Istri??", "pt": "Esposa??", "text": "WIFE??", "tr": "Kar\u0131m m\u0131??"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/31.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1736", "823", "2119"], "fr": "CE CHIEN D\u0027EMPEREUR... ENFIN, LE VIEIL EMPEREUR EST TROP ENTHOUSIASTE. IL A ENVOY\u00c9 DES M\u00c9T\u00c9ORITES ET DES MISSILES, \u00c7A M\u0027A RETARD\u00c9 UN PEU.", "id": "Kaisar sialan itu... Kaisar tua itu terlalu \"antusias\", mengirim meteorit dan misil, jadi aku sedikit terlambat.", "pt": "O maldito imper... o velho imperador foi muito \u0027caloroso\u0027, enviando meteoritos e m\u00edsseis, o que me atrasou um pouco.", "text": "THE DOG EMPEROR... THE OLD EMPEROR WAS TOO ENTHUSIASTIC, SENDING METEORITES AND MISSILES. IT DELAYED ME FOR A WHILE.", "tr": "O it imparator... ihtiyar imparator \u00e7ok misafirperverdi, hem meteor hem de f\u00fcze yollad\u0131, biraz zaman kaybettirdi."}, {"bbox": ["208", "379", "609", "757"], "fr": "POURQUOI ARRIVES-TU SI TARD ? JE PENSAIS QUE J\u0027ALLAIS DEVOIR ATTENDRE UN AN.", "id": "Kenapa baru datang selarut ini? Kukira aku harus menunggu setahun.", "pt": "Por que demorou tanto? Pensei que teria que esperar um ano.", "text": "WHY ARE YOU SO LATE? I THOUGHT I\u0027D HAVE TO WAIT A YEAR.", "tr": "Neden bu kadar ge\u00e7 geldin? Neredeyse bir y\u0131l bekleyece\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/32.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "261", "831", "683"], "fr": "MAIS M\u00caME SI TU ATTENDAIS UN AN, TU NE POURRAIS \u00c9POUSER QUE MOI. QUELLE EST LA SITUATION ACTUELLE ? PEUX-TU M\u0027EXPLIQUER ?", "id": "Tapi meskipun menunggu setahun, kau hanya bisa menikahiku. Sekarang bagaimana situasinya? Bisakah kau jelaskan?", "pt": "Mas mesmo que esperasse um ano, voc\u00ea s\u00f3 poderia se casar comigo. Qual \u00e9 a situa\u00e7\u00e3o agora? Pode explicar?", "text": "BUT EVEN IF YOU WAITED A YEAR, YOU COULD ONLY MARRY ME. WHAT\u0027S THE SITUATION NOW? CAN YOU EXPLAIN?", "tr": "Ama bir y\u0131l beklesen bile yine de sadece benimle evlenebilirsin. \u015eimdi durum nedir? A\u00e7\u0131klayabilir misin?"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/33.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "133", "613", "520"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, AVANT TU N\u0027\u00c9TAIS PAS UNE \u0027ACTION \u00c0 POTENTIEL\u0027, MAIS UN TR\u00c9SOR D\u00c9J\u00c0 PARTIELLEMENT R\u00c9V\u00c9L\u00c9.", "id": "Ternyata dulu kau bukan \"saham potensial\", tapi harta karun yang sudah terlihat sebagian.", "pt": "Acontece que voc\u00ea n\u00e3o era uma \u0027a\u00e7\u00e3o promissora\u0027 antes, mas um tesouro que j\u00e1 revelava uma parte.", "text": "SO YOU WEREN\u0027T JUST PROMISING BEFORE, YOU WERE ALREADY A PARTIAL TREASURE.", "tr": "Demek sen eskiden potansiyel bir hisse senedi de\u011fil, \u015fimdiden bir k\u0131sm\u0131n\u0131 g\u00f6stermi\u015f bir hazineymi\u015fsin."}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/34.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "367", "576", "737"], "fr": "ET TU NE COMPTES PAS V\u00c9RIFIER PAR TOI-M\u00caME, PEUT-\u00caTRE ?", "id": "Apa kau mau mencobanya sendiri?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o vai experimentar pessoalmente?", "text": "DO YOU WANT TO TRY IT YOURSELF?", "tr": "Yoksa bizzat kendin mi denemek istiyorsun?"}, {"bbox": ["384", "1946", "814", "2314"], "fr": "AH, UNE TELLE CHANCE ?", "id": "Ada hal sebagus itu?", "pt": "Existe algo t\u00e3o bom assim?", "text": "IS THAT EVEN POSSIBLE?", "tr": "B\u00f6yle g\u00fczel bir \u015fey de mi var?"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/35.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "330", "646", "695"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE NON, ARR\u00caTE DE R\u00caVER. ALORS, QUELLE EST LA SITUATION EXACTEMENT ? SOMMES-NOUS DANS LE PASS\u00c9 ?", "id": "Tentu saja tidak, kau ini mimpi! Jadi, bagaimana situasinya sebenarnya? Apa ini dunia masa lalu?", "pt": "Claro que n\u00e3o! Voc\u00ea est\u00e1 sonhando! Ent\u00e3o, qual \u00e9 a situa\u00e7\u00e3o afinal? Este \u00e9 o mundo do passado?", "text": "OF COURSE NOT, DON\u0027T GET TOO EXCITED. SO WHAT\u0027S THE SITUATION? IS THIS THE PAST?", "tr": "Tabii ki yok, ne sand\u0131n kendini? Peki, buras\u0131 ge\u00e7mi\u015fteki bir d\u00fcnya m\u0131, durum nedir?"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/36.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/37.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "122", "707", "555"], "fr": "AU D\u00c9BUT, JE LE PENSAIS AUSSI, MAIS APR\u00c8S T\u0027AVOIR VUE, J\u0027AI COMMENC\u00c9 \u00c0 DOUTER. AVANT, JE PENSAIS QUE LE VOYAGE DANS LE TEMPS DE BAI ZE N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UNE SUPPOSITION. SI C\u0027\u00c9TAIT LE CAS, IL Y AURAIT DEUX ZHOU RUOLI DANS CE MONDE, CE QUI, BIEN QUE TR\u00c8S EXCITANT...", "id": "Awalnya aku juga berpikir begitu, tapi setelah melihatmu aku jadi ragu. Dulu kupikir Bai Ze bisa melintasi ruang dan waktu hanyalah dugaan. Jika itu benar, maka akan ada dua Zhou Ruoli di dunia ini... yah, meskipun itu akan sangat menyenangkan.", "pt": "No come\u00e7o, eu tamb\u00e9m pensava assim, mas depois de te ver, comecei a duvidar. Antes, eu achava que a viagem no tempo de Bai Ze era apenas uma suposi\u00e7\u00e3o. Nesse caso, existiriam duas Zhou Ruolis neste mundo, o que, embora fosse demais...", "text": "I THOUGHT SO TOO AT FIRST, BUT AFTER SEEING YOU, I HAVE SOME DOUBTS. BEFORE, I THOUGHT BAIZE\u0027S TIME TRAVEL WAS JUST A GUESS. IN THAT CASE, THERE WOULD BE TWO ZHOU RUOLI IN THIS WORLD, WHICH WOULD BE GREAT.", "tr": "Ba\u015fta ben de \u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum ama seni g\u00f6rd\u00fckten sonra biraz \u015f\u00fcpheye d\u00fc\u015ft\u00fcm. Daha \u00f6nce Bai Ze\u0027nin zaman ve mekanda yolculuk yapt\u0131\u011f\u0131 sadece bir tahmindi. E\u011fer \u00f6yleyse, bu d\u00fcnyada iki tane Zhou Ruoli olurdu ki bu \u00e7ok ho\u015f olsa da..."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/38.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/39.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/40.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "287", "633", "660"], "fr": "BREF, JE PENSE QUE CE N\u0027EST PAS UN MONDE R\u00c9EL. JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 IMAGINER QU\u0027UN VOYAGE DANS LE TEMPS PUISSE \u00caTRE ACCOMPLI AVEC UN SIMPLE NOYAU. JE PENSE QUE C\u0027EST JUSTE UNE R\u00c9PLIQUE, UNE SORTE DE FILM INTERACTIF.", "id": "Singkatnya, menurutku ini bukan dunia nyata. Perjalanan waktu, bagaimana pun juga, tidak mungkin bisa dilakukan hanya dengan sebuah inti. Kurasa ini hanyalah replika, semacam film interaktif.", "pt": "De qualquer forma, acho que este n\u00e3o \u00e9 um mundo real. Viagem no tempo, de jeito nenhum eu pensaria que poderia ser alcan\u00e7ada apenas com um n\u00facleo. Acho que isso \u00e9 apenas uma r\u00e9plica, ou seja, um filme participativo.", "text": "ANYWAY, I DIDN\u0027T THINK IT WAS A REAL WORLD. I COULDN\u0027T IMAGINE THAT TIME TRAVEL COULD BE ACHIEVED WITH JUST A CORE. I THOUGHT THIS WAS JUST A REPLICA, LIKE AN INTERACTIVE MOVIE.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, bunun ger\u00e7ek bir d\u00fcnya olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum. Zaman yolculu\u011funun sadece bir \u00e7ekirdekle yap\u0131labilece\u011fini hayal bile edemiyorum. Bence bu sadece bir kopya, yani kat\u0131l\u0131mc\u0131 bir film gibi bir \u015fey."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/41.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1638", "888", "2001"], "fr": "MU WEI, CONSID\u00c8RE \u00c7A COMME UN TH\u00c9\u00c2TRE D\u0027OMBRES CHINOISES. EN R\u00c9SUM\u00c9, LE D\u00c9BUT ET LA FIN ICI SONT DES \u00c9V\u00c9NEMENTS HISTORIQUES. PEU IMPORTE COMMENT NOUS INTERVENONS, TOUT REVIENDRA AU COURS DE L\u0027HISTOIRE.", "id": "Mu Wei, anggap saja ini seperti wayang kulit. Pokoknya, awal dan akhir di sini adalah alur cerita sejarah. Tidak peduli bagaimana kita memengaruhinya, tempat ini akan kembali ke jalur sejarah yang telah dilalui.", "pt": "Mu Wei, apenas trate isso como um show de marionetes de sombra. De qualquer forma, o come\u00e7o e o fim aqui s\u00e3o tramas da hist\u00f3ria. N\u00e3o importa como influenciemos, este lugar sempre retornar\u00e1 ao caminho que a hist\u00f3ria trilhou.", "text": "MU WEI, JUST THINK OF IT AS A SHADOW PLAY. ANYWAY, THE BEGINNING AND END OF THIS ARE ALL HISTORICAL EVENTS. NO MATTER HOW WE INFLUENCE IT, IT WILL RETURN TO THE PATH OF HISTORY.", "tr": "Mu Wei, sen bunu bir g\u00f6lge oyunu gibi d\u00fc\u015f\u00fcn yeter. K\u0131sacas\u0131, buradaki ba\u015flang\u0131\u00e7 ve son, tarihteki olaylard\u0131r. Ne kadar etkilersek etkileyelim, buras\u0131 yine tarihin izledi\u011fi yola d\u00f6necektir."}, {"bbox": ["191", "365", "606", "728"], "fr": "FILM ? DES OMBRES \u00c9LECTRIQUES ?", "id": "Film? Bayangan beraliran listrik?", "pt": "Filme? Sombras eletrificadas?", "text": "MOVIE? ELECTRIC SHADOWS?", "tr": "Film mi? Elektrikli g\u00f6lge mi?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/42.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "90", "616", "476"], "fr": "LES PAROLES EN L\u0027AIR NE PROUVENT RIEN. CE NE SONT QUE TES SUPPOSITIONS.", "id": "Ucapan saja tidak cukup bukti, itu hanya tebakanmu.", "pt": "Palavras n\u00e3o s\u00e3o prova, isso \u00e9 apenas sua suposi\u00e7\u00e3o.", "text": "TALK IS CHEAP. THAT\u0027S JUST YOUR GUESS.", "tr": "S\u00f6ylediklerin kan\u0131t say\u0131lmaz, bu sadece senin tahminin."}, {"bbox": ["397", "1549", "838", "1932"], "fr": "JE SAVAIS QUE TU DIRAIS \u00c7A. ALORS, NOUS POUVONS FAIRE UNE EXP\u00c9RIENCE.", "id": "Sudah kuduga kau akan berkata begitu. Kalau begitu, kita bisa mengujinya.", "pt": "Eu sabia que voc\u00ea diria isso. Ent\u00e3o, podemos fazer um teste.", "text": "I KNEW YOU\u0027D SAY THAT. THEN WE CAN TEST IT.", "tr": "B\u00f6yle diyece\u011fini biliyordum, o zaman bir deney yapabiliriz."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/43.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "342", "867", "743"], "fr": "[SFX] \u00c0 TABLE !! \u00c0 TABLE !!", "id": "Waktunya makan!! Waktunya makan!!", "pt": "A comida est\u00e1 pronta!! A comida est\u00e1 pronta!!", "text": "FOOD\u0027S READY!! FOOD\u0027S READY!!", "tr": "Yemek haz\u0131\u0131\u0131r!! Yemek haz\u0131\u0131\u0131r!!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/44.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "275", "780", "688"], "fr": "QUI VA L\u00c0 ?!", "id": "Siapa itu?!", "pt": "Quem est\u00e1 a\u00ed?!", "text": "WHO\u0027S THERE?!", "tr": "Kim var orada?!"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/45.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/46.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "108", "680", "533"], "fr": "C\u0027EST LI YUN, LE CHEF REBELLE DONT VOUS PARLEZ. \u00c0 TABLE.", "id": "Aku Li Yun, pemimpin pemberontak yang kalian bicarakan. Waktunya makan!", "pt": "Eu sou Li Yun, o l\u00edder rebelde de quem voc\u00eas falam. A comida est\u00e1 pronta!", "text": "I\u0027M LI YUN, THE REBEL LEADER YOU\u0027RE TALKING ABOUT. FOOD\u0027S READY.", "tr": "Ben Li Yun, sizin deyiminizle isyanc\u0131lar\u0131n lideri. Yemek haz\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/47.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "365", "750", "766"], "fr": "[SFX] OUI ! \u00c0 TABLE !", "id": "Benar! Waktunya makan!", "pt": "Isso mesmo! A comida est\u00e1 pronta!", "text": "YEAH! FOOD\u0027S READY!", "tr": "Evet! Yemek haz\u0131r!"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/48.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "433", "613", "866"], "fr": "TU VOIS, COMME MES ACTIONS \u00c0 XICHENG N\u0027EXISTAIENT PAS AUPARAVANT, ILS M\u0027ONT SIMPLEMENT IGNOR\u00c9.", "id": "Lihat, karena kejadianku di Kota Xi sebelumnya tidak pernah ada, jadi mereka langsung mengabaikanku.", "pt": "Veja, como minhas a\u00e7\u00f5es na Cidade Xi n\u00e3o existiam antes, eles simplesmente me ignoraram.", "text": "SEE, BECAUSE MY ACTIONS IN XI CITY DIDN\u0027T EXIST BEFORE, THEY JUST IGNORED ME.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, Xi \u015eehri\u0027ndeki varl\u0131\u011f\u0131m daha \u00f6nce olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in beni do\u011frudan g\u00f6rmezden geldiler."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/49.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "363", "708", "776"], "fr": "C\u0027EST AINSI QUE LA L\u00c9GENDE SELON LAQUELLE BAI ZE CONNA\u00ceT LE PASS\u00c9 S\u0027EST R\u00c9PANDUE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Legenda bahwa Bai Ze mengetahui masa lalu pasti berasal dari sini, kan?", "pt": "\u00c9 assim que a lenda de Bai Ze conhecendo o passado se espalhou, certo?", "text": "IS THAT HOW THE LEGEND OF BAIZE KNOWING THE PAST CAME ABOUT?", "tr": "Bai Ze\u0027nin ge\u00e7mi\u015fi bildi\u011fine dair efsane b\u00f6yle ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015f olmal\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/50.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "389", "800", "778"], "fr": "ALORS, QUEL EST L\u0027INT\u00c9R\u00caT POUR LE NOYAU DE NOUS MONTRER CETTE SC\u00c8NE ? CE N\u0027EST QUAND M\u00caME PAS POUR ME LAISSER VOIR \u00c0 QUOI RESSEMBLAIT MA FEMME AVANT ET EN PROFITER, HEIN ?", "id": "Lalu, apa gunanya inti itu membuat kita melihat adegan ini? Tidak mungkin hanya untuk membuatku melihat istriku di masa lalu dan mengambil keuntungan darinya, kan?", "pt": "Ent\u00e3o, qual o sentido do n\u00facleo nos mostrar esta cena? N\u00e3o pode ser s\u00f3 para eu ver como minha esposa era antes e tirar vantagem, pode?", "text": "WHAT\u0027S THE POINT OF THE CORE SHOWING US THIS SCENE? IT CAN\u0027T BE JUST TO LET ME SEE MY WIFE\u0027S PAST AND TAKE ADVANTAGE OF HER, RIGHT?", "tr": "Peki bu \u00e7ekirde\u011fin bize bu sahneyi g\u00f6stermesinin ne anlam\u0131 var? Herhalde kar\u0131m\u0131n eski halini g\u00f6r\u00fcp ondan faydalanmam i\u00e7in de\u011fildir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["365", "2066", "788", "2437"], "fr": "EST-CE QU\u0027IL S\u0027EST PASS\u00c9 AUTRE CHOSE D\u0027IMPORTANT \u00c0 CETTE \u00c9POQUE ?", "id": "Lalu, apa lagi yang terjadi pada periode ini?", "pt": "Ent\u00e3o, mais alguma coisa aconteceu durante este per\u00edodo?", "text": "WHAT ELSE HAPPENED DURING THIS PERIOD?", "tr": "Peki bu d\u00f6nemde ba\u015fka ne oldu?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/51.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "172", "635", "584"], "fr": "PINGJIANG ! COMMENT AI-JE PU OUBLIER ?", "id": "Pingjiang! Kenapa aku baru ingat sekarang?", "pt": "Pingjiang! Como s\u00f3 me lembrei agora?", "text": "PINGJIANG! HOW COULD I HAVE FORGOTTEN?", "tr": "Pingjiang! Nas\u0131l \u015fimdi hat\u0131rlad\u0131m?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/52.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "399", "625", "743"], "fr": "CETTE ANN\u00c9E-L\u00c0 EST PR\u00c9CIS\u00c9MENT CELLE O\u00d9 LE PRINCE DE PINGJIANG A EU DES ENNUIS, ET XICHENG EST LA VILLE LA PLUS PROCHE DE PINGJIANG QUE J\u0027AI CONNUE DURANT MA CARRI\u00c8RE MILITAIRE !", "id": "Tahun ini adalah tahun ketika Raja Pingjiang mengalami musibah, dan Kota Xi adalah kota terdekat dengan Pingjiang selama karier militerku!", "pt": "Este ano \u00e9 exatamente o ano em que o Rei de Pingjiang teve problemas, e a Cidade Xi \u00e9 a cidade mais pr\u00f3xima de Pingjiang na minha carreira militar!", "text": "THIS YEAR HAPPENS TO BE THE YEAR PRINCE PINGJIANG HAD HIS ACCIDENT, AND XI CITY WAS THE CLOSEST CITY TO PINGJIANG IN MY MILITARY CAREER!", "tr": "Bu y\u0131l tam da Pingjiang Kral\u0131\u0027n\u0131n ba\u015f\u0131n\u0131n belaya girdi\u011fi y\u0131ld\u0131 ve Xi \u015eehri de benim askerlik hayat\u0131mda Pingjiang\u0027a en yak\u0131n \u015fehirdi!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/53.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1005", "875", "1271"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 564, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-actually-the-empress/178/54.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua