This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 41
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/0.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "388", "724", "853"], "fr": "STAFF\nSc\u00e9nariste : Leng Yilan\nDessinateur Principal : Gu Gu Gu A Tian\nStoryboard : Xiu Qi\nAssistants : Er Liang, gun, Se-couche-t\u00f4t-d\u00e9sol\u00e9\nArri\u00e8re-plans : Er Liang", "id": "STAFF\nPENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "EQUIPE\nROTEIRISTA: LENG YILAN\nARTISTA PRINCIPAL: GU GU GU A TIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTENTE: ER LIANG GUN, MEITIAN ZAOSHUI BAN XIAOSHI SORRY\nCEN\u00c1RIO: ER LIANG", "text": "STAFF\nSCRIPTWRITER: LENG YILAN\nLEAD ARTIST: GUGUGU ATIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTANTS: ER LIANG, GUN, GET HALF AN HOUR OF SLEEP EARLY EVERY DAY, SORRY\nBACKGROUND: ER LIANG", "tr": "EK\u0130P\nYAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}, {"bbox": ["48", "288", "725", "854"], "fr": "STAFF\nSc\u00e9nariste : Leng Yilan\nDessinateur Principal : Gu Gu Gu A Tian\nStoryboard : Xiu Qi\nAssistants : Er Liang, gun, Se-couche-t\u00f4t-d\u00e9sol\u00e9\nArri\u00e8re-plans : Er Liang", "id": "STAFF\nPENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "EQUIPE\nROTEIRISTA: LENG YILAN\nARTISTA PRINCIPAL: GU GU GU A TIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTENTE: ER LIANG GUN, MEITIAN ZAOSHUI BAN XIAOSHI SORRY\nCEN\u00c1RIO: ER LIANG", "text": "STAFF\nSCRIPTWRITER: LENG YILAN\nLEAD ARTIST: GUGUGU ATIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTANTS: ER LIANG, GUN, GET HALF AN HOUR OF SLEEP EARLY EVERY DAY, SORRY\nBACKGROUND: ER LIANG", "tr": "EK\u0130P\nYAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "59", "777", "238"], "fr": "J\u0027ai ramen\u00e9 Liu Suan, ainsi que son compagnon Duo, \u00e0 la Maison de Plaisir Lichun. M\u00e8re n\u0027a pas exprim\u00e9 d\u0027opinion.", "id": "Aku membawa Liu Suan dan rombongannya kembali ke Rumah Bordil Lichun, Ibu tidak berkomentar apa-apa tentang itu.", "pt": "EU TROUXE LIU SUAN E SEU GRUPO DE VOLTA PARA O BORDEL LICHUN. MINHA M\u00c3E N\u00c3O SE OP\u00d4S A ISSO.", "text": "I BROUGHT LIU SUAN AND HIS SISTER BACK TO THE LICHUN BROTHEL, AND MY MOTHER SAID NOTHING ABOUT IT.", "tr": "Liu Suan\u0027\u0131 ve yan\u0131ndakileri Lichun Genelevi\u0027ne geri getirdim. Annem bu konuda ne evet ne de hay\u0131r dedi."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "93", "534", "202"], "fr": "On a eu tant de mal \u00e0 chasser cette paire de porte-malheur, et tu les laisses revenir ?", "id": "Susah payah mengusir pasangan pembawa sial itu, kau malah membiarkan mereka kembali?", "pt": "DEPOIS DE TANTO TRABALHO PARA EXPULSAR AQUELE PAR DE AZARADOS, VOC\u00ca AINDA OS DEIXOU VOLTAR?", "text": "YOU FINALLY GOT RID OF THOSE JINXES, AND NOW YOU\u0027RE BRINGING THEM BACK?", "tr": "O u\u011fursuz ikiliyi zar zor defetmi\u015ftik, sen bir de onlar\u0131 geri mi getirdin?"}, {"bbox": ["42", "581", "393", "754"], "fr": "Mon p\u00e8re, en revanche, \u00e9tait un peu m\u00e9content, mais ce n\u0027est pas grave, il finira par l\u0027accepter.", "id": "Ayahku yang justru sedikit tidak senang, tapi tidak apa-apa, dia akan menerimanya.", "pt": "MEU PAI, POR OUTRO LADO, EST\u00c1 UM POUCO DESCONTENTE. MAS N\u00c3O IMPORTA, ELE VAI ACEITAR.", "text": "MY FATHER WAS A LITTLE UNHAPPY, BUT IT\u0027S OKAY, HE\u0027LL ACCEPT IT.", "tr": "Babam ise biraz keyifsizdi ama sorun de\u011fil, kabullenecektir."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "96", "299", "311"], "fr": "Suan\u0027er, demain, ta grande s\u0153ur va se marier. D\u00e9sormais, je te confie la Maison de Plaisir Lichun.", "id": "Suan\u0027er, besok Kakak akan menikah. Setelah ini, Rumah Bordil Lichun Kakak serahkan padamu.", "pt": "SUAN\u0027ER, AMANH\u00c3 SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA VAI SE CASAR. DE AGORA EM DIANTE, O BORDEL LICHUN SER\u00c1 TODO SEU.", "text": "SUAN\u0027ER, TOMORROW YOUR SISTER WILL BE MARRIED. FROM NOW ON, I\u0027M LEAVING THE LICHUN BROTHEL TO YOU.", "tr": "Suan\u0027er, ablan yar\u0131n evleniyor. Bundan sonra bu Lichun Genelevi\u0027ni sana emanet ediyorum."}, {"bbox": ["271", "1160", "744", "1403"], "fr": "Apr\u00e8s avoir p\u00e9ri ensemble avec ce type, Luo Bei, cette maison close n\u0027a plus aucune importance pour moi. Il vaut mieux la confier \u00e0 Liu Suan.", "id": "Setelah mati bersama si brengsek Luo Bei itu, bisnis rumah bordil ini sudah tidak ada artinya lagi bagiku. Lebih baik diserahkan kepada Liu Suan.", "pt": "(DEPOIS DE MORRER JUNTO COM AQUELE CARA, LUO BEI, O NEG\u00d3CIO DESTE BORDEL N\u00c3O TEM MAIS NENHUM SIGNIFICADO PARA MIM. \u00c9 MELHOR ENTREG\u00c1-LO A LIU SUAN.)", "text": "AFTER DYING TOGETHER WITH THAT GUY LUO BEI,\nTHE BUSINESS OF THIS BROTHEL HAS NO MEANING TO ME ANYMORE. IT\u0027S BETTER TO LEAVE IT TO LIU SUAN.", "tr": "O Luo Bei denen herifle birlikte yok olduktan sonra bu genelevin i\u015fleri benim i\u00e7in hi\u00e7bir anlam ifade etmiyor art\u0131k. Liu Suan\u0027a devretmek daha iyi."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "120", "724", "301"], "fr": "Merci, grande s\u0153ur... \u00c0 partir de demain, tu seras une Princesse. Petite s\u0153ur est si heureuse pour toi...", "id": "Terima kasih, Kakak... Mulai besok Kakak akan menjadi Istri Pangeran, Adik juga ikut senang untukmu......", "pt": "OBRIGADA, IRM\u00c3... A PARTIR DE AMANH\u00c3, VOC\u00ca SER\u00c1 UMA PRINCESA CONSORTE. SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA TAMB\u00c9M EST\u00c1 FELIZ POR VOC\u00ca...", "text": "THANK YOU, SISTER... SISTER, YOU\u0027LL BE A PRINCESS TOMORROW. I\u0027M ALSO HAPPY FOR YOU...", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim abla... Abla yar\u0131ndan sonra prenses olacak, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fin de senin ad\u0131na seviniyor..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1043", "642", "1245"], "fr": "Sotte enfant... Je vais au palais du Prince sans intention d\u0027en revenir vivante... Dor\u00e9navant... nous ne nous reverrons plus, n\u0027est-ce pas ? \u00c9tonnamment, tu vas un peu me manquer.", "id": "Anak bodoh.... Aku pergi ke kediaman Pangeran dan tidak berniat kembali hidup-hidup... Setelah ini.. kita tidak akan bertemu lagi, \u0027kan? Ternyata aku jadi sedikit tidak rela berpisah denganmu.", "pt": "(BOBINHA... EU N\u00c3O PRETENDO VOLTAR VIVA DA MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE... NO FUTURO... N\u00c3O NOS VEREMOS MAIS, CERTO? SURPREENDENTEMENTE, VOU SENTIR UM POUCO A SUA FALTA.)", "text": "SILLY CHILD... I\u0027M NOT GOING TO THE PRINCE\u0027S MANSION TO LIVE... IN THE FUTURE... WE WON\u0027T... SEE EACH OTHER AGAIN, RIGHT?\nI\u0027M A LITTLE RELUCTANT TO LEAVE YOU.", "tr": "Aptal \u00e7ocuk... Prens\u0027in kona\u011f\u0131na canl\u0131 d\u00f6nmek gibi bir niyetim yok... Gelecekte... bir daha g\u00f6r\u00fc\u015femeyece\u011fiz, de\u011fil mi? Do\u011frusu, senden ayr\u0131lmak biraz zor gelecek."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "51", "400", "196"], "fr": "Petite s\u0153ur t\u0027envie tellement ! Moi aussi, je veux me marier !", "id": "Adik iri sekali pada Kakak! Adik juga ingin menikah!", "pt": "EU INVEJO TANTO VOC\u00ca, IRM\u00c3! EU TAMB\u00c9M QUERO ME CASAR!", "text": "I\u0027M SO ENVIOUS OF YOU, SISTER! I ALSO WANT TO GET MARRIED!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fin ablaya \u00e7ok imreniyor! K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fin de evlenmek istiyor!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "614", "666", "792"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est un peu compliqu\u00e9... Tu ferais mieux de te concentrer sagement sur la gestion de la Maison de Plaisir Lichun, c\u0027est plus r\u00e9aliste.", "id": "Ini agak sulit.... Sebaiknya kau urus saja Rumah Bordil Lichun dengan baik, itu lebih bisa diandalkan.", "pt": "(ISSO \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL... \u00c9 MAIS SENSATO VOC\u00ca APENAS CUIDAR DO BORDEL LICHUN.)", "text": "THAT MIGHT BE A BIT DIFFICULT... IT\u0027S PROBABLY MORE REALISTIC FOR YOU TO MANAGE THE LICHUN BROTHEL.", "tr": "Bu biraz zor i\u015fte.... Senin i\u00e7in en iyisi d\u00fcr\u00fcst\u00e7e Lichun Genelevi\u0027ni idare etmek olur."}, {"bbox": ["466", "42", "675", "150"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini.....", "pt": "BEM...", "text": "THIS...", "tr": "\u015eey....."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1515", "683", "1721"], "fr": "Au d\u00e9but, je voulais la consoler en disant : \u00ab Tu auras ta chance plus tard \u00bb, mais apr\u00e8s r\u00e9flexion... j\u0027ai l\u0027impression qu\u0027elle n\u0027aura peut-\u00eatre jamais cette opportunit\u00e9 de sa vie !", "id": "Tadinya aku ingin menasihatinya, \"Nanti kau akan punya kesempatan,\" tapi setelah dipikir-pikir... sepertinya seumur hidupnya dia mungkin tidak akan punya kesempatan itu!", "pt": "(EU IA DIZER \u0027VOC\u00ca TER\u00c1 SUA CHANCE NO FUTURO\u0027, MAS PENSANDO BEM... SINTO QUE ELE PROVAVELMENTE N\u00c3O TER\u00c1 ESSA OPORTUNIDADE NESTA VIDA!)", "text": "I ORIGINALLY WANTED TO CONSOLE HIM BY SAYING, \"YOU\u0027LL HAVE A CHANCE IN THE FUTURE,\" BUT THEN I THOUGHT... IT FEELS LIKE HE MIGHT NOT HAVE THAT CHANCE IN THIS LIFETIME!", "tr": "Asl\u0131nda ona \u0027\u0130leride senin de bir \u015fans\u0131n olur\u0027 demek istedim ama biraz d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce... galiba bu hayatta b\u00f6yle bir \u015fans\u0131 olmayacak!"}, {"bbox": ["175", "68", "599", "271"], "fr": "Grande s\u0153ur... Quand ta robe de mari\u00e9e arrivera, pourrais-je l\u0027essayer ? Juste un instant ! Moi aussi, je r\u00eave d\u0027\u00eatre une mari\u00e9e.", "id": "Kakak... setelah gaun pernikahanmu dikirim, bolehkah aku mencobanya sebentar? Sebentar saja! Aku juga ingin sekali menjadi pengantin.", "pt": "IRM\u00c3... DEPOIS QUE SEU VESTIDO DE NOIVA CHEGAR, POSSO EXPERIMENT\u00c1-LO? S\u00d3 UM POUQUINHO! EU TAMB\u00c9M QUERO MUITO SER NOIVA.", "text": "SISTER... AFTER YOUR WEDDING DRESS ARRIVES, CAN I TRY IT ON? JUST ONCE! I REALLY WANT TO BE A BRIDE TOO...", "tr": "Abla... gelinli\u011fin geldikten sonra bir kerecik giyebilir miyim? Sadece bir kere! Ben de gelin olmak istiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "143", "438", "320"], "fr": "Tu es ma seule petite s\u0153ur ! Si tu veux l\u0027essayer, bien s\u00fbr que je te laisserai faire !", "id": "Kau adalah satu-satunya adikku! Kalau kau ingin mencobanya, tentu saja akan kuberikan padamu!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MINHA \u00daNICA IRM\u00c3! SE VOC\u00ca QUER EXPERIMENTAR, CLARO QUE PODE!", "text": "YOU\u0027RE MY ONLY SISTER! OF COURSE, YOU CAN TRY IT ON IF YOU WANT!", "tr": "Sen benim tek k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fimsin! Giymek istiyorsan, elbette denemene izin veririm!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/10.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1033", "397", "1246"], "fr": "Grande s\u0153ur, pourrais-tu trouver un peintre pour faire mon portrait en robe de mari\u00e9e ? Quand je vendais des patates douces, je suis tomb\u00e9e amoureuse de l\u0027\u00e9rudit Li de notre village. Je voudrais lui donner ce portrait...", "id": "Kakak, bisakah kau carikan pelukis untuk melukis diriku saat mengenakan gaun pengantin? Saat aku menjual ubi, aku jatuh cinta pada Cendekiawan Li dari desa yang sama, aku ingin memberikan lukisan ini padanya..", "pt": "IRM\u00c3, PODERIA ENCONTRAR UM PINTOR PARA ME DESENHAR USANDO O VESTIDO DE NOIVA? QUANDO EU VENDIA BATATAS-DOCES, ME APAIXONEI PELO ERUDITO LI DA NOSSA ALDEIA. QUERO DAR ESTA PINTURA A ELE...", "text": "SISTER, COULD YOU FIND AN ARTIST TO PAINT ME WEARING THE WEDDING DRESS?\nWHEN I WAS SELLING SWEET POTATOES, I FELL IN LOVE WITH LI XIUCAI FROM THE SAME VILLAGE. I WANT TO GIVE HIM THIS PAINTING...", "tr": "Abla, gelinli\u011fi giymi\u015f halimi \u00e7izecek bir ressam bulabilir misin? Tatl\u0131 patates satarken ayn\u0131 k\u00f6yden Bilgin Li\u0027ye a\u015f\u0131k olmu\u015ftum, bu resmi ona vermek istiyorum..."}, {"bbox": ["49", "168", "245", "325"], "fr": "Tu vas m\u0027\u00e9touffer ! L\u00e2che-moi !", "id": "Astaga! Cepat lepaskan!", "pt": "VOU MORRER! ME SOLTA!", "text": "LET GO!", "tr": "Bo\u011fulaca\u011f\u0131m! B\u0131rak \u00e7abuk!"}, {"bbox": ["513", "43", "799", "152"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu es la meilleure !", "id": "Kakak memang yang terbaik!", "pt": "A IRM\u00c3 \u00c9 A MELHOR!", "text": "SISTER IS THE BEST!", "tr": "Ablam en iyisi!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "257", "764", "413"], "fr": "Tu as vraiment un coup de c\u0153ur !!! Je me demande ce que l\u0027\u00e9rudit Li en penserait ?", "id": "Ternyata kau punya seseorang yang kau sukai!!! Aku tidak tahu apa yang akan dipikirkan Cendekiawan Li?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE TEM ALGU\u00c9M NO CORA\u00c7\u00c3O!!! O QUE SER\u00c1 QUE O ERUDITO LI PENSARIA DISSO?", "text": "YOU ACTUALLY HAVE SOMEONE YOU LIKE!!!\nI WONDER WHAT LI XIUCAI THINKS?", "tr": "Demek bir sevdi\u011fin var!!! Bilgin Li ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr acaba?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/12.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "45", "493", "186"], "fr": "Je me demande si l\u0027\u00e9rudit Li tombera amoureux de moi en voyant mon portrait.", "id": "Kira-kira kalau Cendekiawan Li melihat lukisanku, apakah dia akan jatuh cinta padaku ya?", "pt": "SER\u00c1 QUE O ERUDITO LI VAI SE APAIXONAR POR MIM QUANDO VIR MEU RETRATO?", "text": "I WONDER IF LI XIUCAI WILL FALL IN LOVE WITH ME WHEN HE SEES MY PORTRAIT?", "tr": "Bilgin Li resmimi g\u00f6r\u00fcnce bana a\u015f\u0131k olur mu acaba?"}, {"bbox": ["42", "821", "347", "971"], "fr": "Je pense qu\u0027il vaut mieux qu\u0027il ne sache pas ce que tu penses... Peut-\u00eatre pourriez-vous encore devenir \"fr\u00e8res\"...", "id": "Menurutku, jangan biarkan dia tahu kau berpikir seperti ini, mungkin kalian masih bisa menjadi teman.....", "pt": "(ACHO MELHOR ELE N\u00c3O SABER QUE VOC\u00ca PENSA ASSIM... TALVEZ ASSIM VOC\u00caS AINDA POSSAM SER \u0027MANOS\u0027...)", "text": "I THINK IT MIGHT BE BETTER IF HE DOESN\u0027T KNOW YOU THINK THAT WAY. MAYBE THEN YOU CAN STILL BE FRIENDS...", "tr": "Bence b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bilmesin, belki o zaman ahbap kalabilirsiniz..."}, {"bbox": ["47", "1593", "302", "1703"], "fr": "Lian\u0027er, la robe de mari\u00e9e est arriv\u00e9e.", "id": "Lian\u0027er, gaun pernikahannya sudah datang.", "pt": "LIAN\u0027ER, O VESTIDO DE NOIVA CHEGOU.", "text": "LIAN\u0027ER, THE WEDDING DRESS HAS ARRIVED.", "tr": "Lian\u0027er, gelinlik geldi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/13.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "178", "732", "335"], "fr": "Ce sont nos robes de mari\u00e9e, \u00e0 toutes les deux.", "id": "Ini gaun pernikahan kita berdua.", "pt": "S\u00c3O OS NOSSOS VESTIDOS DE NOIVA.", "text": "IT\u0027S, OUR WEDDING DRESSES.", "tr": "\u0130kimizin gelinlikleri."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "179", "200", "332"], "fr": "Hmm, d\u0027accord. Suan\u0027er et moi allons les essayer.", "id": "Mm, aku mengerti. Aku dan Suan\u0027er akan pergi mencobanya.", "pt": "HMM, ENTENDI. EU E SUAN\u0027ER VAMOS EXPERIMENTAR.", "text": "YES, I KNOW.\nSUAN\u0027ER AND I WILL GO TRY THEM ON.", "tr": "Hmm, anlad\u0131m. Suan\u0027er ile denemeye gidece\u011fiz."}, {"bbox": ["73", "983", "397", "1125"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai ! Zhang Liu et moi allons \u00e9pouser le Prince ensemble !", "id": "Oh ya, aku dan Zhang Liu akan menikah bersama dengan Pangeran!", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE! EU E ZHANG LIU VAMOS NOS CASAR COM O PR\u00cdNCIPE JUNTAS!", "text": "BY THE WAY, ZHANG LIU AND I ARE MARRYING THE PRINCE TOGETHER!", "tr": "Ha sahi, Zhang Liu ve ben Prens\u0027le birlikte evlenece\u011fiz!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/16.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "91", "730", "260"], "fr": "Zhang Liu, en cet instant pr\u00e9cis, toi...", "id": "Zhang Liu, saat ini, kau.....", "pt": "ZHANG LIU, NESTE MOMENTO, VOC\u00ca...", "text": "ZHANG LIU, AT THIS MOMENT, YOU...", "tr": "Zhang Liu, \u015fu anda sen....."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/17.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "702", "588", "862"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu au fond de toi ?", "id": "Apa yang ada di pikiranmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "WHAT ARE YOU THINKING?", "tr": "Akl\u0131ndan neler ge\u00e7iyor?"}], "width": 800}, {"height": 1378, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/41/18.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "51", "798", "209"], "fr": "Rejoins mon groupe, il y a des avantages !", "id": "GABUNGLAH DENGAN GRUPKU, ADA KEUNTUNGANNYA LHO. 810771433", "pt": "", "text": "...", "tr": "GRUBUMA KATILIN, AVANTAJLAR S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR: 810771433"}, {"bbox": ["31", "1007", "499", "1146"], "fr": "Mettez en favori, likez, et perdez cinq kilos !", "id": "FOLLOW, LIKE, DAN TURUN BERAT BADAN 5 KG!", "pt": "FAVORITE E CURTA PARA PERDER 5 QUILOS!", "text": "...", "tr": "KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130P BE\u011eEN\u0130N, 5 K\u0130LO VER\u0130N!"}], "width": 800}]
Manhua