This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 102
[{"height": 2725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/0.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "2518", "668", "2684"], "fr": "Ce maudit Zhou Wenxuan m\u0027a forc\u00e9 \u00e0 faire des heures suppl\u00e9mentaires pour lire son rapport ! \u00c0 quoi bon tout \u00e7a ?", "id": "ZHOU WENXUAN SI BRENGSEK INI MEMAKSAKU LEMBUR UNTUK MEMBACA LAPORANNYA! APA GUNANYA SEMUA INI!", "pt": "AQUELE IDIOTA DO ZHOU WENXUAN ME FOR\u00c7OU A FAZER HORA EXTRA PARA LER O RELAT\u00d3RIO DELE! PARA QUE SERVE ESSA PORCARIA TODA!", "text": "ZHOU WENXUAN INSISTED I WORK OVERTIME TO READ HIS REPORT! WHAT\u0027S THE USE OF ALL THIS STUFF!", "tr": "\u015eu Zhou Wenxuan denen herif, yazd\u0131\u011f\u0131 raporu okumam i\u00e7in illa ki mesaiye kalmam\u0131 istedi! Bunlar\u0131n ne faydas\u0131 var ki!"}, {"bbox": ["463", "1157", "723", "1288"], "fr": "Enfin termin\u00e9 !", "id": "AKHIRNYA SELESAI JUGA!", "pt": "FINALMENTE TERMINEI DE LER!", "text": "FINALLY FINISHED READING!", "tr": "Sonunda okumay\u0131 bitirdim!"}, {"bbox": ["28", "161", "256", "259"], "fr": "Bureau", "id": "KANTOR", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO", "text": "OFFICE", "tr": "OF\u0130S"}], "width": 800}, {"height": 2725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/1.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1317", "741", "1407"], "fr": "Tant que ma deuxi\u00e8me base est intacte, \u00e7a me va !", "id": "ASALKAN MARKAS KEDUAKU MASIH AMAN!", "pt": "MINHA SEGUNDA BASE AINDA EST\u00c1 INTACTA, ISSO \u00c9 O QUE IMPORTA!", "text": "AS LONG AS MY SECOND BASE IS FINE!", "tr": "\u0130kinci \u00fcss\u00fcm\u00fcn h\u00e2l\u00e2 sa\u011flam olmas\u0131 yeterli!"}, {"bbox": ["90", "247", "453", "385"], "fr": "La troisi\u00e8me base est tomb\u00e9e, et alors ?", "id": "BUKANNYA HANYA MARKAS KETIGA YANG JATUH?", "pt": "E DA\u00cd SE A TERCEIRA BASE CAIU?", "text": "SO WHAT IF THE THIRD BASE FELL?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc \u00fcs d\u00fc\u015fm\u00fc\u015fse ne olmu\u015f yani?"}, {"bbox": ["78", "1181", "441", "1268"], "fr": "Le Roi Zombie est apparu, qu\u0027est-ce que \u00e7a peut bien me faire ?", "id": "RAJA ZOMBIE MUNCUL MEMANGNYA URUSANKU?", "pt": "O REI ZUMBI APARECEU, E O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?", "text": "WHAT DOES THE ZOMBIE KING APPEARING HAVE TO DO WITH ME?", "tr": "Zombi Kral\u0131 ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015fsa bana ne?"}], "width": 800}, {"height": 2725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/2.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1494", "590", "1677"], "fr": "Seigneur ! Je vous en prie, ouvrez la porte et laissez entrer mon mari et mon fils ! Il y a peut-\u00eatre des zombies dehors, c\u0027est tr\u00e8s dangereux...", "id": "TUAN! KUMOHON BUKA PINTUNYA DAN BIARKAN SUAMI SERTA ANAKKU MASUK! DI LUAR MARKAS MUNGKIN ADA ZOMBIE, SANGAT BERBAHAYA...", "pt": "SENHOR! POR FAVOR, ABRA A PORTA E DEIXE MEU MARIDO E FILHO ENTRAREM! PODE HAVER ZUMBIS L\u00c1 FORA, \u00c9 MUITO PERIGOSO...", "text": "SIR! PLEASE OPEN THE DOOR AND LET MY HUSBAND AND SON IN! THERE MIGHT BE ZOMBIES OUTSIDE THE BASE, IT\u0027S DANGEROUS...", "tr": "Efendim! Yalvar\u0131r\u0131m kap\u0131y\u0131 a\u00e7\u0131n da kocamla o\u011flum i\u00e7eri girsin! \u00dcss\u00fcn d\u0131\u015f\u0131nda zombiler olabilir, \u00e7ok tehlikeli..."}, {"bbox": ["120", "419", "362", "555"], "fr": "Qui va l\u00e0 ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO\u0027S THERE?", "tr": "Kim o?"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/3.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "219", "719", "374"], "fr": "Et qu\u0027est-ce que \u00e7a a \u00e0 voir avec moi ?", "id": "APA HUBUNGANNYA DENGANKU?", "pt": "E O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?", "text": "WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH ME?", "tr": "Bunun benimle ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["113", "2511", "547", "2681"], "fr": "Je vous en supplie, sauvez mon p\u00e8re et mon fr\u00e8re...", "id": "KUMOHON SELAMATKAN AYAH DAN KAKAKKU...", "pt": "POR FAVOR, SALVE MEU PAI E MEU IRM\u00c3O...", "text": "PLEASE SAVE MY FATHER AND BROTHER...", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m babam\u0131 ve abimi kurtar\u0131n..."}], "width": 800}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/4.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "357", "392", "527"], "fr": "Avec ton apparence, un petit brin de toilette et tu devrais \u00eatre passable.", "id": "DENGAN PENAMPILANMU, KALAU DIRAPIKAN SEDIKIT SEPERTINYA LUMAYAN JUGA.", "pt": "COM ESSA APAR\u00caNCIA, SE VOC\u00ca SE ARRUMAR UM POUCO, AT\u00c9 QUE SERVE.", "text": "WITH YOUR LOOKS, IF YOU TIDY UP A BIT, YOU SHOULD BE DECENT.", "tr": "Bu halinle, biraz toparlan\u0131rsan fena say\u0131lmazs\u0131n."}, {"bbox": ["66", "2942", "425", "3086"], "fr": "\u00c7a ne marchera pas comme \u00e7a. Tu dois d\u0027abord c\u00e9der \u00e0 mes d\u00e9sirs.", "id": "ITU TIDAK BISA. KAU HARUS MENURUTIKU DULU.", "pt": "ISSO N\u00c3O VAI DAR. VOC\u00ca PRECISA ME SATISFAZER PRIMEIRO.", "text": "THAT WON\u0027T DO. YOU HAVE TO OBEY ME FIRST.", "tr": "Olmaz \u00f6yle. \u00d6nce bana boyun e\u011fmelisin."}, {"bbox": ["106", "1661", "413", "1784"], "fr": "Et si tu passais la nuit avec moi ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU MENEMANIKU SEMALAM?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca PASSAR A NOITE COMIGO?", "text": "HOW ABOUT SPENDING ONE NIGHT WITH ME?", "tr": "Bir geceyi benimle ge\u00e7irmeye ne dersin?"}, {"bbox": ["256", "2528", "656", "2692"], "fr": "D\u0027accord... Je vous en prie, laissez-les entrer d\u0027abord...", "id": "BAIK... KUMOHON BIARKAN MEREKA MASUK DULU...", "pt": "TUDO BEM... POR FAVOR, DEIXE-OS ENTRAR PRIMEIRO...", "text": "ALRIGHT... PLEASE LET THEM IN FIRST...", "tr": "Tamam... Yalvar\u0131r\u0131m \u00f6nce onlar\u0131 i\u00e7eri al..."}], "width": 800}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/5.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1453", "458", "1632"], "fr": "Je vous le promets ! Maintenant, tout de suite ! Mon p\u00e8re et mon fr\u00e8re sont en danger \u00e0 tout moment !", "id": "AKU SETUJU! SEKARANG, SEGERA! AYAH DAN KAKAKKU DALAM BAHAYA!", "pt": "EU PROMETO! AGORA, IMEDIATAMENTE! MEU PAI E MEU IRM\u00c3O CORREM PERIGO A QUALQUER MOMENTO!", "text": "I PROMISE YOU! NOW, IMMEDIATELY! MY FATHER AND BROTHER ARE IN DANGER AT ANY MOMENT!", "tr": "Kabul ediyorum! \u015eimdi, hemen! Babam ve abim her an tehlikede!"}], "width": 800}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/6.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "972", "748", "1125"], "fr": "Je vous ai d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9 ce que vous vouliez... Mon p\u00e8re et mon fr\u00e8re...", "id": "AKU SUDAH MEMBERIKAN APA YANG KAU MAU... AYAH DAN KAKAKKU...", "pt": "EU J\u00c1 TE DEI O QUE VOC\u00ca QUERIA... MEU PAI E MEU IRM\u00c3O...", "text": "I\u0027VE ALREADY GIVEN YOU WHAT YOU WANTED, MY FATHER AND BROTHER...", "tr": "Sana istedi\u011fini verdim... Babam ve abim..."}, {"bbox": ["344", "2352", "625", "2491"], "fr": "En quoi \u00e7a me regarde ?", "id": "MEMANGNYA URUSANKU?", "pt": "O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?", "text": "WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH ME?", "tr": "Bana ne?"}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/7.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "70", "744", "246"], "fr": "Je t\u0027ai seulement demand\u00e9 de passer la nuit avec moi, je ne t\u0027ai jamais promis de les sauver !", "id": "AKU HANYA MEMINTAMU MENEMANIKU SEMALAM, AKU TIDAK BERJANJI AKAN MENYELAMATKAN MEREKA!", "pt": "EU S\u00d3 PEDI PARA VOC\u00ca PASSAR A NOITE COMIGO, N\u00c3O PROMETI SALV\u00c1-LOS!", "text": "I ONLY ASKED YOU TO SPEND ONE NIGHT WITH ME, I DIDN\u0027T PROMISE TO SAVE THEM!", "tr": "Ben sadece bir geceyi benimle ge\u00e7irmeni istedim, onlar\u0131 kurtaraca\u011f\u0131ma s\u00f6z vermedim ki!"}, {"bbox": ["200", "2618", "470", "2852"], "fr": "La nuit va tomber.", "id": "LANGIT MULAI GELAP.", "pt": "EST\u00c1 ESCARECENDO.", "text": "IT\u0027S GETTING DARK.", "tr": "Hava karar\u0131yor."}, {"bbox": ["279", "1613", "638", "1769"], "fr": "Non... Vous ne pouvez pas faire \u00e7a...", "id": "TIDAK... KAU TIDAK BOLEH BEGINI...", "pt": "N\u00c3O... VOC\u00ca N\u00c3O PODE FAZER ISSO...", "text": "NO... YOU CAN\u0027T DO THIS...", "tr": "Hay\u0131r... Bunu yapamazs\u0131n..."}, {"bbox": ["198", "1208", "441", "1317"], "fr": "Non.....", "id": "TIDAK.....", "pt": "N\u00c3O.....", "text": "NO...", "tr": "Hay\u0131r....."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/9.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "198", "754", "353"], "fr": "Les zombies arrivent !", "id": "PARA ZOMBIE SUDAH DATANG!", "pt": "OS ZUMBIS J\u00c1 EST\u00c3O CHEGANDO!", "text": "THE ZOMBIES ARE ALREADY HERE!", "tr": "Zombiler geldi bile!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/10.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "4", "280", "106"], "fr": "Devant la porte de la base", "id": "DI LUAR GERBANG MARKAS", "pt": "FORA DO PORT\u00c3O DA BASE", "text": "OUTSIDE THE BASE GATE", "tr": "\u00dcS KAPISININ DI\u015eI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2412, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/13.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "89", "542", "246"], "fr": "Je vous en prie, laissez-les entrer vite ! Sinon, ils vont se faire mordre \u00e0 mort par les zombies !", "id": "KUMOHON, CEPAT BIARKAN MEREKA MASUK! KALAU TIDAK, MEREKA AKAN DIGIGIT ZOMBIE SAMPAI MATI!", "pt": "POR FAVOR, DEIXE-OS ENTRAR LOGO! SEN\u00c3O ELES SER\u00c3O MORDIDOS AT\u00c9 A MORTE PELOS ZUMBIS!", "text": "PLEASE, LET THEM IN QUICKLY! OTHERWISE, THEY\u0027LL BE BITTEN TO DEATH BY THE ZOMBIES!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m, \u00e7abuk i\u00e7eri al onlar\u0131! Yoksa zombiler taraf\u0131ndan \u0131s\u0131r\u0131larak \u00f6ld\u00fcr\u00fclecekler!"}, {"bbox": ["419", "1354", "730", "1493"], "fr": "Peu importe ce que tu fais, \u00e7a ne m\u0027int\u00e9resse plus. Tu es d\u00e9j\u00e0...", "id": "AKU SUDAH TIDAK TERTARIK LAGI DENGAN APA PUN YANG KAU LAKUKAN. KAU SUDAH...", "pt": "N\u00c3O ME INTERESSA MAIS NADA QUE VOC\u00ca FA\u00c7A. VOC\u00ca J\u00c1...", "text": "I\u0027M NOT INTERESTED IN WHAT YOU DO ANYMORE. YOU\u0027RE ALREADY...", "tr": "Ne yaparsan yap art\u0131k ilgimi \u00e7ekmiyor. Sen zaten..."}, {"bbox": ["378", "1016", "735", "1156"], "fr": "Je ferai... tout ce que vous voudrez...", "id": "KAU... SURUH AKU MELAKUKAN APA SAJA... BOLEH...", "pt": "EU FA\u00c7O... O QUE VOC\u00ca QUISER...", "text": "I\u0027LL DO... ANYTHING YOU WANT...", "tr": "Benden... ne istersen yapar\u0131m..."}], "width": 800}, {"height": 2413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/102/14.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "442", "722", "593"], "fr": "Tu n\u0027es plus qu\u0027une tra\u00een\u00e9e maintenant,", "id": "KAU SUDAH MENJADI BARANG RUSAK,", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 UMA VADIA,", "text": "YOU\u0027RE ALREADY DAMAGED GOODS.", "tr": "Sen zaten bir pa\u00e7avras\u0131n,"}, {"bbox": ["216", "1612", "450", "1767"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 800}]
Manhua