This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 32
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "54", "730", "867"], "fr": "J\u0027OUVRE MON VIVIER D\u0027AMOURS\u003cbr\u003eSTAFF\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Leng Yilan\u003cbr\u003eDessinateur Principal : Gugugu A\u0027Tian\u003cbr\u003eStoryboard : Xiu Qi\u003cbr\u003eAssistants : Er Liang, gun\u003cbr\u003eSe coucher une demi-heure plus t\u00f4t tous les jours, d\u00e9sol\u00e9\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : Er Liang", "id": "AKU MEMBUKA KOLAM IKAN LINTAS DUNIA\nSTAFF\nPENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "MEU VIVEIRO DE PEIXES ART\u00cdSTICO\nEQUIPE\nROTEIRISTA: LENG YILAN\nARTISTA PRINCIPAL: GUGUGU ATIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTENTE: ERLIANG GUN\nDURMA MEIA HORA MAIS CEDO TODOS OS DIAS. DESCULPE.\nCEN\u00c1RIOS: ERLIANG", "text": "I\u0027M AT THE KAIYI KAIYU FISH POND\nSTAFF\nSCRIPTWRITER: LENG YILAN\nLEAD ARTIST: MUSHROOM GU GU\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTANT: ERLIANG GUN, SORRY FOR SLEEPING HALF AN HOUR EARLY EVERY DAY\nBACKGROUND: ERLIANG", "tr": "YETENEK G\u00d6LET\u0130 \u0130\u015eLET\u0130YORUM\nEK\u0130P\nYAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/2.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "203", "387", "320"], "fr": "Pourquoi m\u0027as-tu donn\u00e9 rendez-vous ici ?", "id": "KENAPA HARUS BERTEMU DI SINI?", "pt": "POR QUE MARCOU DE NOS ENCONTRARMOS AQUI?", "text": "WHY DID YOU WANT TO MEET HERE?", "tr": "NEDEN BURADA BULU\u015eMAK \u0130STED\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/3.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "76", "724", "216"], "fr": "Viens ici, je vais te rendre ton argent.", "id": "KEMARILAH, AKAN KUKEMBALIKAN UANGMU.", "pt": "VENHA C\u00c1, EU TE DEVOLVO O DINHEIRO.", "text": "COME HERE, I\u0027LL GIVE YOU BACK YOUR MONEY", "tr": "GEL BURAYA, PARANI GER\u0130 VERECE\u011e\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/4.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "802", "319", "921"], "fr": "Hum, alors je te souhaite de r\u00e9ussir pour commencer.", "id": "HMM, KALAU BEGITU SEMOGA KAU BERHASIL.", "pt": "HMM, ENT\u00c3O DESEJO-LHE SUCESSO POR ENQUANTO.", "text": "WELL, THEN I WISH YOU SUCCESS.", "tr": "PEK\u0130, O ZAMAN \u015e\u0130MD\u0130DEN BA\u015eARILAR D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["311", "80", "697", "271"], "fr": "Liu Lian, je ne suis pas quelqu\u0027un de tr\u00e8s capable, mais j\u0027ai toujours pens\u00e9 qu\u0027avec ma d\u00e9termination, je pourrai certainement me faire un nom.", "id": "LIU LIAN, AKU INI ORANG YANG TIDAK PUNYA KEMAMPUAN HEBAT, TAPI AKU YAKIN DENGAN KERJA KERASKU, AKU PASTI BISA MENCAPAI SESUATU YANG BERARTI.", "pt": "LIU LIAN, EU N\u00c3O SOU MUITO CAPAZ, MAS SINTO QUE, COM MINHA DETERMINA\u00c7\u00c3O, CERTAMENTE POSSO FAZER UM NOME PARA MIM.", "text": "LIU LIAN, I\u0027M NOT A VERY CAPABLE PERSON, BUT I ALWAYS FEEL THAT WITH MY DRIVE, I CAN DEFINITELY MAKE A NAME FOR MYSELF.", "tr": "LIU LIAN, BEN PEK YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M AMA AZM\u0130MLE KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R \u0130S\u0130M YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/6.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "89", "675", "274"], "fr": "JE R\u00c9USSIRAI \u00c0 COUP S\u00dbR \u00c0 L\u0027AVENIR ! TU PEUX INVESTIR EN MOI, JE NE TE D\u00c9CEVRAI PAS !", "id": "AKU PASTI AKAN SUKSES DI MASA DEPAN! KAU BISA BERINVESTASI PADAKU, AKU TIDAK AKAN MENGECEWAKANMU!", "pt": "EU CERTAMENTE TEREI SUCESSO NO FUTURO! VOC\u00ca PODE INVESTIR EM MIM, N\u00c3O VOU TE DECEPCIONAR!", "text": "I WILL DEFINITELY SUCCEED IN THE FUTURE! YOU CAN INVEST IN ME, I WON\u0027T LET YOU DOWN!", "tr": "GELECEKTE MUTLAKA BA\u015eARILI OLACA\u011eIM! BANA YATIRIM YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N, SEN\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMAYACA\u011eIM!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/7.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1046", "431", "1227"], "fr": "Mais aucune de ces femmes n\u0027est aussi gentille avec moi que toi ! Tu m\u0027as donn\u00e9 tant d\u0027argent, tu dois vraiment m\u0027aimer beaucoup, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI WANITA-WANITA ITU TIDAK ADA YANG SEBAIK DIRIMU PADAKU! KAU MEMBERIKU BEGITU BANYAK UANG, KAU PASTI SANGAT MENYUKAIKU, \u0027KAN?", "pt": "MAS NENHUMA DAQUELAS MULHERES \u00c9 T\u00c3O BOA PARA MIM QUANTO VOC\u00ca! VOC\u00ca ME DEU TANTO DINHEIRO, DEVE GOSTAR MUITO DE MIM, CERTO?", "text": "BUT NONE OF THOSE WOMEN TREAT ME AS WELL AS YOU DO! YOU GAVE ME SO MUCH MONEY, YOU MUST REALLY LIKE ME, RIGHT?", "tr": "AMA O KADINLARIN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 BANA SEN\u0130N KADAR \u0130Y\u0130 DAVRANMADI! BANA BU KADAR \u00c7OK PARA VERD\u0130N, BENDEN \u00c7OK HO\u015eLANIYOR OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["467", "178", "733", "319"], "fr": "Beaucoup de femmes t\u0027appr\u00e9cient, tu peux y arriver.", "id": "BANYAK WANITA YANG MENYUKAIMU, KAU PASTI BISA.", "pt": "MUITAS MULHERES GOSTAM DE VOC\u00ca, VOC\u00ca CONSEGUE.", "text": "MANY WOMEN LIKE YOU, YOU CAN DO IT.", "tr": "SENDEN HO\u015eLANAN B\u0130R\u00c7OK KADIN VAR, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N SORUN OLMAZ."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/8.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "378", "311", "505"], "fr": "Tu es tr\u00e8s... effrayant... Alors, pourrais-tu me l\u00e2cher d\u0027abord ?", "id": "KAU MENAKUTKAN... JADI, BISAKAH KAU LEPASKAN AKU DULU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO FEROZ... ENT\u00c3O, PODE ME SOLTAR PRIMEIRO?", "text": "YOU\u0027RE HANDSOME... SO CAN YOU LET GO OF ME FIRST?", "tr": "\u00c7OK YAKI\u015eIKLISIN... BU Y\u00dcZDEN \u00d6NCE BEN\u0130 BIRAKIR MISIN?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/9.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "92", "680", "259"], "fr": "Mais si tu me demandes de te rendre l\u0027argent, sais-tu dans quelle situation je me trouve, \u00e0 quel point c\u0027est difficile pour moi ?", "id": "TAPI, KAU MEMINTAKU MENGEMBALIKAN UANGMU. APAKAH KAU TAHU BAGAIMANA KEADAANKU SEKARANG, BETAPA SULITNYA BAGIKU?", "pt": "MAS, VOC\u00ca QUER QUE EU TE DEVOLVA O DINHEIRO. VOC\u00ca SABE A SITUA\u00c7\u00c3O EM QUE ESTOU AGORA, O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL \u00c9 PARA MIM?", "text": "BUT, YOU\u0027RE ASKING ME TO PAY YOU BACK, DO YOU KNOW WHAT SITUATION I\u0027M IN NOW, HOW DIFFICULT IT IS FOR ME?", "tr": "AMA PARANI GER\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN. \u015eU AN NE DURUMDA OLDU\u011eUMU, NE KADAR ZORDA OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/10.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "107", "665", "275"], "fr": "Non, il a l\u0027air vraiment effrayant en ce moment. Je dois d\u0027abord le calmer !", "id": "TIDAK BISA, DIA TERLIHAT SANGAT MENAKUTKAN SEKARANG, AKU HARUS MENENANGKANNYA DULU!", "pt": "N\u00c3O, ELE PARECE MUITO ASSUSTADOR AGORA. PRECISO ACALM\u00c1-LO PRIMEIRO!", "text": "NO, HE\u0027S GIVING OFF A VERY SCARY FEELING RIGHT NOW, I NEED TO CALM HIM DOWN FIRST!", "tr": "OLMAZ, \u015eU ANK\u0130 HAL\u0130 \u00c7OK KORKUTUCU. \u00d6NCE ONU YATI\u015eTIRMALIYIM!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/11.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "106", "332", "262"], "fr": "Si tu n\u0027as pas d\u0027argent, ne le rends pas pour l\u0027instant. On en reparlera quand tu en auras...", "id": "KALAU TIDAK ADA UANG, YA TIDAK USAH DIKEMBALIKAN. NANTI SAJA KALAU KAU SUDAH PUNYA UANG BARU KITA BICARAKAN LAGI...", "pt": "SE N\u00c3O TEM DINHEIRO, N\u00c3O PRECISA DEVOLVER. FALAMOS SOBRE ISSO QUANDO VOC\u00ca TIVER DINHEIRO...", "text": "IF YOU DON\u0027T HAVE MONEY, THEN DON\u0027T PAY IT BACK. WE CAN TALK ABOUT IT WHEN YOU HAVE MONEY...", "tr": "PARAN YOKSA \u00d6DEMEZS\u0130N OLUR B\u0130TER. PARAN OLUNCA KONU\u015eURUZ..."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/13.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "104", "380", "254"], "fr": "MAIS IL FAUDRA QUAND M\u00caME LE RENDRE, NON ?! ME DEMANDER DE TE REMBOURSER, C\u0027EST VOULOIR MA PEAU !", "id": "BUKANKAH ITU ARTINYA TETAP HARUS DIKEMBALIKAN?! KAU MEMINTAKU MENGEMBALIKAN UANG, ITU SAMA SAJA MEMINTA NYAWAKU!", "pt": "ENT\u00c3O EU AINDA TENHO QUE DEVOLVER?! VOC\u00ca QUERER MEU DINHEIRO DE VOLTA \u00c9 COMO QUERER MINHA VIDA!", "text": "THEN I STILL HAVE TO PAY IT BACK?! YOU ASKING ME TO PAY YOU BACK IS LIKE ASKING FOR MY LIFE!", "tr": "BU Y\u0130NE DE \u00d6DEMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130 ANLAMINA GELM\u0130YOR MU?! PARAYI GER\u0130 \u0130STEMEN, CANIMI \u0130STEMEN DEMEK!"}, {"bbox": ["368", "1142", "669", "1285"], "fr": "TU N\u0027AS PLUS BESOIN DE REMBOURSER ! JE N\u0027EN VEUX PLUS ! JE T\u0027EN SUPPLIE, LAISSE-MOI PARTIR !", "id": "TIDAK USAH DIKEMBALIKAN! AKU TIDAK MAU LAGI! KUMOHON BIARKAN AKU PERGI!", "pt": "N\u00c3O PRECISA DEVOLVER! EU N\u00c3O QUERO MAIS! POR FAVOR, ME DEIXE IR!", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO PAY IT BACK! I DON\u0027T WANT IT ANYMORE! PLEASE LET ME GO!", "tr": "\u00d6DEMENE GEREK YOK! \u0130STEM\u0130YORUM! YALVARIRIM G\u0130TMEME \u0130Z\u0130N VER!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/14.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "657", "618", "758"], "fr": "Tu mens.", "id": "KAU BERBOHONG.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO.", "text": "YOU\u0027RE LYING.", "tr": "YALAN S\u00d6YL\u00dcYORSUN."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/16.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "628", "564", "785"], "fr": "Pourquoi me traites-tu ainsi ?", "id": "KENAPA KAU MEMPERLAKUKANKU SEPERTI INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO ISSO COMIGO?", "text": "WHY ARE YOU DOING THIS TO ME?", "tr": "NEDEN BANA B\u00d6YLE DAVRANIYORSUN?"}, {"bbox": ["123", "1304", "653", "1422"], "fr": "Fin du flashback, retour au jeu.", "id": "KILAS BALIK BERAKHIR, KEMBALI KE PERMAINAN.", "pt": "FIM DO FLASHBACK. DE VOLTA AO JOGO.", "text": "END OF FLASHBACK, BACK TO THE GAME.", "tr": "ANI B\u0130TT\u0130, OYUNA D\u00d6N\u00dc\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/17.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "245", "633", "395"], "fr": "LUO BEI, ESP\u00c8CE D\u0027ORDURE ! JE NE TE PARDONNERAI JAMAIS !", "id": "LUO BEI, KAU BAJINGAN! AKU PASTI TIDAK AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "LUO BEI, SEU DESGRA\u00c7ADO! EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "text": "LUO BEI, YOU BASTARD! I\u0027LL NEVER LET YOU GO!", "tr": "LUO BEI, SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K! PE\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMAYACA\u011eIM!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/18.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "308", "608", "398"], "fr": "[SFX] Ding Dong", "id": "[SFX] DING DONG", "pt": "[SFX] DING DONG", "text": "[SFX] DING DONG", "tr": "[SFX] D\u0130NG DONG"}, {"bbox": ["110", "1141", "302", "1242"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/19.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "372", "621", "426"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1380, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/32/20.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "51", "798", "209"], "fr": "Rejoins mon groupe, il y a des avantages ! 810771433", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUPKU, ADA HADIAHNYA LHO! 810771433", "pt": "ENTRE NO MEU GRUPO, TEM BENEF\u00cdCIOS! 810771433", "text": "JOIN MY GROUP, THERE ARE BENEFITS 810771433", "tr": "GRUBUMA KATILIN, BENDEN OLUN: 810771433"}, {"bbox": ["0", "868", "546", "1187"], "fr": "Nouveau contenu tous les jours ! Suivez, ajoutez aux favoris, likez et perdez 5 kilos !", "id": "KONTEN BARU SETIAP HARI! IKUTI, SIMPAN, DAN SUKAI, DIJAMIN TURUN 5 KG!", "pt": "NOVO CONTE\u00daDO TODOS OS DIAS! SIGA, SALVE E CURTA PARA PERDER 5KG!", "text": "NEW CONTENT EVERY DAY\nDON\u0027T FORGET TO COLLECT, LIKE, AND LOSE TEN POUNDS!", "tr": "HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcMLER! TAK\u0130P ET, KAYDET, BE\u011eEN, 5 K\u0130LO VER!"}], "width": 800}]
Manhua